Changeset 1017
- Timestamp:
- May 14, 2011, 3:08:21 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 36 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po ¶
r1015 r1017 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 0 09:02+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:48+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk stable 29 #: app/kdevelop.desktop:4 529 #: app/kdevelop.desktop:46 30 30 msgctxt "GenericName" 31 31 msgid "Integrated Development Environment" … … 39 39 40 40 #. +> trunk stable 41 #: app/kdevelop.notifyrc:5 041 #: app/kdevelop.notifyrc:51 42 42 msgctxt "Name" 43 43 msgid "Process successful" … … 45 45 46 46 #. +> trunk stable 47 #: app/kdevelop.notifyrc:9 147 #: app/kdevelop.notifyrc:93 48 48 msgctxt "Comment" 49 49 msgid "Process finished successfully" … … 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: app/kdevelop.notifyrc:13 553 #: app/kdevelop.notifyrc:138 54 54 msgctxt "Name" 55 55 msgid "Process error" … … 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: app/kdevelop.notifyrc:1 7759 #: app/kdevelop.notifyrc:181 60 60 msgctxt "Comment" 61 61 msgid "Process finished with errors" … … 63 63 64 64 #. +> trunk stable 65 #: app/kdevelop.notifyrc:22 265 #: app/kdevelop.notifyrc:227 66 66 msgctxt "Name" 67 67 msgid "Loading Project" … … 69 69 70 70 #. +> trunk stable 71 #: app/kdevelop.notifyrc:25 271 #: app/kdevelop.notifyrc:258 72 72 msgctxt "Comment" 73 73 msgid "A project loading process has just started" … … 75 75 76 76 #. +> trunk stable 77 #: app/kdevelop.notifyrc:2 8377 #: app/kdevelop.notifyrc:290 78 78 msgctxt "Name" 79 79 msgid "Project Loaded Successfully" … … 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: app/kdevelop.notifyrc:3 1383 #: app/kdevelop.notifyrc:321 84 84 msgctxt "Comment" 85 85 msgid "A project has been loaded successfully" … … 87 87 88 88 #. +> trunk stable 89 #: app/kdevelop.notifyrc:3 4689 #: app/kdevelop.notifyrc:355 90 90 msgctxt "Name" 91 91 msgid "Debugger" … … 93 93 94 94 #. +> trunk stable 95 #: app/kdevelop.notifyrc:3 8195 #: app/kdevelop.notifyrc:391 96 96 msgctxt "Name" 97 97 msgid "Breakpoint Hit" … … 99 99 100 100 #. +> trunk stable 101 #: app/kdevelop.notifyrc:4 08101 #: app/kdevelop.notifyrc:419 102 102 msgctxt "Comment" 103 103 msgid "A Breakpoint has been hit by the debugger" … … 105 105 106 106 #. +> trunk stable 107 #: app/kdevelop.notifyrc:4 38107 #: app/kdevelop.notifyrc:449 108 108 msgctxt "Name" 109 109 msgid "Watchpoint Hit" … … 111 111 112 112 #. +> trunk stable 113 #: app/kdevelop.notifyrc:4 64113 #: app/kdevelop.notifyrc:476 114 114 msgctxt "Comment" 115 115 msgid "A Watchpoint has been hit by the debugger" … … 130 130 131 131 #. +> trunk stable 132 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core/cmake_qt4core.kdevtemplate:3 4132 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core/cmake_qt4core.kdevtemplate:35 133 133 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core_qtest/cmake_qt4core_qtest.kdevtemplate:32 134 134 msgctxt "Comment" … … 151 151 152 152 #. +> trunk stable 153 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4gui/cmake_qt4gui.kdevtemplate:3 3153 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4gui/cmake_qt4gui.kdevtemplate:34 154 154 msgctxt "Comment" 155 155 msgid "Generate a CMake/Qt4 based GUI application (crossplatform compatible)" … … 169 169 170 170 #. +> trunk stable 171 #: debuggers/gdb/kdevgdb.desktop:6 5171 #: debuggers/gdb/kdevgdb.desktop:66 172 172 msgctxt "GenericName" 173 173 msgid "Debugger Frontend" … … 190 190 #. +> trunk stable 191 191 #: documentation/manpage/kdevmanpage.desktop:43 192 #: documentation/qthelp/kdevqthelp.desktop:6 0193 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakedocumentation.desktop:3 0192 #: documentation/qthelp/kdevqthelp.desktop:62 193 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakedocumentation.desktop:31 194 194 #, fuzzy 195 195 #| msgid "Documentation" … … 205 205 206 206 #. +> trunk stable 207 #: documentation/qthelp/kdevqthelp.desktop:3 3207 #: documentation/qthelp/kdevqthelp.desktop:34 208 208 msgctxt "Name" 209 209 msgid "Qt Documentation" … … 230 230 231 231 #. +> trunk stable 232 #: formatters/astyle/kdevastyle.desktop:6 3232 #: formatters/astyle/kdevastyle.desktop:64 233 233 #: formatters/indent/kdevindent.desktop:60 234 234 msgctxt "GenericName" … … 255 255 256 256 #. +> trunk stable 257 #: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:4 1257 #: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:42 258 258 msgctxt "Name" 259 259 msgid "C++ Support" … … 261 261 262 262 #. +> trunk stable 263 #: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:7 1263 #: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:73 264 264 msgctxt "GenericName" 265 265 msgid "Language Support" … … 273 273 274 274 #. +> trunk stable 275 #: projectbuilders/cmakebuilder/kdevcmakebuilder.desktop:3 2275 #: projectbuilders/cmakebuilder/kdevcmakebuilder.desktop:33 276 276 #: projectbuilders/makebuilder/kdevmakebuilder.desktop:32 277 277 #, fuzzy … … 281 281 282 282 #. +> trunk stable 283 #: projectbuilders/cmakebuilder/kdevcmakebuilder.desktop:5 7283 #: projectbuilders/cmakebuilder/kdevcmakebuilder.desktop:59 284 284 msgctxt "Comment" 285 285 msgid "Builds CMake Projects" … … 305 305 306 306 #. +> trunk stable 307 #: projectbuilders/makebuilder/kdevmakebuilder.desktop:5 7307 #: projectbuilders/makebuilder/kdevmakebuilder.desktop:58 308 308 msgctxt "Comment" 309 309 msgid "KDevelop Make Builder" … … 317 317 318 318 #. +> trunk stable 319 #: projectmanagers/cmake/kcm_kdevcmake_settings.desktop:5 3319 #: projectmanagers/cmake/kcm_kdevcmake_settings.desktop:54 320 320 msgctxt "Comment" 321 321 msgid "Configure CMake settings" … … 329 329 330 330 #. +> trunk stable 331 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakedocumentation.desktop:5 3331 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakedocumentation.desktop:55 332 332 msgctxt "Comment" 333 333 msgid "Allows KDevelop to provide CMake documentation" … … 341 341 342 342 #. +> trunk stable 343 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakemanager.desktop:3 2343 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakemanager.desktop:33 344 344 #: projectmanagers/custommake/kdevcustommakemanager.desktop:31 345 345 #, fuzzy … … 349 349 350 350 #. +> trunk stable 351 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakemanager.desktop: 58351 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakemanager.desktop:60 352 352 msgctxt "Comment" 353 353 msgid "Allows KDevelop to manage CMake-based projects" … … 361 361 362 362 #. +> trunk stable 363 #: projectmanagers/cmake/tests/manual/kde4app/kde4app.desktop:3 5363 #: projectmanagers/cmake/tests/manual/kde4app/kde4app.desktop:36 364 364 #, fuzzy 365 365 msgctxt "GenericName" … … 374 374 375 375 #. +> trunk stable 376 #: projectmanagers/custommake/kdevcustommakemanager.desktop:5 7376 #: projectmanagers/custommake/kdevcustommakemanager.desktop:58 377 377 msgctxt "Comment" 378 378 msgid "Imports and edits custom make projects" … … 386 386 387 387 #. +> trunk stable 388 #: providers/kdeprovider/kdevkdeprovider.desktop:2 8388 #: providers/kdeprovider/kdevkdeprovider.desktop:29 389 389 #, fuzzy 390 390 msgctxt "Name" … … 393 393 394 394 #. +> trunk stable 395 #: providers/kdeprovider/kdevkdeprovider.desktop:5 1395 #: providers/kdeprovider/kdevkdeprovider.desktop:53 396 396 #, fuzzy 397 397 msgctxt "GenericName" … … 407 407 408 408 #. +> trunk stable 409 #: utils/okteta/kdevokteta.desktop:2 8409 #: utils/okteta/kdevokteta.desktop:29 410 410 #, fuzzy 411 411 msgctxt "GenericName" … … 414 414 415 415 #. +> trunk stable 416 #: utils/okteta/kdevokteta.desktop:5 0416 #: utils/okteta/kdevokteta.desktop:51 417 417 msgctxt "Comment" 418 418 msgid "KDevelop Hex Editor based on Okteta" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/choqok.po ¶
r967 r1017 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 4-21 12:44+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:49+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:36+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 444 444 # pmap: =/aku=Choqok/lok=Choqoku/ins=Choqokom/_r=m/_b=j/ 445 445 #. +> trunk stable 446 #: choqok/main.cpp:40 choqok/mainwindow.cpp:68 choqok/mainwindow.cpp:48 0447 #: choqok/mainwindow.cpp:5 49choqok/systrayicon.cpp:115446 #: choqok/main.cpp:40 choqok/mainwindow.cpp:68 choqok/mainwindow.cpp:481 447 #: choqok/mainwindow.cpp:550 choqok/systrayicon.cpp:115 448 448 #: choqok/systrayicon.cpp:121 449 449 msgid "Choqok" … … 526 526 527 527 #. +> trunk stable 528 #: choqok/mainwindow.cpp:18 7528 #: choqok/mainwindow.cpp:188 529 529 msgid "Update Timelines" 530 530 msgstr "AÅŸuriraj vremenske linije" 531 531 532 532 #. +> trunk stable 533 #: choqok/mainwindow.cpp:19 6libchoqok/ui/quickpost.cpp:110533 #: choqok/mainwindow.cpp:197 libchoqok/ui/quickpost.cpp:110 534 534 msgid "Quick Post" 535 535 msgstr "Brza objava" 536 536 537 537 #. +> trunk stable 538 #: choqok/mainwindow.cpp:20 3538 #: choqok/mainwindow.cpp:204 539 539 msgid "Mark All As Read" 540 540 msgstr "OznaÄi sve kao proÄitane" 541 541 542 542 #. +> trunk stable 543 #: choqok/mainwindow.cpp:21 3 choqok/mainwindow.cpp:544543 #: choqok/mainwindow.cpp:214 choqok/mainwindow.cpp:545 544 544 msgid "Minimize" 545 545 msgstr "Spusti" 546 546 547 547 #. +> trunk stable 548 #: choqok/mainwindow.cpp:21 5 choqok/mainwindow.cpp:538548 #: choqok/mainwindow.cpp:216 choqok/mainwindow.cpp:539 549 549 msgid "Restore" 550 550 msgstr "Vrati" 551 551 552 552 #. +> trunk stable 553 #: choqok/mainwindow.cpp:22 2553 #: choqok/mainwindow.cpp:223 554 554 msgid "Enable Update Timer" 555 555 msgstr "OmoguÄi sat aÅŸuriranja" 556 556 557 557 #. +> trunk stable 558 #: choqok/mainwindow.cpp:22 8558 #: choqok/mainwindow.cpp:229 559 559 msgid "Enable Notifications" 560 560 msgstr "OmoguÄi obavijesti" 561 561 562 562 #. +> trunk 563 #: choqok/mainwindow.cpp:23 4563 #: choqok/mainwindow.cpp:235 564 564 #, fuzzy 565 565 msgid "Hide Menubar" … … 567 567 568 568 #. +> trunk stable 569 #: choqok/mainwindow.cpp:24 0569 #: choqok/mainwindow.cpp:241 570 570 msgid "Clear Avatar Cache" 571 571 msgstr "Isprazni privremenu memoriju avatara" 572 572 573 573 #. +> trunk stable 574 #: choqok/mainwindow.cpp:24 2574 #: choqok/mainwindow.cpp:243 575 575 msgid "You have to restart Choqok to load avatars again" 576 576 msgstr "Potrebno je ponovno pokrenuti Choqok kak bi ponovno uÄitali avatare" 577 577 578 578 #. +> trunk stable 579 #: choqok/mainwindow.cpp:24 8579 #: choqok/mainwindow.cpp:249 580 580 #, fuzzy 581 581 #| msgid "Upload Medium" … … 584 584 585 585 #. +> trunk stable 586 #: choqok/mainwindow.cpp:29 0586 #: choqok/mainwindow.cpp:291 587 587 msgid "No account created. You have to create an account before being able to make posts." 588 588 msgstr "Nije stvoren ni jedan raÄun. Morate stvoriti raÄun da biste mogli slati objave." 589 589 590 590 #. +> trunk stable 591 #: choqok/mainwindow.cpp:3 19591 #: choqok/mainwindow.cpp:320 592 592 msgid "" 593 593 "In order to use Choqok you need an account at one of the supported micro-blogging services.\n" … … 598 598 599 599 #. +> trunk stable 600 #: choqok/mainwindow.cpp:47 8600 #: choqok/mainwindow.cpp:479 601 601 #, kde-format 602 602 msgid "Choqok (%1)" … … 604 604 605 605 #. +> trunk stable 606 #: choqok/mainwindow.cpp:58 3606 #: choqok/mainwindow.cpp:584 607 607 msgid "Loading timelines..." 608 608 msgstr "UÄitavanje vremenskih linija" … … 2196 2196 msgid "Tweets Including This Hashtag" 2197 2197 msgstr "Tweetovi koji ukljuÄuju ovu hash-oznaku" 2198 2199 #. +> trunk 2200 #: plugins/betternotify/notification.cpp:34 2201 #, fuzzy 2202 msgid "Ignore notifications" 2203 msgstr "OmoguÄi obavijesti" 2204 2205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2206 #. +> trunk 2207 #: plugins/betternotify/notifyprefs.ui:23 2208 msgid "Select timelines you wish to see notifications for their new posts:" 2209 msgstr "" 2210 2211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2212 #. +> trunk 2213 #: plugins/betternotify/notifyprefs.ui:39 2214 #, fuzzy 2215 msgid "Accounts" 2216 msgstr "RaÄuni" 2217 2218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2219 #. +> trunk 2220 #: plugins/betternotify/notifyprefs.ui:49 2221 #, fuzzy 2222 msgid "Select Timelines" 2223 msgstr "Odaberi datoteku" 2198 2224 2199 2225 #. +> trunk -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po ¶
