- Timestamp:
- Jun 7, 2011, 3:09:06 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po
r1048 r1056 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-0 5-30 09:05+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-06-06 09:02+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:06+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 419 419 #. +> trunk stable 420 420 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:55 ktorrent/view/propertiesdlg.ui:62 421 #: ktorrent/view/propertiesextender.ui:61422 421 #: plugins/syndication/filtereditor.ui:322 423 422 #, fuzzy … … 3394 3393 #. +> trunk stable 3395 3394 #: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:129 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:123 3396 #: ktorrent/trayicon.cpp:15 0ktorrent/view/viewmodel.cpp:4373395 #: ktorrent/trayicon.cpp:153 ktorrent/view/viewmodel.cpp:437 3397 3396 #: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 3398 3397 #: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127 … … 3616 3615 3617 3616 #. +> trunk stable 3618 #: ktorrent/trayicon.cpp:1 083617 #: ktorrent/trayicon.cpp:110 3619 3618 msgid "Set max upload speed" 3620 3619 msgstr "" 3621 3620 3622 3621 #. +> trunk stable 3623 #: ktorrent/trayicon.cpp:11 03622 #: ktorrent/trayicon.cpp:112 3624 3623 msgid "Set max download speed" 3625 3624 msgstr "" 3626 3625 3627 3626 #. +> trunk stable 3628 #: ktorrent/trayicon.cpp:1 393627 #: ktorrent/trayicon.cpp:142 3629 3628 #, fuzzy, kde-format 3630 3629 msgid "<table><tr><td>Download speed:</td><td><b>%1</b></td></tr><tr><td>Upload speed:</td><td><b>%2</b></td></tr><tr><td>Received:</td><td><b>%3</b></td></tr><tr><td>Transmitted:</td><td><b>%4</b></td></tr></table>" … … 3632 3631 3633 3632 #. +> trunk stable 3634 #: ktorrent/trayicon.cpp:18 43633 #: ktorrent/trayicon.cpp:187 3635 3634 #, kde-format 3636 3635 msgid "<b>%1</b> has completed downloading.<br>Average speed: %2 DL / %3 UL." … … 3638 3637 3639 3638 #. +> trunk stable 3640 #: ktorrent/trayicon.cpp:20 23639 #: ktorrent/trayicon.cpp:205 3641 3640 #, kde-format 3642 3641 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and has been stopped.<br>Uploaded %3 at an average speed of %4." … … 3644 3643 3645 3644 #. +> trunk stable 3646 #: ktorrent/trayicon.cpp:22 13645 #: ktorrent/trayicon.cpp:224 3647 3646 #, kde-format 3648 3647 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and has been stopped.<br>Uploaded %3 at an average speed of %4." … … 3650 3649 3651 3650 #. +> trunk stable 3652 #: ktorrent/trayicon.cpp:23 63651 #: ktorrent/trayicon.cpp:239 3653 3652 #, kde-format 3654 3653 msgid "<b>%1</b> has been stopped with the following error: <br>%2" … … 3656 3655 3657 3656 #. +> trunk stable 3658 #: ktorrent/trayicon.cpp:2 473657 #: ktorrent/trayicon.cpp:250 3659 3658 #, kde-format 3660 3659 msgid "Corrupted data has been found in the torrent <b>%1</b><br>It would be a good idea to do a data integrity check on the torrent." … … 3662 3661 3663 3662 #. +> trunk stable 3664 #: ktorrent/trayicon.cpp:26 43663 #: ktorrent/trayicon.cpp:267 3665 3664 #, kde-format 3666 3665 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. <br>Remove the limit manually if you want to continue seeding." … … 3668 3667 3669 3668 #. +> trunk stable 3670 #: ktorrent/trayicon.cpp:2 683669 #: ktorrent/trayicon.cpp:271 3671 3670 #, kde-format 3672 3671 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be enqueued. <br>Remove the limit manually if you want to continue seeding." … … 3674 3673 3675 3674 #. +> trunk stable 3676 #: ktorrent/trayicon.cpp:28 03675 #: ktorrent/trayicon.cpp:283 3677 3676 #, fuzzy, kde-format 3678 3677 msgid "Cannot start <b>%1</b>: <br>" … … 3680 3679 3681 3680 #. +> trunk stable 3682 #: ktorrent/trayicon.cpp:2 873681 #: ktorrent/trayicon.cpp:290 3683 3682 #, kde-format 3684 3683 msgid "Cannot seed more than 1 torrent. <br>" … … 3689 3688 3690 3689 #. +> trunk stable 3691 #: ktorrent/trayicon.cpp:29 23690 #: ktorrent/trayicon.cpp:295 3692 3691 #, kde-format 3693 3692 msgid "Cannot download more than 1 torrent. <br>" … … 3698 3697 3699 3698 #. +> trunk stable 3700 #: ktorrent/trayicon.cpp:29 53699 #: ktorrent/trayicon.cpp:298 3701 3700 msgid "Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits." 3702 3701 msgstr "" 3703 3702 3704 3703 #. +> trunk stable 3705 #: ktorrent/trayicon.cpp: 2993704 #: ktorrent/trayicon.cpp:302 3706 3705 msgid "There is not enough diskspace available." 3707 3706 msgstr "" 3708 3707 3709 3708 #. +> trunk stable 3710 #: ktorrent/trayicon.cpp:31 23709 #: ktorrent/trayicon.cpp:315 3711 3710 #, kde-format 3712 3711 msgid "Your disk is running out of space.<br /><b>%1</b> is being downloaded to '%2'." … … 3714 3713 3715 3714 #. +> trunk stable 3716 #: ktorrent/trayicon.cpp:31 53715 #: ktorrent/trayicon.cpp:318 3717 3716 msgid "Torrent has been stopped.