Ignore:
Timestamp:
May 27, 2011, 2:07:08 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje K3b-a i sitna ispravka u Yakuakeu

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-utils/yakuake.po

    r874 r1040  
    22#
    33# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
     4# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2011-03-08 08:58+0100\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-11-03 09:50+0100\n"
    10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2011-05-27 14:02+0200\n"
     11"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1112"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1415"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1516"Language: hr\n"
    16 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     17"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     19"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1820"X-Environment: kde\n"
    1921"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    5153#: app/config/appearancesettings.cpp:248
    5254msgctxt "@info"
    53 msgid "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive appears to be invalid."
     55msgid ""
     56"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
     57"appears to be invalid."
    5458msgstr ""
    5559
     
    6367#: app/config/appearancesettings.cpp:269
    6468msgctxt "@info"
    65 msgid "This skin appears to be already installed and you lack the required permissions to overwrite it."
     69msgid ""
     70"This skin appears to be already installed and you lack the required "
     71"permissions to overwrite it."
    6672msgstr ""
    6773
     
    7076msgctxt "@info"
    7177msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
    72 msgstr "Izgleda da je ova tema već instalirana. Åœelite li je prebrisati s novom?"
     78msgstr ""
     79"Izgleda da je ova tema već instalirana. Åœelite li je prebrisati s novom?"
    7380
    7481#. +> trunk
     
    133140#: app/config/appearancesettings.ui:26
    134141msgctxt "@info:whatsthis"
    135 msgid "Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when switching to a session with multiple terminals."
     142msgid ""
     143"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
     144"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
     145"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
     146"to a session with multiple terminals."
    136147msgstr ""
    137148
     
    161172#: app/config/appearancesettings.ui:76
    162173msgctxt "@info:whatsthis"
    163 msgid "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop environment. The default skin supports translucency."
     174msgid ""
     175"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
     176"environment. The default skin supports translucency."
    164177msgstr ""
    165178
     
    182195#: app/config/appearancesettings.ui:120
    183196msgctxt "@info:whatsthis"
    184 msgid "When using translucency, the background color will be filled in using the given opacity before the skin elements are painted on top of the background. This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of the skin."
     197msgid ""
     198"When using translucency, the background color will be filled in using the "
     199"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
     200"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
     201"the skin."
    185202msgstr ""
    186203
     
    228245#: app/config/behaviorsettings.ui:33
    229246msgctxt "@info:whatsthis"
    230 msgid "If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when using the shortcut."
     247msgid ""
     248"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
     249"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
     250"using the shortcut."
    231251msgstr ""
    232252
     
    256276#: app/config/behaviorsettings.ui:107
    257277msgctxt "@info:whatsthis"
    258 msgid "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract the window will give it focus, rather than close it, if it has previously lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently resides on."
     278msgid ""
     279"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract the "
     280"window will give it focus, rather than close it, if it has previously lost "
     281"focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this may "
     282"cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
     283"resides on."
    259284msgstr ""
    260285
     
    326351#: app/config/windowsettings.ui:61
    327352msgctxt "@info:whatsthis"
    328 msgid "If this option is enabled, the information about the active terminal's contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the tab bar. You can modify the format of the information in the terminal profile."
     353msgid ""
     354"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
     355"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
     356"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal profile."
    329357msgstr ""
    330358
     
    382410#. +> trunk
    383411#: app/config/windowsettings.ui:239
    384 msgid "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform the window open/retract animation. If the window manager is unable to provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively adjusting the window mask."
     412msgid ""
     413"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform the "
     414"window open/retract animation. If the window manager is unable to provide the "
     415"requested service, Yakuake will fall back to an animation strategy of "
     416"progressively adjusting the window mask."
    385417msgstr ""
    386418
     
    452484#: app/config/yakuake.kcfg:10
    453485msgctxt "@info:whatsthis"
    454 msgid "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to be the screen the mouse pointer is on."
    455 msgstr "Zaslon na kojem će se prozor aplikacije pojaviti. 0 se podrazumjeva kao zaslon na kojem se nalazi pokazivač miÅ¡a."
     486msgid ""
     487"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to be "
     488"the screen the mouse pointer is on."
     489msgstr ""
     490"Zaslon na kojem će se prozor aplikacije pojaviti. 0 se podrazumjeva kao "
     491"zaslon na kojem se nalazi pokazivač miÅ¡a."
    456492
    457493#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
     
    494530#: app/config/yakuake.kcfg:29
    495531msgctxt "@info:whatsthis"
    496 msgid "Center point of the application window, as a percentage, measured from the left-hand edge of the screen."
    497 msgstr "SrediÅ¡nja točka prozora aplikacije, u postotku, mjereno od lijevog ruba zaslona."
     532msgid ""
     533"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
     534"left-hand edge of the screen."
     535msgstr ""
     536"SrediÅ¡nja točka prozora aplikacije, u postotku, mjereno od lijevog ruba "
     537"zaslona."
    498538
    499539#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
     
