Ignore:
Timestamp:
Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po

    r1017 r1123  
    99"Project-Id-Version: kcmkonqhtml 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:22+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:05+0100\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    979979msgstr "Domaća strana:"
    980980
    981 #. +> trunk
     981#. +> trunk stable
    982982#: generalopts.cpp:100
    983983#, fuzzy
     
    987987msgstr "Odaberite domaću stranu:"
    988988
    989 #. +> stable
    990 #: generalopts.cpp:100
    991 msgid "Select Home Page"
    992 msgstr "Odaberite domaću stranu:"
    993 
    994989#. +> trunk stable
    995990#: generalopts.cpp:105
     
    11071102msgstr "Ako pritisnete tipku Ctrl dok pregledavate web stranice aktivirat će se Pristupna Tipka. Ako isključite ovu opciju, onemogućit ćete Pristupnu Tipku. (Konqueror mora biti ponovo pokrenut da se promjena primijeni.)"
    11081103
    1109 #. +> trunk
     1104#. +> trunk stable
    11101105#: htmlopts.cpp:136
    11111106msgid "Send the DNT header to tell web sites you do not want to be tracked"
    11121107msgstr ""
    11131108
    1114 #. +> trunk
     1109#. +> trunk stable
    11151110#: htmlopts.cpp:137
    11161111#, fuzzy
     
    11431138msgstr "Isključi&te posluşitelj appleta kada računalo nije uposlen više od"
    11441139
    1145 #. +> trunk
     1140#. +> trunk stable
    11461141#: javaopts.cpp:113
    11471142#, fuzzy
     
    11521147msgstr[2] " sekundi"
    11531148
    1154 #. +> stable
    1155 #: javaopts.cpp:113
    1156 msgid " sec"
    1157 msgstr " sek"
    1158 
    11591149#. +> trunk stable
    11601150#: javaopts.cpp:119
     
    12231213msgstr "Vezanu uz domenu"
    12241214
    1225 #. +> trunk
     1215#. +> trunk stable
    12261216#: javaopts.cpp:321
    12271217#, fuzzy
     
    12311221msgstr "Nova pravila korištenja Java-e"
    12321222
    1233 #. +> stable
    1234 #: javaopts.cpp:321
    1235 msgid "New Java Policy"
    1236 msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja Java-e"
    1237 
    1238 #. +> trunk
     1223#. +> trunk stable
    12391224#: javaopts.cpp:324
    12401225#, fuzzy
     
    12441229msgstr "Promjeni pravila korištenja Java-e"
    12451230
    1246 #. +> stable
    1247 #: javaopts.cpp:324
    1248 msgid "Change Java Policy"
    1249 msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja Java-e"
    1250 
    12511231#. +> trunk stable
    12521232#: javaopts.cpp:328
     
    13251305msgstr "Vezano uz domenu"
    13261306
    1327 #. +> trunk
     1307#. +> trunk stable
    13281308#: jsopts.cpp:214
    13291309#, fuzzy
     
    13331313msgstr "Nova pravila korištenja Java Script-a"
    13341314
    1335 #. +> stable
    1336 #: jsopts.cpp:214
    1337 msgid "New JavaScript Policy"
    1338 msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja Java Script-a"
    1339 
    1340 #. +> trunk
     1315#. +> trunk stable
    13411316#: jsopts.cpp:217
    13421317#, fuzzy
    13431318#| msgid "Change JavaScript Policy"
    13441319msgctxt "@title:window"
    1345 msgid "Change JavaScript Policy"
    1346 msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja Java Script-a"
    1347 
    1348 #. +> stable
    1349 #: jsopts.cpp:217
    13501320msgid "Change JavaScript Policy"
    13511321msgstr "Promjeni pravila korištenja Java Script-a"
     
    17011671msgstr "PodeÅ¡avanja vezana uz domenu 
"
    17021672
    1703 #. +> trunk
     1673#. +> trunk stable
    17041674#: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:631
    17051675#, fuzzy
     
    17091679msgstr "Pravila vezana uz domenu"
    17101680
    1711 #. +> stable
    1712 #: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:631
    1713 msgid "Domain-Specific Policies"
    1714 msgstr "Pravila vezana uz domenu"
    1715 
    17161681#. +> trunk stable
    17171682#: pluginopts.cpp:138
     
    17891754msgstr "PretraÅŸivanje umetaka"
    17901755
    1791 #. +> trunk
     1756#. +> trunk stable
    17921757#: pluginopts.cpp:387
    17931758#, fuzzy
     
    17971762msgstr "Odaberite direktorij u kojem će se traÅŸiti umetci"
    17981763
    1799 #. +> stable
    1800 #: pluginopts.cpp:387
    1801 msgid "Select Plugin Scan Folder"
    1802 msgstr "Odaberite direktorij u kojem će se traÅŸiti umetci"
    1803 
    18041764#. +> trunk stable
    18051765#: pluginopts.cpp:560
     
    18321792msgstr "Vezanu uz domenu"
    18331793
    1834 #. +> trunk
     1794#. +> trunk stable
    18351795#: pluginopts.cpp:677
    18361796#, fuzzy
     
    18401800msgstr "Nova pravila korištenja umetaka"
    18411801
    1842 #. +> stable
    1843 #: pluginopts.cpp:677
    1844 msgid "New Plugin Policy"
    1845 msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja umetaka"
    1846 
    1847 #. +> trunk
     1802#. +> trunk stable
    18481803#: pluginopts.cpp:680
    18491804#, fuzzy
     
    18531808msgstr "Promjeni pravila korištenja umetaka"
    18541809
    1855 #. +> stable
    1856 #: pluginopts.cpp:680
    1857 msgid "Change Plugin Policy"
    1858 msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja umetaka"
    1859 
    18601810#. +> trunk stable
    18611811#: pluginopts.cpp:684
     
    18821832msgid "You must first enter a domain name."
    18831833msgstr "Morate prvo unijeti ime domene!"
     1834
     1835#~ msgid "Select Home Page"
     1836#~ msgstr "Odaberite domaću stranu:"
     1837
     1838#~ msgid " sec"
     1839#~ msgstr " sek"
     1840
     1841#~ msgid "New Java Policy"
     1842#~ msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja Java-e"
     1843
     1844#~ msgid "Change Java Policy"
     1845#~ msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja Java-e"
     1846
     1847#~ msgid "New JavaScript Policy"
     1848#~ msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja Java Script-a"
     1849
     1850#~ msgid "Change JavaScript Policy"
     1851#~ msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja Java Script-a"
     1852
     1853#~ msgid "Domain-Specific Policies"
     1854#~ msgstr "Pravila vezana uz domenu"
     1855
     1856#~ msgid "Select Plugin Scan Folder"
     1857#~ msgstr "Odaberite direktorij u kojem će se traÅŸiti umetci"
     1858
     1859#~ msgid "New Plugin Policy"
     1860#~ msgstr "Nova pravila koriÅ¡tenja umetaka"
     1861
     1862#~ msgid "Change Plugin Policy"
     1863#~ msgstr "Promjeni pravila koriÅ¡tenja umetaka"
    18841864
    18851865#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.