Ignore:
Timestamp:
Mar 21, 2010, 3:08:17 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kgpg.po

    r160 r164  
    77"Project-Id-Version: kgpg 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-03-19 10:00+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-03-20 10:31+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:47+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    7272#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Encryption)
    7373#. +> trunk stable
    74 #: conf_encryption.ui:15 kgpgoptions.cpp:95
     74#: conf_encryption.ui:15 kgpgoptions.cpp:96
    7575msgid "Encryption"
    7676msgstr "Kriptiranje"
     
    9292#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor)
    9393#. +> trunk stable
    94 #: conf_encryption.ui:34 selectpublickeydialog.cpp:96
     94#: conf_encryption.ui:34 selectpublickeydialog.cpp:95
    9595msgid "ASCII armored encryption"
    9696msgstr "Kriptiranje ASCII oklopom"
     
    192192#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys)
    193193#. +> trunk stable
    194 #: conf_encryption.ui:138 selectpublickeydialog.cpp:101
     194#: conf_encryption.ui:138 selectpublickeydialog.cpp:100
    195195msgid "Allow encryption with untrusted keys"
    196196msgstr "Dopusti kriptiranje ključevima kojima se ne vjeruje"
     
    227227#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID)
    228228#. +> trunk stable
    229 #: conf_encryption.ui:159 selectpublickeydialog.cpp:107
     229#: conf_encryption.ui:159 selectpublickeydialog.cpp:106
    230230msgid "Hide user id"
    231231msgstr "Sakrij korisnički id"
     
    786786
    787787#. +> trunk stable
    788 #: core/KGpgKeyNode.cpp:197 core/KGpgSignableNode.cpp:48
     788#: core/KGpgKeyNode.cpp:203 core/KGpgSignableNode.cpp:48
    789789#, kde-format
    790790msgid "1 signature"
     
    955955
    956956#. +> trunk stable
    957 #: editor/kgpgeditor.cpp:525 kgpgexternalactions.cpp:156
    958 #: kgpgexternalactions.cpp:339 kgpglibrary.cpp:112
     957#: editor/kgpgeditor.cpp:525 kgpgexternalactions.cpp:161
     958#: kgpgexternalactions.cpp:347 kgpglibrary.cpp:111
    959959msgid "File Already Exists"
    960960msgstr "Datoteka već postoji"
     
    10631063#. +> trunk stable
    10641064#: editor/kgpgtextedit.cpp:302 editor/kgpgtextedit.cpp:341
    1065 #: kgpgexternalactions.cpp:374
     1065#: kgpgexternalactions.cpp:382
    10661066msgid "Decryption failed."
    10671067msgstr "Neuspjelo dekriptiranje."
     
    10791079#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport)
    10801080#. +> trunk stable
    1081 #: editor/kgpgtextedit.cpp:377 keyserver.ui:144 keyservers.cpp:197
     1081#: editor/kgpgtextedit.cpp:377 keyserver.ui:144 keyservers.cpp:196
    10821082msgid "&Import"
    10831083msgstr "&Uvoz"
     
    11381138#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys)
    11391139#. +> trunk stable
    1140 #: groupedit.ui:74 groupedit.ui:158 model/kgpgitemmodel.cpp:289
     1140#: groupedit.ui:74 groupedit.ui:158 model/kgpgitemmodel.cpp:288
    11411141#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:323
    11421142msgid "Name"
     
    11461146#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys)
    11471147#. +> trunk stable
    1148 #: groupedit.ui:79 groupedit.ui:163 model/kgpgitemmodel.cpp:290
     1148#: groupedit.ui:79 groupedit.ui:163 model/kgpgitemmodel.cpp:289
    11491149#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:325
    11501150msgctxt "@title:column Title of a column of emails"
     
    12181218
    12191219#. +> trunk stable
    1220 #: keyinfodialog.cpp:168 keyinfodialog.cpp:527
     1220#: keyinfodialog.cpp:168 keyinfodialog.cpp:506
    12211221msgid "Key properties"
    12221222msgstr "Svojstva ključa"
     
