Ignore:
Timestamp:
Jul 13, 2011, 5:47:35 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje kdebasea

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/useraccount.po

    r1132 r1133  
    33# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
    44# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010, 2011.
     5# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    56msgid ""
    67msgstr ""
     
    89"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    910"POT-Creation-Date: 2011-07-12 08:47+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2011-01-30 10:03+0100\n"
    11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:11+0200\n"
     12"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1213"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1516"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1617"Language: hr\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     19"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1820"X-Environment: kde\n"
    1921"X-Accelerator-Marker: &\n"
    2022"X-Text-Markup: kde4\n"
    21 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
     23"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2224
    2325#. +> trunk stable
     
    2931msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    3032msgid "Your emails"
    31 msgstr "renato@translator-shop.org, adundovi@gmail.com, ndimitrijevich@gmail.com"
     33msgstr ""
     34"renato@translator-shop.org, adundovi@gmail.com, ndimitrijevich@gmail.com"
    3235
    3336#. +> trunk stable
    3437#: chfacedlg.cpp:56
    35 #, fuzzy
    3638#| msgid "Change your Face"
    3739msgctxt "@title:window"
     
    5153#. +> stable
    5254#: chfacedlg.cpp:60
    53 #, fuzzy
    5455#| msgid "Custom Image..."
    5556msgid "Custom image"
    56 msgstr "Prilagođena slika
"
     57msgstr "Prilagođena slika"
    5758
    5859#. +> trunk stable
     
    7879#. +> trunk stable
    7980#: chfacedlg.cpp:149
    80 #, fuzzy
    8181#| msgid "Choose Image"
    8282msgctxt "@title:window"
     
    202202#. +> trunk stable
    203203#: main.cpp:106
    204 msgid "<qt>Here you can change your personal information, which will be used, for instance, in mail programs and word processors. You can change your login password by clicking <em>Change Password...</em>.</qt>"
    205 msgstr "<qt>Na ovom mjestu moÅŸete promijeniti osobne podatke koje će, primjerice, upotrebljavati programi e-poÅ¡te i programi za obradu teksta. Zaporku za prijavljivanje moÅŸete promijeniti pritiskom na <em>Promijeni zaporku
</em>.</qt>"
     204msgid ""
     205"<qt>Here you can change your personal information, which will be used, for "
     206"instance, in mail programs and word processors. You can change your login "
     207"password by clicking <em>Change Password...</em>.</qt>"
     208msgstr ""
     209"<qt>Na ovom mjestu moÅŸete promijeniti osobne podatke koje će, primjerice, "
     210"upotrebljavati programi e-poÅ¡te i programi za obradu teksta. Zaporku za "
     211"prijavljivanje moÅŸete promijeniti pritiskom na <em>Promijeni zaporku
</em>.<"
     212"/qt>"
    206213
    207214#. +> trunk stable
    208215#: main.cpp:120
    209 msgid "A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. You will not be able to change your password."
    210 msgstr "DoÅ¡lo je do programske pogreÅ¡ke: interni program 'kdepasswd' nije pronađen. Nećete moći promijeniti svoju zaporku."
     216msgid ""
     217"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found."
     218" You will not be able to change your password."
     219msgstr ""
     220"DoÅ¡lo je do programske pogreÅ¡ke: interni program 'kdepasswd' nije pronađen. "
     221"Nećete moći promijeniti svoju zaporku."
    211222
    212223#. +> trunk stable
     
    229240#, kde-format
    230241msgid ""
    231 "An error occurred and your name has probably not been changed. The error message was:\n"
     242"An error occurred and your name has probably not been changed. The error "
     243"message was:\n"
    232244"%1"
    233245msgstr ""
    234 "DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke i vaÅ¡e ime vjerojatno nije izmijenjeno. Poruka o pogreÅ¡ci je:\n"
     246"DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke i vaÅ¡e ime vjerojatno nije izmijenjeno. Poruka o "
     247"pogreÅ¡ci je:\n"
    235248"%1"
    236249
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.