- Timestamp:
- Jul 13, 2011, 3:08:39 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r1123 r1132 9 9 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-07- 08 10:25+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-07-12 08:49+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:53+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1758 1758 1759 1759 #. +> trunk stable 1760 #: filterlogdlg.cpp:269 kmmainwidget.cpp:232 3 kmmainwidget.cpp:23341760 #: filterlogdlg.cpp:269 kmmainwidget.cpp:2324 kmmainwidget.cpp:2335 1761 1761 msgid "KMail Error" 1762 1762 msgstr "KMail greÅ¡ka" … … 2739 2739 #. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) 2740 2740 #. +> trunk stable 2741 #: kmail_part.rc:153 kmmainwidget.cpp:324 8kmmainwin.rc:1532741 #: kmail_part.rc:153 kmmainwidget.cpp:3249 kmmainwin.rc:153 2742 2742 msgid "A&pply Filter" 2743 2743 msgstr "&Primijeni filtar" … … 3107 3107 3108 3108 #. +> trunk stable 3109 #: kmcomposewin.cpp:1138 kmmainwidget.cpp:293 43109 #: kmcomposewin.cpp:1138 kmmainwidget.cpp:2935 3110 3110 msgid "&Address Book" 3111 3111 msgstr "&Adresar âŠ" … … 3407 3407 3408 3408 #. +> trunk stable 3409 #: kmcomposewin.cpp:2386 kmkernel.cpp:9 893409 #: kmcomposewin.cpp:2386 kmkernel.cpp:991 3410 3410 msgid "Online/Offline" 3411 3411 msgstr "" … … 3837 3837 3838 3838 #. +> trunk stable 3839 #: kmkernel.cpp:25 73839 #: kmkernel.cpp:259 3840 3840 msgid "" 3841 3841 "<b>Thanks for using KMail2!</b><p>KMail2 uses a new storage technology that requires migration of your current KMail data and configuration.</p>\n" … … 3845 3845 3846 3846 #. +> trunk stable 3847 #: kmkernel.cpp:26 63847 #: kmkernel.cpp:268 3848 3848 #, fuzzy 3849 3849 msgid "KMail Migration" … … 3851 3851 3852 3852 #. +> trunk stable 3853 #: kmkernel.cpp:26 63853 #: kmkernel.cpp:268 3854 3854 #, fuzzy 3855 3855 msgid "Migrate Now" … … 3857 3857 3858 3858 #. +> trunk stable 3859 #: kmkernel.cpp:26 63859 #: kmkernel.cpp:268 3860 3860 #, fuzzy 3861 3861 msgid "Skip Migration" … … 3863 3863 3864 3864 #. +> trunk stable 3865 #: kmkernel.cpp: 2993865 #: kmkernel.cpp:301 3866 3866 msgid "Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-migrator --interactive' manually." 3867 3867 msgstr "" 3868 3868 3869 3869 #. +> trunk stable 3870 #: kmkernel.cpp:30 03870 #: kmkernel.cpp:302 3871 3871 #, fuzzy 3872 3872 msgid "Migration Failed" … … 3874 3874 3875 3875 #. +> trunk stable 3876 #: kmkernel.cpp:91 73876 #: kmkernel.cpp:919 3877 3877 msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" 3878 3878 msgstr "KMail je postavljen da radi odspojeno; svi mreÅŸni poslovi su obustavljeni" 3879 3879 3880 3880 #. +> trunk stable 3881 #: kmkernel.cpp:93 63881 #: kmkernel.cpp:938 3882 3882 msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" 3883 3883 msgstr "" 3884 3884 3885 3885 #. +> trunk stable 3886 #: kmkernel.cpp:98 73886 #: kmkernel.cpp:989 3887 3887 msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" 3888 3888 msgstr "KMail je trenutno odspojen s mreÅŸe. Kako ÅŸelite postupiti?" 3889 3889 3890 3890 #. +> trunk stable 3891 #: kmkernel.cpp:99 0 kmmainwidget.cpp:24123891 #: kmkernel.cpp:992 kmmainwidget.cpp:2413 3892 3892 msgid "Work Online" 3893 3893 msgstr "Radi spojeno" 3894 3894 3895 3895 #. +> trunk stable 3896 #: kmkernel.cpp:99 1 kmmainwidget.cpp:24083896 #: kmkernel.cpp:993 kmmainwidget.cpp:2409 3897 3897 msgid "Work Offline" 3898 3898 msgstr "Radi odspojeno" 3899 3899 3900 3900 #. +> trunk stable 3901 #: kmkernel.cpp:10 893901 #: kmkernel.cpp:1091 3902 3902 #, fuzzy, kde-format 3903 3903 #| msgid "" … … 3912 3912 3913 3913 #. +> trunk stable 3914 #: kmkernel.cpp:109 13914 #: kmkernel.cpp:1093 3915 3915 #, fuzzy 3916 3916 msgid "Opening Autosave File Failed" … … 3918 3918 3919 3919 #. +> trunk stable 3920 #: kmkernel.cpp:159 33920 #: kmkernel.cpp:1595 3921 3921 #, kde-format 3922 3922 msgid "This identity has been changed to use the default transport:" … … 3927 3927 3928 3928 #. +> trunk stable 3929 #: kmkernel.cpp:161 63929 #: kmkernel.cpp:1618 3930 3930 #, kde-format 3931 3931 msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" … … 3936 3936 3937 3937 #. +> trunk stable 3938 #: kmkernel.cpp:163 03938 #: kmkernel.cpp:1632 3939 3939 msgid "Sending messages" 3940 3940 msgstr "Å aljem poruke" 3941 3941 3942 3942 #. +> trunk stable 3943 #: kmkernel.cpp:163 13943 #: kmkernel.cpp:1633 3944 3944 msgid "Initiating sending process..." 