- Timestamp:
- Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkwincompositing.po
r1016 r1123 9 9 "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-0 5-12 09:40+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:22+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-05-04 21:53+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 47 47 msgstr "Prihvati izmjenu efekata radne povrÅ¡ine" 48 48 49 #. +> stable50 #: main.cpp:39751 msgid "Desktop effects are active"52 msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine su aktivni"53 54 #. +> stable55 #: main.cpp:41156 msgid "Desktop effects are disabled"57 msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine su onemoguÄeni"58 59 49 #. +> trunk stable 60 50 #: main.cpp:62 … … 84 74 85 75 #. +> trunk stable 86 #: main.cpp:15 176 #: main.cpp:150 87 77 msgid "kcmkwincompositing" 88 78 msgstr "kcmkwincompositing" 89 79 90 80 #. +> trunk stable 91 #: main.cpp:15 281 #: main.cpp:151 92 82 msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module" 93 83 msgstr "KWin Desktop Effects konfiguracijski modul" 94 84 95 85 #. +> trunk stable 96 #: main.cpp:15 386 #: main.cpp:152 97 87 msgid "(c) 2007 Rivo Laks" 98 88 msgstr "© 2007 Rivo Laks" 99 89 100 90 #. +> trunk stable 101 #: main.cpp:15 491 #: main.cpp:153 102 92 msgid "Rivo Laks" 103 93 msgstr "Rivo Laks" 104 94 105 95 #. +> trunk stable 106 #: main.cpp:18 5 main.cpp:19196 #: main.cpp:184 main.cpp:190 107 97 msgid "No Effect" 108 98 msgstr "Bez efekta" 109 99 110 100 #. +> trunk stable 111 #: main.cpp:21 4101 #: main.cpp:213 112 102 msgid "" 113 103 "Failed to activate desktop effects using the given configuration options. Settings will be reverted to their previous values.\n" … … 120 110 121 111 #. +> trunk stable 122 #: main.cpp:25 1112 #: main.cpp:250 123 113 msgid "Appearance" 124 114 msgstr "Izgled" 125 115 126 116 #. +> trunk stable 127 #: main.cpp:25 2117 #: main.cpp:251 128 118 msgid "Accessibility" 129 119 msgstr "PristupaÄnost" 130 120 131 121 #. +> trunk stable 132 #: main.cpp:25 3122 #: main.cpp:252 133 123 msgid "Focus" 134 124 msgstr "Fokus" 135 125 136 126 #. +> trunk stable 137 #: main.cpp:25 4127 #: main.cpp:253 138 128 msgid "Window Management" 139 129 msgstr "Upravljanje prozorima" 140 130 141 131 #. +> trunk stable 142 #: main.cpp:25 5132 #: main.cpp:254 143 133 msgid "Candy" 144 134 msgstr "SlatkiÅ¡" 145 135 146 136 #. +> trunk stable 147 #: main.cpp:25 6137 #: main.cpp:255 148 138 msgid "Demos" 149 139 msgstr "Demonstracije" 150 140 151 141 #. +> trunk stable 152 #: main.cpp:25 7142 #: main.cpp:256 153 143 msgid "Tests" 154 144 msgstr "Testovi" 155 145 156 146 #. +> trunk stable 157 #: main.cpp:25 8147 #: main.cpp:257 158 148 msgid "Tools" 159 149 msgstr "Alati" 160 150 161 #. +> stable 162 #: main.cpp:403 163 msgid "Desktop effects are temporarily disabled" 164 msgstr "3D efekti privremeno su onemoguÄeni" 165 166 #. +> trunk stable 167 #: main.cpp:419 151 #. +> trunk stable 152 #: main.cpp:417 168 153 msgid "Desktop effects are not available on this system due to the following technical issues:" 169 154 msgstr "3D efekti nisu dostupni na ovom sustavu zbog sljedeÄih tehniÄkih predmeta:" 170 155 171 156 #. +> trunk stable 172 #: main.cpp:63 4157 #: main.cpp:630 173 158 msgid "" 174 159 "Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n" … … 181 166 182 167 #. +> trunk stable 183 #: main.cpp:6 70168 #: main.cpp:666 184 169 msgid "The following desktop effects could not be activated:" 185 170 msgstr "SljedeÄi efekti radne povrÅ¡ine nisu mogli biti aktivirani:" 186 171 187 172 #. +> trunk stable 188 #: main.cpp:73 6173 #: main.cpp:731 189 174 msgid "<h1>Desktop Effects</h1>" 190 175 msgstr "<h1>Efekti radne povrÅ¡ine</h1>" 191 192 #. +> stable193 #: main.cpp:398194 msgid "Suspend Desktop Effects"195 msgstr "Obustavi efekte radne povrÅ¡ine"196 197 #. +> stable198 #: main.cpp:404 main.cpp:412199 msgid "Resume Desktop Effects"200 msgstr "Vrati efekte radne povrÅ¡ine"201 176 202 177 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) … … 206 181 msgstr "OpÄenito" 207 182 208 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)209 #. +> stable210 #: main.ui:46211 msgid "Common Settings"212 msgstr "Äeste postavke"213 214 183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 215 #. +> trunk 184 #. +> trunk stable 216 185 #: main.ui:82 217 186 #, fuzzy … … 220 189 221 190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck) 222 #. +> trunk 191 #. +> trunk stable 223 192 #: main.ui:105 224 193 msgid "I