r1016 r1017 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:39+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:49+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-02-18 17:44+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 204 204 msgstr "Servis twitter.com" 205 205 206 #. +> trunk 207 #: plugins/betternotify/choqok_notify.desktop:17 208 #: plugins/betternotify/choqok_notify_config.desktop:12 209 #, fuzzy 210 msgctxt "Name" 211 msgid "Better Notify" 212 msgstr "KNotify" 213 214 #. +> trunk 215 #: plugins/betternotify/choqok_notify.desktop:18 216 #: plugins/betternotify/choqok_notify_config.desktop:13 217 #, fuzzy 218 msgctxt "Comment" 219 msgid "Notify Important Posts" 220 msgstr "nije bitno" 221 206 222 #. +> trunk stable 207 223 #: plugins/filter/choqok_filter.desktop:17 -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po ¶
r980 r1017 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-0 4-26 11:14+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:49+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:06+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Language: hr\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 20 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 22 21 "X-Environment: kde\n" … … 59 58 #: ktorrent/core.cpp:178 60 59 #, kde-format 61 msgid "" 62 "KTorrent is unable to accept connections because the TCP ports %1 is already " 63 "in use by another program." 60 msgid "KTorrent is unable to accept connections because the TCP ports %1 is already in use by another program." 64 61 msgstr "" 65 62 … … 67 64 #: ktorrent/core.cpp:192 68 65 #, kde-format 69 msgid "" 70 "KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already " 71 "in use by another program." 66 msgid "KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already in use by another program." 72 67 msgstr "" 73 68 … … 75 70 #: ktorrent/core.cpp:305 76 71 #, kde-format 77 msgid "" 78 "Opening the torrent <b>%1</b>, would share one or more files with the " 79 "following torrents. .Torrents are not allowed to write to the same files. " 72 msgid "Opening the torrent <b>%1</b>, would share one or more files with the following torrents. .Torrents are not allowed to write to the same files. " 80 73 msgstr "" 81 74 … … 140 133 #: ktorrent/core.cpp:1359 141 134 #, kde-format 142 msgid "" 143 "KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want " 144 "to import it?" 145 msgid_plural "" 146 "KTorrent has found %1 torrents from the KDE3 version of KTorrent, do you want " 147 "to import them?" 135 msgid "KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want to import it?" 136 msgid_plural "KTorrent has found %1 torrents from the KDE3 version of KTorrent, do you want to import them?" 148 137 msgstr[0] "" 149 138 msgstr[1] "" … … 163 152 #. +> trunk stable 164 153 #: ktorrent/core.cpp:1418 ktorrent/core.cpp:1437 165 msgid "" 166 "You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For " 167 "optimum results enable DHT." 154 msgid "You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For optimum results enable DHT." 168 155 msgstr "" 169 156 … … 178 165 #. +> trunk stable 179 166 #: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:19 180 msgid "" 181 "Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:" 167 msgid "Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:" 182 168 msgstr "" 183 169 … … 192 178 #: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:45 193 179 msgid "" 194 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 195 "\n" 180 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 196 181 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 197 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt; " 198 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 199 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 200 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The IP address or " 201 "hostname of the peer you want to connect to, should be put here.</p>\n" 202 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 203 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 204 "\n" 205 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 206 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 207 "font-weight:600;\">Note:</span> We accept both IPv4 and IPv6 addresses</p><" 208 "/body></html>" 182 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 183 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The IP address or hostname of the peer you want to connect to, should be put here.</p>\n" 184 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 185 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> We accept both IPv4 and IPv6 addresses</p></body></html>" 209 186 msgstr "" 210 187 … … 282 259 #. +> trunk stable 283 260 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:227 284 msgid "" 285 "Some files of this torrent have been found in the completed downloads " 286 "directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " 287 "directory as the location?" 261 msgid "Some files of this torrent have been found in the completed downloads directory. Do you want to import these files and use the completed downloads directory as the location?" 288 262 msgstr "" 289 263 290 264 #. +> trunk stable 291 265 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:230 292 msgid "" 293 "All files of this torrent have been found in the completed downloads " 294 "directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " 295 "directory as the location?" 266 msgid "All files of this torrent have been found in the completed downloads directory. Do you want to import these files and use the completed downloads directory as the location?" 296 267 msgstr "" 297 268 … … 299 270 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:234 300 271 #, kde-format 301 msgid "" 302 "The file <b>%1</b> was found in the completed downloads directory. Do you " 303 "want to import this file?" 272 msgid "The file <b>%1</b> was found in the completed downloads directory. Do you want to import this file?" 304 273 msgstr "" 305 274 … … 313 282 #. +> trunk stable 314 283 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:299 315 msgid "" 316 "You have deselected the following existing files. You will lose all data in " 317 "these files, are you sure you want to do this?" 284 msgid "You have deselected the following existing files. You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" 318 285 msgstr "" 319 286 … … 331 298 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:329 332 299 #, kde-format 333 msgid "" 334 "Opening the torrent <b>%1</b>, would share one or more files with the " 335 "following torrents. Torrents are not allowed to write to the same files. " 336 "Please select a different location." 300 msgid "Opening the torrent <b>%1</b>, would share one or more files with the following torrents. Torrents are not allowed to write to the same files. Please select a different location." 337 301 msgstr "" 338 302 … … 437 401 #. +> trunk stable 438 402 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:52 439 msgid "" 440 "Moves the files to the specified location when the torrent finishes " 441 "downloading." 403 msgid "Moves the files to the specified location when the torrent finishes downloading." 442 404 msgstr "" 443 405 … … 468 430 #. +> trunk stable 469 431 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:123 470 msgid "" 471 "All files in the torrent, you can change them by double clicking on them." 432 msgid "All files in the torrent, you can change them by double clicking on them." 472 433 msgstr "" 473 434 … … 545 506 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:259 546 507 msgid "" 547 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 548 "\n" 508 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 549 509 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 550 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 551 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 552 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 553 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When existing files " 554 "have been found, skip the data check and assume that the files are fully " 555 "downloaded.</p>\n" 556 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 557 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 558 "\n" 559 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 560 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 561 "font-weight:600;\">Note: </span>only do this when you are absolutely sure.</p>" 562 "</body></html>" 510 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 511 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When existing files have been found, skip the data check and assume that the files are fully downloaded.</p>\n" 512 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 513 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>only do this when you are absolutely sure.</p></body></html>" 563 514 msgstr "" 564 515 … … 667 618 #. +> trunk stable 668 619 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:83 669 msgid "" 670 "The data files are not present in the location you selected. Do you want to " 671 "create all the files in the selected directory?" 620 msgid "The data files are not present in the location you selected. Do you want to create all the files in the selected directory?" 672 621 msgstr "" 673 622 674 623 #. +> trunk stable 675 624 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:85 676 msgid "" 677 "Not all files were found in the new location; some are still missing. Do you " 678 "want to create the missing files in the selected directory?" 625 msgid "Not all files were found in the new location; some are still missing. Do you want to create the missing files in the selected directory?" 679 626 msgstr "" 680 627 681 628 #. +> trunk stable 682 629 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:114 683 msgid "" 684 "The data file is not present in the location you selected. Do you want to " 685 "create the file in the selected directory?" 630 msgid "The data file is not present in the location you selected. Do you want to create the file in the selected directory?" 686 631 msgstr "" 687 632 … … 702 647 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:37 703 648 msgid "" 704 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 705 "\n" 649 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 706 650 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 707 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; " 708 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 709 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 710 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">They are no longer " 711 "there, recreate them.