3945 3945 msgstr "ZapoÄinjem proces slanjaâŠ" 3946 3946 3947 3947 #. +> trunk stable 3948 #: kmmainwidget.cpp:40 53948 #: kmmainwidget.cpp:406 3949 3949 #, kde-format 3950 3950 msgid "1 new message in %2" … … 3955 3955 3956 3956 #. +> trunk stable 3957 #: kmmainwidget.cpp:42 23957 #: kmmainwidget.cpp:423 3958 3958 #, kde-format 3959 3959 msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" … … 3962 3962 3963 3963 #. +> trunk stable 3964 #: kmmainwidget.cpp:42 53964 #: kmmainwidget.cpp:426 3965 3965 msgid "New mail arrived" 3966 3966 msgstr "Stigla je nova poÅ¡ta" 3967 3967 3968 3968 #. +> trunk stable 3969 #: kmmainwidget.cpp:96 73969 #: kmmainwidget.cpp:968 3970 3970 msgid "Set Focus to Quick Search" 3971 3971 msgstr "Postavi fokus na brzu pretragu" 3972 3972 3973 3973 #. +> trunk stable 3974 #: kmmainwidget.cpp:97 43974 #: kmmainwidget.cpp:975 3975 3975 msgid "Extend Selection to Previous Message" 3976 3976 msgstr "ProÅ¡iri odabir na prethodnu poruku" 3977 3977 3978 3978 #. +> trunk stable 3979 #: kmmainwidget.cpp:98 03979 #: kmmainwidget.cpp:981 3980 3980 msgid "Extend Selection to Next Message" 3981 3981 msgstr "ProÅ¡iri odabir na sljedeÄu poruku" 3982 3982 3983 3983 #. +> trunk stable 3984 #: kmmainwidget.cpp:106 43984 #: kmmainwidget.cpp:1065 3985 3985 msgid "Move Message to Folder" 3986 3986 msgstr "Premjesti poruku u mapu" 3987 3987 3988 3988 #. +> trunk stable 3989 #: kmmainwidget.cpp:107 13989 #: kmmainwidget.cpp:1072 3990 3990 msgid "Copy Message to Folder" 3991 3991 msgstr "Kopiraj poruku u mapu" 3992 3992 3993 3993 #. +> trunk stable 3994 #: kmmainwidget.cpp:107 83994 #: kmmainwidget.cpp:1079 3995 3995 msgid "Jump to Folder..." 3996 3996 msgstr "SkoÄi u mapuâŠ" 3997 3997 3998 3998 #. +> trunk stable 3999 #: kmmainwidget.cpp:108 53999 #: kmmainwidget.cpp:1086 4000 4000 msgid "Abort Current Operation" 4001 4001 msgstr "Prekini trenutni postupak" 4002 4002 4003 4003 #. +> trunk stable 4004 #: kmmainwidget.cpp:109 24004 #: kmmainwidget.cpp:1093 4005 4005 msgid "Focus on Next Folder" 4006 4006 msgstr "Fokusiraj na sljedeÄu mapu" 4007 4007 4008 4008 #. +> trunk stable 4009 #: kmmainwidget.cpp:1 0994009 #: kmmainwidget.cpp:1100 4010 4010 msgid "Focus on Previous Folder" 4011 4011 msgstr "Fokusiraj na prethodnu mapu" 4012 4012 4013 4013 #. +> trunk stable 4014 #: kmmainwidget.cpp:110 64014 #: kmmainwidget.cpp:1107 4015 4015 msgid "Select Folder with Focus" 4016 4016 msgstr "Odaberi mapu s fokusom" 4017 4017 4018 4018 #. +> trunk stable 4019 #: kmmainwidget.cpp:111 44019 #: kmmainwidget.cpp:1115 4020 4020 msgid "Focus on Next Message" 4021 4021 msgstr "Fokusiraj na sljedeÄu poruku" 4022 4022 4023 4023 #. +> trunk stable 4024 #: kmmainwidget.cpp:112 14024 #: kmmainwidget.cpp:1122 4025 4025 msgid "Focus on Previous Message" 4026 4026 msgstr "Fokusiraj na prethodnu poruku" 4027 4027 4028 4028 #. +> trunk stable 4029 #: kmmainwidget.cpp:112 84029 #: kmmainwidget.cpp:1129 4030 4030 msgid "Select Message with Focus" 4031 4031 msgstr "Odaberi poruku s fokusom" 4032 4032 4033 4033 #. +> trunk stable 4034 #: kmmainwidget.cpp:138 34034 #: kmmainwidget.cpp:1384 4035 4035 msgid "No Subject" 4036 4036 msgstr "Nema Teme" 4037 4037 4038 4038 #. +> trunk stable 4039 #: kmmainwidget.cpp:139 64039 #: kmmainwidget.cpp:1397 4040 4040 msgid "(no templates)" 4041 4041 msgstr "(nema predloÅŸaka)" 4042 4042 4043 4043 #. +> trunk stable 4044 #: kmmainwidget.cpp:147 04044 #: kmmainwidget.cpp:1471 4045 4045 msgid "This folder does not have any expiry options set" 4046 4046 msgstr "Ova mapa nema postavljene opcije vezane uz istek" 4047 4047 4048 4048 #. +> trunk stable 4049 #: kmmainwidget.cpp:147 64049 #: kmmainwidget.cpp:1477 4050 4050 #, kde-format 4051 4051 msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>" … … 4053 4053 4054 4054 #. +> trunk stable 4055 #: kmmainwidget.cpp:147 84055 #: kmmainwidget.cpp:1479 4056 4056 msgid "Expire Folder" 4057 4057 msgstr "Izbaci stare poruke iz mape" 4058 4058 4059 4059 #. +> trunk stable 4060 #: kmmainwidget.cpp:14 794060 #: kmmainwidget.cpp:1480 4061 4061 msgid "&Expire" 4062 4062 msgstr "&IstjeÄe" 4063 4063 4064 4064 #. +> trunk stable 4065 #: kmmainwidget.cpp:149 54065 #: kmmainwidget.cpp:1496 4066 4066 msgid "Empty Trash" 4067 4067 msgstr "Isprazni smeÄe" 4068 4068 4069 4069 #. +> trunk stable 4070 #: kmmainwidget.cpp:149 54070 #: kmmainwidget.cpp:1496 4071 4071 msgid "Move to Trash" 4072 4072 msgstr "PoÅ¡alji u smeÄe" 4073 4073 4074 4074 #. +> trunk stable 4075 #: kmmainwidget.cpp:149 74075 #: kmmainwidget.cpp:1498 4076 4076 msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" 4077 4077 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite isprazniti mapu za smeÄe?" 4078 4078 4079 4079 #. +> trunk stable 4080 #: kmmainwidget.cpp:149 84080 #: kmmainwidget.cpp:1499 4081 4081 #, kde-format 4082 4082 msgid "<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the trash?</qt>" … … 4084 4084 4085 4085 #. +> trunk stable 4086 #: kmmainwidget.cpp:151 84086 #: kmmainwidget.cpp:1519 4087 4087 msgid "Moved all messages to the trash" 4088 4088 msgstr "Sve poruke su premjeÅ¡tene u smeÄe" 4089 4089 4090 4090 #. +> trunk stable 4091 #: kmmainwidget.cpp:156 04091 #: kmmainwidget.cpp:1561 4092 4092 #, fuzzy 4093 4093 msgid "Delete Search" … … 4095 4095 4096 4096 #. +> trunk stable 4097 #: kmmainwidget.cpp:156 14097 #: kmmainwidget.cpp:1562 4098 4098 #, fuzzy, kde-format 4099 4099 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>" … … 4101 4101 4102 4102 #. +> trunk stable 4103 #: kmmainwidget.cpp:156 44103 #: kmmainwidget.cpp:1565 4104 4104 #, fuzzy 4105 4105 msgctxt "@action:button Delete search" … … 4108 4108 4109 4109 #. +> trunk stable 4110 #: kmmainwidget.cpp:156 64110 #: kmmainwidget.cpp:1567 