Ignore:
Timestamp:
Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/kolourpaint.po

    r1009 r1123  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:03+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:24+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:33+0200\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    269269msgstr "Popunjavanje"
    270270
    271 #. +> trunk
     271#. +> trunk stable
    272272#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91
    273273#, fuzzy
     
    276276msgstr "Umetni odabrano"
    277277
    278 #. +> stable
    279 #: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91
    280 msgid "More Image Effects (Selection)"
    281 msgstr ""
    282 
    283 #. +> trunk
     278#. +> trunk stable
    284279#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93
    285280#, fuzzy
     
    288283msgstr "Efekt:"
    289284
    290 #. +> stable
    291 #: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93
    292 msgid "More Image Effects"
    293 msgstr ""
    294 
    295285#. +> trunk stable
    296286#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:106
     
    309299msgstr ""
    310300
    311 #. +> trunk
     301#. +> trunk stable
    312302#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123
    313303#, fuzzy
     
    417407msgstr ""
    418408
    419 #. +> trunk
     409#. +> trunk stable
    420410#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:831
    421411#, fuzzy
     
    423413msgid "Invalid Text Fields"
    424414msgstr "nepravilan naziv datoteke"
    425 
    426 #. +> stable
    427 #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:827
    428 msgid "Invalid Text Fields"
    429 msgstr ""
    430415
    431416#. +> trunk stable
     
    466451msgstr "&AÅŸurirajaj"
    467452
    468 #. +> trunk
     453#. +> trunk stable
    469454#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:102
    470455#, fuzzy
     
    472457msgid "Resize / Scale"
    473458msgstr "Stvori predloÅŸak"
    474 
    475 #. +> stable
    476 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:102
    477 msgid "Resize / Scale"
    478 msgstr ""
    479459
    480460#. +> trunk stable
     
    581561msgstr ""
    582562
    583 #. +> trunk
     563#. +> trunk stable
    584564#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:703
    585565#, fuzzy
     
    588568msgstr "Tekst"
    589569
    590 #. +> stable
    591 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:703
    592 msgid "Resize Text Box?"
    593 msgstr ""
    594 
    595570#. +> trunk stable
    596571#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:704
     
    604579msgstr ""
    605580
    606 #. +> trunk
     581#. +> trunk stable
    607582#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:717
    608583#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:670
     
    611586msgid "Resize Image?"
    612587msgstr "Promijeni veličinu slike"
    613 
    614 #. +> stable
    615 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:717
    616 #: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:635
    617 msgid "Resize Image?"
    618 msgstr ""
    619588
    620589#. +> trunk stable
     
    630599msgstr ""
    631600
    632 #. +> trunk
     601#. +> trunk stable
    633602#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:735
    634603#, fuzzy
     
    637606msgstr "Nova slika"
    638607
    639 #. +> stable
    640 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:735
    641 msgid "Scale Image?"
    642 msgstr ""
    643 
    644608#. +> trunk stable
    645609#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:736
     
    653617msgstr ""
    654618
    655 #. +> trunk
     619#. +> trunk stable
    656620#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:749
    657621#, fuzzy
     
    660624msgstr "Umetni odabrano"
    661625
    662 #. +> stable
    663 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:749
    664 msgid "Scale Selection?"
    665 msgstr ""
    666 
    667626#. +> trunk stable
    668627#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:750
     
    676635msgstr ""
    677636
    678 #. +> trunk
     637#. +> trunk stable
    679638#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:767
    680639#, fuzzy
     
    683642msgstr "Nova slika"
    684643
    685 #. +> stable
    686 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:767
    687 msgid "Smooth Scale Image?"
    688 msgstr ""
    689 
    690644#. +> trunk stable
    691645#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:768
     
    699653msgstr ""
    700654
    701 #. +> trunk
     655#. +> trunk stable
    702656#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:781
    703657#, fuzzy
     
    706660msgstr "Umetni odabrano"
    707661
    708 #. +> stable
    709 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:781
    710 msgid "Smooth Scale Selection?"
    711 msgstr ""
    712 
    713662#. +> trunk stable
    714663#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:782
     
    716665msgstr ""
    717666
    718 #. +> trunk
     667#. +> trunk stable
    719668#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70
    720669#, fuzzy
     