</p></body></html>" 651 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 652 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">They are no longer there, recreate them.</p></body></html>" 712 653 msgstr "" 713 654 … … 723 664 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:50 724 665 msgid "" 725 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 726 "\n" 666 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 727 667 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 728 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; " 729 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 730 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 731 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Do not download the " 732 "missing files.</p></body></html>" 668 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 669 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Do not download the missing files.</p></body></html>" 733 670 msgstr "" 734 671 … … 744 681 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:63 745 682 msgid "" 746 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 747 "\n" 683 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 748 684 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 749 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; " 750 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 751 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 752 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The files have been " 753 "moved to another location, select the new location.</p></body></html>" 685 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 686 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The files have been moved to another location, select the new location.</p></body></html>" 754 687 msgstr "" 755 688 … … 764 697 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:89 765 698 msgid "" 766 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 767 "\n" 699 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 768 700 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 769 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; " 770 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 771 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 772 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Cancel, do not start " 773 "the torrent.</p></body></html>" 701 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 702 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Cancel, do not start the torrent.</p></body></html>" 774 703 msgstr "" 775 704 … … 993 922 #: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:295 994 923 #, fuzzy 995 msgid "" 996 "You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent?" 997 msgstr "" 998 "Imate otvoreno viÅ¡e kartica u ovom prozoru, jeste li sigurni da ÅŸelite izaÄi?" 924 msgid "You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent?" 925 msgstr "Imate otvoreno viÅ¡e kartica u ovom prozoru, jeste li sigurni da ÅŸelite izaÄi?" 999 926 1000 927 #. +> trunk stable … … 1261 1188 #: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:28 1262 1189 msgid "" 1263 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1264 "\n" 1190 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1265 1191 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1266 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 1267 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1268 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1269 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Default save " 1270 "location for torrents from this group. </p>\n" 1271 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1272 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 1273 "\n" 1274 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1275 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 1276 "font-weight:600;\">Note:</span> This is only used in the file selection " 1277 "dialog, when you change the group, the download location in the dialog will " 1278 "be set to this. You can still override it, if you want to. </p></body></html>" 1192 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1193 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Default save location for torrents from this group. </p>\n" 1194 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 1195 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> This is only used in the file selection dialog, when you change the group, the download location in the dialog will be set to this. You can still override it, if you want to. </p></body></html>" 1279 1196 msgstr "" 1280 1197 … … 1290 1207 #: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:43 1291 1208 msgid "" 1292 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1293 "\n" 1209 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1294 1210 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1295 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 1296 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1297 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1298 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Default save " 1299 "location for torrents from this group. </p>\n" 1300 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1301 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 1302 "\n" 1303 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1304 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 1305 "font-weight:600;\">Note: </span>This is only used in the file selection " 1306 "dialog, when you change the group, the download location in the dialog will " 1307 "be set to this. You can still override it, if you want to.</p></body></html>" 1211 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1212 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Default save location for torrents from this group. </p>\n" 1213 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 1214 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>This is only used in the file selection dialog, when you change the group, the download location in the dialog will be set to this. You can still override it, if you want to.</p></body></html>" 1308 1215 msgstr "" 1309 1216 … … 1320 1227 #, fuzzy 1321 1228 msgid "" 1322 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 1323 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1324 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1325 "\n" 1229 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1230 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1326 1231 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1327 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 1328 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1329 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1330 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 1331 "font-family:'Bitstream Vera Sans';\">Default move on completion location for " 1332 "torrents from this group. </span></p>\n" 1333 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1334 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 1335 "font-family:'Bitstream Vera Sans';\"></p>\n" 1336 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1337 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 1338 "font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-weight:600;\">Note: </span><span " 1339 "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans';\">This is only used in the file " 1340 "selection dialog, when you change the group, the download location in the " 1341 "dialog will be set to this. You can still override it, if you want to.</span>" 1342 "</p></body></html>" 1343 msgstr "" 1344 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 1345 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1346 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1347 "\n" 1232 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1233 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans';\">Default move on completion location for torrents from this group. </span></p>\n" 1234 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans';\"></p>\n" 1235 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-weight:600;\">Note: </span><span style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans';\">This is only used in the file selection dialog, when you change the group, the download location in the dialog will be set to this. You can still override it, if you want to.</span></p></body></html>" 1236 msgstr "" 1237 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1238 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1348 1239 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1349 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 1350 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1351 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 1352 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali " 1353 "\"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se " 1354 "podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti " 1355 "prikazane ili sakrivene.</p>\n" 1356 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 1357 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako " 1358 "imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe " 1359 "biti prikazano.</p></body></html>" 1240 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1241 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali \"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.</p>\n" 1242 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe biti prikazano.</p></body></html>" 1360 1243 1361 1244 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) … … 1363 1246 #: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:73 1364 1247 msgid "" 1365 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1366 "\n" 1248 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1367 1249 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1368 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 1369 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1370 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1371 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Default settings for " 1372 "torrents which are added to the group.</p></body></html>" 1250 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1251 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Default settings for torrents which are added to the group.</p></body></html>" 1373 1252 msgstr "" 1374 1253 … … 1415 1294 #: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:174 1416 1295 msgid "" 1417 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1418 "\n" 1296 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1419 1297 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1420 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 1421 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1422 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1423 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When this is " 1424 "enabled, these settings will only be applied when a torrent is added to the " 1425 "group in the file selection dialog or the torrent creation dialog.</p>\n" 1426 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1427 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 1428 "\n" 1429 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1430 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If this is not " 1431 "enabled, the settings will always be applied when you add a torrent to this " 1432 "group. </p></body></html>" 1298 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1299 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When this is enabled, these settings will only be applied when a torrent is added to the group in the file selection dialog or the torrent creation dialog.