Ignore:
Timestamp:
Aug 3, 2011, 3:30:09 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasmagenericshell.po

    r1129 r1190  
    1919"Language: hr\n"
    2020"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    22 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2322"X-Environment: kde\n"
    2423"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    4746#. +> trunk stable
    4847#: backgrounddialog.cpp:224
    49 msgid ""
    50 "This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
    51 "will look like on your desktop."
    52 msgstr ""
    53 "Slika zaslona sadrÅŸi prikaz na koji će način trenutne postavke izgledati na "
    54 "vaÅ¡oj radnoj povrÅ¡ini."
     48msgid "This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will look like on your desktop."
     49msgstr "Slika zaslona sadrÅŸi prikaz na koji će način trenutne postavke izgledati na vaÅ¡oj radnoj povrÅ¡ini."
    5550
    5651#. +> trunk stable
     
    151146#. +> trunk stable
    152147#: mouseinputbutton.cpp:71
    153 msgid ""
    154 "Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a "
    155 "mouse wheel here"
    156 msgstr ""
    157 "DrÅŸite modifikatorsku tipku koju ÅŸelite, zatim ovdje pritisnite gumb miÅ¡a ili "
    158 "zavrtite kotačić miÅ¡a"
     148msgid "Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a mouse wheel here"
     149msgstr "DrÅŸite modifikatorsku tipku koju ÅŸelite, zatim ovdje pritisnite gumb miÅ¡a ili zavrtite kotačić miÅ¡a"
    159150
    160151#. +> trunk stable
     
    294285#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321
    295286#, kde-format
    296 msgctxt ""
    297 "%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
    298 "desktop files"
     287msgctxt "%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*.desktop files"
    299288msgid "Download New %1"
    300289msgstr "Skini novi %1"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.