    724673msgstr "Zakreći odabrano"
    725674
    726 #. +> stable
     675#. +> trunk stable
    727676#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70
    728 msgid "Rotate Selection"
    729 msgstr "Zakreći odabrano"
    730 
    731 #. +> trunk
    732 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70
    733677#, fuzzy
    734678#| msgid "Rotate Image"
    735679msgctxt "@title:window"
    736 msgid "Rotate Image"
    737 msgstr "Zakreći sliku"
    738 
    739 #. +> stable
    740 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70
    741680msgid "Rotate Image"
    742681msgstr "Zakreći sliku"
     
    803742msgstr ""
    804743
    805 #. +> trunk
     744#. +> trunk stable
    806745#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:279
    807746#, fuzzy
     
    811750msgstr "Zakreći odabrano"
    812751
    813 #. +> stable
    814 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:279
    815 msgid "Rotate Selection?"
    816 msgstr ""
    817 
    818752#. +> trunk stable
    819753#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:280
     
    827761msgstr ""
    828762
    829 #. +> trunk
     763#. +> trunk stable
    830764#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:294
    831765#, fuzzy
     
    835769msgstr "Zakreći sliku"
    836770
    837 #. +> stable
    838 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:294
    839 msgid "Rotate Image?"
    840 msgstr ""
    841 
    842771#. +> trunk stable
    843772#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:295
     
    845774msgstr ""
    846775
    847 #. +> trunk
     776#. +> trunk stable
    848777#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70
    849778#, fuzzy
     
    852781msgstr "Umetni odabrano"
    853782
    854 #. +> stable
    855 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70
    856 msgid "Skew Selection"
    857 msgstr ""
    858 
    859 #. +> trunk
     783#. +> trunk stable
    860784#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70
    861785#, fuzzy
     
    864788msgstr "Nova slika"
    865789
    866 #. +> stable
    867 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70
    868 msgid "Skew Image"
    869 msgstr ""
    870 
    871790#. +> trunk stable
    872791#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:71
     
    892811msgstr ""
    893812
    894 #. +> trunk
     813#. +> trunk stable
    895814#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260
    896815#, fuzzy
     
    899818msgstr "Umetni odabrano"
    900819
    901 #. +> stable
    902 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260
    903 msgid "Skew Selection?"
    904 msgstr ""
    905 
    906820#. +> trunk stable
    907821#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:261
     
    915829msgstr ""
    916830
    917 #. +> trunk
     831#. +> trunk stable
    918832#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275
    919833#, fuzzy
     
    922836msgstr "Nova slika"
    923837
    924 #. +> stable
    925 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275
    926 msgid "Skew Image?"
    927 msgstr ""
    928 
    929838#. +> trunk stable
    930839#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:276
     
    932841msgstr ""
    933842
    934 #. +> trunk
     843#. +> trunk stable
    935844#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47
    936845#, fuzzy
     
    939848msgstr "Spremnik za boju"
    940849
    941 #. +> stable
    942 #: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47
    943 msgid "Color Similarity"
    944 msgstr ""
    945 
    946850#. +> trunk stable
    947851#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:72
     
    965869msgstr ""
    966870
    967 #. +> trunk
     871#. +> trunk stable
    968872#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68
    969873#, fuzzy
     
    993897msgstr ""
    994898
    995 #. +> stable
    996 #: document/kpDocument_Open.cpp:321
    997 #, kde-format
    998 msgid "Could not open \"%1\" - out of graphics memory."
    999 msgstr ""
    1000 
    1001899#. +> trunk stable
    1002900#: document/kpDocument_Open.cpp:171
     
    1007905msgstr ""
    1008906
    1009 #. +> stable
    1010 #: document/kpDocument_Open.cpp:274
    1011 #, kde-format
    1012 msgid "<qt><p>The image \"%1\" may have more colors than the current screen mode can support. In order to display it, some color information may be removed.</p><p><b>If you save this image, any color loss will become permanent.</b></p><p>To avoid this issue, increase your screen depth to at least %2bpp and then restart KolourPaint.</p><hr/><p>It also contains translucency which is not fully supported. The translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask.</p><p><b>If you save this image, this loss of translucency will become permanent.</b></p></qt>"
    1013 msgstr ""
    1014 
    1015 #. +> stable
    1016 #: document/kpDocument_Open.cpp:295
    1017 #, kde-format
    1018 msgid "<qt><p>The image \"%1\" may have more colors than the current screen mode can support. In order to display it, some color information may be removed.</p><p><b>If you save this image, any color loss will become permanent.</b></p><p>To avoid this issue, increase your screen depth to at least %2bpp and then restart KolourPaint.</p></qt>"
    1019 msgstr ""
    1020 
    1021 #. +> stable
    1022 #: document/kpDocument_Open.cpp:305
    1023 #, kde-format
    1024 msgid "<qt><p>The image \"%1\" contains translucency which is not fully supported. The translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask.</p><p><b>If you save this image, this loss of translucency will become permanent.</b></p></qt>"
    1025 msgstr ""
    1026 
    1027907#. +> trunk stable
    1028908#: document/kpDocument_Save.cpp:88
     