</p>\n" 1300 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 1301 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If this is not enabled, the settings will always be applied when you add a torrent to this group. </p></body></html>" 1433 1302 msgstr "" 1434 1303 … … 1575 1444 #: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:103 1576 1445 #, kde-format 1577 msgid "" 1578 "Invalid IP address <b>%1</b>. IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX." 1579 "XXX'.<br/><br/>You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges " 1580 "like '200.10.10.0-200.10.10.40'." 1446 msgid "Invalid IP address <b>%1</b>. IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX.XXX'.<br/><br/>You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like '200.10.10.0-200.10.10.40'." 1581 1447 msgstr "" 1582 1448 … … 1609 1475 "IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX.XXX'.\n" 1610 1476 " \n" 1611 "You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like '200.10.10." 1612 "0-200.10.10.40'." 1477 "You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like '200.10.10.0-200.10.10.40'." 1613 1478 msgstr "" 1614 1479 … … 1841 1706 #. +> trunk stable 1842 1707 #: ktorrent/main.cpp:116 1843 msgid "" 1844 "Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags." 1845 "blogpotato.de/ so thanks to them too." 1708 msgid "Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags.blogpotato.de/ so thanks to them too." 1846 1709 msgstr "" 1847 1710 … … 2094 1957 #, fuzzy 2095 1958 msgid "Drag and drop support for Plasma applet" 2096 msgstr "" 2097 "PodrÅ¡ka trake s karticama za povlaÄenje i ispuÅ¡tanje, sprijeÄava zatvaranje " 2098 "preklopnika" 1959 msgstr "PodrÅ¡ka trake s karticama za povlaÄenje i ispuÅ¡tanje, sprijeÄava zatvaranje preklopnika" 2099 1960 2100 1961 #. +> trunk stable … … 2151 2012 #, fuzzy 2152 2013 msgid "Feature to disable authentication in the webinterface" 2153 msgstr "" 2154 "Åœelite li onemoguÄiti prikazivanje uvoda u profilu za pretraÅŸivanje Interneta?" 2014 msgstr "Åœelite li onemoguÄiti prikazivanje uvoda u profilu za pretraÅŸivanje Interneta?" 2155 2015 2156 2016 #. +> trunk stable … … 2190 2050 #. +> trunk stable 2191 2051 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:17 2192 msgid "" 2193 "Whether or not diskspace should be reserved before starting to download a " 2194 "torrent." 2052 msgid "Whether or not diskspace should be reserved before starting to download a torrent." 2195 2053 msgstr "" 2196 2054 … … 2204 2062 #. +> trunk stable 2205 2063 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:32 2206 msgid "" 2207 "Instead of doing a quick reservation, do a full reservation. This is slower " 2208 "than the quick way, but avoids fragmentation on the disk." 2064 msgid "Instead of doing a quick reservation, do a full reservation. This is slower than the quick way, but avoids fragmentation on the disk." 2209 2065 msgstr "" 2210 2066 … … 2232 2088 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:72 2233 2089 msgid "" 2234 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2235 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2236 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2237 "\n" 2090 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2091 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2238 2092 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2239 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2240 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2241 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2242 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 2243 "style=\" font-size:8pt;\">The interval in milliseconds between GUI updates.<" 2244 "/span></p>\n" 2245 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2246 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 2247 "\n" 2248 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2249 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2250 "font-weight:600;\">Note: </span>Increasing this will decrease CPU usage.</p><" 2251 "/body></html>" 2093 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2094 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">The interval in milliseconds between GUI updates.</span></p>\n" 2095 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2096 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>Increasing this will decrease CPU usage.</p></body></html>" 2252 2097 msgstr "" 2253 2098 … … 2270 2115 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:106 2271 2116 msgid "" 2272 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2273 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2274 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2275 "\n" 2117 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2118 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2276 2119 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2277 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2278 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2279 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2280 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 2281 "style=\" font-size:8pt;\">Amount of time the network threads will sleep when " 2282 "they are speed limited. This has absolutely no effect when there are no speed " 2283 "limits.</span></p>\n" 2284 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2285 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 2286 "\n" 2287 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2288 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2289 "font-weight:600;\">Note:</span> The lower this is the more CPU is used. " 2290 "Setting it high can lead to lower speeds in high bandwith situations. </p>\n" 2291 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2292 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 2293 "\n" 2294 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2295 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example on an " 2296 "100 Mbit LAN, if you set a limit of 3000 KiB/s, you might not actually reach " 2297 "this speed when this value is too high. Without a limit you can easily get " 2298 "above 3000 KiB/s on a LAN.</p></body></html>" 2120 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2121 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Amount of time the network threads will sleep when they are speed limited. This has absolutely no effect when there are no speed limits.</span></p>\n" 2122 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2123 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> The lower this is the more CPU is used. Setting it high can lead to lower speeds in high bandwith situations. </p>\n" 2124 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2125 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example on an 100 Mbit LAN, if you set a limit of 3000 KiB/s, you might not actually reach this speed when this value is too high. Without a limit you can easily get above 3000 KiB/s on a LAN.</p></body></html>" 2299 2126 msgstr "" 2300 2127 … … 2317 2144 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:170 2318 2145 msgid "" 2319 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2320 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2321 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2322 "\n" 2146 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2147 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2323 2148 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2324 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2325 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2326 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2327 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;\"><" 2328 "span style=\" font-size:8pt;\">Select which algorithm to use for estimating " 2329 "the time left :</span></p>\n" 2330 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2331 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 2332 "\n" 2333 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2334 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2335 "font-weight:600;\">KTorrent:</span> Mix of other algorithms, we use the one " 2336 "which fits best in the current situation.</p>\n" 2337 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2338 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2339 "font-weight:600;\">Current speed:</span> Bytes left to download / current " 2340 "speed</p>\n" 2341 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2342 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2343 "font-weight:600;\">Average speed: </span>Bytes left to download / average " 2344 "speed</p>\n" 2345 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2346 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2347 "font-weight:600;\">Window of X:</span> Average of the last X samples (X = " 2348 "20)</p>\n" 2349 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2350 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2351 "font-weight:600;\">Moving average:</span> Moving average of the last 20 " 2352 "samples</p></body></html>" 2149 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2150 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Select which algorithm to use for estimating the time left :</span></p>\n" 2151 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2152 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">KTorrent:</span> Mix of other algorithms, we use the one which fits best in the current situation.</p>\n" 2153 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Current speed:</span> Bytes left to download / current speed</p>\n" 2154 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Average speed: </span>Bytes left to download / average speed</p>\n" 2155 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Window of X:</span> Average of the last X samples (X = 20)</p>\n" 2156 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Moving average:</span> Moving average of the last 20 samples</p></body></html>" 2353 2157 msgstr "" 2354 2158 … … 2389 2193 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:212 2390 2194 msgid "" 2391 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2392 "\n" 2195 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2393 2196 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2394 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2395 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2396 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2397 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The amount of data " 2398 "at the beginning and end of an audio file, which will be prioritized for " 2399 "previewing.</p></body></html>" 2197 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2198 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The amount of data at the beginning and end of an audio file, which will be prioritized for previewing.</p></body></html>" 2400 2199 msgstr "" 2401 2200 … … 2419 2218 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:238 2420 2219 msgid "" 2421 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2422 "\n" 2220 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2423 2221 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2424 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2425 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2426 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2427 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The amount of data " 2428 "at the beginning and end of a video file, which will be prioritized for " 2429 "previewing.