Ignore:
Timestamp:
Aug 3, 2011, 3:30:09 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/useraccount.po

    r1133 r1190  
    88"Project-Id-Version: useraccount\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-07-12 08:47+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-08-02 08:57+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:11+0200\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Language: hr\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    19 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2019"X-Environment: kde\n"
    2120"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    3130msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    3231msgid "Your emails"
    33 msgstr ""
    34 "renato@translator-shop.org, adundovi@gmail.com, ndimitrijevich@gmail.com"
     32msgstr "renato@translator-shop.org, adundovi@gmail.com, ndimitrijevich@gmail.com"
    3533
    3634#. +> trunk stable
    3735#: chfacedlg.cpp:56
    38 #| msgid "Change your Face"
    3936msgctxt "@title:window"
    4037msgid "Change your Face"
     
    5350#. +> stable
    5451#: chfacedlg.cpp:60
    55 #| msgid "Custom Image..."
    5652msgid "Custom image"
    5753msgstr "Prilagođena slika"
     
    7975#. +> trunk stable
    8076#: chfacedlg.cpp:149
    81 #| msgid "Choose Image"
    8277msgctxt "@title:window"
    8378msgid "Choose Image"
     
    202197#. +> trunk stable
    203198#: main.cpp:106
    204 msgid ""
    205 "<qt>Here you can change your personal information, which will be used, for "
    206 "instance, in mail programs and word processors. You can change your login "
    207 "password by clicking <em>Change Password...</em>.</qt>"
    208 msgstr ""
    209 "<qt>Na ovom mjestu moÅŸete promijeniti osobne podatke koje će, primjerice, "
    210 "upotrebljavati programi e-poÅ¡te i programi za obradu teksta. Zaporku za "
    211 "prijavljivanje moÅŸete promijeniti pritiskom na <em>Promijeni zaporku
</em>.<"
    212 "/qt>"
     199msgid "<qt>Here you can change your personal information, which will be used, for instance, in mail programs and word processors. You can change your login password by clicking <em>Change Password...</em>.</qt>"
     200msgstr "<qt>Na ovom mjestu moÅŸete promijeniti osobne podatke koje će, primjerice, upotrebljavati programi e-poÅ¡te i programi za obradu teksta. Zaporku za prijavljivanje moÅŸete promijeniti pritiskom na <em>Promijeni zaporku
</em>.</qt>"
    213201
    214202#. +> trunk stable
    215203#: main.cpp:120
    216 msgid ""
    217 "A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found."
    218 " You will not be able to change your password."
    219 msgstr ""
    220 "DoÅ¡lo je do programske pogreÅ¡ke: interni program 'kdepasswd' nije pronađen. "
    221 "Nećete moći promijeniti svoju zaporku."
     204msgid "A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. You will not be able to change your password."
     205msgstr "DoÅ¡lo je do programske pogreÅ¡ke: interni program 'kdepasswd' nije pronađen. Nećete moći promijeniti svoju zaporku."
    222206
    223207#. +> trunk stable
     
    240224#, kde-format
    241225msgid ""
    242 "An error occurred and your name has probably not been changed. The error "
    243 "message was:\n"
     226"An error occurred and your name has probably not been changed. The error message was:\n"
    244227"%1"
    245228msgstr ""
    246 "DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke i vaÅ¡e ime vjerojatno nije izmijenjeno. Poruka o "
    247 "pogreÅ¡ci je:\n"
     229"DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke i vaÅ¡e ime vjerojatno nije izmijenjeno. Poruka o pogreÅ¡ci je:\n"
    248230"%1"
    249231
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.