    13001300
    13011301#. +> trunk stable
    1302 #: keyinfodialog.cpp:284
     1302#: keyinfodialog.cpp:283
    13031303msgid "Change Expiration..."
    13041304msgstr "Promijeni istjecanje 
"
    13051305
    13061306#. +> trunk stable
    1307 #: keyinfodialog.cpp:285
     1307#: keyinfodialog.cpp:284
    13081308msgid "Change Passphrase..."
    13091309msgstr "Promijeni tajni izraz 
"
    13101310
    13111311#. +> trunk stable
    1312 #: keyinfodialog.cpp:314
     1312#: keyinfodialog.cpp:310
    13131313msgid "Fingerprint"
    13141314msgstr "Otisak prsta"
    13151315
    13161316#. +> trunk stable
    1317 #: keyinfodialog.cpp:339
     1317#: keyinfodialog.cpp:333
    13181318msgid ""
    13191319"<qt>The requested key is not present in the keyring anymore.<br />"
     
    13241324
    13251325#. +> trunk stable
    1326 #: keyinfodialog.cpp:339
     1326#: keyinfodialog.cpp:333
    13271327msgid "Key not found"
    13281328msgstr "Nije pronađen ključ"
    13291329
    13301330#. +> trunk stable
    1331 #: keyinfodialog.cpp:353
     1331#: keyinfodialog.cpp:347
    13321332msgctxt "no email address"
    13331333msgid "none"
     
    13351335
    13361336#. +> trunk stable
    1337 #: keyinfodialog.cpp:368
     1337#: keyinfodialog.cpp:362
    13381338msgid "<qt>The left part is the algorithm used by the <b>signature</b> key. The right part is the algorithm used by the <b>encryption</b> key.</qt>"
    13391339msgstr "<qt>Lijevi dio je algoritam kojeg koristi ključ za <b>potpisivanje</b>. Desni dio je algoritam kojeg koristi ključ za <b>kriptiranje</b>.</qt>"
    13401340
    13411341#. +> trunk stable
    1342 #: keyinfodialog.cpp:374
     1342#: keyinfodialog.cpp:368
    13431343msgid "<qt>The left part is the size of the <b>signature</b> key. The right part is the size of the <b>encryption</b> key.</qt>"
    13441344msgstr "<qt>Lijevi dio je veličina ključa za <b>potpisivanje</b>. Desni dio je veličina ključa za <b>kriptiranje</b>.</qt>"
    13451345
    13461346#. +> trunk stable
    1347 #: keyinfodialog.cpp:378
     1347#: keyinfodialog.cpp:373
    13481348msgctxt "no key comment"
    13491349msgid "none"
     
    13511351
    13521352#. +> trunk stable
    1353 #: keyinfodialog.cpp:481
     1353#: keyinfodialog.cpp:460
    13541354msgid "Passphrase for the key was changed"
    13551355msgstr "Tajni izraz za ključ je promijenjen"
    13561356
    13571357#. +> trunk stable
    1358 #: keyinfodialog.cpp:484
     1358#: keyinfodialog.cpp:463
    13591359msgid "Bad old passphrase, the passphrase for the key was not changed"
    13601360msgstr "Neispravan stari tajni izraz, tajni izraz za ključ nije promijenjen"
    13611361
    13621362#. +> trunk stable
    1363 #: keyinfodialog.cpp:484
     1363#: keyinfodialog.cpp:463
    13641364msgid "Could not change passphrase"
    13651365msgstr "Neuspjela promjena tajnog izraza"
    13661366
    13671367#. +> trunk stable
    1368 #: keyinfodialog.cpp:489
     1368#: keyinfodialog.cpp:468
    13691369msgid ""
    13701370"KGpg was unable to change the passphrase.<br />"
     
    13751375
    13761376#. +> trunk stable
    1377 #: keyinfodialog.cpp:527
     1377#: keyinfodialog.cpp:506
    13781378msgid "Changing key properties failed."
    13791379msgstr "Neuspjelo mijenjanje svojstava ključa."
     