    1044924msgstr "<prazno>"
    1045925
    1046 #. +> trunk
     926#. +> trunk stable
    1047927#: document/kpDocument_Save.cpp:95
    1048928#, fuzzy
     
    1051931msgstr "Interna Greška"
    1052932
    1053 #. +> stable
    1054 #: document/kpDocument_Save.cpp:95
    1055 #, fuzzy
    1056 msgid "Internal Error"
    1057 msgstr "Interna GreÅ¡ka"
    1058 
    1059933#. +> trunk stable
    1060934#: document/kpDocument_Save.cpp:129
     
    1063937msgstr ""
    1064938
    1065 #. +> trunk
     939#. +> trunk stable
    1066940#: document/kpDocument_Save.cpp:136
    1067941#, fuzzy
     
    1070944msgstr "Format datoteka"
    1071945
    1072 #. +> stable
    1073 #: document/kpDocument_Save.cpp:135
    1074 msgid "Lossy File Format"
    1075 msgstr ""
    1076 
    1077946#. +> trunk stable
    1078947#: document/kpDocument_Save.cpp:145
     
    1081950msgstr ""
    1082951
    1083 #. +> trunk
     952#. +> trunk stable
    1084953#: document/kpDocument_Save.cpp:155
    1085954#, fuzzy
     
    1087956msgid "Low Color Depth"
    1088957msgstr "Dubina boja"
    1089 
    1090 #. +> stable
    1091 #: document/kpDocument_Save.cpp:154
    1092 msgid "Low Color Depth"
    1093 msgstr ""
    1094958
    1095959#. +> trunk stable
     
    11481012msgstr ""
    11491013
    1150 #. +> trunk
     1014#. +> trunk stable
    11511015#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:624
    11521016#, fuzzy
     
    11551019msgstr "Uklanjanje programa nije moguće"
    11561020
    1157 #. +> stable
    1158 #: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:622
    1159 msgid "Cannot Remove Internal Border"
    1160 msgstr ""
    1161 
    11621021#. +> trunk stable
    11631022#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:630
     
    11651024msgstr ""
    11661025
    1167 #. +> trunk
     1026#. +> trunk stable
    11681027#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:632
    11691028#, fuzzy
     
    11711030msgid "Cannot Autocrop"
    11721031msgstr "Nije moguće kopirati pisma"
    1173 
    1174 #. +> stable
    1175 #: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:630
    1176 msgid "Cannot Autocrop"
    1177 msgstr ""
    11781032
    11791033#. +> trunk stable
     
    12341088msgstr "Koordinator"
    12351089
    1236 #. +> trunk
     1090#. +> trunk stable
    12371091#: kolourpaint.cpp:68
    12381092msgid "Scanning Support, Alpha Support, Current Maintainer"
     
    12501104msgstr "Ikone"
    12511105
    1252 #. +> trunk
     1106#. +> trunk stable
    12531107#: kolourpaint.cpp:70
    12541108msgid "Tasuku Suzuki"
     
    12981152msgstr ""
    12991153
    1300 #. +> stable
    1301 #: kolourpaint.cpp:77
    1302 msgid "Scanning Support"
    1303 msgstr ""
    1304 
    13051154#. +> trunk stable
    13061155#: kolourpaint.cpp:80
     
    13611210msgstr "&Uredii 
"
    13621211
    1363 #. +> trunk
     1212#. +> trunk stable
    13641213#: kpThumbnail.cpp:126
    13651214#, fuzzy
    13661215msgctxt "@title:window"
    1367 msgid "Thumbnail"
    1368 msgstr "Sličica"
    1369 
    1370 #. +> stable
    1371 #: kpThumbnail.cpp:126
    1372 #, fuzzy
    13731216msgid "Thumbnail"
    13741217msgstr "Sličica"
     
