- Timestamp:
- Aug 31, 2011, 3:23:33 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkwm.po
r1123 r1233 10 10 "Project-Id-Version: kcmkwm 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-0 7-08 10:22+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:03+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:01+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 152 152 153 153 #. +> trunk stable 154 #: mouse.cpp:170 mouse.cpp:257 mouse.cpp:324 mouse.cpp:8 28154 #: mouse.cpp:170 mouse.cpp:257 mouse.cpp:324 mouse.cpp:830 155 155 msgid "Lower" 156 156 msgstr "NiÅŸe" … … 169 169 170 170 #. +> trunk stable 171 #: mouse.cpp:173 mouse.cpp:196 mouse.cpp:264 mouse.cpp:331 mouse.cpp:83 0172 #: mouse.cpp:8 78171 #: mouse.cpp:173 mouse.cpp:196 mouse.cpp:264 mouse.cpp:331 mouse.cpp:834 172 #: mouse.cpp:882 173 173 msgid "Nothing" 174 174 msgstr "NiÅ¡ta" … … 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 #: mouse.cpp:189 mouse.cpp:87 1187 #: mouse.cpp:189 mouse.cpp:875 188 188 msgid "Raise/Lower" 189 189 msgstr "Iznad/Ispod" 190 190 191 191 #. +> trunk stable 192 #: mouse.cpp:190 mouse.cpp:87 2192 #: mouse.cpp:190 mouse.cpp:876 193 193 msgid "Shade/Unshade" 194 194 msgstr "SjenÄaj/OdsjenÄaj" 195 195 196 196 #. +> trunk stable 197 #: mouse.cpp:191 mouse.cpp:87 3197 #: mouse.cpp:191 mouse.cpp:877 198 198 msgid "Maximize/Restore" 199 199 msgstr "Maksimiziraj/Vrati" 200 200 201 201 #. +> trunk stable 202 #: mouse.cpp:192 mouse.cpp:87 4202 #: mouse.cpp:192 mouse.cpp:878 203 203 msgid "Keep Above/Below" 204 204 msgstr "DrÅŸi iznad/Ispod" 205 205 206 206 #. +> trunk stable 207 #: mouse.cpp:193 mouse.cpp:87 5207 #: mouse.cpp:193 mouse.cpp:879 208 208 msgid "Move to Previous/Next Desktop" 209 209 msgstr "Pomakni na prethodnu/slijedeÄu radnu povrÅ¡inu" 210 210 211 211 #. +> trunk stable 212 #: mouse.cpp:194 mouse.cpp:8 76212 #: mouse.cpp:194 mouse.cpp:880 213 213 msgid "Change Opacity" 214 214 msgstr "Promijeni neprozirnost" 215 215 216 216 #. +> trunk stable 217 #: mouse.cpp:195 mouse.cpp:8 77217 #: mouse.cpp:195 mouse.cpp:881 218 218 msgid "Switch to Window Tab to the Left/Right" 219 219 msgstr "Prebaci u prozorsku karticu na lijevo/desno" … … 240 240 241 241 #. +> trunk stable 242 #: mouse.cpp:219 mouse.cpp:371 mouse.cpp:67 7 mouse.cpp:788242 #: mouse.cpp:219 mouse.cpp:371 mouse.cpp:679 mouse.cpp:790 243 243 msgid "Left button:" 244 244 msgstr "Lijevi gumb:" 245 245 246 246 #. +> trunk stable 247 #: mouse.cpp:220 mouse.cpp:6 78 mouse.cpp:789247 #: mouse.cpp:220 mouse.cpp:680 mouse.cpp:791 248 248 msgid "In this row you can customize left click behavior when clicking into the titlebar or the frame." 249 249 msgstr "U ovom redu moÅŸete podesiti ponaÅ¡anje lijevog klika prilikom klikanja u naslovnu traku okvira." 250 250 251 251 #. +> trunk stable 252 #: mouse.cpp:223 mouse.cpp:373 mouse.cpp:68 5 mouse.cpp:796252 #: mouse.cpp:223 mouse.cpp:373 mouse.cpp:687 mouse.cpp:798 253 253 msgid "Right button:" 254 254 msgstr "Desni gumb:" 255 255 256 256 #. +> trunk stable 257 #: mouse.cpp:224 mouse.cpp:68 6 mouse.cpp:797257 #: mouse.cpp:224 mouse.cpp:688 mouse.cpp:799 258 258 msgid "In this row you can customize right click behavior when clicking into the titlebar or the frame." 259 259 msgstr "U ovom redu moÅŸete podesiti ponaÅ¡anje desnog klika miÅ¡a prilikom klikanja u naslovnu traku okvira." 