    13811381#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
    13821382#. +> trunk stable
    1383 #: keyserver.ui:32 keytreeview.cpp:168 kgpgtextinterface.cpp:627
     1383#: keyserver.ui:32 keytreeview.cpp:167 kgpgtextinterface.cpp:627
    13841384msgid "Import"
    13851385msgstr "Uvoz"
     
    14991499
    15001500#. +> trunk stable
    1501 #: keyservers.cpp:51
     1501#: keyservers.cpp:50
    15021502msgid "Key Server"
    15031503msgstr "Posluşitelj za ključeve"
    15041504
    15051505#. +> trunk stable
    1506 #: keyservers.cpp:107 keyservers.cpp:177
     1506#: keyservers.cpp:106 keyservers.cpp:176
    15071507msgid "You must enter a search string."
    15081508msgstr "Morate unijeti znakovni niz za pretragu."
    15091509
    15101510#. +> trunk stable
    1511 #: keyservers.cpp:165
     1511#: keyservers.cpp:164
    15121512msgid "Upload to keyserver finished without errors"
    15131513msgstr "Slanje na posluşitelj za ključeve je završeno bez greški"
    15141514
    15151515#. +> trunk stable
    1516 #: keyservers.cpp:167
     1516#: keyservers.cpp:166
    15171517msgid "Upload to keyserver failed"
    15181518msgstr "Neuspjelo slanje na posluşitelj za ključeve"
    15191519
    15201520#. +> trunk stable
    1521 #: keyservers.cpp:192 keysmanager.cpp:1360
     1521#: keyservers.cpp:191 keysmanager.cpp:1360
    15221522msgid "Import Key From Keyserver"
    15231523msgid_plural "Import Keys From Keyserver"
     
    15271527
    15281528#. +> trunk stable
    1529 #: keyservers.cpp:202
     1529#: keyservers.cpp:201
    15301530msgid "Connecting to the server..."
    15311531msgstr "Povezujem se sa posluÅŸiteljem 
"
    15321532
    15331533#. +> trunk stable
    1534 #: keyservers.cpp:294
     1534#: keyservers.cpp:293
    15351535#, kde-format
    15361536msgid "Found 1 matching key"
     
    15411541
    15421542#. +> trunk stable
    1543 #: keyservers.cpp:344
     1543#: keyservers.cpp:343
    15441544msgid "You must choose a key."
    15451545msgstr "Morate odabrati ključ."
     
    15611561
    15621562#. +> trunk stable
    1563 #: keysmanager.cpp:149 selectpublickeydialog.cpp:139
     1563#: keysmanager.cpp:149 selectpublickeydialog.cpp:138
    15641564msgid "&Go to Default Key"
    15651565msgstr "&Idi na zadani ključ"
     
    16811681
    16821682#. +> trunk stable
    1683 #: keysmanager.cpp:305 model/kgpgitemmodel.cpp:291
     1683#: keysmanager.cpp:305 model/kgpgitemmodel.cpp:290
    16841684msgid "Trust"
    16851685msgstr "Povjerenje"
    16861686
    16871687#. +> trunk stable
    1688 #: keysmanager.cpp:308 model/kgpgitemmodel.cpp:292
     1688#: keysmanager.cpp:308 model/kgpgitemmodel.cpp:291
    16891689msgid "Size"
    16901690msgstr "Veličina"
    16911691
    16921692#. +> trunk stable
    1693 #: keysmanager.cpp:311 model/kgpgitemmodel.cpp:294
     1693#: keysmanager.cpp:311 model/kgpgitemmodel.cpp:293
    16941694msgid "Creation"
    16951695msgstr "Stvoreno"
    16961696
    16971697#. +> trunk stable
    1698 #: keysmanager.cpp:314 model/kgpgitemmodel.cpp:293
     1698#: keysmanager.cpp:314 model/kgpgitemmodel.cpp:292
    16991699msgid "Expiration"
    17001700msgstr "Ističe"
     
    25032503
    25042504#. +> trunk stable
    2505 #: keytreeview.cpp:167
     2505#: keytreeview.cpp:166
    25062506#, kde-format
    25072507msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>"
     