    15161359msgstr ""
    15171360
    1518 #. +> trunk
     1361#. +> trunk stable
    15191362#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317
    15201363#, fuzzy
     
    15221365msgid "Open Color Palette"
    15231366msgstr "Koristi vlastitu paletu boja"
    1524 
    1525 #. +> stable
    1526 #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317
    1527 msgid "Open Color Palette"
    1528 msgstr ""
    15291367
    15301368#. +> trunk stable
     
    15681406msgstr ""
    15691407
    1570 #. +> stable
    1571 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:79
    1572 #, kde-format
    1573 msgid "<qt><p>The image to be pasted may have more colors than the current screen mode can support. In order to display it, some color information may be removed.</p><p><b>If you save this image, any color loss will become permanent.</b></p><p>To avoid this issue, increase your screen depth to at least %1bpp and then restart KolourPaint.</p><hr/><p>It also contains translucency which is not fully supported. The translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask.</p><p><b>If you save this image, this loss of translucency will become permanent.</b></p></qt>"
    1574 msgstr ""
    1575 
    15761408#. +> trunk stable
    15771409#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:98
     
    15791411msgstr ""
    15801412
    1581 #. +> stable
    1582 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:99
    1583 #, kde-format
    1584 msgid "<qt><p>The image to be pasted may have more colors than the current screen mode can support. In order to display it, some color information may be removed.</p><p><b>If you save this image, any color loss will become permanent.</b></p><p>To avoid this issue, increase your screen depth to at least %1bpp and then restart KolourPaint.</p></qt>"
    1585 msgstr ""
    1586 
    15871413#. +> trunk stable
    15881414#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:105
    15891415msgid "&Delete Selection"
    1590 msgstr ""
    1591 
    1592 #. +> stable
    1593 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:108
    1594 msgid "<qt><p>The image to be pasted contains translucency which is not fully supported. The translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask.</p><p><b>If you save this image, this loss of translucency will become permanent.</b></p></qt>"
    15951416msgstr ""
    15961417
     
    16111432msgstr ""
    16121433
    1613 #. +> stable
    1614 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:370
    1615 msgid "<qt><p>There is nothing in the clipboard to paste.</p></qt>"
    1616 msgstr ""
    1617 
    16181434#. +> trunk stable
    16191435#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:447
     
    16511467msgstr ""
    16521468
    1653 #. +> trunk
     1469#. +> trunk stable
    16541470#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:882
    16551471#, fuzzy
     
    16581474msgstr "Kopiraj u mapu"
    16591475
    1660 #. +> stable
    1661 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:1003
    1662 msgid "Copy to File"
    1663 msgstr ""
    1664 
    1665 #. +> trunk
     1476#. +> trunk stable
    16661477#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:930
    16671478#, fuzzy
     
    16701481msgstr "Zalije&pi %1 datoteku"
    16711482
    1672 #. +> stable
    1673 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:1049
    1674 msgid "Paste From File"
    1675 msgstr ""
    1676 
    16771483#. +> trunk stable
    16781484#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104
     
    16871493msgstr "PretraÅŸi"
    16881494
    1689 #. +> trunk
     1495#. +> trunk stable
    16901496#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:114
    16911497#, fuzzy
     
    17051511msgstr "Ponovno &učitaj &učitaj"
    17061512
    1707 #. +> stable
    1708 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:127
    1709 msgid "Set as Wa&llpaper (Centered)"
    1710 msgstr ""
    1711 
    1712 #. +> stable
    1713 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:130
    1714 msgid "Set as Wallpaper (&Tiled)"
    1715 msgstr ""
    1716 
    1717 #. +> trunk
     1513#. +> trunk stable
    17181514#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:464
    17191515#, fuzzy
     
    17221518msgstr "Otvori sliku"
    17231519
    1724 #. +> stable
    1725 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:454
    1726 #, fuzzy
    1727 msgid "Open Image"
    1728 msgstr "Otvori sliku"
    1729 
    17301520#. +> trunk stable
    17311521#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:537
     
    17381528msgstr ""
    17391529
    1740 #. +> stable
    1741 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:630
    1742 msgid "Cannot scan - out of graphics memory."
    1743 msgstr ""
    1744 
    1745 #. +> stable
    1746 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:631
    1747 msgid "Cannot Scan"
    1748 msgstr ""
    1749 
    1750 #. +> trunk
     1530#. +> trunk stable
    17511531#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:652
    17521532#, fuzzy
     