4111 4111 msgid "Delete Folder" 4112 4112 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu" 4113 4113 4114 4114 #. +> trunk stable 4115 #: kmmainwidget.cpp:157 14115 #: kmmainwidget.cpp:1572 4116 4116 #, kde-format 4117 4117 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>" … … 4119 4119 4120 4120 #. +> trunk stable 4121 #: kmmainwidget.cpp:157 54121 #: kmmainwidget.cpp:1576 4122 4122 #, fuzzy, kde-format 4123 4123 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents will be discarded as well. <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>" … … 4125 4125 4126 4126 #. +> trunk stable 4127 #: kmmainwidget.cpp:158 44127 #: kmmainwidget.cpp:1585 4128 4128 #, fuzzy, kde-format 4129 4129 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, discarding its contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>" … … 4131 4131 4132 4132 #. +> trunk stable 4133 #: kmmainwidget.cpp:159 04133 #: kmmainwidget.cpp:1591 4134 4134 #, fuzzy, kde-format 4135 4135 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and all its subfolders, discarding their contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>" … … 4137 4137 4138 4138 #. +> trunk stable 4139 #: kmmainwidget.cpp:159 74139 #: kmmainwidget.cpp:1598 4140 4140 #, fuzzy 4141 4141 msgctxt "@action:button Delete folder" … … 4144 4144 4145 4145 #. +> trunk stable 4146 #: kmmainwidget.cpp:16 194146 #: kmmainwidget.cpp:1620 4147 4147 msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" 4148 4148 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da isteknu sve stare poruke?" 4149 4149 4150 4150 #. +> trunk stable 4151 #: kmmainwidget.cpp:162 04151 #: kmmainwidget.cpp:1621 4152 4152 msgid "Expire Old Messages?" 4153 4153 msgstr "Izbaciti stare poruke?" 4154 4154 4155 4155 #. +> trunk stable 4156 #: kmmainwidget.cpp:162 04156 #: kmmainwidget.cpp:1621 4157 4157 msgid "Expire" 4158 4158 msgstr "Izbaci stare poruke" 4159 4159 4160 4160 #. +> trunk stable 4161 #: kmmainwidget.cpp:163 64161 #: kmmainwidget.cpp:1637 4162 4162 #, fuzzy 4163 4163 msgid "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." … … 4165 4165 4166 4166 #. +> trunk stable 4167 #: kmmainwidget.cpp:16 39 kmmainwidget.cpp:16684167 #: kmmainwidget.cpp:1640 kmmainwidget.cpp:1669 4168 4168 msgid "Security Warning" 4169 4169 msgstr "Sigurnosno upozorenje" 4170 4170 4171 4171 #. +> trunk stable 4172 #: kmmainwidget.cpp:164 04172 #: kmmainwidget.cpp:1641 4173 4173 msgid "Use HTML" 4174 4174 msgstr "" 4175 4175 4176 4176 #. +> trunk stable 4177 #: kmmainwidget.cpp:166 54177 #: kmmainwidget.cpp:1666 4178 4178 #, fuzzy 4179 4179 msgid "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." … … 4181 4181 4182 4182 #. +> trunk stable 4183 #: kmmainwidget.cpp:16 694183 #: kmmainwidget.cpp:1670 4184 4184 msgid "Load External References" 4185 4185 msgstr "" 4186 4186 4187 4187 #. +> trunk stable 4188 #: kmmainwidget.cpp:175 44188 #: kmmainwidget.cpp:1755 4189 4189 #, kde-format 4190 4190 msgid "<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />Once deleted, it cannot be restored.</qt>" … … 4195 4195 4196 4196 #. +> trunk stable 4197 #: kmmainwidget.cpp:176 04197 #: kmmainwidget.cpp:1761 4198 4198 #, fuzzy 4199 4199 msgid "Delete Messages" … … 4201 4201 4202 4202 #. +> trunk stable 4203 #: kmmainwidget.cpp:176 04203 #: kmmainwidget.cpp:1761 4204 4204 #, fuzzy 4205 4205 msgid "Delete Message" … … 4207 4207 4208 4208 #. +> trunk stable 4209 #: kmmainwidget.cpp:178 14209 #: kmmainwidget.cpp:1782 4210 4210 #, fuzzy 4211 4211 msgid "Moving messages..." … … 4213 4213 4214 4214 #. +> trunk stable 4215 #: kmmainwidget.cpp:178 34215 #: kmmainwidget.cpp:1784 4216 4216 #, fuzzy 4217 4217 msgid "Deleting messages..." … … 4219 4219 4220 4220 #. +> trunk stable 4221 #: kmmainwidget.cpp:179 74221 #: kmmainwidget.cpp:1798 4222 4222 #, fuzzy 4223 4223 msgid "Messages deleted successfully." … … 4225 4225 4226 4226 #. +> trunk stable 4227 #: kmmainwidget.cpp:1 7994227 #: kmmainwidget.cpp:1800 4228 4228 #, fuzzy 4229 4229 msgid "Messages moved successfully." … … 4231 4231 4232 4232 #. +> trunk stable 4233 #: kmmainwidget.cpp:180 44233 #: kmmainwidget.cpp:1805 4234 4234 #, fuzzy 4235 4235 msgid "Deleting messages failed." … … 4237 4237 4238 4238 #. +> trunk stable 4239 #: kmmainwidget.cpp:180 64239 #: kmmainwidget.cpp:1807 4240 4240 #, fuzzy 4241 4241 msgid "Deleting messages canceled." … … 4243 4243 4244 4244 #. +> trunk stable 4245 #: kmmainwidget.cpp:18 094245 #: kmmainwidget.cpp:1810 4246 4246 msgid "Moving messages failed." 