- Timestamp:
- Sep 5, 2011, 3:23:08 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katepart4.po
r1238 r1240 10 10 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-09-0 3 09:13+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-09-04 09:23+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1386 1386 1387 1387 #. +> trunk stable 1388 #: dialogs/katedialogs.cpp:1415 document/katedocument.cpp:390 51388 #: dialogs/katedialogs.cpp:1415 document/katedocument.cpp:3902 1389 1389 msgid "&Reload File" 1390 1390 msgstr "&Ponovno uÄitaj datoteku" … … 1411 1411 1412 1412 #. +> trunk stable 1413 #: dialogs/katedialogs.cpp:1436 document/katedocument.cpp:390 41413 #: dialogs/katedialogs.cpp:1436 document/katedocument.cpp:3901 1414 1414 msgid "What do you want to do?" 1415 1415 msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?" … … 2053 2053 2054 2054 #. +> trunk stable 2055 #: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:213 72056 #: document/katedocument.cpp:21 52 document/katedocument.cpp:21582057 #: document/katedocument.cpp:216 92055 #: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2133 2056 #: document/katedocument.cpp:2148 document/katedocument.cpp:2154 2057 #: document/katedocument.cpp:2165 2058 2058 msgid "Save Nevertheless" 2059 2059 msgstr "Spremi bez obzira" 2060 2060 2061 2061 #. +> trunk stable 2062 #: document/katedocument.cpp:207 5 document/katedocument.cpp:20802062 #: document/katedocument.cpp:2071 document/katedocument.cpp:2076 2063 2063 #, fuzzy, kde-format 2064 2064 msgid "" … … 2072 2072 2073 2073 #. +> trunk stable 2074 #: document/katedocument.cpp:20 91 document/katedocument.cpp:20982074 #: document/katedocument.cpp:2087 document/katedocument.cpp:2094 2075 2075 #, kde-format 2076 2076 msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it." … … 2078 2078 2079 2079 #. +> trunk stable 2080 #: document/katedocument.cpp:209 52080 #: document/katedocument.cpp:2091 2081 2081 #, fuzzy 2082 2082 msgid "Broken Encoding" … … 2084 2084 2085 2085 #. +> trunk 2086 #: document/katedocument.cpp:21 11 document/katedocument.cpp:21162086 #: document/katedocument.cpp:2107 document/katedocument.cpp:2112 2087 2087 #, kde-format 2088 2088 msgid "The file %1 was opened and contained too long lines (more than %2 characters). Too long lines were wrapped and the document is set to read-only mode, as saving will modify its content." … … 2090 2090 2091 2091 #. +> trunk 2092 #: document/katedocument.cpp:21 132092 #: document/katedocument.cpp:2109 2093 2093 msgid "Too Long Lines Wrapped" 2094 2094 msgstr "" 2095 2095 2096 2096 #. +> trunk stable 2097 #: document/katedocument.cpp:213 52097 #: document/katedocument.cpp:2131 2098 2098 #, kde-format 2099 2099 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." … … 2101 2101 2102 2102 #. +> trunk stable 2103 #: document/katedocument.cpp:213 62103 #: document/katedocument.cpp:2132 2104 2104 msgid "Trying to Save Binary File" 2105 2105 msgstr "" 2106 2106 2107 2107 #. +> trunk stable 2108 #: document/katedocument.cpp:21 522108 #: document/katedocument.cpp:2148 2109 2109 msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk." 2110 2110 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku." 2111 2111 2112 2112 #. +> trunk stable 2113 #: document/katedocument.cpp:21 522113 #: document/katedocument.cpp:2148 2114 2114 msgid "Trying to Save Unmodified File" 2115 2115 msgstr "" 2116 2116 2117 2117 #. +> trunk stable 2118 #: document/katedocument.cpp:215 82118 #: document/katedocument.cpp:2154 2119 2119 msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost." 2120 2120 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doÄi do gubitka djela podataka." 2121 2121 2122 2122 #. +> trunk stable 2123 #: document/katedocument.cpp:215 8 document/katedocument.cpp:21692124 #: document/katedocument.cpp:241 42123 #: document/katedocument.cpp:2154 document/katedocument.cpp:2165 2124 #: document/katedocument.cpp:2411 2125 2125 msgid "Possible Data Loss" 2126 2126 msgstr "" 2127 2127 2128 2128 #. +> trunk stable 2129 #: document/katedocument.cpp:216 92129 #: document/katedocument.cpp:2165 2130 2130 #, fuzzy 2131 2131 msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost." … … 2133 2133 2134 2134 #. +> trunk stable 2135 #: document/katedocument.cpp:22 332135 #: document/katedocument.cpp:2229 2136 2136 #, kde-format 2137 2137 msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you." … … 2139 2139 2140 2140 #. +> trunk stable 2141 #: document/katedocument.cpp:223 62141 #: document/katedocument.cpp:2232 2142 2142 msgid "Failed to create backup copy." 2143 2143 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo." 2144 2144 2145 2145 #. +> trunk stable 2146 #: document/katedocument.cpp:223 72146 #: document/katedocument.cpp:2233 2147 2147 msgid "Try to Save Nevertheless" 2148 2148 msgstr "PokuÅ¡aj spremiti unatoÄ tome" 2149 2149 2150 2150 #. +> trunk stable 2151 #: document/katedocument.cpp:22 712151 #: document/katedocument.cpp:2267 2152 2152 #, fuzzy, kde-format 2153 2153 msgid "" … … 2161 2161 2162 2162 #. +> trunk stable 2163 #: document/katedocument.cpp:241 32163 #: document/katedocument.cpp:2410 2164 2164 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." 