    17541534msgstr "O&dgoda snimke:"
    17551535
    1756 #. +> trunk
     1536#. +> trunk stable
    17571537#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655
    17581538#, fuzzy
     
    17631543msgstr[2] " sekundi"
    17641544
    1765 #. +> trunk
     1545#. +> trunk stable
    17661546#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:656
    17671547#, fuzzy
     
    17691549msgstr "Bez odgode"
    17701550
    1771 #. +> trunk
     1551#. +> trunk stable
    17721552#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:658
    17731553#, fuzzy
     
    17801560msgstr ""
    17811561
    1782 #. +> trunk
     1562#. +> trunk stable
    17831563#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:954
    17841564#, fuzzy
     
    17871567msgstr "Spremi sliku kaokao"
    17881568
    1789 #. +> stable
    1790 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:901
    1791 #, fuzzy
    1792 msgid "Save Image As"
    1793 msgstr "Spremi sliku kaokao"
    1794 
    1795 #. +> trunk
     1569#. +> trunk stable
    17961570#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1003
    17971571#, fuzzy
    17981572msgctxt "@title:window"
    1799 msgid "Export"
    1800 msgstr "Izvoz 
"
    1801 
    1802 #. +> stable
    1803 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:951
    1804 #, fuzzy
    18051573msgid "Export"
    18061574msgstr "Izvoz 
"
     
    18241592msgstr ""
    18251593
    1826 #. +> trunk
     1594#. +> trunk stable
    18271595#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1320
    18281596#, fuzzy
     
    18311599msgid "Print Image"
    18321600msgstr "Ispiši sliku"
    1833 
    1834 #. +> stable
    1835 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1267
    1836 msgid "Print Image"
    1837 msgstr "IspiÅ¡i sliku"
    1838 
    1839 #. +> stable
    1840 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1395
    1841 msgid ""
    1842 "Before this image can be set as the wallpaper, you must save it as a local file.\n"
    1843 "Do you want to save it?"
    1844 msgstr ""
    18451601
    18461602#. +> trunk stable
     
    18511607msgstr ""
    18521608
    1853 #. +> stable
    1854 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1401
    1855 msgid ""
    1856 "Before this image can be set as the wallpaper, you must save it.\n"
    1857 "Do you want to save it?"
    1858 msgstr ""
    1859 
    18601609#. +> trunk stable
    18611610#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1450
     
    18661615msgstr ""
    18671616
    1868 #. +> stable
    1869 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1475
    1870 msgid "Could not change wallpaper."
    1871 msgstr ""
    1872 
    18731617#. +> trunk stable
    18741618#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:119
     
    18811625msgstr ""
    18821626
    1883 #. +> stable
    1884 #: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:128
    1885 #, fuzzy
    1886 msgid "&Flip..."
    1887 msgstr "Okreni"
    1888 
    1889 #. +> trunk
     1627#. +> trunk stable
    18901628#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:134
    18911629#, fuzzy
     
    18931631msgstr "Gornji-Dolje"
    18941632
    1895 #. +> trunk
     1633#. +> trunk stable
    18961634#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139
    18971635#, fuzzy
     
    28152553msgstr "24-bitne boje"
    28162554
    2817 #. +> trunk
     2555#. +> trunk stable
    28182556#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:60
    28192557#, fuzzy
    28202558msgctxt "@title:tab"
    2821 msgid "I&mage Position"
    2822 msgstr "PoloÅŸaj slike"
    2823 
    2824 #. +> stable
    2825 #: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:60
    2826 #, fuzzy
    28272559msgid "I&mage Position"
    28282560msgstr "PoloÅŸaj slike"
     