4247 4247 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 4248 4248 4249 4249 #. +> trunk stable 4250 #: kmmainwidget.cpp:181 14250 #: kmmainwidget.cpp:1812 4251 4251 #, fuzzy 4252 4252 msgid "Moving messages canceled." … … 4254 4254 4255 4255 #. +> trunk stable 4256 #: kmmainwidget.cpp:185 74256 #: kmmainwidget.cpp:1858 4257 4257 #, fuzzy 4258 4258 msgid "Move Messages to Folder" … … 4260 4260 4261 4261 #. +> trunk stable 4262 #: kmmainwidget.cpp:188 74262 #: kmmainwidget.cpp:1888 4263 4263 #, fuzzy 4264 4264 msgid "Copying messages..." … … 4266 4266 4267 4267 #. +> trunk stable 4268 #: kmmainwidget.cpp:189 64268 #: kmmainwidget.cpp:1897 4269 4269 #, fuzzy 4270 4270 msgid "Messages copied successfully." … … 4272 4272 4273 4273 #. +> trunk stable 4274 #: kmmainwidget.cpp:1 8994274 #: kmmainwidget.cpp:1900 4275 4275 #, fuzzy 4276 4276 #| msgid "Moving messages failed." … … 4279 4279 4280 4280 #. +> trunk stable 4281 #: kmmainwidget.cpp:190 14281 #: kmmainwidget.cpp:1902 4282 4282 #, fuzzy 4283 4283 msgid "Copying messages canceled." … … 4285 4285 4286 4286 #. +> trunk stable 4287 #: kmmainwidget.cpp:190 84287 #: kmmainwidget.cpp:1909 4288 4288 msgid "Copy Messages to Folder" 4289 4289 msgstr "Kopiraj poruke u mapu" 4290 4290 4291 4291 #. +> trunk stable 4292 #: kmmainwidget.cpp:194 34292 #: kmmainwidget.cpp:1944 4293 4293 #, fuzzy 4294 4294 #| msgid "Move message to trashcan" … … 4297 4297 4298 4298 #. +> trunk stable 4299 #: kmmainwidget.cpp:195 34299 #: kmmainwidget.cpp:1954 4300 4300 #, fuzzy 4301 4301 msgid "Messages moved to trash successfully." … … 4303 4303 4304 4304 #. +> trunk stable 4305 #: kmmainwidget.cpp:195 64305 #: kmmainwidget.cpp:1957 4306 4306 #, fuzzy 4307 4307 #| msgid "Moving messages failed." … … 4310 4310 4311 4311 #. +> trunk stable 4312 #: kmmainwidget.cpp:195 84312 #: kmmainwidget.cpp:1959 4313 4313 #, fuzzy 4314 4314 msgid "Moving messages to trash canceled." … … 4316 4316 4317 4317 #. +> trunk stable 4318 #: kmmainwidget.cpp:219 04318 #: kmmainwidget.cpp:2191 4319 4319 msgid "Filter on Mailing-List..." 4320 4320 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 4321 4321 4322 4322 #. +> trunk stable 4323 #: kmmainwidget.cpp:220 44323 #: kmmainwidget.cpp:2205 4324 4324 #, kde-format 4325 4325 msgid "Filter on Mailing-List %1..." … … 4327 4327 4328 4328 #. +> trunk stable 4329 #: kmmainwidget.cpp:222 14329 #: kmmainwidget.cpp:2222 4330 4330 #, fuzzy 4331 4331 msgid "Jump to Folder" … … 4333 4333 4334 4334 #. +> trunk stable 4335 #: kmmainwidget.cpp:226 04335 #: kmmainwidget.cpp:2261 4336 4336 #, fuzzy 4337 4337 msgid "Unable to process messages: " … … 4339 4339 4340 4340 #. +> trunk stable 4341 #: kmmainwidget.cpp:229 34341 #: kmmainwidget.cpp:2294 4342 4342 msgid "" 4343 4343 "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n" … … 4348 4348 4349 4349 #. +> trunk stable 4350 #: kmmainwidget.cpp:229 84350 #: kmmainwidget.cpp:2299 4351 4351 msgid "No Server-Side Filtering Configured" 4352 4352 msgstr "Filtriranje na strani posluÅŸitelja nije podeÅ¡eno" 4353 4353 4354 4354 #. +> trunk stable 4355 #: kmmainwidget.cpp:232 14355 #: kmmainwidget.cpp:2322 4356 4356 msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." 4357 4357 msgstr "" 4358 4358 4359 4359 #. +> trunk stable 4360 #: kmmainwidget.cpp:233 24360 #: kmmainwidget.cpp:2333 4361 4361 #, fuzzy 4362 4362 msgid "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation." … … 4364 4364 4365 4365 #. +> trunk stable 4366 #: kmmainwidget.cpp:288 24366 #: kmmainwidget.cpp:2883 4367 4367 msgid "Save &As..." 4368 4368 msgstr "Spremi &kaoâŠ" 4369 4369 4370 4370 #. +> trunk stable 4371 #: kmmainwidget.cpp:289 14371 #: kmmainwidget.cpp:2892 4372 4372 msgid "&Expire All Folders" 4373 4373 msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih mapa" 4374 4374 4375 4375 #. +> trunk stable 4376 #: kmmainwidget.cpp:289 64376 #: kmmainwidget.cpp:2897 4377 4377 msgid "Check &Mail" 4378 4378 msgstr "Provjeri &poÅ¡tu" 4379 4379 4380 4380 #. +> trunk stable 4381 #: kmmainwidget.cpp:290 24381 #: kmmainwidget.cpp:2903 4382 4382 msgid "Check Mail In" 4383 4383 msgstr "Provjeri poÅ¡tu u" 4384 4384 4385 4385 #. +> trunk stable 4386 #: kmmainwidget.cpp:290 3 kmmainwidget.cpp:29044386 #: kmmainwidget.cpp:2904 kmmainwidget.cpp:2905 4387 4387 msgid "Check Mail" 4388 4388 msgstr "Provjeri poÅ¡tu" 4389 4389 4390 4390 #. +> trunk stable 4391 #: kmmainwidget.cpp:291 44391 #: kmmainwidget.cpp:2915 4392 4392 msgid "&Send Queued Messages" 4393 4393 msgstr "PoÅ¡alji od&goÄene poruke" 4394 4394 4395 4395 #. +> trunk stable 4396 #: kmmainwidget.cpp:29 194396 #: kmmainwidget.cpp:2920 4397 4397 msgid "Online status (unknown)" 4398 4398 msgstr "" 4399 4399 4400 4400 #. +> trunk stable 4401 #: kmmainwidget.cpp:292 44401 #: kmmainwidget.cpp:2925 4402 4402 msgid "Send Queued Messages Via" 4403 4403 msgstr "PoÅ¡alji odgoÄene poruke kroz" 4404 4404 4405 4405 #. +> trunk stable 4406 #: kmmainwidget.cpp:294 24406 #: kmmainwidget.cpp:2943 4407 4407 #, fuzzy 4408 4408 #| msgid "Certificate Manager..." … … 4411 4411 4412 4412 #. +> trunk stable 4413 #: kmmainwidget.cpp:29 494413 #: kmmainwidget.cpp:2950 4414 4414 #, fuzzy 4415 4415 msgid "GnuPG Log Viewer" … … 4417 4417 4418 4418 #. +> trunk stable 4419 #: kmmainwidget.cpp:296 14419 #: kmmainwidget.cpp:2962 4420 4420 msgid "&Import Messages" 4421 4421 msgstr "Uvez&i poruke" 4422 4422 4423 4423 #. +> trunk stable 4424 #: kmmainwidget.cpp:29 694424 #: kmmainwidget.cpp:2970 4425 4425 msgid "&Debug Sieve..." 4426 4426 msgstr "" 4427 4427 4428 4428 #. +> trunk stable 4429 #: kmmainwidget.cpp:297 64429 #: kmmainwidget.cpp:2977 4430 4430 msgid "Filter &Log Viewer..." 