260 260 261 261 #. +> trunk stable 262 #: mouse.cpp:237 mouse.cpp:372 mouse.cpp:68 1 mouse.cpp:792262 #: mouse.cpp:237 mouse.cpp:372 mouse.cpp:683 mouse.cpp:794 263 263 msgid "Middle button:" 264 264 msgstr "Srednji gumb:" 265 265 266 266 #. +> trunk stable 267 #: mouse.cpp:240 mouse.cpp:68 2 mouse.cpp:793267 #: mouse.cpp:240 mouse.cpp:684 mouse.cpp:795 268 268 msgid "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the titlebar or the frame." 269 269 msgstr "U ovom redu moÅŸete podesiti ponaÅ¡anje srednjeg klika prilikom klikanja u naslovnu traku okvira." … … 280 280 281 281 #. +> trunk stable 282 #: mouse.cpp:256 mouse.cpp:323 mouse.cpp:82 7282 #: mouse.cpp:256 mouse.cpp:323 mouse.cpp:829 283 283 msgid "Raise" 284 284 msgstr "Uzdigni" 285 285 286 286 #. +> trunk stable 287 #: mouse.cpp:258 mouse.cpp:325 mouse.cpp:82 5287 #: mouse.cpp:258 mouse.cpp:325 mouse.cpp:827 288 288 msgid "Toggle Raise & Lower" 289 289 msgstr "Uklj./isklj. uzdigni i spusti" 290 290 291 291 #. +> trunk stable 292 #: mouse.cpp:259 mouse.cpp:326 mouse.cpp:8 29292 #: mouse.cpp:259 mouse.cpp:326 mouse.cpp:831 293 293 msgid "Minimize" 294 294 msgstr "Minimiziraj" … … 345 345 346 346 #. +> trunk stable 347 #: mouse.cpp:320 mouse.cpp:71 5347 #: mouse.cpp:320 mouse.cpp:717 348 348 msgid "Activate & Raise" 349 349 msgstr "Aktiviraj i uzdigni" … … 355 355 356 356 #. +> trunk stable 357 #: mouse.cpp:322 mouse.cpp:71 4357 #: mouse.cpp:322 mouse.cpp:716 358 358 msgid "Activate" 359 359 msgstr "Aktiviraj" … … 390 390 391 391 #. +> trunk stable 392 #: mouse.cpp:6 69392 #: mouse.cpp:671 393 393 msgid "Inactive Inner Window" 394 394 msgstr "Neaktivni unutaranji prozor" 395 395 396 396 #. +> trunk stable 397 #: mouse.cpp:67 2397 #: mouse.cpp:674 398 398 msgid "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." 399 399 msgstr "U ovom stupcu moÅŸete podesiti ponaÅ¡anje klikova miÅ¡a na naslovnu traku okvira neaktivnog untarnjeg prozora (unutarnjeg znaÄi ne naslovnu traku niti okvir)." 400 400 401 401 #. +> trunk stable 402 #: mouse.cpp:6 89402 #: mouse.cpp:691 403 403 msgid "Wheel" 404 404 msgstr "KotaÄiÄ" 405 405 406 406 #. +> trunk stable 407 #: mouse.cpp:69 6407 #: mouse.cpp:698 408 408 msgid "In this row you can customize left click behavior when clicking into an inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." 409 409 msgstr "U ovom redu moÅŸete podesiti ponaÅ¡anje lijevog klika prilikom klikanja u naktivni unutarnji prozor (unutarnji znaÄi ne naslovnica niti okvir)." 410 410 411 411 #. +> trunk stable 412 #: mouse.cpp: 699412 #: mouse.cpp:701 413 413 msgid "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." 414 414 msgstr "U ovom redu moÅŸete podesiti ponaÅ¡anje srednjeg klika prilikom klikanja u naktivni unutarnji prozor (unutarnji znaÄi ne naslovnica niti okvir)." 415 415 416 416 #. +> trunk stable 417 #: mouse.cpp:70 2417 #: mouse.cpp:704 418 418 msgid "In this row you can customize right click behavior when clicking into an inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." 419 419 msgstr "U ovom redu moÅŸete podesiti ponaÅ¡anje desnog klika prilikom klikanja u naktivni unutarnji prozor (unutarnji znaÄi ne naslovnica niti okvir)." 420 420 421 421 #. +> trunk stable 422 #: mouse.cpp:70 5422 #: mouse.cpp:707 423 423 msgid "In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." 