- Timestamp:
- Jul 12, 2011, 6:07:34 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmcolors.po
r1123 r1129 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 12 "POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:22+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2011-0 3-18 18:21+0100\n"13 "PO-Revision-Date: 2011-07-12 16:39+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" 15 15 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" … … 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 19 "Language: hr\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 21 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 22 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 22 23 "X-Environment: kde\n" … … 32 33 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 33 34 msgid "Your emails" 34 msgstr "renato@translator-shop.org, DoDoEntertainment@gmail.com, adundovi@gmail.com" 35 msgstr "" 36 "renato@translator-shop.org, DoDoEntertainment@gmail.com, adundovi@gmail.com" 35 37 36 38 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors) … … 97 99 "The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n" 98 100 "\n" 99 "KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n" 101 "KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been " 102 "added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n" 100 103 "\n" 101 104 "This scheme will not be saved automatically." … … 103 106 "Shema koju ste uvezli Äini se kao KDE3 shema.\n" 104 107 "\n" 105 "KDE Äe pokuÅ¡ati uvesti ovu shemu, meÄutim od KDE3 dodane su nove uloge boja. Vjerojatno Äe biti potrebno dodatno ruÄno podeÅ¡avanje.\n" 108 "KDE Äe pokuÅ¡ati uvesti ovu shemu, meÄutim od KDE3 dodane su nove uloge boja. " 109 "Vjerojatno Äe biti potrebno dodatno ruÄno podeÅ¡avanje.\n" 106 110 "\n" 107 111 "Ova shema neÄe biti spremljena automatski." … … 523 527 #. +> trunk stable 524 528 #: colorsettings.ui:605 525 #, fuzzy526 529 #| msgid "Active Titlebar Text" 527 530 msgid "Active Titlebar Secondary" 528 msgstr " Tekst aktivne naslovne trake"531 msgstr "Druga aktivna naslovna traka" 529 532 530 533 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) … … 543 546 #. +> trunk stable 544 547 #: colorsettings.ui:620 545 #, fuzzy546 548 #| msgid "Inactive Titlebar Text" 547 549 msgid "Inactive Titlebar Secondary" 548 msgstr " Tekst neaktivne naslovne trake"550 msgstr "Druga neaktivna naslovna traka" 549 551 550 552 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice) … … 1113 1115 msgid "" 1114 1116 "Link Text on Link Background\n" 1115 "(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately configured at this time)" 1117 "(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately " 1118 "configured at this time)" 1116 1119 msgstr "" 1117 1120 "Tekst poveznice na pozadini poveznice\n" 1118 "(Napomena: Pozadina poveznice je izvedena iz teksta poveznice i ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana u ovom trenutku)" 1121 "(Napomena: Pozadina poveznice je izvedena iz teksta poveznice i ne moÅŸe biti " 1122 "odvojeno konfigurirana u ovom trenutku)" 1119 1123 1120 1124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4) … … 1123 1127 msgid "" 1124 1128 "Visited Text on Visited Background\n" 1125 "(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be separately configured at this time)" 1129 "(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be " 1130 "separately configured at this time)" 1126 1131 msgstr "" 1127 1132 "Tekst posjeÄene poveznice na pozadini posjeÄene poveznice\n" 1128 "(Napomena: PosjeÄena poveznica je izvedena iz posjeÄenog teksta poveznice i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1133 "(Napomena: PosjeÄena poveznica je izvedena iz posjeÄenog teksta poveznice i " 1134 "trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1129 1135 1130 1136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2) … … 1133 1139 msgid "" 1134 1140 "Active Text on Active Background\n" 1135 "(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be separately configured at this time)" 1141 "(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be separately " 1142 "configured at this time)" 1136 1143 msgstr "" 1137 1144 "Aktivni tekst na aktivnoj pozadini\n" 1138 "(Napomena: Aktivna pozadina je izvedena iz aktivnog teksta i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1145 "(Napomena: Aktivna pozadina je izvedena iz aktivnog teksta i trenutno ne moÅŸe " 1146 "biti odvojeno konfigurirana)" 1139 1147 1140 1148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1) … … 1157 1165 msgid "" 1158 1166 "Negative Text on Negative Background\n" 1159 "(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be separately configured at this time)" 1167 "(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be " 1168 "separately configured at this time)" 1160 1169 msgstr "" 1161 1170 "Negativno tekst na negativnoj pozadini\n" 1162 "(Napomena: Negativna pozadina je izvedena iz negativnog teksta i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1171 "(Napomena: Negativna pozadina je izvedena iz negativnog teksta i trenutno ne " 1172 "moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1163 1173 1164 1174 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6) … … 1167 1177 msgid "" 1168 1178 "Neutral Text on Neutral Background\n" 1169 "(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be separately configured at this time)" 1179 "(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be " 1180 "separately configured at this time)" 1170 1181 msgstr "" 1171 1182 "Neutralni tekst na neutralnoj pozadini\n" 1172 "(Napomena: Neutralna pozadina je izvedena iz neutralnog teksta i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1183 "(Napomena: Neutralna pozadina je izvedena iz neutralnog teksta i trenutno ne " 1184 "moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1173 1185 1174 1186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7) … … 1177 1189 msgid "" 1178 1190 "Positive Text on Positive Background\n" 1179 "(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be separately configured at this time)" 1191 "(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be " 1192 "separately configured at this time)" 1180 1193 msgstr "" 1181 1194 "Pozitivan tekst na pozitivnoj pozadini\n" 1182 "(Napomena: Pozitivna pozadina je izvedena iz pozitivnog teksta i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1195 "(Napomena: Pozitivna pozadina je izvedena iz pozitivnog teksta i trenutno ne " 1196 "moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1183 1197 1184 1198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.