- Timestamp:
- Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_device_automounter.po
r775 r1123 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-29 09:05+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:22+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:12+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 64 64 65 65 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices) 66 #. +> trunk 66 #. +> trunk stable 67 67 #: DeviceAutomounterKCM.ui:45 68 68 #, fuzzy … … 71 71 msgstr "Kada je ovo obiljeÅŸeno, KDE Äe automatski montirati samo one ureÄaje koje je zapamtio. UreÄaj je \"zapamÄen\" ako je jednom prije bio montiran. Npr. nije dovoljno samo prikljuÄiti USB multimedijalni sviraÄ radi punjenja kako bi bio \"zapamÄen\", bez pristupanja datotekama. U tom sluÄaju KDE neÄe automatski montirati sviraÄ kada iduÄi put bude zamjeÄen. Ali kad se jednom pristupi datotekama, KDE Äe zapamtiti da automatski omoguÄi vaÅ¡em sustavu pristup sadrÅŸaju." 72 72 73 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)74 #. +> stable75 #: DeviceAutomounterKCM.ui:4576 msgid "When this is checked, KDE will only automatically mount devices it remembers. A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it - if the files are not accessed, KDE will not automatically mount the player next time it is seen. Once they have been accessed, however, KDE will remember to automatically make the contents accessible to your system."77 msgstr "Kada je ovo obiljeÅŸeno, KDE Äe automatski montirati samo one ureÄaje koje je zapamtio. UreÄaj je \"zapamÄen\" ako je jednom prije bio montiran. Npr. nije dovoljno samo prikljuÄiti USB multimedijalni sviraÄ radi punjenja kako bi bio \"zapamÄen\", bez pristupanja datotekama. U tom sluÄaju KDE neÄe automatski montirati sviraÄ kada iduÄi put bude zamjeÄen. Ali kad se jednom pristupi datotekama, KDE Äe zapamtiti da automatski omoguÄi vaÅ¡em sustavu pristup sadrÅŸaju."78 79 73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices) 80 74 #. +> trunk stable … … 84 78 85 79 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin) 86 #. +> trunk 80 #. +> trunk stable 87 81 #: DeviceAutomounterKCM.ui:55 88 82 #, fuzzy … … 91 85 msgstr "Ako je bilo kakav uklonjivi ureÄaj spojen na vaÅ¡ sustav prilikom prijave, KDE Äe automatski omoguÄiti dostupnost sadrÅŸaja vaÅ¡em sustavu kako bi ga drugi programi mogli Äitati." 92 86 93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin)94 #. +> stable95 #: DeviceAutomounterKCM.ui:5596 msgid "If any removable storage devices are connected to your system when you login to your desktop, KDE will automatically make the contents available to your system for other programs to read."97 msgstr "Ako je bilo kakav uklonjivi ureÄaj spojen na vaÅ¡ sustav prilikom prijave, KDE Äe automatski omoguÄiti dostupnost sadrÅŸaja vaÅ¡em sustavu kako bi ga drugi programi mogli Äitati."98 99 87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnLogin) 100 88 #. +> trunk stable … … 104 92 105 93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin) 106 #. +> trunk 94 #. +> trunk stable 107 95 #: DeviceAutomounterKCM.ui:65 108 96 #, fuzzy … … 111 99 msgstr "Kada je ovo odabrano, KDE Äe automatski omoguÄiti dostupnost sadrÅŸaja sustavu bilo kojeg skladiÅ¡nog ureÄaja kada bude prikljuÄen." 112 100 113 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)114 #. +> stable115 #: DeviceAutomounterKCM.ui:65116 msgid "When this is checked, KDE will automatically make the contents of any storage device available to the system when it is plugged in or attached."117 msgstr "Kada je ovo odabrano, KDE Äe automatski omoguÄiti dostupnost sadrÅŸaja sustavu bilo kojeg skladiÅ¡nog ureÄaja kada bude prikljuÄen."118 119 101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin) 120 102 #. +> trunk stable … … 130 112 131 113 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView) 132 #. +> trunk 114 #. +> trunk stable 133 115 #: DeviceAutomounterKCM.ui:98 134 116 #, fuzzy … … 146 128 "Ako je opcija \"OmoguÄi automatsko montiranje uklonjivih medija\" neobiljeÅŸena, premoÅ¡tavanje ne vrijedi i ni jedan ureÄaj neÄe biti automatski montiran." 