4431 4431 msgstr "Preglednik filtara i &logova âŠ" 4432 4432 4433 4433 #. +> trunk stable 4434 #: kmmainwidget.cpp:298 14434 #: kmmainwidget.cpp:2982 4435 4435 msgid "&Anti-Spam Wizard..." 4436 4436 msgstr "" 4437 4437 4438 4438 #. +> trunk stable 4439 #: kmmainwidget.cpp:298 64439 #: kmmainwidget.cpp:2987 4440 4440 msgid "&Anti-Virus Wizard..." 4441 4441 msgstr "" 4442 4442 4443 4443 #. +> trunk stable 4444 #: kmmainwidget.cpp:299 14444 #: kmmainwidget.cpp:2992 4445 4445 #, fuzzy 4446 4446 msgid "&Account Wizard..." … … 4448 4448 4449 4449 #. +> trunk stable 4450 #: kmmainwidget.cpp:299 74450 #: kmmainwidget.cpp:2998 4451 4451 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." 4452 4452 msgstr "Uredi odgovore âizvan uredaâ âŠ" 4453 4453 4454 4454 #. +> trunk stable 4455 #: kmmainwidget.cpp:301 2 kmmainwidget.cpp:38384455 #: kmmainwidget.cpp:3013 kmmainwidget.cpp:3839 4456 4456 #, fuzzy 4457 4457 msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" … … 4460 4460 4461 4461 #. +> trunk stable 4462 #: kmmainwidget.cpp:301 7 kmmainwidget.cpp:38404462 #: kmmainwidget.cpp:3018 kmmainwidget.cpp:3841 4463 4463 msgid "M&ove Thread to Trash" 4464 4464 msgstr "Premjesti nit u s&meÄe" 4465 4465 4466 4466 #. +> trunk stable 4467 #: kmmainwidget.cpp:302 14467 #: kmmainwidget.cpp:3022 4468 4468 msgid "Move thread to trashcan" 4469 4469 msgstr "Premjesti nit u smeÄe" 4470 4470 4471 4471 #. +> trunk stable 4472 #: kmmainwidget.cpp:302 4 kmmainwidget.cpp:38404472 #: kmmainwidget.cpp:3025 kmmainwidget.cpp:3841 4473 4473 #, fuzzy 4474 4474 msgid "Delete T&hread" … … 4476 4476 4477 4477 #. +> trunk stable 4478 #: kmmainwidget.cpp:303 04478 #: kmmainwidget.cpp:3031 4479 4479 msgid "&Find Messages..." 4480 4480 msgstr "&NaÄi porukeâŠ" 4481 4481 4482 4482 #. +> trunk stable 4483 #: kmmainwidget.cpp:303 6 kmreaderwin.cpp:1924483 #: kmmainwidget.cpp:3037 kmreaderwin.cpp:191 4484 4484 msgid "&Find in Message..." 4485 4485 msgstr "&NaÄi u poruciâŠ" 4486 4486 4487 4487 #. +> trunk stable 4488 #: kmmainwidget.cpp:304 24488 #: kmmainwidget.cpp:3043 4489 4489 msgid "Select &All Messages" 4490 4490 msgstr "Ozn&aÄi sve poruke" 4491 4491 4492 4492 #. +> trunk stable 4493 #: kmmainwidget.cpp:305 04493 #: kmmainwidget.cpp:3051 4494 4494 #, fuzzy 4495 4495 msgid "&Mailing List Management..." … … 4497 4497 4498 4498 #. +> trunk stable 4499 #: kmmainwidget.cpp:305 54499 #: kmmainwidget.cpp:3056 4500 4500 msgid "&Assign Shortcut..." 4501 4501 msgstr "" 4502 4502 4503 4503 #. +> trunk stable 4504 #: kmmainwidget.cpp:307 24504 #: kmmainwidget.cpp:3073 4505 4505 #, fuzzy 4506 4506 msgid "&Expiration Settings" … … 4508 4508 4509 4509 #. +> trunk stable 4510 #: kmmainwidget.cpp:309 04510 #: kmmainwidget.cpp:3091 4511 4511 #, fuzzy 4512 4512 #| msgid "&New Folder..." … … 4515 4515 4516 4516 #. +> trunk stable 4517 #: kmmainwidget.cpp:309 44517 #: kmmainwidget.cpp:3095 4518 4518 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" 4519 4519 msgstr "Preferiraj HTML nad obiÄnim tekstom" 4520 4520 4521 4521 #. +> trunk stable 4522 #: kmmainwidget.cpp:309 84522 #: kmmainwidget.cpp:3099 4523 4523 msgid "Load E&xternal References" 4524 4524 msgstr "" 4525 4525 4526 4526 #. +> trunk stable 4527 #: kmmainwidget.cpp:312 14527 #: kmmainwidget.cpp:3122 4528 4528 msgid "Copy Message To..." 4529 4529 msgstr "Kopiraj poruku uâŠ" 4530 4530 4531 4531 #. +> trunk stable 4532 #: kmmainwidget.cpp:312 34532 #: kmmainwidget.cpp:3124 4533 4533 msgid "Move Message To..." 4534 4534 msgstr "Nova poruka zaâŠ" 4535 4535 4536 4536 #. +> trunk stable 4537 #: kmmainwidget.cpp:312 84537 #: kmmainwidget.cpp:3129 4538 4538 msgid "&New Message..." 4539 4539 msgstr "&Nova porukaâŠ" 4540 4540 4541 4541 #. +> trunk stable 4542 #: kmmainwidget.cpp:313 04542 #: kmmainwidget.cpp:3131 4543 4543 msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" 4544 4544 msgid "New" … … 4546 4546 4547 4547 #. +> trunk stable 4548 #: kmmainwidget.cpp:313 84548 #: kmmainwidget.cpp:3139 4549 4549 msgid "Message From &Template" 4550 4550 msgstr "Poru&ka iz predloÅ¡ka" 4551 4551 4552 4552 #. +> trunk stable 4553 #: kmmainwidget.cpp:314 84553 #: kmmainwidget.cpp:3149 4554 4554 #, fuzzy 4555 4555 msgid "New Message t&o Mailing-List..." … … 4557 4557 4558 4558 #. +> trunk stable 4559 #: kmmainwidget.cpp:315 54559 #: kmmainwidget.cpp:3156 4560 4560 msgid "Send A&gain..." 4561 4561 msgstr "&PoÅ¡alji ponovno âŠ" 4562 4562 4563 4563 #. +> trunk stable 4564 #: kmmainwidget.cpp:316 04564 #: kmmainwidget.cpp:3161 4565 4565 msgid "&Create Filter" 4566 4566 msgstr "&Napravi filtar" 4567 4567 4568 4568 #. +> trunk stable 4569 #: kmmainwidget.cpp:316 44569 #: kmmainwidget.cpp:3165 4570 4570 msgid "Filter on &Subject..." 