    29192651msgstr "Neprozirnostirnost"
    29202652
    2921 #. +> stable
    2922 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformFlipDialog.cpp:54
    2923 msgid "Flip Selection"
    2924 msgstr ""
    2925 
    2926 #. +> stable
    2927 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformFlipDialog.cpp:54
    2928 msgid "Flip Image"
    2929 msgstr ""
    2930 
    2931 #. +> stable
    2932 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformFlipDialog.cpp:59
    2933 msgid "&Vertical (upside-down)"
    2934 msgstr ""
    2935 
    2936 #. +> stable
    2937 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformFlipDialog.cpp:60
    2938 #, fuzzy
    2939 msgid "&Horizontal"
    2940 msgstr "Vodoravno"
    2941 
    2942 #. +> stable
    2943 #: generic/widgets/kpSqueezedTextLabel.cpp:118
    2944 #, fuzzy
    2945 msgid "..."
    2946 msgstr "
"
    2947 
    2948 #. +> stable
    2949 #: mainWindow/kpMainWindow_Help.cpp:62
    2950 msgid "Acquiring &Screenshots"
    2951 msgstr ""
    2952 
    2953 #. +> stable
    2954 #: mainWindow/kpMainWindow_Help.cpp:134
    2955 #, kde-format
    2956 msgid "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>.  The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p><p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE System Settings module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p><p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
    2957 msgstr ""
    2958 
    2959 #. +> stable
    2960 #: mainWindow/kpMainWindow_Help.cpp:157
    2961 #, kde-format
    2962 msgid "<p>You do not appear to be running KDE.</p><p>Once you have loaded KDE:<br><blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>.  The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</blockquote></p><p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
    2963 msgstr ""
    2964 
    2965 #. +> stable
    2966 #: mainWindow/kpMainWindow_Help.cpp:186
    2967 msgid "Acquiring Screenshots"
    2968 msgstr ""
    2969 
    2970 #. +> stable
    2971 #: pixmapfx/kpPixmapFX_FormatConversion.cpp:188
    2972 msgid "Loss of Color and Translucency Information"
    2973 msgstr ""
    2974 
    2975 #. +> stable
    2976 #: pixmapfx/kpPixmapFX_FormatConversion.cpp:202
    2977 msgid "Loss of Color Information"
    2978 msgstr ""
    2979 
    2980 #. +> stable
    2981 #: pixmapfx/kpPixmapFX_FormatConversion.cpp:209
    2982 msgid "Loss of Translucency Information"
    2983 msgstr ""
    2984 
    2985 #. +> stable
    2986 #: pixmapfx/kpPixmapFX_ScreenDepth.cpp:66
    2987 #, kde-format
    2988 msgid "<qt><p>KolourPaint does not support the current screen depth of %1bpp. KolourPaint will attempt to start but may act unreliably.</p><p>To avoid this issue, please change your screen depth to 24bpp and then restart KolourPaint.</p></qt>"
    2989 msgstr ""
    2990 
    2991 #. +> stable
    2992 #: pixmapfx/kpPixmapFX_ScreenDepth.cpp:72
    2993 msgid "Unsupported Screen Mode"
    2994 msgstr ""
    2995 
    2996 #. +> stable
    2997 #: pixmapfx/kpPixmapFX_ScreenDepth.cpp:91
    2998 #, kde-format
    2999 msgid "<qt><p>This effect does not support the current screen depth of %1bpp.</p><p>To avoid this issue, please change your screen depth to 24bpp and then restart KolourPaint.</p></qt>"
    3000 msgstr ""
     2653#~ msgid "Rotate Selection"
     2654#~ msgstr "Zakreći odabrano"
     2655
     2656#~ msgid "Rotate Image"
     2657#~ msgstr "Zakreći sliku"
     2658
     2659#, fuzzy
     2660#~ msgid "Internal Error"
     2661#~ msgstr "Interna GreÅ¡ka"
     2662
     2663#, fuzzy
     2664#~ msgid "Thumbnail"
     2665#~ msgstr "Sličica"
     2666
     2667#, fuzzy
     2668#~ msgid "Open Image"
     2669#~ msgstr "Otvori sliku"
     2670
     2671#, fuzzy
     2672#~ msgid "Save Image As"
     2673#~ msgstr "Spremi sliku kaokao"
     2674
     2675#, fuzzy
     2676#~ msgid "Export"
     2677#~ msgstr "Izvoz 
"
     2678
     2679#~ msgid "Print Image"
     2680#~ msgstr "IspiÅ¡i sliku"
     2681
     2682#, fuzzy
     2683#~ msgid "&Flip..."
     2684#~ msgstr "Okreni"
     2685
     2686#, fuzzy
     2687#~ msgid "I&mage Position"
     2688#~ msgstr "PoloÅŸaj slike"
     2689
     2690#, fuzzy
     2691#~ msgid "&Horizontal"
     2692#~ msgstr "Vodoravno"
     2693
     2694#, fuzzy
     2695#~ msgid "..."
     2696#~ msgstr "
"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.