    536576#: app/config/yakuake.kcfg:46
    537577msgctxt "@info:whatsthis"
    538 msgid "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the application window when it is already open."
    539 msgstr "Treba li tipkovnički prečac \"otvori/povuci\" biti koriÅ¡ten za fokus prozora aplikacije kada je on već otvoren?"
     578msgid ""
     579"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
     580"application window when it is already open."
     581msgstr ""
     582"Treba li tipkovnički prečac \"otvori/povuci\" biti koriÅ¡ten za fokus prozora "
     583"aplikacije kada je on već otvoren?"
    540584
    541585#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
     
    550594#: app/config/yakuake.kcfg:51
    551595msgctxt "@info:whatsthis"
    552 msgid "Whether to keep the application window above other windows on the screen."
     596msgid ""
     597"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
    553598msgstr "Treba li zadrÅŸati prozor aplikacije iznad drugih prozora na zaslonu?"
    554599
     
    592637#: app/config/yakuake.kcfg:68
    593638msgctxt "@info:whatsthis"
    594 msgid "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the mouse pointer is moved above it."
    595 msgstr "Treba li fokusirati individualni terminal u sesiji kada pokazivač miÅ¡a prođe iznad njega?"
     639msgid ""
     640"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
     641"mouse pointer is moved above it."
     642msgstr ""
     643"Treba li fokusirati individualni terminal u sesiji kada pokazivač miÅ¡a prođe "
     644"iznad njega?"
    596645
    597646#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
     
    676725#: app/config/yakuake.kcfg:102
    677726msgctxt "@info:whatsthis"
    678 msgid "Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when switching to a session with multiple terminals."
     727msgid ""
     728"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused terminal "
     729"when moving focus between multiple terminals in a session, as well as over "
     730"the currently focused terminal when switching to a session with multiple "
     731"terminals."
    679732msgstr ""
    680733
     
    691744msgctxt "@info:whatsthis"
    692745msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
    693 msgstr "Neprozirnost obojanog nadsloja koriÅ¡tenog prilikom osvjetljavanja terminala."
     746msgstr ""
     747"Neprozirnost obojanog nadsloja koriÅ¡tenog prilikom osvjetljavanja terminala."
    694748
    695749#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
     
    761815#: app/config/yakuake.kcfg:142
    762816msgctxt "@info:whatsthis"
    763 msgid "Whether to try and let the window manager perform the window open/retract animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the requested service."
     817msgid ""
     818"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
     819"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
     820"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
     821"requested service."
    764822msgstr ""
    765823
     
    778836#| msgid "The number of frames of the open/retract animation."
    779837msgctxt "@info:whatsthis"
    780 msgid "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be 10 miliseconds."
     838msgid ""
     839"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
     840"10 miliseconds."
    781841msgstr "Broj sličica prilikom animacije \"otvori/povuci\"."
    782842
     
    792852#: app/config/yakuake.kcfg:156
    793853msgctxt "@info:whatsthis"
    794 msgid "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer is found at the edge of the screen."
     854msgid ""
     855"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
     856"is found at the edge of the screen."
    795857msgstr ""
    796858
     
    806868#: app/config/yakuake.kcfg:161
    807869msgctxt "@info:whatsthis"
    808 msgid "The interval during which the mouse pointer position will be checked to determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
     870msgid ""
     871"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
     872"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
    809873msgstr ""
    810874
     
    835899msgctxt "@info:whatsthis"
    836900msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
    837 msgstr "Treba li prikazati obavijesni skočni prozor prilikom podizanja aplikacije."
     901msgstr ""
     902"Treba li prikazati obavijesni skočni prozor prilikom podizanja aplikacije."
    838903
    839904#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
     
    848913#: app/config/yakuake.kcfg:178
    849914msgctxt "@info:whatsthis"
    850 msgid "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple sessions are open."
    851 msgstr "Treba li upozoriti korisnika prije izlaska iz aplikacije kada su otvorene viÅ¡estruke sesije."
     915msgid ""
     916"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
     917"sessions are open."
     918msgstr ""
     919"Treba li upozoriti korisnika prije izlaska iz aplikacije kada su otvorene "
     920"viÅ¡estruke sesije."
    852921
    853922#. +> trunk
     
    868937#: app/firstrundialog.ui:53
    869938msgctxt "@info"
    870 msgid "Before starting to use the application, you might want to change the keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
    871 msgstr "Prije početka koriÅ¡tenja ove aplikacije, moÅŸda bi ÅŸeljeli promijeniti tipkovničku kraticu koja se koristi da bi se otvorio i povukao prozor Yakuakea:"
     939msgid ""
     940"Before starting to use the application, you might want to change the keyboard "
     941"shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
     942msgstr ""
     943"Prije početka koriÅ¡tenja ove aplikacije, moÅŸda bi ÅŸeljeli promijeniti "
     944"tipkovničku kraticu koja se koristi da bi se otvorio i povukao prozor "
     945"Yakuakea:"
    872946
    873947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
     
    909983msgctxt "@info:credit"
    910984msgid "Maintainer, Lead Developer"
    911 msgstr "OdrÅŸavatelj, vodeči razvijatelj"
     985msgstr "OdrÅŸavatelj, vodeći razvijatelj"
    912986
    913987#. +> trunk
     