4571 4571 msgstr "Filtriraj po &Naslovu âŠ" 4572 4572 4573 4573 #. +> trunk stable 4574 #: kmmainwidget.cpp:31 694574 #: kmmainwidget.cpp:3170 4575 4575 msgid "Filter on &From..." 4576 4576 msgstr "Filter po polju &Od âŠ" 4577 4577 4578 4578 #. +> trunk stable 4579 #: kmmainwidget.cpp:317 44579 #: kmmainwidget.cpp:3175 4580 4580 msgid "Filter on &To..." 4581 4581 msgstr "Filtriraj po polju &Za âŠ" 4582 4582 4583 4583 #. +> trunk stable 4584 #: kmmainwidget.cpp:31 794584 #: kmmainwidget.cpp:3180 4585 4585 msgid "Filter on Mailing-&List..." 4586 4586 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 4587 4587 4588 4588 #. +> trunk stable 4589 #: kmmainwidget.cpp:318 44589 #: kmmainwidget.cpp:3185 4590 4590 #, fuzzy 4591 4591 msgid "New Message From &Template" … … 4593 4593 4594 4594 #. +> trunk stable 4595 #: kmmainwidget.cpp:319 04595 #: kmmainwidget.cpp:3191 4596 4596 msgid "Mark &Thread" 4597 4597 msgstr "&OznaÄi nit" 4598 4598 4599 4599 #. +> trunk stable 4600 #: kmmainwidget.cpp:319 34600 #: kmmainwidget.cpp:3194 4601 4601 msgid "Mark Thread as &Read" 4602 4602 msgstr "OznaÄi nit kao &proÄitanu" 4603 4603 4604 4604 #. +> trunk stable 4605 #: kmmainwidget.cpp:319 64605 #: kmmainwidget.cpp:3197 4606 4606 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" 4607 4607 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao proÄitane" 4608 4608 4609 4609 #. +> trunk stable 4610 #: kmmainwidget.cpp:3 1994610 #: kmmainwidget.cpp:3200 4611 4611 msgid "Mark Thread as &Unread" 4612 4612 msgstr "OznaÄi nit kao nep&roÄitanu" 4613 4613 4614 4614 #. +> trunk stable 4615 #: kmmainwidget.cpp:320 24615 #: kmmainwidget.cpp:3203 4616 4616 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" 4617 4617 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao neproÄitane" 4618 4618 4619 4619 #. +> trunk stable 4620 #: kmmainwidget.cpp:320 84620 #: kmmainwidget.cpp:3209 4621 4621 msgid "Mark Thread as &Important" 4622 4622 msgstr "OznaÄi nit kao &vaÅŸnu" 4623 4623 4624 4624 #. +> trunk stable 4625 #: kmmainwidget.cpp:321 14625 #: kmmainwidget.cpp:3212 4626 4626 #, fuzzy 4627 4627 msgid "Remove &Important Thread Mark" … … 4629 4629 4630 4630 #. +> trunk stable 4631 #: kmmainwidget.cpp:321 44631 #: kmmainwidget.cpp:3215 4632 4632 #, fuzzy 4633 4633 #| msgid "Mark Thread as &New" … … 4636 4636 4637 4637 #. +> trunk stable 4638 #: kmmainwidget.cpp:321 74638 #: kmmainwidget.cpp:3218 4639 4639 #, fuzzy 4640 4640 msgid "Remove &Action Item Thread Mark" … … 4642 4642 4643 4643 #. +> trunk stable 4644 #: kmmainwidget.cpp:322 14644 #: kmmainwidget.cpp:3222 4645 4645 msgid "&Watch Thread" 4646 4646 msgstr "&Gledaj nit" 4647 4647 4648 4648 #. +> trunk stable 4649 #: kmmainwidget.cpp:322 54649 #: kmmainwidget.cpp:3226 4650 4650 msgid "&Ignore Thread" 4651 4651 msgstr "&Ignoriraj nit" 4652 4652 4653 4653 #. +> trunk stable 4654 #: kmmainwidget.cpp:323 3kmreadermainwin.cpp:2824654 #: kmmainwidget.cpp:3234 kmreadermainwin.cpp:282 4655 4655 msgid "Save A&ttachments..." 4656 4656 msgstr "&Spremi privitke âŠ" 4657 4657 4658 4658 #. +> trunk stable 4659 #: kmmainwidget.cpp:324 24659 #: kmmainwidget.cpp:3243 4660 4660 msgid "Appl&y All Filters" 4661 4661 msgstr "Primij&eni sve filtre" 4662 4662 4663 4663 #. +> trunk stable 4664 #: kmmainwidget.cpp:325 24664 #: kmmainwidget.cpp:3253 4665 4665 msgctxt "View->" 4666 4666 msgid "&Expand Thread" … … 4668 4668 4669 4669 #. +> trunk stable 4670 #: kmmainwidget.cpp:325 54670 #: kmmainwidget.cpp:3256 4671 4671 msgid "Expand the current thread" 4672 4672 msgstr "ProÅ¡iri trenutnu nit" 4673 4673 4674 4674 #. +> trunk stable 4675 #: kmmainwidget.cpp:32 594675 #: kmmainwidget.cpp:3260 4676 4676 msgctxt "View->" 4677 4677 msgid "&Collapse Thread" … … 4679 4679 4680 4680 #. +> trunk stable 4681 #: kmmainwidget.cpp:326 24681 #: kmmainwidget.cpp:3263 4682 4682 msgid "Collapse the current thread" 4683 4683 msgstr "Sklopi trenutnu nit" 4684 4684 4685 4685 #. +> trunk stable 4686 #: kmmainwidget.cpp:326 64686 #: kmmainwidget.cpp:3267 4687 4687 msgctxt "View->" 4688 4688 msgid "Ex&pand All Threads" … … 4690 4690 4691 4691 #. +> trunk stable 4692 #: kmmainwidget.cpp:32 694692 #: kmmainwidget.cpp:3270 4693 4693 msgid "Expand all threads in the current folder" 4694 4694 msgstr "ProÅ¡iri sve niti u trenutnoj mapi" 4695 4695 4696 4696 #. +> trunk stable 4697 #: kmmainwidget.cpp:327 34697 #: kmmainwidget.cpp:3274 4698 4698 msgctxt "View->" 4699 4699 msgid "C&ollapse All Threads" … … 4701 4701 4702 4702 #. +> trunk stable 4703 #: kmmainwidget.cpp:327 64703 #: kmmainwidget.cpp:3277 4704 4704 msgid "Collapse all threads in the current folder" 4705 4705 msgstr "Sklopi sve niti u trenutnoj mapi" 4706 4706 4707 4707 #. +> trunk stable 4708 #: kmmainwidget.cpp:328 0kmreadermainwin.cpp:2984708 #: kmmainwidget.cpp:3281 kmreadermainwin.cpp:298 4709 4709 msgid "&View Source" 4710 4710 msgstr "PrikaÅŸi izvor" 4711 4711 4712 4712 #. +> trunk stable 4713 #: kmmainwidget.cpp:328 54713 #: kmmainwidget.cpp:3286 4714 4714 msgid "&Display Message" 4715 4715 msgstr "Pri&kaÅŸi poruku" 4716 4716 4717 4717 #. +> trunk stable 4718 #: kmmainwidget.cpp:329 24718 #: kmmainwidget.cpp:3293 4719 4719 msgid "&Next Message" 4720 4720 msgstr "Slje&deÄa poruka" 4721 4721 4722 4722 #. +> trunk stable 4723 #: kmmainwidget.cpp:329 54723 #: kmmainwidget.cpp:3296 4724 4724 msgid "Go to the next message" 4725 4725 msgstr "Idi na sljedeÄu