have saved my data." … … 226 195 227 196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton) 228 #. +> trunk 197 #. +> trunk stable 229 198 #: main.ui:128 230 199 #, fuzzy … … 233 202 234 203 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 235 #. +> trunk 204 #. +> trunk stable 236 205 #: main.ui:159 237 206 msgid "Activation" … … 239 208 240 209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing) 241 #. +> trunk 210 #. +> trunk stable 242 211 #: main.ui:168 243 212 msgctxt "@option:check" … … 245 214 msgstr "OmoguÄi efekte radne povrÅ¡ine pri pokretanju" 246 215 247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)248 #. +> stable249 #: main.ui:30250 msgctxt "@option:check"251 msgid "Enable desktop effects"252 msgstr "OmoguÄi efekte radne povrÅ¡ine"253 254 216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 255 #. +> trunk 217 #. +> trunk stable 256 218 #: main.ui:199 257 219 msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:" … … 259 221 260 222 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 261 #. +> trunk 223 #. +> trunk stable 262 224 #: main.ui:230 263 225 msgid "Simple effect setup" … … 283 245 284 246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 285 #. +> trunk 247 #. +> trunk stable 286 248 #: main.ui:295 287 249 msgid "Effect for desktop switching:" … … 324 286 msgstr "Sporo" 325 287 326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectShadows)327 #. +> stable328 #: main.ui:62329 msgid "Shadows"330 msgstr "Sjene"331 332 288 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) 333 289 #. +> trunk stable … … 372 328 msgstr "Tip 3D efekata:" 373 329 374 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)375 #. +> stable376 #: main.ui:221377 msgid "Compositing State"378 msgstr "Stanje 3D efekata"379 380 330 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType) 381 331 #. +> trunk stable … … 384 334 msgstr "OpenGL" 385 335 386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)387 #. +> stable388 #: main.ui:535389 msgid "OpenGL mode:"390 msgstr "OpenGL naÄin:"391 392 336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType) 393 337 #. +> trunk stable … … 396 340 msgstr "XRender" 397 341 398 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, glMode)342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableChecks) 399 343 #. +> stable 400 #: main.ui:555401 msgid "Texture From Pixmap"402 msgstr "Teksture iz Pixmap-a"403 404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableChecks)405 #. +> trunk stable406 344 #: main.ui:559 407 345 msgid "Disable functionality checks" 408 346 msgstr "OnemoguÄi provjere funkcionalnosti" 409 347 410 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, glMode)411 #. +> stable412 #: main.ui:560413 msgid "Shared Memory"414 msgstr "Dijeljena memorija"415 416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, glMode)417 #. +> stable418 #: main.ui:565419 msgid "Fallback"420 msgstr "PriÄuvni"421 422 348 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 423 349 #. +> trunk stable 424 #: main.ui:58 7350 #: main.ui:580 425 351 msgid "General Options" 426 352 msgstr "OpÄe opcije" … … 428 354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 429 355 #. +> trunk stable 430 #: main.ui: 602356 #: main.ui:595 431 357 msgid "Keep window thumbnails:" 432 358 msgstr "ZadrÅŸi prozorske sliÄice:" 433 359 434 360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) 435 #. +> trunk 436 #: main.ui:6 22361 #. +> trunk stable 362 #: main.ui:615 437 363 msgctxt "A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window minimization as it is modelled as unmapping of windows." 438 364 msgid "Always (Breaks minimization)" … … 440 366 441 367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) 442 #. +> stable 443 #: main.ui:399 444 msgid "Always (Breaks minimization)" 445 msgstr "Uvijek (Prekida spuÅ¡tanje)" 446 447 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) 448 #. +> trunk 449 #: main.ui:627 368 #. +> trunk stable 369 #: main.ui:620 450 370 msgctxt "Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the virtual desktops." 451 371 msgid "Only for Shown Windows" … … 453 373 454 374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) 455 #. +> stable 456 #: main.ui:404 457 msgid "Only for Shown Windows" 458 msgstr "Samo za prikazane prozore" 459 460 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) 461 #. +> trunk 462 #: main.ui:632 375 #. +> trunk stable 376 #: main.ui:625 463 377 msgctxt "Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having updated thumbnials for windows on other desktops." 