    25092509
    25102510#. +> trunk stable
    2511 #: keytreeview.cpp:169 kgpgtextinterface.cpp:627
     2511#: keytreeview.cpp:168 kgpgtextinterface.cpp:627
    25122512msgid "Do Not Import"
    25132513msgstr "Ne uvezuj"
    25142514
    25152515#. +> trunk stable
    2516 #: kgpg.cpp:91
     2516#: kgpg.cpp:92
    25172517#, kde-format
    25182518msgid ""
     
    25262526
    25272527#. +> trunk stable
    2528 #: kgpg.cpp:128
     2528#: kgpg.cpp:129
    25292529msgid ""
    25302530"Unable to perform requested operation.\n"
     
    25352535
    25362536#. +> trunk stable
    2537 #: kgpg.cpp:143
     2537#: kgpg.cpp:144
    25382538msgid "Cannot decrypt and show folder."
    25392539msgstr "Mapa se ne moÅŸe dekriptirati i prikazati."
    25402540
    25412541#. +> trunk stable
    2542 #: kgpg.cpp:148
     2542#: kgpg.cpp:149
    25432543msgid "Cannot sign folder."
    25442544msgstr "Mapa se ne moÅŸe potpisati."
    25452545
    25462546#. +> trunk stable
    2547 #: kgpg.cpp:153
     2547#: kgpg.cpp:154
    25482548msgid "Cannot verify folder."
    25492549msgstr "Mapa se ne moÅŸe provjeriti."
     
    28142814
    28152815#. +> trunk stable
    2816 #: kgpgexternalactions.cpp:76
     2816#: kgpgexternalactions.cpp:77
    28172817#, kde-format
    28182818msgid ""
     
    28242824
    28252825#. +> trunk stable
    2826 #: kgpgexternalactions.cpp:77
     2826#: kgpgexternalactions.cpp:78
    28272827msgid "Temporary File Creation"
    28282828msgstr "Privremeno stvaranje datoteka"
    28292829
    28302830#. +> trunk stable
    2831 #: kgpgexternalactions.cpp:85
     2831#: kgpgexternalactions.cpp:86
    28322832msgid "Compression method for archive:"
    28332833msgstr "Metoda kompresije za arhivu:"
    28342834
    28352835#. +> trunk stable
    2836 #: kgpgexternalactions.cpp:88
     2836#: kgpgexternalactions.cpp:89
    28372837msgid "Zip"
    28382838msgstr "Poštanski broj"
    28392839
    28402840#. +> trunk stable
    2841 #: kgpgexternalactions.cpp:89
     2841#: kgpgexternalactions.cpp:90
    28422842msgid "Gzip"
    28432843msgstr "Gzip"
    28442844
    28452845#. +> trunk stable
    2846 #: kgpgexternalactions.cpp:90
     2846#: kgpgexternalactions.cpp:91
    28472847msgid "Bzip2"
    28482848msgstr "Bzip2"
    28492849
    28502850#. +> trunk stable
    2851 #: kgpgexternalactions.cpp:91
     2851#: kgpgexternalactions.cpp:92
    28522852msgid "Tar"
    28532853msgstr "Tar"
    28542854
    2855 #. +> trunk stable
    2856 #: kgpgexternalactions.cpp:169
     2855#. +> trunk
     2856#: kgpgexternalactions.cpp:93
     2857#, fuzzy
     2858#| msgid "Tar"
     2859msgid "Tar/XZ"
     2860msgstr "Tar"
     2861
     2862#. +> trunk stable
     2863#: kgpgexternalactions.cpp:174
    28572864msgid "Processing folder compression and encryption"
    28582865msgstr "Obrađuju se kompresija i kriptiranje mape"
    28592866
    28602867#. +> trunk stable
    2861 #: kgpgexternalactions.cpp:169 kgpglibrary.cpp:185
     2868#: kgpgexternalactions.cpp:174 kgpglibrary.cpp:184
    28622869msgid "Please wait..."
    28632870msgstr "Molim pričekajte 
"
    28642871
    28652872#. +> trunk stable
    2866 #: kgpgexternalactions.cpp:197
     2873#: kgpgexternalactions.cpp:205
    28672874msgid "Unable to create temporary file"
    28682875msgstr "Ne mogu napraviti privremenu datoteku"
    28692876
    28702877#. +> trunk stable
    2871 #: kgpgexternalactions.cpp:372
     2878#: kgpgexternalactions.cpp:380
    28722879msgid "Decryption of this file failed:"
    28732880msgid_plural "Decryption of these files failed:"
     