</p></body></html>" 2222 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2223 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The amount of data at the beginning and end of a video file, which will be prioritized for previewing.</p></body></html>" 2430 2224 msgstr "" 2431 2225 … … 2436 2230 "Disables the use of KDE's KIO library for tracker announces.\n" 2437 2231 "\n" 2438 "This is experimental and should only be used if you are getting a lot of " 2439 "connection to host broken errors." 2232 "This is experimental and should only be used if you are getting a lot of connection to host broken errors." 2440 2233 msgstr "" 2441 2234 … … 2450 2243 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:285 2451 2244 msgid "" 2452 "Resolve the hostname of each peer. This will result in the hostname of a peer " 2453 "being displayed instead of the IP address. \n" 2245 "Resolve the hostname of each peer. This will result in the hostname of a peer being displayed instead of the IP address. \n" 2454 2246 "\n" 2455 "It can be disabled if you do not like the additional network traffic it " 2456 "generates" 2247 "It can be disabled if you do not like the additional network traffic it generates" 2457 2248 msgstr "" 2458 2249 … … 2490 2281 #. +> trunk stable 2491 2282 #: ktorrent/pref/btpref.ui:22 2492 msgid "" 2493 "DHT is a trackerless protocol to find peers sharing the same torrents as you " 2494 "do." 2283 msgid "DHT is a trackerless protocol to find peers sharing the same torrents as you do." 2495 2284 msgstr "" 2496 2285 … … 2511 2300 #: ktorrent/pref/btpref.ui:47 2512 2301 msgid "" 2513 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2514 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2515 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2516 "\n" 2302 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2303 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2517 2304 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2518 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2519 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2520 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2521 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><" 2522 "span style=\" font-size:8pt;\">UDP port to use for the DHT protocol.</span><" 2523 "/p>\n" 2524 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2525 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 2526 "\n" 2527 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2528 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \"><span style=\" " 2529 "font-weight:600;\">Attention:</span> If you are behind a router, this port " 2530 "needs to be forwarded to accept incoming DHT requests. The UPnP plugin can do " 2531 "this for you.</p></body></html>" 2305 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2306 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">UDP port to use for the DHT protocol.</span></p>\n" 2307 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2308 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \"><span style=\" font-weight:600;\">Attention:</span> If you are behind a router, this port needs to be forwarded to accept incoming DHT requests. The UPnP plugin can do this for you.</p></body></html>" 2532 2309 msgstr "" 2533 2310 … … 2547 2324 #. +> trunk stable 2548 2325 #: ktorrent/pref/btpref.ui:75 2549 msgid "" 2550 "Enable or disable the use of webseeds when they are present in a torrent." 2326 msgid "Enable or disable the use of webseeds when they are present in a torrent." 2551 2327 msgstr "" 2552 2328 … … 2568 2344 #: ktorrent/pref/btpref.ui:100 2569 2345 msgid "" 2570 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2571 "\n" 2346 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2572 2347 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2573 2348 "</style></head><body>\n" 2574 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2575 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Protocol encryption " 2576 "is useful when your ISP is slowing down bittorrent connections. </p>\n" 2577 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2578 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The encryption will " 2579 "prevent your bittorrent traffic to be flagged as bittorrent traffic, and so " 2580 "the ISP will not slow it down.</p></body></html>" 2349 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Protocol encryption is useful when your ISP is slowing down bittorrent connections. </p>\n" 2350 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The encryption will prevent your bittorrent traffic to be flagged as bittorrent traffic, and so the ISP will not slow it down.</p></body></html>" 2581 2351 msgstr "" 2582 2352 … … 2591 2361 #. +> trunk stable 2592 2362 #: ktorrent/pref/btpref.ui:110 2593 msgid "" 2594 "Not all clients support encryption, and some people have encryption disabled. " 2595 "If you want to connect to those peers, you need to have this option enabled." 2363 msgid "Not all clients support encryption, and some people have encryption disabled. If you want to connect to those peers, you need to have this option enabled." 2596 2364 msgstr "" 2597 2365 … … 2613 2381 #. +> trunk stable 2614 2382 #: ktorrent/pref/btpref.ui:129 2615 msgid "" 2616 "Instead of allowing the tracker to determine your IP address, tell the " 2617 "tracker which IP address to use. Use this when you are behind a proxy." 2383 msgid "Instead of allowing the tracker to determine your IP address, tell the tracker which IP address to use. Use this when you are behind a proxy." 2618 2384 msgstr "" 2619 2385 … … 2633 2399 #. +> trunk stable 2634 2400 #: ktorrent/pref/btpref.ui:148 2635 msgid "" 2636 "Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be " 2637 "resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker." 2401 msgid "Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker." 2638 2402 msgstr "" 2639 2403 … … 2647 2411 #. +> trunk stable 2648 2412 #: ktorrent/pref/btpref.ui:176 2649 msgid "" 2650 "During uploading when a chunk is loaded into memory automatically recheck " 2651 "this chunk, to see if it still is OK." 2413 msgid "During uploading when a chunk is loaded into memory automatically recheck this chunk, to see if it still is OK." 2652 2414 msgstr "" 2653 2415 … … 2661 2423 #. +> trunk stable 2662 2424 #: ktorrent/pref/btpref.ui:186 2663 msgid "" 2664 "Because rechecking big chunks can take a lot of time, the recheck can be " 2665 "disabled when the chunks are bigger then a certain size." 2425 msgid "Because rechecking big chunks can take a lot of time, the recheck can be disabled when the chunks are bigger then a certain size." 2666 2426 msgstr "" 2667 2427 … … 2681 2441 #. +> trunk stable 2682 2442 #: ktorrent/pref/btpref.ui:215 2683 msgid "" 2684 "Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks." 2443 msgid "Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks." 2685 2444 msgstr "" 2686 2445 … … 2700 2459 #. +> trunk stable 2701 2460 #: ktorrent/pref/btpref.ui:253 2702 msgid "" 2703 "When a torrent has finished downloading, do a full data check on the torrent." 2461 msgid "When a torrent has finished downloading, do a full data check on the torrent." 2704 2462 msgstr "" 2705 2463 … … 2732 2490 #. +> trunk stable 2733 2491 #: ktorrent/pref/generalpref.ui:30 2734 msgid "" 2735 "Directory to store information about all torrents currently opened in " 2736 "KTorrent." 2492 msgid "Directory to store information about all torrents currently opened in KTorrent." 2737 2493 msgstr "" 2738 2494 … … 2805 2561 #: ktorrent/pref/generalpref.ui:129 2806 2562 msgid "" 2807 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2808 "\n" 2563 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2809 2564 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2810 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 2811 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2812 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2813 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When you select " 2814 "multiple torrents to be opened at the same time, open them silently.</p><" 2815 "/body></html>" 2565 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2566 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When you select multiple torrents to be opened at the same time, open them silently.</p></body></html>" 2816 2567 msgstr "" 2817 2568 … … 2827 2578 #, fuzzy 2828 2579 msgid "" 2829 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2830 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2831 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2832 "\n" 2580 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2581 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2833 2582 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2834 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2835 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2836 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2837 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2838 "font-family:'Bitstream Vera Sans';\">Open all torrents silently.</span></p><" 2839 "/body></html>" 2840 msgstr "" 2841 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2842 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2843 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2844 "\n" 2583 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2584 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans';\">Open all torrents silently.</span></p></body></html>" 2585 msgstr "" 2586 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2587 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2845 2588 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2846 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " 2847 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2848 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2849 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2850 "font-weight:600;\">Neobavezno</span></p></body></html>" 2589 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2590 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Neobavezno</span></p></body></html>" 2851 2591 2852 2592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently) … … 2860 2600 #: ktorrent/pref/generalpref.ui:156 2861 2601 msgid "" 2862 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2863 "\n" 2602 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2864 2603 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2865 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 2866 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2867 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2868 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Prevent computer " 2869 "from going into a sleep state when torrents are running.</p></body></html>" 2604 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2605 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Prevent computer from going into a sleep state when torrents are running.