Ignore:
Timestamp:
May 11, 2011, 3:10:58 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kdialog.po

    r867 r1015  
    88"Project-Id-Version: kdialog 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:25+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:04+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:14+0100\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Language: hr\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    19 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2019"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2120"X-Environment: kde\n"
     
    2625msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2726msgid "Your names"
    28 msgstr ""
    29 "Danko Butorac, Denis Lackovic, Goran Åœugelj, Robert Sedak, sime essert, "
    30 "Vedran Vyroubal, Vlatko Kosturjak, Åœarko Pintar"
     27msgstr "Danko Butorac, Denis Lackovic, Goran Åœugelj, Robert Sedak, sime essert, Vedran Vyroubal, Vlatko Kosturjak, Åœarko Pintar"
    3128
    3229#. +> trunk stable
    3330msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    3431msgid "Your emails"
    35 msgstr ""
    36 "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, "
    37 "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, "
    38 "lokalizacija@linux.hr, zarko.pintar@gmail.com"
    39 
    40 #. +> trunk stable
     32msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, zarko.pintar@gmail.com"
     33
     34#. +> trunk
     35#: kdialog.cpp:538 kdialog.cpp:650
     36#, fuzzy
     37#| msgid "Open"
     38msgctxt "@title:window"
     39msgid "Open"
     40msgstr "Otvori"
     41
     42#. +> stable
    4143#: kdialog.cpp:538 kdialog.cpp:650
    4244msgid "Open"
    4345msgstr "Otvori"
    4446
    45 #. +> trunk stable
     47#. +> trunk
     48#: kdialog.cpp:579
     49#, fuzzy
     50#| msgid "Save As"
     51msgctxt "@title:window"
     52msgid "Save As"
     53msgstr "Spremi kao"
     54
     55#. +> stable
    4656#: kdialog.cpp:579
    4757msgid "Save As"
    4858msgstr "Spremi kao"
    4959
    50 #. +> trunk stable
     60#. +> trunk
     61#: kdialog.cpp:751
     62#, fuzzy
     63#| msgid "Choose Color"
     64msgctxt "@title:window"
     65msgid "Choose Color"
     66msgstr "Odaberite boju"
     67
     68#. +> stable
    5169#: kdialog.cpp:751
    5270msgid "Choose Color"
     
    6179#: kdialog.cpp:803
    6280msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
    63 msgstr ""
    64 "KDialog se moÅŸe koristiti za prikaz lijepih dijaloÅ¡kih okvira iz skripti "
    65 "korisničkih ljuski."
     81msgstr "KDialog se moÅŸe koristiti za prikaz lijepih dijaloÅ¡kih okvira iz skripti korisničkih ljuski."
    6682
    6783#. +> trunk stable
     
    267283#. +> trunk stable
    268284#: kdialog.cpp:851
    269 msgid ""
    270 "Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
    271 msgstr ""
    272 "Dozvoljava -getopenurl i --getopenfilename opcije kod povrata viÅ¡e datoteka"
     285msgid "Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
     286msgstr "Dozvoljava -getopenurl i --getopenfilename opcije kod povrata viÅ¡e datoteka"
    273287
    274288#. +> trunk stable
    275289#: kdialog.cpp:852
    276 msgid ""
    277 "Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
    278 "--multiple)"
    279 msgstr ""
    280 "Vraća popis stavki u odvojenim redovima (za opcije liste provjera i otvaranje "
    281 "datoteke sa --multiple)"
     290msgid "Return list items on separate lines (for checklist option and file open with --multiple)"
     291msgstr "Vraća popis stavki u odvojenim redovima (za opcije liste provjera i otvaranje datoteke sa --multiple)"
    282292
    283293#. +> trunk stable
     
    288298#. +> trunk stable
    289299#: kdialog.cpp:854
    290 msgid ""
    291 "Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
    292 msgstr ""
    293 "Konfiguracijska datoteka i naziv opcije za spremanje stanja \"ne "
    294 "prikazuj/pitaj opet\""
     300msgid "Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
     301msgstr "Konfiguracijska datoteka i naziv opcije za spremanje stanja \"ne prikazuj/pitaj opet\""
    295302
    296303#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.