147 129 148 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView)149 #. +> stable150 #: DeviceAutomounterKCM.ui:98151 msgid ""152 "This list contains the storage devices known to KDE. If \"Automount on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though \"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for \"Automount on Attach\".\n"153 "\n"154 "If \"Enable automatic mounting of removable media\" is unchecked, the overrides do not apply and no devices will be automatically mounted."155 msgstr ""156 "Lista sadrÅŸi ureÄaje za pohranu poznate KDE-u. Ako je opcija \"Automatski montiraj prilikom prijave\" obiljeÅŸena, ureÄaj Äe biti automatski montiran iako je opcija \"Montiraj sve uklonjive medije prilikom prijave\" neobiljeÅŸena. Isto vrijedi i za \"Automatski montiraj prilikom prikljuÄivanja\".\n"157 "\n"158 "Ako je opcija \"OmoguÄi automatsko montiranje uklonjivih medija\" neobiljeÅŸena, premoÅ¡tavanje ne vrijedi i ni jedan ureÄaj neÄe biti automatski montiran."159 160 130 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice) 161 #. +> trunk 131 #. +> trunk stable 162 132 #: DeviceAutomounterKCM.ui:134 163 133 #, fuzzy 164 134 #| msgid "Clicking this button causes KDE to 'forget' that the selected devices ever existed. This is only useful if \"Only automatically mount removable media that has been manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and KDE is set to only automatically mount familiar devices, the device will not be automatically mounted." 165 135 msgid "Clicking this button causes the selected devices to be 'forgotten'. This is only useful if \"Only automatically mount removable media that has been manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and the system is set to only automatically mount familiar devices, the device will not be automatically mounted." 166 msgstr "Pritiskom na ovaj gumb uzrokuje to da KDE 'zaboravi' da je obiljeÅŸeni ureÄaj ikad postojao. Ovo je korisno jedino ako obiljeÅŸena opcija \"Automatski montiraj samo uklonjive medije koji su bili ruÄno montirani prije\". Jednom kada je ureÄaj zaboravljen i KDE je postavljen da automatski montira samo poznate ureÄaje, taj ureÄaj neÄe biti automatski montiran."167 168 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice)169 #. +> stable170 #: DeviceAutomounterKCM.ui:134171 msgid "Clicking this button causes KDE to 'forget' that the selected devices ever existed. This is only useful if \"Only automatically mount removable media that has been manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and KDE is set to only automatically mount familiar devices, the device will not be automatically mounted."172 136 msgstr "Pritiskom na ovaj gumb uzrokuje to da KDE 'zaboravi' da je obiljeÅŸeni ureÄaj ikad postojao. Ovo je korisno jedino ako obiljeÅŸena opcija \"Automatski montiraj samo uklonjive medije koji su bili ruÄno montirani prije\". Jednom kada je ureÄaj zaboravljen i KDE je postavljen da automatski montira samo poznate ureÄaje, taj ureÄaj neÄe biti automatski montiran." 173 137 … … 229 193 msgstr "Odspojeni ureÄaji" 230 194 195 #~ msgid "When this is checked, KDE will only automatically mount devices it remembers. A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it - if the files are not accessed, KDE will not automatically mount the player next time it is seen. Once they have been accessed, however, KDE will remember to automatically make the contents accessible to your system." 