464 378 msgid "Never" 465 379 msgstr "Nikada" 466 380 467 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)468 #. +> stable469 #: main.ui:409470 msgid "Never"471 msgstr "Nikada"472 473 381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel) 474 382 #. +> trunk stable 475 #: main.ui:6 46383 #: main.ui:639 476 384 msgid "Scale method:" 477 385 msgstr "Metoda rastezanja:" … … 479 387 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter) 480 388 #. +> trunk stable 481 #: main.ui:6 73389 #: main.ui:666 482 390 msgid "" 483 391 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 506 414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) 507 415 #. +> trunk stable 508 #: main.ui:6 80 main.ui:713416 #: main.ui:673 main.ui:706 509 417 msgid "Crisp" 510 418 msgstr "Krto" … … 512 420 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter) 513 421 #. +> trunk stable 514 #: main.ui:6 85422 #: main.ui:678 515 423 msgid "Smooth (slower)" 516 424 msgstr "UglaÄeno (sporije)" … … 518 426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter) 519 427 #. +> trunk stable 520 #: main.ui: 706428 #: main.ui:699 521 429 msgid "" 522 430 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 552 460 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) 553 461 #. +> trunk stable 554 #: main.ui:71 8462 #: main.ui:711 555 463 msgid "Smooth" 556 464 msgstr "UglaÄeno" … … 558 466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) 559 467 #. +> trunk stable 560 #: main.ui:7 23468 #: main.ui:716 561 469 msgid "Accurate" 562 470 msgstr "Precizno" … … 564 472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen) 565 473 #. +> trunk stable 566 #: main.ui:7 33474 #: main.ui:726 567 475 msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows" 568 476 msgstr "Obustavi efekte radne povrÅ¡ine za prozore rastegnute preko cijelog zaslona" … … 570 478 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup) 571 479 #. +> trunk stable 572 #: main.ui:7 75480 #: main.ui:768 573 481 msgid "OpenGL Options" 574 482 msgstr "OpenGL opcije" … … 576 484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glDirect) 577 485 #. +> trunk stable 578 #: main.ui:7 84486 #: main.ui:777 579 487 msgid "Enable direct rendering" 580 488 msgstr "OmoguÄi direktno renderiranje" … … 582 490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glVSync) 583 491 #. +> trunk stable 584 #: main.ui:7 94492 #: main.ui:787 585 493 msgid "Use VSync" 586 494 msgstr "Koristi VSync" 587 495 588 496 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glShaders) 589 #. +> trunk 590 #: main.ui: 805497 #. +> trunk stable 498 #: main.ui:798 591 499 msgid "" 592 500 "If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the OpenGL Shading Language.\n" … … 597 505 598 506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glShaders) 599 #. +> trunk 600 #: main.ui:80 8507 #. +> trunk stable 508 #: main.ui:801 601 509 msgid "Use OpenGL 2 Shaders" 602 510 msgstr "Koristi OpenGL 2 SjenÄanje" 603 511 512 #~ msgid "Desktop effects are active" 513 #~ msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine su aktivni" 514 515 #~ msgid "Desktop effects are disabled" 516 #~ msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine su onemoguÄeni" 517 518 #~ msgid "Desktop effects are temporarily disabled" 519 #~ msgstr "3D efekti privremeno su onemoguÄeni" 520 521 #~ msgid "Suspend Desktop Effects" 522 #~ msgstr "Obustavi efekte radne povrÅ¡ine" 523 524 #~ msgid "Resume Desktop Effects" 525 #~ msgstr "Vrati efekte radne povrÅ¡ine" 526 527 #~ msgid "Common Settings" 528 #~ msgstr "Äeste postavke" 529 530 #~ msgctxt "@option:check" 531 #~ msgid "Enable desktop effects" 532 #~ msgstr "OmoguÄi efekte radne povrÅ¡ine" 533 534 #~ msgid "Shadows" 535 #~ msgstr "Sjene" 536 537 #~ msgid "Compositing State" 538 #~ msgstr "Stanje 3D efekata" 539 540 #~ msgid "OpenGL mode:" 541 #~ msgstr "OpenGL naÄin:" 542 543 #~ msgid "Texture From Pixmap" 544 #~ msgstr "Teksture iz Pixmap-a" 545 546 #~ msgid "Shared Memory" 547 #~ msgstr "Dijeljena memorija" 548 549 #~ msgid "Fallback" 550 #~ msgstr "PriÄuvni" 551 552 #~ msgid "Always (Breaks minimization)" 553 #~ msgstr "Uvijek (Prekida spuÅ¡tanje)" 554 555 #~ msgid "Only for Shown Windows" 556 #~ msgstr "Samo za prikazane prozore" 557 558 #~ msgid "Never" 559 #~ msgstr "Nikada" 560 604 561 #~ msgid "XRender Options" 605 562 #~ msgstr "XRender opcije"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.