</p></body></html>" 2870 2606 msgstr "" 2871 2607 … … 2881 2617 #, fuzzy 2882 2618 msgid "" 2883 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2884 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2885 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2886 "\n" 2619 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2620 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2887 2621 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2888 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2889 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2890 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2891 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Rename a single file " 2892 "torrent with the name of its only file. </p>\n" 2893 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2894 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 2895 "\n" 2896 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2897 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If for example the " 2898 "file is named <span style=\" font-weight:600;\">linux-desktop.iso</span>, the " 2899 "torrent will be displayed as <span style=\" font-weight:600;\">linux-desktop." 2900 "</span></p></body></html>" 2901 msgstr "" 2902 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2903 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2904 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2905 "\n" 2622 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2623 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Rename a single file torrent with the name of its only file. </p>\n" 2624 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2625 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If for example the file is named <span style=\" font-weight:600;\">linux-desktop.iso</span>, the torrent will be displayed as <span style=\" font-weight:600;\">linux-desktop.</span></p></body></html>" 2626 msgstr "" 2627 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2628 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2906 2629 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2907 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 2908 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2909 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 2910 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali " 2911 "\"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se " 2912 "podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti " 2913 "prikazane ili sakrivene.</p>\n" 2914 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 2915 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako " 2916 "imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe " 2917 "biti prikazano.</p></body></html>" 2630 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2631 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali \"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.</p>\n" 2632 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe biti prikazano.</p></body></html>" 2918 2633 2919 2634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents) … … 2945 2660 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:36 2946 2661 msgid "" 2947 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2948 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2949 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2950 "\n" 2662 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2663 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2951 2664 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2952 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2953 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2954 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2955 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2956 "font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">" 2957 "Port used for the bittorrent protocol.</span></p>\n" 2958 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2959 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2960 "font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 2961 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2962 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2963 "font-family:'OpenSymbol';\"><span style=\" font-weight:600;\">Attention:<" 2964 "/span> If you are behind a router, this port needs to be forwarded to accept " 2965 "incoming connections. The UPnP plugin can do this for you.</p></body></html>" 2665 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2666 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Port used for the bittorrent protocol.</span></p>\n" 2667 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 2668 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"><span style=\" font-weight:600;\">Attention:</span> If you are behind a router, this port needs to be forwarded to accept incoming connections. The UPnP plugin can do this for you.</p></body></html>" 2966 2669 msgstr "" 2967 2670 … … 2976 2679 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:65 2977 2680 msgid "" 2978 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2979 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2980 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2981 "\n" 2681 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2682 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2982 2683 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2983 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2984 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2985 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2986 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2987 "font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">" 2988 "Port used for the UDP tracker protocol.</span></p>\n" 2989 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2990 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2991 "font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 2992 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2993 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2994 "font-family:'OpenSymbol';\"><span style=\" font-weight:600;\">Attention:<" 2995 "/span> If you are behind a router, this port needs to be forwarded. The UPnP " 2996 "plugin can do this for you.</p></body></html>" 2684 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2685 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Port used for the UDP tracker protocol.</span></p>\n" 2686 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 2687 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"><span style=\" font-weight:600;\">Attention:</span> If you are behind a router, this port needs to be forwarded. The UPnP plugin can do this for you.</p></body></html>" 2997 2688 msgstr "" 2998 2689 … … 3048 2739 #. +> trunk stable 3049 2740 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:185 3050 msgid "" 3051 "This value will be filled in the DSCP field of all the IP packets sent for " 3052 "the bittorrent protocol." 2741 msgid "This value will be filled in the DSCP field of all the IP packets sent for the bittorrent protocol." 3053 2742 msgstr "" 3054 2743 … … 3063 2752 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:208 3064 2753 msgid "" 3065 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3066 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3067 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3068 "\n" 2754 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2755 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3069 2756 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3070 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3071 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3072 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3073 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The maximum number " 3074 "of outgoing connections ktorrent will try to setup simultaneously.</p>\n" 3075 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3076 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 3077 "font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 3078 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3079 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 3080 "font-family:'OpenSymbol';\">If you are having trouble with ktorrent blocking " 3081 "other internet traffic, try setting this number a bit lower.</p></body></html>" 2757 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2758 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The maximum number of outgoing connections ktorrent will try to setup simultaneously.</p>\n" 2759 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 2760 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\">If you are having trouble with ktorrent blocking other internet traffic, try setting this number a bit lower.</p></body></html>" 3082 2761 msgstr "" 3083 2762 … … 3093 2772 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:247 3094 2773 msgid "" 3095 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3096 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3097 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3098 "\n" 2774 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2775 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3099 2776 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3100 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3101 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3102 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3103 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Which network " 3104 "interface to use for all network traffic.</p>\n" 3105 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3106 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 3107 "font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 3108 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3109 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 3110 "font-family:'OpenSymbol';\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>" 3111 "Requires a restart to take effect.</p></body></html>" 2777 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2778 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Which network interface to use for all network traffic.</p>\n" 2779 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 2780 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>Requires a restart to take effect.</p></body></html>" 3112 2781 msgstr "" 3113 2782 … … 3115 2784 #. +> trunk stable 3116 2785 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:272 3117 msgid "" 3118 "The µTorrent transport protocol runs over UDP and is optimized to not " 3119 "interfere with other traffic, while still using up all unused bandwidth." 2786 msgid "The µTorrent transport protocol runs over UDP and is optimized to not interfere with other traffic, while still using up all unused bandwidth." 3120 2787 msgstr "" 3121 2788 … … 3129 2796 #. +> trunk stable 3130 2797 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:282 3131 msgid "" 3132 "Don't use TCP for bittorrent connections, only use the µTP protocol. This can " 3133 "lead to slower speeds, seeing that not all bittorrent clients support µTP." 2798 msgid "Don't use TCP for bittorrent connections, only use the µTP protocol. This can lead to slower speeds, seeing that not all bittorrent clients support µTP." 3134 2799 msgstr "" 3135 2800 … … 3150 2815 #. +> trunk stable 3151 2816 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:301 3152 msgid "" 3153 "The primary transport protocol to use, when attempting to setup a connection " 3154 "with a peer, this protocol is chosen first." 2817 msgid "The primary transport protocol to use, when attempting to setup a connection with a peer, this protocol is chosen first." 3155 2818 msgstr "" 3156 2819 … … 3172 2835 #. +> trunk stable 3173 2836 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:351 3174 msgid "" 3175 "Let KTorrent calculate the recommended settings based upon the bandwidth you " 3176 "have available." 2837 msgid "Let KTorrent calculate the recommended settings based upon the bandwidth you have available." 