Changeset 1029 for kde-croatia


Ignore:
Timestamp:
May 22, 2011, 3:03:50 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Automatsko formatiranje i korekcija čestih grešaka.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/k3b.po

    r1028 r1029  
    14251425#: k3b.cpp:390
    14261426msgid "&Add Files..."
    1427 msgstr "Dodaj d&atoteke..."
     1427msgstr "Dodaj d&atoteke
"
    14281428
    14291429#. +> trunk stable
     
    14451445#: k3b.cpp:402 k3bdevicemenu.cpp:78
    14461446msgid "&Format/Erase rewritable disk..."
    1447 msgstr "&Formatiraj/izbriÅ¡i prebrisivi disk..."
     1447msgstr "&Formatiraj/izbriÅ¡i prebrisivi disk
"
    14481448
    14491449#. +> trunk stable
     
    14601460#: k3b.cpp:409
    14611461msgid "&Burn Image..."
    1462 msgstr "&Snimi presliku..."
     1462msgstr "&Snimi presliku
"
    14631463
    14641464#. +> trunk stable
     
    14701470#: k3b.cpp:415 k3bdevicemenu.cpp:77
    14711471msgid "Copy &Medium..."
    1472 msgstr "Kopiraj &medij..."
     1472msgstr "Kopiraj &medij
"
    14731473
    14741474#. +> trunk stable
     
    15401540#: k3b.cpp:462
    15411541msgid "&Setup System Permissions..."
    1542 msgstr "Po&stavi dozvole u sustavu..."
     1542msgstr "Po&stavi dozvole u sustavu
"
    15431543
    15441544#. +> trunk stable
     
    15861586#: k3b.cpp:657 k3b.cpp:979 k3b.cpp:993
    15871587msgid "Opening file..."
    1588 msgstr "Otvaram datoteku..."
     1588msgstr "Otvaram datoteku
"
    15891589
    15901590#. +> trunk stable
     
    16171617#: k3b.cpp:1016
    16181618msgid "Saving file..."
    1619 msgstr "Spremam datoteku..."
     1619msgstr "Spremam datoteku
"
    16201620
    16211621#. +> trunk stable
     
    16321632#: k3b.cpp:1043
    16331633msgid "Saving file with a new filename..."
    1634 msgstr "Spremam datoteku pod novim nazivom..."
     1634msgstr "Spremam datoteku pod novim nazivom
"
    16351635
    16361636#. +> trunk stable
     
    16591659#: k3b.cpp:1092
    16601660msgid "Closing file..."
    1661 msgstr "Zatvaram datoteku..."
     1661msgstr "Zatvaram datoteku
"
    16621662
    16631663#. +> trunk stable
     
    17711771#: k3bappdevicemanager.cpp:69
    17721772msgid "Set Read Speed..."
    1773 msgstr "Postavi brzinu čitanja..."
     1773msgstr "Postavi brzinu čitanja
"
    17741774
    17751775#. +> trunk stable
     
    18271827#: k3bapplication.cpp:122
    18281828msgid "Creating GUI..."
    1829 msgstr "Stvaram GUI..."
     1829msgstr "Stvaram GUI
"
    18301830
    18311831#. +> stable
     
    19711971#, kde-format
    19721972msgid "<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
    1973 msgstr "<p>K3b nije mogao montirati medij <b>%1</b> u uređaju <em>%2 - %3</em>"
     1973msgstr "<p>K3b nije mogao montirati medij <b>%1</b> u uređaju <em>%2 – %3</em>"
    19741974
    19751975#. +> trunk stable
     
    19841984"<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
    19851985msgstr ""
    1986 "<p>K3b nije mogao demontirati medij <b>%1</b> u uređaju <em>%2 - %3</em>"
     1986"<p>K3b nije mogao demontirati medij <b>%1</b> u uređaju <em>%2 – %3</em>"
    19871987
    19881988#. +> trunk stable
     
    23152315#, kde-format
    23162316msgid "Found %1 medium in %2 - %3. Should it be overwritten?"
    2317 msgstr "Pronađen je medij %1 u %2 - %3. Treba li ga prebrisati?"
     2317msgstr "Pronađen je medij %1 u %2 – %3. Treba li ga prebrisati?"
    23182318
    23192319#. +> trunk stable
     
    23332333#, kde-format
    23342334msgid "Found %1 medium in %2 - %3. Should it be formatted?"
    2335 msgstr "Pronađen je medij %1 u %2 - %3. Treba li ga formatirati?"
     2335msgstr "Pronađen je medij %1 u %2 – %3. Treba li ga formatirati?"
    23362336
    23372337#. +> trunk stable
     
    1117811178"your burning medium.</p>\n"
    1117911179msgstr ""
    11180 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.