Ignore:
Timestamp:
May 13, 2011, 3:09:54 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kdialog.po

    r1015 r1016  
    88"Project-Id-Version: kdialog 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:04+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-05-12 09:40+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:14+0100\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    3333
    3434#. +> trunk
    35 #: kdialog.cpp:538 kdialog.cpp:650
     35#: kdialog.cpp:563 kdialog.cpp:675
    3636#, fuzzy
    3737#| msgid "Open"
     
    4646
    4747#. +> trunk
    48 #: kdialog.cpp:579
     48#: kdialog.cpp:604
    4949#, fuzzy
    5050#| msgid "Save As"
     
    5959
    6060#. +> trunk
    61 #: kdialog.cpp:751
     61#: kdialog.cpp:776
    6262#, fuzzy
    6363#| msgid "Choose Color"
     
    7272
    7373#. +> trunk stable
    74 #: kdialog.cpp:802
     74#: kdialog.cpp:827
    7575msgid "KDialog"
    7676msgstr "KDialog"
    7777
    7878#. +> trunk stable
    79 #: kdialog.cpp:803
     79#: kdialog.cpp:828
    8080msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
    8181msgstr "KDialog se moşe koristiti za prikaz lijepih dijaloških okvira iz skripti korisničkih ljuski."
    8282
    8383#. +> trunk stable
    84 #: kdialog.cpp:805
     84#: kdialog.cpp:830
    8585msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
    8686msgstr "© 2000 Nick Thompson"
    8787
    8888#. +> trunk stable
    89 #: kdialog.cpp:806
     89#: kdialog.cpp:831
    9090msgid "David Faure"
    9191msgstr "David Faure"
    9292
    9393#. +> trunk stable
    94 #: kdialog.cpp:806
     94#: kdialog.cpp:831
    9595msgid "Current maintainer"
    9696msgstr "Trenutni odrÅŸavatelj"
    9797
    9898#. +> trunk stable
    99 #: kdialog.cpp:807
     99#: kdialog.cpp:832
    100100msgid "Brad Hards"
    101101msgstr "Brad Hards"
    102102
    103103#. +> trunk stable
    104 #: kdialog.cpp:808
     104#: kdialog.cpp:833
    105105msgid "Nick Thompson"
    106106msgstr "Nick Thompson"
    107107
    108108#. +> trunk stable
    109 #: kdialog.cpp:809
     109#: kdialog.cpp:834
    110110msgid "Matthias Hölzer"
    111111msgstr "Matthias Hölzer"
    112112
    113113#. +> trunk stable
    114 #: kdialog.cpp:810
     114#: kdialog.cpp:835
    115115msgid "David GÃŒmbel"
    116116msgstr "David GÃŒmbel"
    117117
    118118#. +> trunk stable
    119 #: kdialog.cpp:811
     119#: kdialog.cpp:836
    120120msgid "Richard Moore"
    121121msgstr "Richard Moore"
    122122
    123123#. +> trunk stable
    124 #: kdialog.cpp:812
     124#: kdialog.cpp:837
    125125msgid "Dawit Alemayehu"
    126126msgstr "Dawit Alemayehu"
    127127
    128 #. +> trunk stable
    129 #: kdialog.cpp:819
     128#. +> trunk
     129#: kdialog.cpp:838
     130msgid "Kai Uwe Broulik"
     131msgstr ""
     132
     133#. +> trunk stable
     134#: kdialog.cpp:845
    130135msgid "Question message box with yes/no buttons"
    131136msgstr "Prozor s porukom pitanja sa da/ne gumbima"
    132137
    133138#. +> trunk stable
    134 #: kdialog.cpp:820
     139#: kdialog.cpp:846
    135140msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
    136141msgstr "Prozor s porukom pitanja sa da/ne/prekini gumbima"
    137142
    138143#. +> trunk stable
    139 #: kdialog.cpp:821
     144#: kdialog.cpp:847
    140145msgid "Warning message box with yes/no buttons"
    141146msgstr "Prozor s porukom upozorenja sa da/ne gumbima"
    142147
    143148#. +> trunk stable
    144 #: kdialog.cpp:822
     149#: kdialog.cpp:848