    28772884
    28782885#. +> trunk stable
    2879 #: kgpgexternalactions.cpp:403
     2886#: kgpgexternalactions.cpp:411
    28802887msgid ""
    28812888"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file.<br />"
     
    28882895
    28892896#. +> trunk stable
    2890 #: kgpgexternalactions.cpp:404
     2897#: kgpgexternalactions.cpp:412
    28912898msgid "Start Assistant"
    28922899msgstr "Pokreni pomoćnika"
    28932900
    28942901#. +> trunk stable
    2895 #: kgpgexternalactions.cpp:404
     2902#: kgpgexternalactions.cpp:412
    28962903msgid "Do Not Start"
    28972904msgstr "Ne pokreći"
     
    31413148
    31423149#. +> trunk stable
    3143 #: kgpglibrary.cpp:98
     3150#: kgpglibrary.cpp:97
    31443151msgid "You have not chosen an encryption key."
    31453152msgstr "Niste odabrali ključ za kriptiranje."
    31463153
    31473154#. +> trunk stable
    3148 #: kgpglibrary.cpp:124
     3155#: kgpglibrary.cpp:123
    31493156#, kde-format
    31503157msgid "<p><b>Encrypting </b>%2</p>"
     
    31633170
    31643171#. +> trunk stable
    3165 #: kgpglibrary.cpp:154
     3172#: kgpglibrary.cpp:153
    31663173msgid ""
    31673174"<p><b>Process halted</b>.<br />"
     
    31723179
    31733180#. +> trunk stable
    3174 #: kgpglibrary.cpp:182
     3181#: kgpglibrary.cpp:181
    31753182#, kde-format
    31763183msgid "Decrypting %1"
     
    31783185
    31793186#. +> trunk stable
    3180 #: kgpglibrary.cpp:185
     3187#: kgpglibrary.cpp:184
    31813188msgid "Processing decryption"
    31823189msgstr "Obrađuje se dekriptiranje"
    31833190
    31843191#. +> trunk stable
    3185 #: kgpgoptions.cpp:96
     3192#: kgpgoptions.cpp:97
    31863193msgid "Decryption"
    31873194msgstr "Dekriptiranje"
    31883195
    31893196#. +> trunk stable
    3190 #: kgpgoptions.cpp:97
     3197#: kgpgoptions.cpp:98
    31913198msgid "Appearance"
    31923199msgstr "Izgled"
    31933200
    31943201#. +> trunk stable
    3195 #: kgpgoptions.cpp:98
     3202#: kgpgoptions.cpp:99
    31963203msgid "GnuPG Settings"
    31973204msgstr "Postavke GnuPG-a"
    31983205
    31993206#. +> trunk stable
    3200 #: kgpgoptions.cpp:99
     3207#: kgpgoptions.cpp:100
    32013208msgid "Key Servers"
    32023209msgstr "Posluşitelji za ključeve"
    32033210
    32043211#. +> trunk stable
    3205 #: kgpgoptions.cpp:100
     3212#: kgpgoptions.cpp:101
    32063213msgid "Misc"
    32073214msgstr "Razno"
    32083215
    32093216#. +> trunk stable
    3210 #: kgpgoptions.cpp:135
     3217#: kgpgoptions.cpp:136
    32113218msgid "New GnuPG Home Location"
    32123219msgstr "Nova početna lokacija GnuPG-a"
    32133220
    32143221#. +> trunk stable
    3215 #: kgpgoptions.cpp:148
     3222#: kgpgoptions.cpp:149
    32163223msgid ""
    32173224"No configuration file was found in the selected location.\n"
     