196 #~ msgstr "Kada je ovo obiljeÅŸeno, KDE Äe automatski montirati samo one ureÄaje koje je zapamtio. UreÄaj je \"zapamÄen\" ako je jednom prije bio montiran. Npr. nije dovoljno samo prikljuÄiti USB multimedijalni sviraÄ radi punjenja kako bi bio \"zapamÄen\", bez pristupanja datotekama. U tom sluÄaju KDE neÄe automatski montirati sviraÄ kada iduÄi put bude zamjeÄen. Ali kad se jednom pristupi datotekama, KDE Äe zapamtiti da automatski omoguÄi vaÅ¡em sustavu pristup sadrÅŸaju." 197 198 #~ msgid "If any removable storage devices are connected to your system when you login to your desktop, KDE will automatically make the contents available to your system for other programs to read." 199 #~ msgstr "Ako je bilo kakav uklonjivi ureÄaj spojen na vaÅ¡ sustav prilikom prijave, KDE Äe automatski omoguÄiti dostupnost sadrÅŸaja vaÅ¡em sustavu kako bi ga drugi programi mogli Äitati." 200 201 #~ msgid "When this is checked, KDE will automatically make the contents of any storage device available to the system when it is plugged in or attached." 202 #~ msgstr "Kada je ovo odabrano, KDE Äe automatski omoguÄiti dostupnost sadrÅŸaja sustavu bilo kojeg skladiÅ¡nog ureÄaja kada bude prikljuÄen." 203 204 #~ msgid "" 205 #~ "This list contains the storage devices known to KDE. If \"Automount on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though \"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for \"Automount on Attach\".\n" 206 #~ "\n" 207 #~ "If \"Enable automatic mounting of removable media\" is unchecked, the overrides do not apply and no devices will be automatically mounted." 208 #~ msgstr "" 209 #~ "Lista sadrÅŸi ureÄaje za pohranu poznate KDE-u. Ako je opcija \"Automatski montiraj prilikom prijave\" obiljeÅŸena, ureÄaj Äe biti automatski montiran iako je opcija \"Montiraj sve uklonjive medije prilikom prijave\" neobiljeÅŸena. Isto vrijedi i za \"Automatski montiraj prilikom prikljuÄivanja\".\n" 210 #~ "\n" 211 #~ "Ako je opcija \"OmoguÄi automatsko montiranje uklonjivih medija\" neobiljeÅŸena, premoÅ¡tavanje ne vrijedi i ni jedan ureÄaj neÄe biti automatski montiran." 212 213 #~ msgid "Clicking this button causes KDE to 'forget' that the selected devices ever existed. This is only useful if \"Only automatically mount removable media that has been manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and KDE is set to only automatically mount familiar devices, the device will not be automatically mounted." 214 #~ msgstr "Pritiskom na ovaj gumb uzrokuje to da KDE 'zaboravi' da je obiljeÅŸeni ureÄaj ikad postojao. Ovo je korisno jedino ako obiljeÅŸena opcija \"Automatski montiraj samo uklonjive medije koji su bili ruÄno montirani prije\". Jednom kada je ureÄaj zaboravljen i KDE je postavljen da automatski montira samo poznate ureÄaje, taj ureÄaj neÄe biti automatski montiran." 215 231 216 #~ msgid "When this is checked, KDE will only automatically mount devices it remembers. A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. e.g. plugging in a USB media player to charge. If the files are not accessed, KDE will not automatically mount the player next time it is seen. Once they have been accessed, however, KDE will remember to automatically make the contents accessible to your system." 232 217 #~ msgstr "Kada je ovo obiljeÅŸeno, KDE Äe automatski montirati samo one ureÄaje koje je zapamtio. UreÄaj je \"zapamÄen\" ako je jednom prije bio montiran, npr. prikljuÄen USB multimedijalni sviraÄ zbog punjenja. Ako datoteke nisu dostupne, KDE neÄe automatski montirati sviraÄ kada iduÄi put bude viÄen. Ali ako mu se samo jednom pristupi, KDE Äe zapamtiti da automatski omoguÄi vaÅ¡em sustavu pristup sadrÅŸaju. "
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.