- Timestamp:
- Jul 12, 2011, 9:15:28 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_attica.po
r1125 r1128 17 17 "Language: hr\n" 18 18 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 20 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Environment: kde\n" 22 21 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 154 153 #. +> trunk stable 155 154 #: providerconfigwidget.cpp:215 156 msgid "" 157 "Failed to register new account: the requested username is already taken." 158 msgstr "" 159 "Registracija novog raÄuna nije uspjela: zatraÅŸeno korisniÄko ime je veÄ " 160 "zauzeto." 155 msgid "Failed to register new account: the requested username is already taken." 156 msgstr "Registracija novog raÄuna nije uspjela: zatraÅŸeno korisniÄko ime je veÄ zauzeto." 161 157 162 158 #. +> trunk stable 163 159 #: providerconfigwidget.cpp:219 164 msgid "" 165 "Failed to register new account: the specified email address is already taken." 166 msgstr "" 167 "Registracija novog raÄuna nije uspjela: navedena adresa e-poÅ¡te je veÄ " 168 "zauzeta." 160 msgid "Failed to register new account: the specified email address is already taken." 161 msgstr "Registracija novog raÄuna nije uspjela: navedena adresa e-poÅ¡te je veÄ zauzeta." 169 162 170 163 #. +> trunk stable 171 164 #: providerconfigwidget.cpp:223 172 165 msgid "Failed to register new account: the specified email address is invalid." 173 msgstr "" 174 "Registracija novog raÄuna nije uspjela: navedena adresa e-poÅ¡te je ispravna." 166 msgstr "Registracija novog raÄuna nije uspjela: navedena adresa e-poÅ¡te je ispravna." 175 167 176 168 #. +> trunk stable … … 181 173 #. +> trunk stable 182 174 #: providerconfigwidget.cpp:281 183 msgid "" 184 "Registration complete. New account was successfully registered. Please <b>" 185 "check your Email</b> to <b>activate</b> the account." 186 msgstr "" 187 "Registracija je zavrÅ¡ena. Novi raÄun je uspjeÅ¡no registriran. Molim vas da <b>" 188 "provjerite vaÅ¡u e-poÅ¡tu</b> kako bi <b>aktivirali</b> raÄun." 175 msgid "Registration complete. New account was successfully registered. Please <b>check your Email</b> to <b>activate</b> the account." 176 msgstr "Registracija je zavrÅ¡ena. Novi raÄun je uspjeÅ¡no registriran. Molim vas da <b>provjerite vaÅ¡u e-poÅ¡tu</b> kako bi <b>aktivirali</b> raÄun." 189 177 190 178 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab) … … 216 204 #. +> trunk stable 217 205 #: providerconfigwidget.ui:149 218 msgid "" 219 "If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using " 220 "the social desktop" 221 msgstr "" 222 "Ako pruÅŸatelj nije omoguÄen, ignorirat Äe ga aplikacije koje koriste " 223 "druÅ¡tvenu radnu povrÅ¡inu" 206 msgid "If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using the social desktop" 207 msgstr "Ako pruÅŸatelj nije omoguÄen, ignorirat Äe ga aplikacije koje koriste druÅ¡tvenu radnu povrÅ¡inu" 224 208 225 209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox) … … 232 216 #. +> trunk stable 233 217 #: providerconfigwidget.ui:198 234 msgid "" 235 "Do not have an account? Create one on the <a href=\"register\">Register tab<" 236 "/a>" 237 msgstr "" 238 "Imate li raÄun? Stvorite jedan na kartici <a href=\"register\">Registriraj</a>" 218 msgid "Do not have an account? Create one on the <a href=\"register\">Register tab</a>" 219 msgstr "Imate li raÄun? Stvorite jedan na kartici <a href=\"register\">Registriraj</a>" 239 220 240 221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2) 241 222 #. +> trunk stable 242 223 #: providerconfigwidget.ui:210 243 msgid "" 244 "The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the " 245 "\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets." 246 msgstr "" 247 "PruÅŸatelji druÅ¡tvene radne povrÅ¡ine koriste se za Plasmine applete \"Nabavi " 248 "nove sadrÅŸaje\", \"Zajednica\" i \"DruÅ¡tvene novosti\"." 224 msgid "The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the \"Community\" and \"Social News\" Plasma applets." 225 msgstr "PruÅŸatelji druÅ¡tvene radne povrÅ¡ine koriste se za Plasmine applete \"Nabavi nove sadrÅŸaje\", \"Zajednica\" i \"DruÅ¡tvene novosti\"." 249 226 250 227 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.