poruku" 4726 4726 4727 4727 #. +> trunk stable 4728 #: kmmainwidget.cpp:3 2994728 #: kmmainwidget.cpp:3300 4729 4729 msgid "Next &Unread Message" 4730 4730 msgstr "SljedeÄa neproÄitana por&uka" 4731 4731 4732 4732 #. +> trunk stable 4733 #: kmmainwidget.cpp:330 74733 #: kmmainwidget.cpp:3308 4734 4734 msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" 4735 4735 msgid "Next" … … 4737 4737 4738 4738 #. +> trunk stable 4739 #: kmmainwidget.cpp:330 84739 #: kmmainwidget.cpp:3309 4740 4740 msgid "Go to the next unread message" 4741 4741 msgstr "Idi na sljedeÄu neproÄitanu poruku" 4742 4742 4743 4743 #. +> trunk stable 4744 #: kmmainwidget.cpp:331 24744 #: kmmainwidget.cpp:3313 4745 4745 msgid "&Previous Message" 4746 4746 msgstr "&Prethodna poruka" 4747 4747 4748 4748 #. +> trunk stable 4749 #: kmmainwidget.cpp:331 44749 #: kmmainwidget.cpp:3315 4750 4750 msgid "Go to the previous message" 4751 4751 msgstr "Idi na prethodnu poruku" 4752 4752 4753 4753 #. +> trunk stable 4754 #: kmmainwidget.cpp:33 194754 #: kmmainwidget.cpp:3320 4755 4755 msgid "Previous Unread &Message" 4756 4756 msgstr "Prðodna neproÄitana poruka" 4757 4757 4758 4758 #. +> trunk stable 4759 #: kmmainwidget.cpp:332 74759 #: kmmainwidget.cpp:3328 4760 4760 msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." 4761 4761 msgid "Previous" … … 4763 4763 4764 4764 #. +> trunk stable 4765 #: kmmainwidget.cpp:332 84765 #: kmmainwidget.cpp:3329 4766 4766 msgid "Go to the previous unread message" 4767 4767 msgstr "Idi na prethodnu neproÄitanu poruku" 4768 4768 4769 4769 #. +> trunk stable 4770 #: kmmainwidget.cpp:333 24770 #: kmmainwidget.cpp:3333 4771 4771 msgid "Next Unread &Folder" 4772 4772 msgstr "SljedeÄa neproÄitana &mapa" 4773 4773 4774 4774 #. +> trunk stable 4775 #: kmmainwidget.cpp:333 64775 #: kmmainwidget.cpp:3337 4776 4776 msgid "Go to the next folder with unread messages" 4777 4777 msgstr "Idi na sljedeÄu mapu s neproÄitanim porukama" 4778 4778 4779 4779 #. +> trunk stable 4780 #: kmmainwidget.cpp:334 24780 #: kmmainwidget.cpp:3343 4781 4781 msgid "Previous Unread F&older" 4782 4782 msgstr "Preth&odna neproÄitana mapa" 4783 4783 4784 4784 #. +> trunk stable 4785 #: kmmainwidget.cpp:334 54785 #: kmmainwidget.cpp:3346 4786 4786 msgid "Go to the previous folder with unread messages" 4787 4787 msgstr "Idi na prethodnu mapu s neproÄitanim porukama" 4788 4788 4789 4789 #. +> trunk stable 4790 #: kmmainwidget.cpp:335 24790 #: kmmainwidget.cpp:3353 4791 4791 msgctxt "Go->" 4792 4792 msgid "Next Unread &Text" … … 4794 4794 4795 4795 #. +> trunk stable 4796 #: kmmainwidget.cpp:335 54796 #: kmmainwidget.cpp:3356 4797 4797 msgid "Go to the next unread text" 4798 4798 msgstr "Idi na sljedeÄi neproÄitani tekst" 4799 4799 4800 4800 #. +> trunk stable 4801 #: kmmainwidget.cpp:335 64801 #: kmmainwidget.cpp:3357 4802 4802 msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message." 4803 4803 msgstr "KliÅŸi prema dolje trenutnu poruku. Ako je dosegnut kraj trenutne poruke, idi na sljedeÄu neproÄitanu poruku." 4804 4804 4805 4805 #. +> trunk stable 4806 #: kmmainwidget.cpp:336 44806 #: kmmainwidget.cpp:3365 4807 4807 msgid "Configure &Filters..." 4808 4808 msgstr "Podesi &filtreâŠ" 4809 4809 4810 4810 #. +> trunk stable 4811 #: kmmainwidget.cpp:337 04811 #: kmmainwidget.cpp:3371 4812 4812 #, fuzzy 4813 4813 msgid "Manage &Sieve Scripts..." … … 4815 4815 4816 4816 #. +> trunk stable 4817 #: kmmainwidget.cpp:337 54817 #: kmmainwidget.cpp:3376 4818 4818 msgid "KMail &Introduction" 4819 4819 msgstr "Uvod u KMa&il" 4820 4820 4821 4821 #. +> trunk stable 4822 #: kmmainwidget.cpp:337 74822 #: kmmainwidget.cpp:3378 4823 4823 msgid "Display KMail's Welcome Page" 4824 4824 msgstr "PrikaÅŸi KMailovu stranicu dobrodoÅ¡lice" 4825 4825 4826 4826 #. +> trunk stable 4827 #: kmmainwidget.cpp:338 64827 #: kmmainwidget.cpp:3387 4828 4828 msgid "Configure &Notifications..." 4829 4829 msgstr "PodeÅ¡ava&nje obavijesti âŠ" 4830 4830 4831 4831 #. +> trunk stable 4832 #: kmmainwidget.cpp:339 34832 #: kmmainwidget.cpp:3394 4833 4833 msgid "&Configure KMail..." 4834 4834 msgstr "Pode&si KMailâŠ" 4835 4835 4836 4836 #. +> trunk stable 4837 #: kmmainwidget.cpp:3 3994837 #: kmmainwidget.cpp:3400 4838 4838 msgid "Expire..." 4839 4839 msgstr "IstekâŠ" 4840 4840 4841 4841 #. +> trunk stable 4842 #: kmmainwidget.cpp:340 54842 #: kmmainwidget.cpp:3406 4843 4843 msgid "Add Favorite Folder..." 