- Timestamp:
- Jul 12, 2011, 9:15:28 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_kwintabbox.po
r909 r1128 17 17 "Language: hr\n" 18 18 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 20 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Environment: kde\n" 22 21 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 176 175 #. +> trunk stable 177 176 #: main.cpp:64 178 msgid "" 179 "These settings are used by the \"Walk Through Windows Alternative\" actions." 180 msgstr "" 181 "Ove postavke su koriÅ¡tene prilikom radnje \"Kretanje kroz prozore " 182 "alternativno\"." 177 msgid "These settings are used by the \"Walk Through Windows Alternative\" actions." 178 msgstr "Ove postavke su koriÅ¡tene prilikom radnje \"Kretanje kroz prozore alternativno\"." 183 179 184 180 #. +> trunk stable … … 194 190 #. +> trunk stable 195 191 #: main.cpp:69 196 msgid "" 197 "Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." 198 msgstr "" 199 "Postavke pravila fokusiranja ograniÄavaju funkcionalnost navigacije kroz " 200 "prozore." 192 msgid "Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." 193 msgstr "Postavke pravila fokusiranja ograniÄavaju funkcionalnost navigacije kroz prozore." 201 194 202 195 #. +> trunk stable … … 304 297 #. +> trunk stable 305 298 #: main.ui:115 306 msgid "" 307 "The currently selected window will be highlighted by fading out all other " 308 "windows. This option requires desktop effects to be active." 309 msgstr "" 310 "Trenutno odabran prozor bit Äe istaknut tako Å¡to Äe svi drugi prozori biti " 311 "priguÅ¡eni. Ova opcija zahtjeva aktivne efekte radne povrÅ¡ine." 299 msgid "The currently selected window will be highlighted by fading out all other windows. This option requires desktop effects to be active." 300 msgstr "Trenutno odabran prozor bit Äe istaknut tako Å¡to Äe svi drugi prozori biti priguÅ¡eni. Ova opcija zahtjeva aktivne efekte radne povrÅ¡ine." 312 301 313 302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) … … 333 322 #: main.ui:152 334 323 msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." 335 msgstr "" 336 "Efekt koji mijenja listu prozora kada su efekti radne povrÅ¡ine aktivni." 324 msgstr "Efekt koji mijenja listu prozora kada su efekti radne povrÅ¡ine aktivni." 337 325 338 326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTabBox)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.