    32263233
    32273234#. +> trunk stable
    3228 #: kgpgoptions.cpp:149
     3235#: kgpgoptions.cpp:150
    32293236msgid "No Configuration File Found"
    32303237msgstr "Nije pronađena konfiguracijska datoteka"
    32313238
    32323239#. +> trunk stable
    3233 #: kgpgoptions.cpp:150
     3240#: kgpgoptions.cpp:151
    32343241msgid "Create"
    32353242msgstr "Stvori"
    32363243
    32373244#. +> trunk stable
    3238 #: kgpgoptions.cpp:151
     3245#: kgpgoptions.cpp:152
    32393246msgid "Ignore"
    32403247msgstr "Zanemari"
    32413248
    32423249#. +> trunk stable
    3243 #: kgpgoptions.cpp:165
     3250#: kgpgoptions.cpp:166
    32443251msgid "Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted and if you have write access."
    32453252msgstr "Nije moguće stvoriti konfiguracijsku datoteku. Provjerite je li odredišni medij povezan i imate li prava pisanja."
    32463253
    32473254#. +> trunk stable
    3248 #: kgpgoptions.cpp:188
     3255#: kgpgoptions.cpp:189
    32493256msgid "Key server URLs may not contain whitespace."
    32503257msgstr "URL-ovi posluşitelja za ključeve ne smiju sadrşavati praznine."
    32513258
    32523259#. +> trunk stable
    3253 #: kgpgoptions.cpp:193
     3260#: kgpgoptions.cpp:194
    32543261msgid "Key server already in the list."
    32553262msgstr "PosluÅŸitelj za ključeve već je u listi."
    32563263
    32573264#. +> trunk stable
    3258 #: kgpgoptions.cpp:202
     3265#: kgpgoptions.cpp:203
    32593266msgid "Add New Key Server"
    32603267msgstr "Dodaj novog posluşitelja za ključeve"
    32613268
    32623269#. +> trunk stable
    3263 #: kgpgoptions.cpp:202 kgpgoptions.cpp:257
     3270#: kgpgoptions.cpp:203 kgpgoptions.cpp:258
    32643271msgid "Server URL:"
    32653272msgstr "URL posluÅŸitelja:"
    32663273
    32673274#. +> trunk stable
    3268 #: kgpgoptions.cpp:257
     3275#: kgpgoptions.cpp:258
    32693276msgid "Edit Key Server"
    32703277msgstr "Uredi posluşitelja za ključeve"
    32713278
    32723279#. +> trunk stable
    3273 #: kgpgoptions.cpp:261 kgpgoptions.cpp:282 kgpgoptions.cpp:351
    3274 #: kgpgoptions.cpp:368
     3280#: kgpgoptions.cpp:262 kgpgoptions.cpp:283 kgpgoptions.cpp:352
     3281#: kgpgoptions.cpp:369
    32753282#, kde-format
    32763283msgctxt "Mark default keyserver in GUI"
     
    32793286
    32803287#. +> trunk stable
    3281 #: kgpgoptions.cpp:278
     3288#: kgpgoptions.cpp:279
    32823289msgctxt "Mark default keyserver in GUI"
    32833290msgid "(Default)"
     
    32853292
    32863293#. +> trunk stable
    3287 #: kgpgoptions.cpp:493 kgpgoptions.cpp:495
     3294#: kgpgoptions.cpp:494 kgpgoptions.cpp:496
    32883295msgctxt "no key available"
    32893296msgid "none"
     
    32913298
    32923299#. +> trunk stable
    3293 #: kgpgoptions.cpp:515
     3300#: kgpgoptions.cpp:516
    32943301msgid "Decrypt File"
    32953302msgstr "Dekriptiraj datoteku"
    32963303
    32973304#. +> trunk stable
    3298 #: kgpgoptions.cpp:532
     3305#: kgpgoptions.cpp:533
    32993306msgid "Sign File"
    33003307msgstr "Potpiši datoteku"
    33013308
    33023309#. +> trunk stable
    3303 #: kgpgoptions.cpp:580 kgpgoptions.cpp:619
     3310#: kgpgoptions.cpp:581 kgpgoptions.cpp:620
    33043311msgctxt "Remove default marker from GUI if it is there"
    33053312msgid "(Default)"
     
