Ignore:
Timestamp:
Jul 25, 2011, 9:10:48 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Kratko prevođenje u kdeplasma-addons i u playground-base

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po

    r1155 r1175  
    33# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2010.
    44# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010, 2011.
     5# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    56msgid ""
    67msgstr ""
     
    89"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    910"POT-Creation-Date: 2011-07-18 09:02+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2011-02-20 22:51+0100\n"
    11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-07-25 21:05+0200\n"
     12"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1213"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1617"Language: hr\n"
    1718"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     20"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1921"X-Environment: kde\n"
    2022"X-Accelerator-Marker: \n"
     
    139141#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
    140142msgctxt "Comment"
    141 msgid "Look up the meaning of words and their translation into different languages"
     143msgid ""
     144"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
    142145msgstr "Potraşi značenje riječi i njihov prijevod na razne jezike"
    143146
     
    321324#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:155
    322325msgctxt "Comment"
    323 msgid "Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
     326msgid ""
     327"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
    324328msgstr ""
    325329
     
    697701msgctxt "Name"
    698702msgid "Web Slice"
    699 msgstr ""
     703msgstr "Isječak weba"
    700704
    701705#. +> trunk stable
     
    770774msgctxt "Comment"
    771775msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
    772 msgstr "Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a"
     776msgstr ""
     777"Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a"
    773778
    774779#. +> trunk stable
     
    782787msgctxt "Comment"
    783788msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
    784 msgstr "Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a"
     789msgstr ""
     790"Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a"
    785791
    786792#. +> trunk stable
     
    878884msgctxt "Name"
    879885msgid "Remember The Milk Engine"
    880 msgstr ""
     886msgstr "Mehanizam za Remember The Milk"
    881887
    882888#. +> trunk stable
     
    884890msgctxt "Comment"
    885891msgid "An engine to work with Remember the Milk."
    886 msgstr ""
     892msgstr "Mehanizam za rad s Remember the Milk."
    887893
    888894#. +> trunk stable
     
    895901#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:47
    896902msgctxt "Comment"
    897 msgid "Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's collection, too)"
    898 msgstr "Omogućuje kontrolu MPRIS-svirača zvuka (također je u mogućnosti pretraÅŸivati kolekciju u Amaroku)"
     903msgid ""
     904"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
     905"collection, too)"
     906msgstr ""
     907"Omogućuje kontrolu MPRIS-svirača zvuka (također je u mogućnosti pretraÅŸivati "
     908"kolekciju u Amaroku)"
    899909
    900910#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.