3177 2838 msgstr "" 3178 2839 … … 3201 2862 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:26 3202 2863 msgid "" 3203 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3204 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3205 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3206 "\n" 2864 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2865 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3207 2866 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3208 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3209 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3210 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3211 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 3212 "style=\" font-size:8pt;\">Use the HTTP proxy settings configured in the " 3213 "settings of KDE.</span></p></body></html>" 2867 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2868 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Use the HTTP proxy settings configured in the settings of KDE.</span></p></body></html>" 3214 2869 msgstr "" 3215 2870 … … 3255 2910 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:90 3256 2911 msgid "" 3257 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3258 "\n" 2912 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3259 2913 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3260 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3261 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3262 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3263 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Whether or not to " 3264 "use the HTTP proxy for tracker connections.</p></body></html>" 2914 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2915 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Whether or not to use the HTTP proxy for tracker connections.</p></body></html>" 3265 2916 msgstr "" 3266 2917 … … 3281 2932 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:115 3282 2933 msgid "" 3283 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3284 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3285 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3286 "\n" 2934 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2935 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3287 2936 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3288 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3289 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3290 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3291 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 3292 "style=\" font-size:8pt;\">Use a SOCKS proxy server for bittorrent connections." 3293 "</span></p>\n" 3294 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3295 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 3296 "\n" 3297 "<p style=\" font-family:'OpenSymbol'; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3298 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><" 3299 "span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>This is not used for tracker " 3300 "connections</p></body></html>" 2937 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2938 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Use a SOCKS proxy server for bittorrent connections.</span></p>\n" 2939 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2940 "<p style=\" font-family:'OpenSymbol'; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>This is not used for tracker connections</p></body></html>" 3301 2941 msgstr "" 3302 2942 … … 3318 2958 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:138 3319 2959 msgid "" 3320 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3321 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3322 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3323 "\n" 2960 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2961 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3324 2962 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3325 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3326 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3327 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3328 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 3329 "style=\" font-size:8pt;\">IP address or hostname of the SOCKS server</span><" 3330 "/p></body></html>" 2963 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2964 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">IP address or hostname of the SOCKS server</span></p></body></html>" 3331 2965 msgstr "" 3332 2966 … … 3335 2969 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:156 3336 2970 msgid "" 3337 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3338 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3339 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3340 "\n" 2971 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2972 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3341 2973 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3342 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3343 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3344 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3345 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 3346 "style=\" font-size:8pt;\">Port used by the SOCKS server</span></p></body><" 3347 "/html>" 2974 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2975 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Port used by the SOCKS server</span></p></body></html>" 3348 2976 msgstr "" 3349 2977 … … 3358 2986 #. +> trunk stable 3359 2987 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:175 3360 msgid "" 3361 "If the SOCKS server requires authentication via a username and a password, " 3362 "enable this box." 2988 msgid "If the SOCKS server requires authentication via a username and a password, enable this box." 3363 2989 msgstr "" 3364 2990 … … 3383 3009 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:200 3384 3010 msgid "" 3385 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3386 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3387 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3388 "\n" 3011 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3012 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3389 3013 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3390 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3391 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3392 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3393 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;\"><" 3394 "span style=\" font-size:8pt;\">Username for the SOCKS proxy server.</span></p>" 3395 "</body></html>" 3014 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3015 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Username for the SOCKS proxy server.</span></p></body></html>" 3396 3016 msgstr "" 3397 3017 … … 3411 3031 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:218 3412 3032 msgid "" 3413 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3414 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3415 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3416 "\n" 3033 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3034 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3417 3035 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3418 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3419 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3420 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3421 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;\"><" 3422 "span style=\" font-size:8pt;\">Password for the SOCKS proxy server.</span></p>" 3423 "</body></html>" 3036 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3037 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Password for the SOCKS proxy server.</span></p></body></html>" 3424 3038 msgstr "" 3425 3039 … … 3446 3060 #. +> trunk stable 3447 3061 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:17 3448 msgid "" 3449 "When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to " 3450 "fully control all torrents manually." 3062 msgid "When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to fully control all torrents manually." 3451 3063 msgstr "" 3452 3064 … … 3467 3079 #. +> trunk stable 3468 3080 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:42 3469 msgid "" 3470 "The maximum number of simultaneous downloads the queue manager will run." 3081 msgid "The maximum number of simultaneous downloads the queue manager will run." 3471 3082 msgstr "" 3472 3083 … … 3493 3104 #. +> trunk stable 3494 3105 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:82 3495 msgid "" 3496 "What to do when the diskspace is running low and the queue manager wants to " 3497 "start a torrent." 3106 msgid "What to do when the diskspace is running low and the queue manager wants to start a torrent." 3498 3107 msgstr "" 3499 3108 … … 3525 3134 #. +> trunk stable 3526 3135 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:111 3527 msgid "" 3528 "When the free diskspace drops below this value, stop all torrents downloading." 3136 msgid "When the free diskspace drops below this value, stop all torrents downloading." 3529 3137 msgstr "" 3530 3138 … … 3540 3148 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:137 3541 3149 msgid "" 3542 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3543 "\n" 3150 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3544 3151 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3545 "</style></head><body style=\" font-size:8pt; font-weight:400; " 3546 "font-style:normal;\">\n" 3547 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3548 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">With this enabled, " 3549 "the queue manager will decrease the priority of a torrent which has been " 3550 "stalled for too long. </p>\n" 3551 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3552 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 3553 "\n" 3554 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3555 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This will allow the " 3556 "queue manager to run other torrents, when a torrent is doing nothing.</p><" 3557 "/body></html>" 3152 "</style></head><body style=\" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3153 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">With this enabled, the queue manager will decrease the priority of a torrent which has been stalled for too long. </p>\n" 3154 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 3155 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This will allow the queue manager to run other torrents, when a torrent is doing nothing.</p></body></html>" 3558 3156 msgstr "" 3559 3157 … … 3574 3172 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:160 3575 3173 msgid "" 3576 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3577 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3578 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3579 "\n" 3174 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3175 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3580 3176 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3581 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3582 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3583 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3584 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream " 3585 "Vera Sans';\">Time used for the stall timer. When a torrent is stalled longer " 3586 "than this, its priority will be decreased.