4844 4844 msgstr "Dodaj omiljenu mapuâŠ" 4845 4845 4846 4846 #. +> trunk stable 4847 #: kmmainwidget.cpp:343 44847 #: kmmainwidget.cpp:3435 4848 4848 msgid "Add Favorite Folder" 4849 4849 msgstr "Dodaj omiljenu mapu" 4850 4850 4851 4851 #. +> trunk stable 4852 #: kmmainwidget.cpp:376 04852 #: kmmainwidget.cpp:3761 4853 4853 msgid "E&mpty Trash" 4854 4854 msgstr "Isprazni s&meÄe" 4855 4855 4856 4856 #. +> trunk stable 4857 #: kmmainwidget.cpp:376 04857 #: kmmainwidget.cpp:3761 4858 4858 msgid "&Move All Messages to Trash" 4859 4859 msgstr "Premjesti sve poruke u s&meÄe" 4860 4860 4861 4861 #. +> trunk stable 4862 #: kmmainwidget.cpp:383 34862 #: kmmainwidget.cpp:3834 4863 4863 msgid "&Delete Search" 4864 4864 msgstr "I&zbriÅ¡i pretragu" 4865 4865 4866 4866 #. +> trunk stable 4867 #: kmmainwidget.cpp:383 34867 #: kmmainwidget.cpp:3834 4868 4868 msgid "&Delete Folder" 4869 4869 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 4870 4870 4871 4871 #. +> trunk stable 4872 #: kmmainwidget.cpp:383 8kmreadermainwin.cpp:2854872 #: kmmainwidget.cpp:3839 kmreadermainwin.cpp:285 4873 4873 msgid "&Move to Trash" 4874 4874 msgstr "Pre&mjesti u smeÄe" 4875 4875 4876 4876 #. +> trunk stable 4877 #: kmmainwidget.cpp:396 54877 #: kmmainwidget.cpp:3966 4878 4878 #, kde-format 4879 4879 msgid "Filter %1" … … 4881 4881 4882 4882 #. +> trunk stable 4883 #: kmmainwidget.cpp:414 54883 #: kmmainwidget.cpp:4146 4884 4884 msgid "Out of office reply active" 4885 4885 msgstr "Aktivan je odgovor \"izvan ureda\"" 4886 4886 4887 4887 #. +> trunk stable 4888 #: kmmainwidget.cpp:426 54888 #: kmmainwidget.cpp:4266 4889 4889 #, fuzzy, kde-format 4890 4890 #| msgid "Properties of Folder %1" … … 4927 4927 4928 4928 #. +> trunk stable 4929 #: kmreaderwin.cpp:14 84929 #: kmreaderwin.cpp:147 4930 4930 msgid "New Message To..." 4931 4931 msgstr "Nova poruka zaâŠ" 4932 4932 4933 4933 #. +> trunk stable 4934 #: kmreaderwin.cpp:15 54934 #: kmreaderwin.cpp:154 4935 4935 msgid "Reply To..." 4936 4936 msgstr "Odgovori naâŠ" 4937 4937 4938 4938 #. +> trunk stable 4939 #: kmreaderwin.cpp:16 24939 #: kmreaderwin.cpp:161 4940 4940 msgid "Forward To..." 4941 4941 msgstr "Proslijedi zaâŠ" 4942 4942 4943 4943 #. +> trunk stable 4944 #: kmreaderwin.cpp:16 94944 #: kmreaderwin.cpp:168 4945 4945 msgid "Add to Address Book" 4946 4946 msgstr "Dodaj u adresar" 4947 4947 4948 4948 #. +> trunk stable 4949 #: kmreaderwin.cpp:17 64949 #: kmreaderwin.cpp:175 4950 4950 msgid "Open in Address Book" 4951 4951 msgstr "Otvori u adresaru" 4952 4952 4953 4953 #. +> trunk stable 4954 #: kmreaderwin.cpp:18 14954 #: kmreaderwin.cpp:180 4955 4955 msgid "Bookmark This Link" 4956 4956 msgstr "Spremi oznaku za ovaj link" 4957 4957 4958 4958 #. +> trunk stable 4959 #: kmreaderwin.cpp:18 74959 #: kmreaderwin.cpp:186 4960 4960 msgid "Save Link As..." 4961 4961 msgstr "Spremiti link kaoâŠ" 4962 4962 4963 4963 #. +> trunk stable 4964 #: kmreaderwin.cpp:24 34964 #: kmreaderwin.cpp:242 4965 4965 msgid "KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, which brings many changes all around." 4966 4966 msgstr "" 4967 4967 4968 4968 #. +> trunk stable 4969 #: kmreaderwin.cpp:253 4970 msgid "Push email (IMAP IDLE)" 4971 msgstr "" 4972 4973 #. +> trunk stable 4969 4974 #: kmreaderwin.cpp:254 4970 msgid "Push email (IMAP IDLE)"4971 msgstr ""4972 4973 #. +> trunk stable4974 #: kmreaderwin.cpp:2554975 4975 #, fuzzy 4976 4976 msgid "Improved virtual folders" … … 4978 4978 4979 4979 #. +> trunk stable 4980 #: kmreaderwin.cpp:25 64980 #: kmreaderwin.cpp:255 4981 4981 #, fuzzy 4982 4982 msgid "Improved searches" … … 4984 4984 4985 4985 #. +> trunk stable 4986 #: kmreaderwin.cpp:256 4987 msgid "Support for adding notes (annotations) to mails" 4988 msgstr "" 4989 4990 #. +> trunk stable 4986 4991 #: kmreaderwin.cpp:257 4987 msgid "Support for adding notes (annotations) to mails"4988 msgstr ""4989 4990 #. +> trunk stable4991 #: kmreaderwin.cpp:2584992 4992 #, fuzzy 4993 4993 msgid "Tag folders" … … 4995 4995 4996 4996 #. +> trunk stable 4997 #: kmreaderwin.cpp:25 94997 #: kmreaderwin.cpp:258 4998 4998 msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background" 4999 4999 msgstr "" 5000 5000 5001 5001 #. +> trunk stable 5002 #: kmreaderwin.cpp:28 75002 #: kmreaderwin.cpp:286 5003 5003 msgid "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please wait . . .</p> " 5004 5004 msgstr "<h2 style='margin-top: 0px;'>DohvaÄam sadrÅŸaj mape</h2><p>Molim priÄekajte . . .</p> " 5005 5005 5006 5006 #. +> trunk stable 5007 #: kmreaderwin.cpp:29 55007 #: kmreaderwin.cpp:294 5008 5008 msgid "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p> " 5009 5009 msgstr "" 5010 5010 5011 5011 #. +> trunk stable 5012 #: kmreaderwin.cpp:31 15012 #: kmreaderwin.cpp:310 5013 5013 #, kde-format 5014 5014 msgctxt "%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of important changes; --- end of comment ---" … … 5025 5025 5026 5026 #. +> trunk stable 5027 #: kmreaderwin.cpp:32 85027 #: kmreaderwin.cpp:327 5028 5028 #, kde-format 5029 5029 msgid "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):</p>\n" … … 5031 5031 5032 5032 #. +> trunk stable 5033 #: kmreaderwin.cpp:34 15033 #: kmreaderwin.cpp:340 5034 5034 msgid "" 5035 5035 "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings->Configure KMail.\n" … … 5038 5038 5039 5039 #. +> trunk stable 5040 #: kmreaderwin.cpp:35 35040 #: kmreaderwin.cpp:352 5041 5041 #, kde-format 5042 5042 msgid "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> (compared to KMail %1):</p>\n" … … 5044 5044 5045 5045 #. +> trunk stable 5046 #: kmreaderwin.cpp:35 85046 #: kmreaderwin.cpp:357 5047 5047 #, kde-format 5048 5048 msgid "<li>%1</li>\n"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.