- Timestamp:
- Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po
r1017 r1123 9 9 "Project-Id-Version: kcmkonqhtml 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-0 5-13 05:50+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:22+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:05+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 979 979 msgstr "DomaÄa strana:" 980 980 981 #. +> trunk 981 #. +> trunk stable 982 982 #: generalopts.cpp:100 983 983 #, fuzzy … … 987 987 msgstr "Odaberite domaÄu stranu:" 988 988 989 #. +> stable990 #: generalopts.cpp:100991 msgid "Select Home Page"992 msgstr "Odaberite domaÄu stranu:"993 994 989 #. +> trunk stable 995 990 #: generalopts.cpp:105 … … 1107 1102 msgstr "Ako pritisnete tipku Ctrl dok pregledavate web stranice aktivirat Äe se Pristupna Tipka. Ako iskljuÄite ovu opciju, onemoguÄit Äete Pristupnu Tipku. (Konqueror mora biti ponovo pokrenut da se promjena primijeni.)" 1108 1103 1109 #. +> trunk 1104 #. +> trunk stable 1110 1105 #: htmlopts.cpp:136 1111 1106 msgid "Send the DNT header to tell web sites you do not want to be tracked" 1112 1107 msgstr "" 1113 1108 1114 #. +> trunk 1109 #. +> trunk stable 1115 1110 #: htmlopts.cpp:137 1116 1111 #, fuzzy … … 1143 1138 msgstr "IskljuÄi&te posluÅŸitelj appleta kada raÄunalo nije uposlen viÅ¡e od" 1144 1139 1145 #. +> trunk 1140 #. +> trunk stable 1146 1141 #: javaopts.cpp:113 1147 1142 #, fuzzy … … 1152 1147 msgstr[2] " sekundi" 1153 1148 1154 #. +> stable1155 #: javaopts.cpp:1131156 msgid " sec"1157 msgstr " sek"1158 1159 1149 #. +> trunk stable 1160 1150 #: javaopts.cpp:119 … … 1223 1213 msgstr "Vezanu uz domenu" 1224 1214 1225 #. +> trunk 1215 #. +> trunk stable 1226 1216 #: javaopts.cpp:321 1227 1217 #, fuzzy … … 1231 1221 msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja Java-e" 1232 1222 1233 #. +> stable 1234 #: javaopts.cpp:321 1235 msgid "New Java Policy" 1236 msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja Java-e" 1237 1238 #. +> trunk 1223 #. +> trunk stable 1239 1224 #: javaopts.cpp:324 1240 1225 #, fuzzy … … 1244 1229 msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja Java-e" 1245 1230 1246 #. +> stable1247 #: javaopts.cpp:3241248 msgid "Change Java Policy"1249 msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja Java-e"1250 1251 1231 #. +> trunk stable 1252 1232 #: javaopts.cpp:328 … … 1325 1305 msgstr "Vezano uz domenu" 1326 1306 1327 #. +> trunk 1307 #. +> trunk stable 1328 1308 #: jsopts.cpp:214 1329 1309 #, fuzzy … … 1333 1313 msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja Java Script-a" 1334 1314 1335 #. +> stable 1336 #: jsopts.cpp:214 1337 msgid "New JavaScript Policy" 1338 msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja Java Script-a" 1339 1340 #. +> trunk 1315 #. +> trunk stable 1341 1316 #: jsopts.cpp:217 1342 1317 #, fuzzy 1343 1318 #| msgid "Change JavaScript Policy" 1344 1319 msgctxt "@title:window" 1345 msgid "Change JavaScript Policy"1346 msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja Java Script-a"1347 1348 #. +> stable1349 #: jsopts.cpp:2171350 1320 msgid "Change JavaScript Policy" 1351 1321 msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja Java Script-a" … … 1701 1671 msgstr "PodeÅ¡avanja vezana uz domenu âŠ" 1702 1672 1703 #. +> trunk 1673 #. +> trunk stable 1704 1674 #: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:631 1705 1675 #, fuzzy … … 1709 1679 msgstr "Pravila vezana uz domenu" 1710 1680 1711 #. +> stable1712 #: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:6311713 msgid "Domain-Specific Policies"1714 msgstr "Pravila vezana uz domenu"1715 1716 1681 #. +> trunk stable 1717 1682 #: pluginopts.cpp:138 … … 1789 1754 msgstr "PretraÅŸivanje umetaka" 1790 1755 1791 #. +> trunk 1756 #. +> trunk stable 1792 1757 #: pluginopts.cpp:387 1793 1758 #, fuzzy … … 1797 1762 msgstr "Odaberite direktorij u kojem Äe se traÅŸiti umetci" 1798 1763 1799 #. +> stable1800 #: pluginopts.cpp:3871801 msgid "Select Plugin Scan Folder"1802 msgstr "Odaberite direktorij u kojem Äe se traÅŸiti umetci"1803 1804 1764 #. +> trunk stable 1805 1765 #: pluginopts.cpp:560 … … 1832 1792 msgstr "Vezanu uz domenu" 1833 1793 1834 #. +> trunk 1794 #. +> trunk stable 1835 1795 #: pluginopts.cpp:677 1836 1796 #, fuzzy … … 1840 1800 msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja umetaka" 1841 1801 1842 #. +> stable 1843 #: pluginopts.cpp:677 1844 msgid "New Plugin Policy" 1845 msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja umetaka" 1846 1847 #. +> trunk 1802 #. +> trunk stable 1848 1803 #: pluginopts.cpp:680 1849 1804 #, fuzzy … … 1853 1808 msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja umetaka" 1854 1809 1855 #. +> stable1856 #: pluginopts.cpp:6801857 msgid "Change Plugin Policy"1858 msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja umetaka"1859 1860 1810 #. +> trunk stable 1861 1811 #: pluginopts.cpp:684 … … 1882 1832 msgid "You must first enter a domain name." 1883 1833 msgstr "Morate prvo unijeti ime domene!" 1834 1835 #~ msgid "Select Home Page" 1836 #~ msgstr "Odaberite domaÄu stranu:" 1837 1838 #~ msgid " sec" 1839 #~ msgstr " sek" 1840 1841 #~ msgid "New Java Policy" 1842 #~ msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja Java-e" 1843 1844 #~ msgid "Change Java Policy" 1845 #~ msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja Java-e" 1846 1847 #~ msgid "New JavaScript Policy" 1848 #~ msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja Java Script-a" 1849 1850 #~ msgid "Change JavaScript Policy" 1851 #~ msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja Java Script-a" 1852 1853 #~ msgid "Domain-Specific Policies" 1854 #~ msgstr "Pravila vezana uz domenu" 1855 1856 #~ msgid "Select Plugin Scan Folder" 1857 #~ msgstr "Odaberite direktorij u kojem Äe se traÅŸiti umetci" 1858 1859 #~ msgid "New Plugin Policy" 1860 #~ msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja umetaka" 1861 1862 #~ msgid "Change Plugin Policy" 1863 #~ msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja umetaka" 1884 1864 1885 1865 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.