Ignore:
Timestamp:
Jun 27, 2011, 2:59:37 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje network managera

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_networkmanagement.po

    r1070 r1098  
    33# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
    44# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
     5# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    56msgid ""
    67msgstr ""
     
    89"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    910"POT-Creation-Date: 2011-06-13 09:23+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2011-03-03 22:15+0100\n"
    11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-06-27 13:56+0200\n"
     12"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1213"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1617"Language: hr\n"
    1718"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     20"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1921"X-Environment: kde\n"
    2022"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    2325#. +> trunk
    2426#: activatableitem.cpp:100
    25 #, fuzzy
    2627#| msgctxt "tooltip, all interfaces are down"
    2728#| msgid "Networking is disabled"
    28 msgctxt "@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, etc) is disabled"
     29msgctxt ""
     30"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, etc) "
     31"is disabled"
    2932msgid "Networking system disabled"
    30 msgstr "Povezivanje je onemogućeno"
     33msgstr "MreÅŸni sustav je onemogućen"
    3134
    3235#. +> trunk
    3336#: activatableitem.cpp:104
    34 #, fuzzy
    3537msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off"
    3638msgid "Wireless hardware disabled"
    37 msgstr "hardver beÅŸične mreÅŸe: omogućen"
     39msgstr "Hardver za beÅŸičnu vezu je onemogućen"
    3840
    3941#. +> trunk
    4042#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:69
    41 msgctxt "default KLineEdit::clickMessage() for hidden wireless network SSID entry"
     43msgctxt ""
     44"default KLineEdit::clickMessage() for hidden wireless network SSID entry"
    4245msgid "Enter network name and press <enter>"
    4346msgstr "Unesite ime mreÅŸe i pritisnite <enter>"
     
    8689#. +> trunk
    8790#: interfacedetailswidget.cpp:283
    88 #, fuzzy
    8991msgctxt "state of mobile broadband connection"
    9092msgid "not enabled"
    91 msgstr "omogućeno"
     93msgstr "nije omogućena"
    9294
    9395#. +> trunk
     
    141143#. +> trunk
    142144#: interfacedetailswidget.cpp:312
    143 #, fuzzy
    144145msgctxt "interface details"
    145146msgid "Access Point (SSID)"
    146 msgstr "Pristupna točka"
     147msgstr "Pristupna točka (SSID)"
    147148
    148149#. +> trunk
    149150#: interfacedetailswidget.cpp:313
    150 #, fuzzy
    151151msgctxt "interface details"
    152152msgid "Access Point (MAC)"
    153 msgstr "Pristupna točka"
     153msgstr "Pristupna točka (MAC)"
    154154
    155155#. +> trunk
     
    258258#. +> trunk
    259259#: networkmanager.cpp:574
    260 #, fuzzy
    261260#| msgctxt "tooltip, wireless is disabled in software"
    262261#| msgid "Wireless is disabled"
    263262msgctxt "tooltip, wireless is disabled in software"
    264263msgid "Wireless disabled in software"
    265 msgstr "BeÅŸična mreÅŸa je onemogućena"
     264msgstr "BeÅŸična veza softverski onemogućena"
    266265
    267266#. +> trunk
    268267#: networkmanager.cpp:577
    269 #, fuzzy
    270268#| msgctxt "tooltip, all interfaces are down"
    271269#| msgid "Networking is disabled"
    272270msgctxt "tooltip, all interfaces are down"
    273271msgid "Networking disabled"
    274 msgstr "Povezivanje je onemogućeno"
     272msgstr "Povezivanje onemogućeno"
    275273
    276274#. +> trunk
    277275#: networkmanager.cpp:580
    278 #, fuzzy
    279276msgctxt "tooltip, wireless is disabled by hardware"
    280277msgid "Wireless disabled by hardware"
    281 msgstr "BeÅŸićni prijemnici su onemogućenih hardverskom sklopkom"
     278msgstr "BeÅŸična veza hardverski onemogućena"
    282279
    283280#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, nmConfig)
     
    297294#: nmConfig.ui:38
    298295msgid "Show &wired connections"
    299 msgstr ""
     296msgstr "PrikaÅŸi ÅŸiča&ne veze"
    300297
    301298#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWireless)
     
    309306#: nmConfig.ui:52
    310307msgid "Show &mobile broadband"
    311 msgstr ""
     308msgstr "PrikaÅŸi &mobilne Å¡irokopojasne veze"
    312309
    313310#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showVpn)
     
    343340#. +> trunk
    344341#: nmpopup.cpp:132
    345 #, fuzzy
    346342msgctxt "CheckBox to enable or disable wwan (mobile broadband) interface)"
    347343msgid "Enable mobile broadband"
    348 msgstr "Mobilna Å¡irokopojasna"
     344msgstr "Omogući mobilnu Å¡irokopojasnu vezu"
    349345
    350346#. +> trunk
     
    352348msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)"
    353349msgid "Enable wireless"
    354 msgstr ""
     350msgstr "Omogući beÅŸičnu vezu"
    355351
    356352#. +> trunk
     
    380376#. +> trunk
    381377#: nmpopup.cpp:211
    382 #, fuzzy
    383378#| msgctxt "pressed show more button"
    384379#| msgid "Show Less..."
     
    393388msgid "We need NetworkManager version between %1 and %2 to work, found %3"
    394389msgstr ""
     390"Za funkcioniranje je potreban NetworkManager inačice između %1 i %2, a "
     391"pronađena je %3"
    395392
    396393#. +> trunk
     
    427424#. +> trunk
    428425#: vpninterfaceitem.cpp:100
    429 #, fuzzy
    430426msgctxt "VPN state label"
    431427msgid "Connected"
    432 msgstr "Povezan"
     428msgstr "Spojen"
    433429
    434430#. +> trunk
    435431#: vpninterfaceitem.cpp:103
    436 #, fuzzy
    437432msgctxt "VPN state label"
    438433msgid "Connecting..."
    439 msgstr "Povezivanje 
"
     434msgstr "Povezivanje..."
    440435
    441436#. +> trunk
     
    447442#. +> trunk
    448443#: vpninterfaceitem.cpp:110
    449 #, fuzzy
    450444msgctxt "VPN state label"
    451445msgid "Not Connected..."
    452 msgstr "Nisam spojen"
     446msgstr "Nije spojeno"
    453447
    454448#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.