Ignore:
Timestamp:
Jul 12, 2011, 9:15:28 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_attica.po

    r1125 r1128  
    1717"Language: hr\n"
    1818"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    20 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2120"X-Environment: kde\n"
    2221"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    154153#. +> trunk stable
    155154#: providerconfigwidget.cpp:215
    156 msgid ""
    157 "Failed to register new account: the requested username is already taken."
    158 msgstr ""
    159 "Registracija novog računa nije uspjela: zatraÅŸeno korisničko ime je već "
    160 "zauzeto."
     155msgid "Failed to register new account: the requested username is already taken."
     156msgstr "Registracija novog računa nije uspjela: zatraÅŸeno korisničko ime je već zauzeto."
    161157
    162158#. +> trunk stable
    163159#: providerconfigwidget.cpp:219
    164 msgid ""
    165 "Failed to register new account: the specified email address is already taken."
    166 msgstr ""
    167 "Registracija novog računa nije uspjela: navedena adresa e-poÅ¡te je već "
    168 "zauzeta."
     160msgid "Failed to register new account: the specified email address is already taken."
     161msgstr "Registracija novog računa nije uspjela: navedena adresa e-poÅ¡te je već zauzeta."
    169162
    170163#. +> trunk stable
    171164#: providerconfigwidget.cpp:223
    172165msgid "Failed to register new account: the specified email address is invalid."
    173 msgstr ""
    174 "Registracija novog računa nije uspjela: navedena adresa e-poÅ¡te je ispravna."
     166msgstr "Registracija novog računa nije uspjela: navedena adresa e-poÅ¡te je ispravna."
    175167
    176168#. +> trunk stable
     
    181173#. +> trunk stable
    182174#: providerconfigwidget.cpp:281
    183 msgid ""
    184 "Registration complete. New account was successfully registered. Please <b>"
    185 "check your Email</b> to <b>activate</b> the account."
    186 msgstr ""
    187 "Registracija je zavrÅ¡ena. Novi račun je uspjeÅ¡no registriran. Molim vas da <b>"
    188 "provjerite vaÅ¡u e-poÅ¡tu</b> kako bi <b>aktivirali</b> račun."
     175msgid "Registration complete. New account was successfully registered. Please <b>check your Email</b> to <b>activate</b> the account."
     176msgstr "Registracija je zavrÅ¡ena. Novi račun je uspjeÅ¡no registriran. Molim vas da <b>provjerite vaÅ¡u e-poÅ¡tu</b> kako bi <b>aktivirali</b> račun."
    189177
    190178#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab)
     
    216204#. +> trunk stable
    217205#: providerconfigwidget.ui:149
    218 msgid ""
    219 "If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using "
    220 "the social desktop"
    221 msgstr ""
    222 "Ako pruÅŸatelj nije omogućen, ignorirat će ga aplikacije koje koriste "
    223 "druÅ¡tvenu radnu povrÅ¡inu"
     206msgid "If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using the social desktop"
     207msgstr "Ako pruÅŸatelj nije omogućen, ignorirat će ga aplikacije koje koriste druÅ¡tvenu radnu povrÅ¡inu"
    224208
    225209#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
     
    232216#. +> trunk stable
    233217#: providerconfigwidget.ui:198
    234 msgid ""
    235 "Do not have an account? Create one on the <a href=\"register\">Register tab<"
    236 "/a>"
    237 msgstr ""
    238 "Imate li račun? Stvorite jedan na kartici <a href=\"register\">Registriraj</a>"
     218msgid "Do not have an account? Create one on the <a href=\"register\">Register tab</a>"
     219msgstr "Imate li račun? Stvorite jedan na kartici <a href=\"register\">Registriraj</a>"
    239220
    240221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2)
    241222#. +> trunk stable
    242223#: providerconfigwidget.ui:210
    243 msgid ""
    244 "The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the "
    245 "\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets."
    246 msgstr ""
    247 "PruÅŸatelji druÅ¡tvene radne povrÅ¡ine koriste se za Plasmine applete \"Nabavi "
    248 "nove sadrÅŸaje\", \"Zajednica\" i \"DruÅ¡tvene novosti\"."
     224msgid "The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the \"Community\" and \"Social News\" Plasma applets."
     225msgstr "PruÅŸatelji druÅ¡tvene radne povrÅ¡ine koriste se za Plasmine applete \"Nabavi nove sadrÅŸaje\", \"Zajednica\" i \"DruÅ¡tvene novosti\"."
    249226
    250227#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab)
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.