    35813588
    35823589#. +> trunk stable
    3583 #: model/kgpgitemmodel.cpp:204 model/kgpgitemmodel.cpp:207
     3590#: model/kgpgitemmodel.cpp:203 model/kgpgitemmodel.cpp:206
    35843591#, kde-format
    35853592msgid "1 Key"
     
    35903597
    35913598#. +> trunk stable
    3592 #: model/kgpgitemmodel.cpp:208
     3599#: model/kgpgitemmodel.cpp:207
    35933600#, kde-format
    35943601msgid "1 Group"
     
    35993606
    36003607#. +> trunk stable
    3601 #: model/kgpgitemmodel.cpp:210
     3608#: model/kgpgitemmodel.cpp:209
    36023609#, kde-format
    36033610msgctxt "%1 = something like 7 keys, %2 = something like 2 groups"
     
    36063613
    36073614#. +> trunk stable
    3608 #: model/kgpgitemmodel.cpp:295
     3615#: model/kgpgitemmodel.cpp:294
    36093616msgid "ID"
    36103617msgstr "ID"
     
    37163723
    37173724#. +> trunk stable
    3718 #: selectpublickeydialog.cpp:45
     3725#: selectpublickeydialog.cpp:44
    37193726msgid "O&ptions"
    37203727msgstr "O&pcije"
    37213728
    37223729#. +> trunk stable
    3723 #: selectpublickeydialog.cpp:52
     3730#: selectpublickeydialog.cpp:51
    37243731msgid "Select Public Key"
    37253732msgstr "Odaberite javni ključ"
    37263733
    37273734#. +> trunk stable
    3728 #: selectpublickeydialog.cpp:55
     3735#: selectpublickeydialog.cpp:54
    37293736#, kde-format
    37303737msgid "Select Public Key for %1"
     
    37323739
    37333740#. +> trunk stable
    3734 #: selectpublickeydialog.cpp:58
     3741#: selectpublickeydialog.cpp:57
    37353742#, kde-format
    37363743msgid "Select Public Key for %2 and one more file"
     