    145150msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
    146151msgstr "Prozor s porukom upozorenja i nastavi/prekini gumbima"
    147152
    148153#. +> trunk stable
    149 #: kdialog.cpp:823
     154#: kdialog.cpp:849
    150155msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
    151156msgstr "Prozor s porukom upozorenja i da/ne/prekini gumbima"
    152157
    153158#. +> trunk stable
    154 #: kdialog.cpp:824
     159#: kdialog.cpp:850
    155160msgid "Use text as Yes button label"
    156161msgstr "Koristi tekst kao natpis za potvrdni gumb"
    157162
    158163#. +> trunk stable
    159 #: kdialog.cpp:825
     164#: kdialog.cpp:851
    160165msgid "Use text as No button label"
    161166msgstr "Koristi tekst kao natpis za niječni gumb"
    162167
    163168#. +> trunk stable
    164 #: kdialog.cpp:826
     169#: kdialog.cpp:852
    165170msgid "Use text as Cancel button label"
    166171msgstr "Koristi tekst kao natpis za gumb prekida"
    167172
    168173#. +> trunk stable
    169 #: kdialog.cpp:827
     174#: kdialog.cpp:853
    170175msgid "Use text as Continue button label"
    171176msgstr "Koristi tekst kao natpis za gumb za nastavak"
    172177
    173178#. +> trunk stable
    174 #: kdialog.cpp:828
     179#: kdialog.cpp:854
    175180msgid "'Sorry' message box"
    176181msgstr "Prozor s porukom isprike."
    177182
    178183#. +> trunk stable
    179 #: kdialog.cpp:829
     184#: kdialog.cpp:855
    180185msgid "'Error' message box"
    181186msgstr "Prozor s porukom greške."
    182187
    183188#. +> trunk stable
    184 #: kdialog.cpp:830
     189#: kdialog.cpp:856
    185190msgid "Message Box dialog"
    186191msgstr "Prozor s porukom."
    187192
    188193#. +> trunk stable
    189 #: kdialog.cpp:831
     194#: kdialog.cpp:857
    190195msgid "Input Box dialog"
    191196msgstr "Dijalog unosa teksta"
    192197
    193198#. +> trunk stable
    194 #: kdialog.cpp:832
     199#: kdialog.cpp:858
    195200msgid "Password dialog"
    196201msgstr "Dijalog zaporke"
    197202
    198203#. +> trunk stable
    199 #: kdialog.cpp:833
     204#: kdialog.cpp:859
    200205msgid "Text Box dialog"
    201206msgstr "Dijalog polja za unos teksta"
    202207
    203208#. +> trunk stable
    204 #: kdialog.cpp:834
     209#: kdialog.cpp:860
    205210msgid "Text Input Box dialog"
    206211msgstr "Dijalog unosa teksta"
    207212
    208213#. +> trunk stable
    209 #: kdialog.cpp:835
     214#: kdialog.cpp:861
    210215msgid "ComboBox dialog"
    211216msgstr "ComboBox dijalog"
    212217
    213218#. +> trunk stable
    214 #: kdialog.cpp:836
     219#: kdialog.cpp:862
    215220msgid "Menu dialog"
    216221msgstr "Dijalog izbornika"
    217222
    218223#. +> trunk stable
    219 #: kdialog.cpp:837
     224#: kdialog.cpp:863
    220225msgid "Check List dialog"
    221226msgstr "Dijalog liste provjera"
    222227
    223228#. +> trunk stable
    224 #: kdialog.cpp:838
     229#: kdialog.cpp:864
    225230msgid "Radio List dialog"
    226231msgstr "Dijalog liste sa radio gumbima"
    227232
    228233#. +> trunk stable
    229 #: kdialog.cpp:839
     234#: kdialog.cpp:865
    230235msgid "Passive Popup"
    231236msgstr "Pasivno iskakanje"
    232237
    233238#. +> trunk stable
    234 #: kdialog.cpp:840
     239#: kdialog.cpp:866
    235240msgid "File dialog to open an existing file"
    236241msgstr "Dijalog za otvaranje postojeće datoteke"
    237242
    238243#. +> trunk stable
    239 #: kdialog.cpp:841
     244#: kdialog.cpp:867
    240245msgid "File dialog to save a file"
    241246msgstr "Dijalog za spremanje datoteke"