    9451019msgctxt "@info:credit"
    9461020msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
    947 msgstr "PodrÅ¡ka trake s karticama za povlačenje i ispuÅ¡tanje, spriječava zatvaranje preklopnika"
     1021msgstr ""
     1022"PodrÅ¡ka trake s karticama za povlačenje i ispuÅ¡tanje, spriječava zatvaranje "
     1023"preklopnika"
    9481024
    9491025#. +> trunk
     
    9871063#: app/mainwindow.cpp:140
    9881064msgctxt "@info"
    989 msgid "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed if you continue.</warning>"
     1065msgid ""
     1066"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
     1067"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
     1068"if you continue.</warning>"
    9901069msgstr ""
    9911070
     
    9931072#: app/mainwindow.cpp:142
    9941073msgctxt "@info"
    995 msgid "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you continue.</warning>"
     1074msgid ""
     1075"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
     1076"continue.</warning>"
    9961077msgstr ""
    9971078
     
    9991080#: app/mainwindow.cpp:146
    10001081msgctxt "@info"
    1001 msgid "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
     1082msgid ""
     1083"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
     1084"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
    10021085msgstr ""
    10031086
     
    12621345#: app/mainwindow.cpp:659
    12631346msgctxt "@info"
    1264 msgid "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
    1265 msgstr "<application>Yakuake</application> nije uspio učitati temu. Vjerojatno je neispravno instaliran.<nl/><nl/>Aplikacija će se sada zavrÅ¡iti."
     1347msgid ""
     1348"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
     1349"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
     1350msgstr ""
     1351"<application>Yakuake</application> nije uspio učitati temu. Vjerojatno je "
     1352"neispravno instaliran.<nl/><nl/>Aplikacija će se sada zavrÅ¡iti."
    12661353
    12671354#. +> trunk
     
    12831370#| msgid "Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use it..."
    12841371msgctxt "@info"
    1285 msgid "Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use it ..."
    1286 msgstr "Aplikacija je uspjeÅ¡no pokrenuta.<nl/>Pritisnite <shortcut>%1</shortcut> da bi je koristili 
"
     1372msgid ""
     1373"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use it "
     1374"..."
     1375msgstr ""
     1376"Aplikacija je uspjeÅ¡no pokrenuta.<nl/>Pritisnite <shortcut>%1</shortcut> da "
     1377"bi je koristili 
"
    12871378
    12881379#. +> trunk
    12891380#: app/sessionstack.cpp:483
    12901381msgctxt "@info"
    1291 msgid "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of terminals.</warning>"
    1292 msgstr "<warning>Zaključali ste ovu sesiju da bi spriječili slučajno zatvaranje terminala.</warning>"
     1382msgid ""
     1383"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
     1384"terminals.</warning>"
     1385msgstr ""
     1386"<warning>Zaključali ste ovu sesiju da bi spriječili slučajno zatvaranje "
     1387"terminala.</warning>"
    12931388
    12941389#. +> trunk
     
    13131408#: app/tabbar.cpp:49
    13141409msgctxt "@info:whatsthis"
    1315 msgid "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
     1410msgid ""
     1411"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between sessions."
     1412" You can double-click a tab to edit its label.</para>"
    13161413msgstr ""
    13171414
     
    13321429msgctxt "@info:whatsthis"
    13331430msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
    1334 msgstr "Dodaje novu sesiju. Pritisnite i drÅŸite kako bi odabrali sesiju utipkanu kroz izbornik."
     1431msgstr ""
     1432"Dodaje novu sesiju. Pritisnite i drÅŸite kako bi odabrali sesiju utipkanu kroz "
     1433"izbornik."
    13351434
    13361435#. +> trunk
     
    13751474#: app/terminal.cpp:159
    13761475msgctxt "@info"
    1377 msgid "<application>Yakuake</application> was unable to load the <application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</application> installation is required to use Yakuake."
    1378 msgstr "<application>Yakuake</application> nije uspio učitati komponentu<application>Konsole</application>.<nl/> Potrebna je Instalacija <application>Konsole</application> kako bi se koristio Yakuake."
     1476msgid ""
     1477"<application>Yakuake</application> was unable to load the <application>"
     1478"Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</application> "
     1479"installation is required to use Yakuake."
     1480msgstr ""
     1481"<application>Yakuake</application> nije uspio učitati komponentu<application>"
     1482"Konsole</application>.<nl/> Potrebna je Instalacija <application>Konsole<"
     1483"/application> kako bi se koristio Yakuake."
    13791484
    13801485#. +> trunk
    13811486#: app/titlebar.cpp:36
    13821487msgctxt "@info:whatsthis"
    1383 msgid "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if available.</para>"
    1384 msgstr "<title>Naslov trake</title><para>Naslov trake prikazuje naslov sjednice ako je dostupan.</para>"
     1488msgid ""
     1489"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
     1490"available.</para>"
     1491msgstr ""
     1492"<title>Naslov trake</title><para>Naslov trake prikazuje naslov sjednice ako "
     1493"je dostupan.</para>"
    13851494
    13861495#. +> trunk
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.