424 424 msgstr "U ovom redu moÅŸete podesiti ponaÅ¡anje pomicanja u nekativnom unutarnjem prozoru ('unutarnji' znaÄi: ne naslovna traka, niti okvir)" 425 425 426 426 #. +> trunk stable 427 #: mouse.cpp:71 2427 #: mouse.cpp:714 428 428 msgid "Activate, Raise & Pass Click" 429 429 msgstr "Aktiviraj, digni i prenesi klik" 430 430 431 431 #. +> trunk stable 432 #: mouse.cpp:71 3432 #: mouse.cpp:715 433 433 msgid "Activate & Pass Click" 434 434 msgstr "Aktiviraj i prenesi klik" 435 435 436 436 #. +> trunk stable 437 #: mouse.cpp:75 4437 #: mouse.cpp:756 438 438 msgid "Scroll" 439 439 msgstr "Pomicanje" 440 440 441 441 #. +> trunk stable 442 #: mouse.cpp:75 5442 #: mouse.cpp:757 443 443 msgid "Activate & Scroll" 444 444 msgstr "Aktiviraj &pomicanje" 445 445 446 446 #. +> trunk stable 447 #: mouse.cpp:75 6447 #: mouse.cpp:758 448 448 msgid "Activate, Raise & Scroll" 449 449 msgstr "Aktiviraj, podigni i &listaj" 450 450 451 451 #. +> trunk stable 452 #: mouse.cpp:77 5452 #: mouse.cpp:777 453 453 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" 454 454 msgstr "Unutarnji prozor, naslovna traka i okvir" 455 455 456 456 #. +> trunk stable 457 #: mouse.cpp:7 78457 #: mouse.cpp:780 458 458 msgid "Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window while pressing a modifier key." 459 459 msgstr "U ovom stupcu moÅŸete podesiti ponaÅ¡anje KDE-a kod klikova miÅ¡a prozor dok drÅŸite tipku za mjenjanje znaÄenja." 460 460 461 461 #. +> trunk stable 462 #: mouse.cpp:80 7462 #: mouse.cpp:809 463 463 msgid "Meta" 464 464 msgstr "Meta" 465 465 466 466 #. +> trunk stable 467 #: mouse.cpp:8 08467 #: mouse.cpp:810 468 468 msgid "Alt" 469 469 msgstr "Alt" 470 470 471 471 #. +> trunk stable 472 #: mouse.cpp:81 1472 #: mouse.cpp:813 473 473 msgid "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to perform the following actions." 474 474 msgstr "Ovdje birate hoÄe li drÅŸanje Meta ili Alt tipke omoguÄiti izvrÅ¡avanje nekih radnji." 475 475 476 476 #. +> trunk stable 477 #: mouse.cpp:81 4477 #: mouse.cpp:816 478 478 msgid "Modifier key:" 479 479 msgstr "Modifikacijska tipka:" 480 480 481 481 #. +> trunk stable 482 #: mouse.cpp:82 3482 #: mouse.cpp:825 483 483 msgid "Move" 484 484 msgstr "&Premjesti" 485 485 486 486 #. +> trunk stable 487 #: mouse.cpp:82 4487 #: mouse.cpp:826 488 488 msgid "Activate, Raise and Move" 489 489 msgstr "Aktiviraj, podigni i pomakni" 490 490 491 491 #. +> trunk stable 492 #: mouse.cpp:82 6492 #: mouse.cpp:828 493 493 msgid "Resize" 494 494 msgstr "Promjena veliÄine" 495 495 496 #. +> trunk stable 497 #: mouse.cpp:881 496 #. +> trunk 497 #: mouse.cpp:832 498 #, fuzzy 499 msgid "Decrease Opacity" 500 msgstr "Smanji uvlaku" 501 502 #. +> trunk 503 #: mouse.cpp:833 504 #, fuzzy 505 msgid "Increase Opacity" 506 msgstr "PoveÄaj uvlaku" 507 508 #. +> trunk stable 509 #: mouse.cpp:885 498 510 msgid "Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a window while pressing the modifier key." 499 511 msgstr "Ovdje moÅŸete prilagoditi ponaÅ¡anje KDE-a pri pomicanju kotaÄiÄa miÅ¡a u prozoru sa pritisnutom modifikacijskom tipkom." 500 512 501 513 #. +> trunk stable 502 #: mouse.cpp:88 4514 #: mouse.cpp:888 503 515 msgid "Mouse wheel:" 504 516 msgstr "KotaÄiÄ miÅ¡a:"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.