<br />" 3718 3717 msgstr "" 3719 3718 3720 3719 #. +> trunk stable 3721 #: ktorrent/trayicon.cpp:35 13720 #: ktorrent/trayicon.cpp:354 3722 3721 msgid "Speed limit in KiB/s" 3723 3722 msgstr "" 3724 3723 3725 3724 #. +> trunk stable 3726 #: ktorrent/trayicon.cpp:35 3plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:933725 #: ktorrent/trayicon.cpp:356 plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:93 3727 3726 #: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:94 3728 3727 #, fuzzy … … 3736 3735 msgstr "Postavke pisma" 3737 3736 3738 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesExtender)3739 3737 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesDlg) 3740 3738 #. +> trunk stable 3741 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:14 ktorrent/view/propertiesextender.ui:14 3742 #: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:110 3739 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:14 plugins/scripting/scriptmanager.cpp:110 3743 3740 #, fuzzy 3744 3741 msgid "Properties" … … 3747 3744 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dht) 3748 3745 #. +> trunk stable 3749 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:23 ktorrent/view/propertiesextender.ui:203746 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:23 3750 3747 msgid "DHT is a distributed database which can be used to find more peers for a torrent." 3751 3748 msgstr "" … … 3753 3750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dht) 3754 3751 #. +> trunk stable 3755 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:26 ktorrent/view/propertiesextender.ui:233752 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:26 3756 3753 msgid "Use DHT to find more peers" 3757 3754 msgstr "" … … 3759 3756 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pex) 3760 3757 #. +> trunk stable 3761 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:33 ktorrent/view/propertiesextender.ui:303758 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:33 3762 3759 msgid "Peer exchange results in more peers being found, by exchanging information about peers with other peers." 3763 3760 msgstr "" … … 3765 3762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pex) 3766 3763 #. +> trunk stable 3767 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:36 ktorrent/view/propertiesextender.ui:333764 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:36 3768 3765 msgid "Use peer exchange to find more peers" 3769 3766 msgstr "" … … 3771 3768 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, superseeding) 3772 3769 #. +> trunk stable 3773 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:49 ktorrent/view/propertiesextender.ui:463770 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:49 3774 3771 #, fuzzy 3775 3772 msgid "" … … 3791 3788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, superseeding) 3792 3789 #. +> trunk stable 3793 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:52 ktorrent/view/propertiesextender.ui:493790 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:52 3794 3791 #, fuzzy 3795 3792 msgid "Use superseeding mode for seeding" … … 3798 3795 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) 3799 3796 #. +> trunk stable 3800 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:59 ktorrent/view/propertiesextender.ui:583797 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:59 3801 3798 msgid "Move the files of the torrent to a different directory when it has finished downloading." 3802 3799 msgstr "" … … 3804 3801 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, move_on_completion_url) 3805 3802 #. +> trunk stable 3806 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:69 ktorrent/view/propertiesextender.ui:683803 #: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:69 3807 3804 #, fuzzy 3808 3805 msgid "Location to move the files to." … … 6559 6556 msgid "<b>%1</b>" 6560 6557 msgstr "<b>%1</b>" 6561 6562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, info_label)6563 #. +> trunk stable6564 #: plugins/mediaplayer/mediacontroller.ui:1266565 #, fuzzy6566 msgid "TextLabel"6567 msgstr "TekstualniNatpis"6568 6558 6569 6559 #. +> trunk stable … … 8878 8868 msgstr "" 8879 8869 8870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_title) 8871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_description) 8872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_speed) 8873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msg) 8874 #. +> stable 8875 #: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:24 8876 #: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:31 8877 #: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:47 8878 #: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:59 8879 #, fuzzy 8880 msgid "TextLabel" 8881 msgstr "TekstualniNatpis" 8882 8880 8883 #. +> stable 8881 8884 #: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:78
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.