2165 2165 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka." 2166 2166 2167 2167 #. +> trunk stable 2168 #: document/katedocument.cpp:241 42168 #: document/katedocument.cpp:2411 2169 2169 msgid "Close Nevertheless" 2170 2170 msgstr "Zatvori unatoÄ tome" 2171 2171 2172 2172 #. +> trunk stable 2173 #: document/katedocument.cpp:37 902173 #: document/katedocument.cpp:3787 2174 2174 #, fuzzy 2175 2175 msgid "Untitled" … … 2177 2177 2178 2178 #. +> trunk stable 2179 #: document/katedocument.cpp:382 6 document/katedocument.cpp:39962180 #: document/katedocument.cpp:46 122179 #: document/katedocument.cpp:3823 document/katedocument.cpp:3993 2180 #: document/katedocument.cpp:4609 2181 2181 msgid "Save File" 2182 2182 msgstr "Spremi datoteku" 2183 2183 2184 2184 #. +> trunk stable 2185 #: document/katedocument.cpp:383 52185 #: document/katedocument.cpp:3832 2186 2186 msgid "Save failed" 2187 2187 msgstr "Spremanje nije uspjelo" 2188 2188 2189 2189 #. +> trunk stable 2190 #: document/katedocument.cpp:390 52190 #: document/katedocument.cpp:3902 2191 2191 #, fuzzy 2192 2192 msgid "File Was Changed on Disk" … … 2196 2196 2197 2197 #. +> trunk stable 2198 #: document/katedocument.cpp:390 52198 #: document/katedocument.cpp:3902 2199 2199 msgid "&Ignore Changes" 2200 2200 msgstr "" 2201 2202 #. +> trunk stable 2203 #: document/katedocument.cpp:4504 2204 #, fuzzy, kde-format 2205 msgid "The file '%1' was modified by another program." 2206 msgstr "" 2207 "Datoteka %1 je izmjenjena (izbrisana) na disku od strane drugog programa!\n" 2208 "\n" 2201 2209 2202 2210 #. +> trunk stable 2203 2211 #: document/katedocument.cpp:4507 2204 2212 #, fuzzy, kde-format 2205 msgid "The file '%1' was modified by another program."2213 msgid "The file '%1' was created by another program." 2206 2214 msgstr "" 2207 2215 "Datoteka %1 je izmjenjena (izbrisana) na disku od strane drugog programa!\n" … … 2211 2219 #: document/katedocument.cpp:4510 2212 2220 #, fuzzy, kde-format 2213 msgid "The file '%1' was created by another program."2221 msgid "The file '%1' was deleted by another program." 2214 2222 msgstr "" 2215 2223 "Datoteka %1 je izmjenjena (izbrisana) na disku od strane drugog programa!\n" … … 2217 2225 2218 2226 #. +> trunk stable 2219 #: document/katedocument.cpp:4513 2220 #, fuzzy, kde-format 2221 msgid "The file '%1' was deleted by another program." 2222 msgstr "" 2223 "Datoteka %1 je izmjenjena (izbrisana) na disku od strane drugog programa!\n" 2224 "\n" 2225 2226 #. +> trunk stable 2227 #: document/katedocument.cpp:4640 2227 #: document/katedocument.cpp:4637 2228 2228 #, kde-format 2229 2229 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 2231 2231 2232 2232 #. +> trunk stable 2233 #: document/katedocument.cpp:46 422233 #: document/katedocument.cpp:4639 2234 2234 msgid "Overwrite File?" 2235 2235 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku?" 2236 2236 2237 2237 #. +> trunk stable 2238 #: document/katedocument.cpp:48 802238 #: document/katedocument.cpp:4877 2239 2239 #, kde-format 2240 2240 msgid "" … … 2246 2246 2247 2247 #. +> trunk stable 2248 #: document/katedocument.cpp:48 822248 #: document/katedocument.cpp:4879 2249 2249 #, fuzzy 2250 2250 #| msgid "&Word Wrap Document" … … 7185 7185 7186 7186 #. +> trunk stable 7187 #: view/kateviewhelpers.cpp:15 42 view/kateviewhelpers.cpp:15437187 #: view/kateviewhelpers.cpp:1555 view/kateviewhelpers.cpp:1556 7188 7188 #, kde-format 7189 7189 msgid "Mark Type %1" … … 7191 7191 7192 7192 #. +> trunk stable 7193 #: view/kateviewhelpers.cpp:15 627193 #: view/kateviewhelpers.cpp:1575 7194 7194 msgid "Set Default Mark Type" 7195 7195 msgstr "Postavi uobiÄajeni tip markera" 7196 7196 7197 7197 #. +> trunk stable 7198 #: view/kateviewhelpers.cpp:16 287198 #: view/kateviewhelpers.cpp:1641 7199 7199 msgid "Disable Annotation Bar" 7200 7200 msgstr "OnemoguÄi traku s napomenama"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.