    242247
    243248#. +> trunk stable
    244 #: kdialog.cpp:842
     249#: kdialog.cpp:868
    245250msgid "File dialog to select an existing directory"
    246251msgstr "Dijalog za biranje postojećeg direktorija"
    247252
    248253#. +> trunk stable
    249 #: kdialog.cpp:843
     254#: kdialog.cpp:869
    250255msgid "File dialog to open an existing URL"
    251256msgstr "Dijalog za otvaranje postojećeg URL-a"
    252257
    253258#. +> trunk stable
    254 #: kdialog.cpp:844
     259#: kdialog.cpp:870
    255260msgid "File dialog to save a URL"
    256261msgstr "Dijalog za spremanje URL-a"
    257262
    258263#. +> trunk stable
    259 #: kdialog.cpp:845
     264#: kdialog.cpp:871
    260265msgid "Icon chooser dialog"
    261266msgstr "Dijalog odabira ikone"
    262267
    263268#. +> trunk stable
    264 #: kdialog.cpp:846
     269#: kdialog.cpp:872
    265270msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
    266271msgstr "Dijalog trake napretka, vraća D-Bus referencu za komunikaciju"
    267272
    268273#. +> trunk stable
    269 #: kdialog.cpp:847
     274#: kdialog.cpp:873
    270275msgid "Color dialog to select a color"
    271276msgstr "Dijalog za odabir boje"
    272277
    273278#. +> trunk stable
    274 #: kdialog.cpp:849
     279#: kdialog.cpp:875
    275280msgid "Dialog title"
    276281msgstr "Naslov dijaloga"
    277282
    278283#. +> trunk stable
    279 #: kdialog.cpp:850
     284#: kdialog.cpp:876
    280285msgid "Default entry to use for combobox, menu and color"
    281286msgstr "Zadani unos koji se koristi u combobox, izborniku ili boji"
    282287
    283288#. +> trunk stable
    284 #: kdialog.cpp:851
     289#: kdialog.cpp:877
    285290msgid "Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
    286291msgstr "Dozvoljava -getopenurl i --getopenfilename opcije kod povrata više datoteka"
    287292
    288293#. +> trunk stable
    289 #: kdialog.cpp:852
     294#: kdialog.cpp:878
    290295msgid "Return list items on separate lines (for checklist option and file open with --multiple)"
    291296msgstr "Vraća popis stavki u odvojenim redovima (za opcije liste provjera i otvaranje datoteke sa --multiple)"
    292297
    293298#. +> trunk stable
    294 #: kdialog.cpp:853
     299#: kdialog.cpp:879
    295300msgid "Outputs the winId of each dialog"
    296301msgstr "Ispisuje winId za svaki dijalog"
    297302
    298303#. +> trunk stable
    299 #: kdialog.cpp:854
     304#: kdialog.cpp:880
    300305msgid "Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
    301306msgstr "Konfiguracijska datoteka i naziv opcije za spremanje stanja \"ne prikazuj/pitaj opet\""
    302307
    303308#. +> trunk stable
    304 #: kdialog.cpp:855
     309#: kdialog.cpp:881
    305310msgid "Slider dialog box, returns selected value"
    306311msgstr "Dijalog klizača, vraća odabranu vrijednost"
    307312
    308313#. +> trunk stable
    309 #: kdialog.cpp:856
     314#: kdialog.cpp:882
    310315msgid "Calendar dialog box, returns selected date"
    311316msgstr "Dijalog kalendara, vraća odabrani datum"
    312317
    313318#. +> trunk stable
    314 #: kdialog.cpp:859
     319#: kdialog.cpp:885
    315320msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
    316321msgstr "Čini dijalog prolaznim za X aplikaciju označenu od winId-a"
    317322
    318323#. +> trunk stable
    319 #: kdialog.cpp:862
     324#: kdialog.cpp:888
    320325msgid "Arguments - depending on main option"
    321326msgstr "Argumenti – ovise o glavnim opcijama"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.