    37413748
    37423749#. +> trunk stable
    3743 #: selectpublickeydialog.cpp:67
     3750#: selectpublickeydialog.cpp:66
    37443751msgid "&Search: "
    37453752msgstr "&TraÅŸi: "
    37463753
    37473754#. +> trunk stable
    3748 #: selectpublickeydialog.cpp:84
     3755#: selectpublickeydialog.cpp:83
    37493756msgid "<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
    37503757msgstr "<b>Lista javnih ključeva</b>: odaberite ključ koji će se koristiti za kriptiranje."
    37513758
    37523759#. +> trunk stable
    3753 #: selectpublickeydialog.cpp:98
     3760#: selectpublickeydialog.cpp:97
    37543761msgid "<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message in a text editor"
    37553762msgstr "<b>ASCII-kriptiranje</b>: omogućuje otvaranje kriptirane datoteke/poruke u tekstualnom uređivaču"
    37563763
    37573764#. +> trunk stable
    3758 #: selectpublickeydialog.cpp:103
     3765#: selectpublickeydialog.cpp:102
    37593766msgid "<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even if it has not be signed."
    37603767msgstr "<b>Dozvoli kriptiranje ključevima kojima se ne vjeruje</b>: Kada uvezete javni ključ, on je obično označen da mu se ne vjeruje i ne moÅŸete ga koristiti prije nego ga potpiÅ¡ite (i time ga učinite da mu se vjeruje). Ako označite ovu kućicu, moći ćete koristiti bilo koji ključ, čak i ako nije potpisan."
    37613768
    37623769#. +> trunk stable
    3763 #: selectpublickeydialog.cpp:109
     3770#: selectpublickeydialog.cpp:108
    37643771msgid "<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic analysis. It may slow down the decryption process because all available secret keys are tried."
    37653772msgstr "<b>Sakrij korisnički ID</b>: Ne stavljajte id ključa u kriptirane pakete. Ova opcija skriva identitet primatelja poruke što je protumjera analizi prometa. Moşe usporiti proces dekriptiranja jer se isprobavaju svi tajni ključevi."
    37663773
    37673774#. +> trunk stable
    3768 #: selectpublickeydialog.cpp:113
     3775#: selectpublickeydialog.cpp:112
    37693776msgid "Symmetrical encryption"
    37703777msgstr "Simetrično kriptiranje"
    37713778
    37723779#. +> trunk stable
    3773 #: selectpublickeydialog.cpp:114
     3780#: selectpublickeydialog.cpp:113
    37743781msgid "<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to give a password to encrypt/decrypt the file"
    37753782msgstr "<b>Simetrično kriptiranje</b>: kriptiranje ne koristi ključeve. Samo trebate navesti zaporku za kriptiranje/dekriptiranje datoteke"
    37763783
    37773784#. +> trunk stable
    3778 #: selectpublickeydialog.cpp:128
     3785#: selectpublickeydialog.cpp:127
    37793786msgid "Custom option:"
    37803787msgstr "Posebna opcija:"
    37813788
    37823789#. +> trunk stable
    3783 #: selectpublickeydialog.cpp:132
     3790#: selectpublickeydialog.cpp:131
    37843791msgid "<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg command line option, like: '--armor'"
    37853792msgstr "<b>Posebna opcija</b>: Ovo je za iskusnije korisnike, dozvoljava unos opcije za naredbenu liniju gpg, npr. „--armor“"
    37863793
    37873794#. +> trunk stable
    3788 #: selectsecretkey.cpp:32
     3795#: selectsecretkey.cpp:31
    37893796msgid "Private Key List"
    37903797msgstr "Lista privatnih ključeva"
    37913798
    37923799#. +> trunk stable
    3793 #: selectsecretkey.cpp:37
     3800#: selectsecretkey.cpp:36
    37943801msgid "Choose secret key for signing:"
    37953802msgstr "Odaberite tajni ključ za potpisivanje:"
    37963803
    37973804#. +> trunk stable
    3798 #: selectsecretkey.cpp:53
     3805#: selectsecretkey.cpp:52
    37993806#, kde-format
    38003807msgid "How carefully have you checked that the key really belongs to the person with whom you wish to communicate:"
     
    38053812
    38063813#. +> trunk stable
    3807 #: selectsecretkey.cpp:60
     3814#: selectsecretkey.cpp:59
    38083815msgid "I Will Not Answer"
    38093816msgstr "Neću odgovoriti"
    38103817
    38113818#. +> trunk stable
    3812 #: selectsecretkey.cpp:61
     3819#: selectsecretkey.cpp:60
    38133820msgid "I Have Not Checked at All"
    38143821msgstr "Nisam uopće provjerio"
    38153822
    38163823#. +> trunk stable
    3817 #: selectsecretkey.cpp:62
     3824#: selectsecretkey.cpp:61
    38183825msgid "I Have Done Casual Checking"
    38193826msgstr "Provjerio sam površno"
    38203827
    38213828#. +> trunk stable
    3822 #: selectsecretkey.cpp:63
     3829#: selectsecretkey.cpp:62
    38233830msgid "I Have Done Very Careful Checking"
    38243831msgstr "Provjerio sam vrlo paÅŸljivo"
    38253832
    38263833#. +> trunk stable
    3827 #: selectsecretkey.cpp:65
     3834#: selectsecretkey.cpp:64
    38283835msgid "Local signature (cannot be exported)"
    38293836msgstr "Lokalni potpis (ne moÅŸe se izvesti)"
    38303837
    38313838#. +> trunk stable
    3832 #: selectsecretkey.cpp:66
     3839#: selectsecretkey.cpp:65
    38333840msgid "Do not sign all user id's (open terminal)"
    38343841msgstr "Ne potpisuj sve korisničke id-ove (otvori terminal)"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.