</p></body></html>" 3177 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3178 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans';\">Time used for the stall timer. When a torrent is stalled longer than this, its priority will be decreased.</p></body></html>" 3587 3179 msgstr "" 3588 3180 … … 3597 3189 #. +> trunk stable 3598 3190 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:200 3599 msgid "" 3600 "When a download is finished, continue seeding it. If this is disabled, the " 3601 "torrent will be stopped." 3191 msgid "When a download is finished, continue seeding it. If this is disabled, the torrent will be stopped." 3602 3192 msgstr "" 3603 3193 … … 3618 3208 #. +> trunk stable 3619 3209 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:217 3620 msgid "" 3621 "The number of upload slots, this determines the number of peers you can " 3622 "upload to simultaneously for one torrent." 3210 msgid "The number of upload slots, this determines the number of peers you can upload to simultaneously for one torrent." 3623 3211 msgstr "" 3624 3212 … … 3633 3221 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:246 3634 3222 msgid "" 3635 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3636 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3637 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3638 "\n" 3223 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3224 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3639 3225 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3640 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3641 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3642 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3643 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 3644 "style=\" font-size:8pt;\">The maximum share ratio, if this value is reached " 3645 "seeding will be stopped. This is only applied to newly opened torrents, " 3646 "existing torrents will not be affected by changing this.</span></p>\n" 3647 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3648 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 3649 "\n" 3650 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3651 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 3652 "font-weight:600;\">Attention: </span>This is not used when downloading, only " 3653 "when seeding.</p></body></html>" 3226 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3227 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">The maximum share ratio, if this value is reached seeding will be stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents will not be affected by changing this.</span></p>\n" 3228 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 3229 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Attention: </span>This is not used when downloading, only when seeding.</p></body></html>" 3654 3230 msgstr "" 3655 3231 … … 3663 3239 #. +> trunk stable 3664 3240 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:269 3665 msgid "" 3666 "The maximum seed time in hours. Once you reach this time, the torrent will be " 3667 "stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents " 3668 "will not be affected by changing this." 3241 msgid "The maximum seed time in hours. Once you reach this time, the torrent will be stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents will not be affected by changing this." 3669 3242 msgstr "" 3670 3243 … … 3673 3246 #. +> trunk stable 3674 3247 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:288 ktorrent/pref/qmpref.ui:298 3675 msgid "" 3676 "Value at which the share ratio will be displayed with a green color. Lower " 3677 "ratios will be displayed in red." 3248 msgid "Value at which the share ratio will be displayed with a green color. Lower ratios will be displayed in red." 3678 3249 msgstr "" 3679 3250 … … 3912 3483 msgid "" 3913 3484 "Order of a torrent in the queue.\n" 3914 "Use drag and drop or the move up and down buttons on the right to change the " 3915 "order." 3485 "Use drag and drop or the move up and down buttons on the right to change the order." 3916 3486 msgstr "" 3917 3487 … … 4047 3617 #: ktorrent/trayicon.cpp:139 4048 3618 #, fuzzy, kde-format 4049 msgid "" 4050 "<table><tr><td>Download speed:</td><td><b>%1</b></td></tr><tr><td>" 4051 "Upload speed:</td><td><b>%2</b></td></tr><tr><td>Received:</td><td><b>%" 4052 "3</b></td></tr><tr><td>Transmitted:</td><td><b>%4</b></td></tr></table>" 4053 msgstr "" 4054 "<table><tr><td>OmoguÄena pisma:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OnemoguÄena " 4055 "pisma:</td><td>%2</td></tr><tr><td>DjelomiÄno omoguÄena pisma:</td><td>%3</td>" 4056 "</tr><tr><td>Ukupno pisama:</td><td>%4</td></tr></table>" 3619 msgid "<table><tr><td>Download speed:</td><td><b>%1</b></td></tr><tr><td>Upload speed:</td><td><b>%2</b></td></tr><tr><td>Received:</td><td><b>%3</b></td></tr><tr><td>Transmitted:</td><td><b>%4</b></td></tr></table>" 3620 msgstr "<table><tr><td>OmoguÄena pisma:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OnemoguÄena pisma:</td><td>%2</td></tr><tr><td>DjelomiÄno omoguÄena pisma:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Ukupno pisama:</td><td>%4</td></tr></table>" 4057 3621 4058 3622 #. +> trunk stable … … 4060 3624 #, kde-format 4061 3625 msgid "<b>%1</b> has completed downloading.<br>Average speed: %2 DL / %3 UL." 4062 msgstr "" 4063 "ZavrÅ¡eno je preuzimanje za <b>%1</b>.<br>ProsjeÄna brzina: %2 DL / %3 UL." 3626 msgstr "ZavrÅ¡eno je preuzimanje za <b>%1</b>.<br>ProsjeÄna brzina: %2 DL / %3 UL." 4064 3627 4065 3628 #. +> trunk stable 4066 3629 #: ktorrent/trayicon.cpp:202 4067 3630 #, kde-format 4068 msgid "" 4069 "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and has been stopped.<br>" 4070 "Uploaded %3 at an average speed of %4." 3631 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and has been stopped.<br>Uploaded %3 at an average speed of %4." 4071 3632 msgstr "" 4072 3633 … … 4074 3635 #: ktorrent/trayicon.cpp:221 4075 3636 #, kde-format 4076 msgid "" 4077 "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and has been stopped." 4078 "<br>Uploaded %3 at an average speed of %4." 3637 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and has been stopped.<br>Uploaded %3 at an average speed of %4." 4079 3638 msgstr "" 4080 3639 … … 4088 3647 #: ktorrent/trayicon.cpp:247 4089 3648 #, kde-format 4090 msgid "" 4091 "Corrupted data has been found in the torrent <b>%1</b><br>It would be a good " 4092 "idea to do a data integrity check on the torrent." 3649 msgid "Corrupted data has been found in the torrent <b>%1</b><br>It would be a good idea to do a data integrity check on the torrent." 4093 3650 msgstr "" 4094 3651 … … 4096 3653 #: ktorrent/trayicon.cpp:264 4097 3654 #, kde-format 4098 msgid "" 4099 "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. <" 4100 "br>Remove the limit manually if you want to continue seeding." 3655 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. <br>Remove the limit manually if you want to continue seeding." 4101 3656 msgstr "" 4102 3657 … … 4104 3659 #: ktorrent/trayicon.cpp:268 4105 3660 #, kde-format 4106 msgid "" 4107 "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be " 4108 "enqueued. <br>Remove the limit manually if you want to continue seeding." 3661 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be enqueued. <br>Remove the limit manually if you want to continue seeding." 4109 3662 msgstr "" 4110 3663 … … 4146 3699 #: ktorrent/trayicon.cpp:312 4147 3700 #, kde-format 4148 msgid "" 4149 "Your disk is running out of space.<br /><b>%1</b> is being downloaded to '%2'." 3701 msgid "Your disk is running out of space.<br /><b>%1</b> is being downloaded to '%2'." 4150 3702 msgstr "" 4151 3703 … … 4178 3730 #. +> trunk stable 4179 3731 #: ktorrent/view/propertiesextender.ui:20 4180 msgid "" 4181 "DHT is a distributed database which can be used to find more peers for a " 4182 "torrent." 3732 msgid "DHT is a distributed database which can be used to find more peers for a torrent." 4183 3733 msgstr "" 4184 3734 … … 4192 3742 #. +> trunk stable 4193 3743 #: ktorrent/view/propertiesextender.ui:30 4194 msgid "" 4195 "Peer exchange results in more peers being found, by exchanging information " 4196 "about peers with other peers." 3744 msgid "Peer exchange results in more peers being found, by exchanging information about peers with other peers." 4197 3745 msgstr "" 4198 3746 … … 4208 3756 #, fuzzy 4209 3757 msgid "" 4210 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 4211 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 4212 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 4213 "\n" 3758 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3759 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 4214 3760 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4215 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 4216 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4217 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4218 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Superseeding mode, " 4219 "is a special seeding mode which allows you to achieve much higher seeding " 4220 "efficiencies. This results in less bandwidth used to spread a torrent.</p>\n" 4221 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4222 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 4223 "\n" 4224 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4225 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 4226 "font-weight:600;\">Note: </span>This should only be used if the swarm has not " 4227 "fully been established. Once there are multiple active seeders, this mode " 4228 "becomes useless.</p></body></html>" 4229 msgstr "" 4230 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 4231 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 4232 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 4233 "\n" 3761 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3762 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Superseeding mode, is a special seeding mode which allows you to achieve much higher seeding efficiencies. This results in less bandwidth used to spread a torrent.</p>\n" 3763 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 3764 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>This should only be used if the swarm has not fully been established. Once there are multiple active seeders, this mode becomes useless.</p></body></html>" 3765 msgstr "" 3766 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3767 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 4234 3768 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4235 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 4236 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4237 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 4238 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali " 4239 "\"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se " 4240 "podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti " 4241 "prikazane ili sakrivene.</p>\n" 4242 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 4243 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako " 4244 "imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe " 4245 "biti prikazano.</p></body></html>" 3769 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3770 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali \"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.</p>\n" 3771 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe biti prikazano.</p></body></html>" 4246 3772 4247 3773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, superseeding) … … 4255 3781 #. +> trunk stable 4256 3782 #: ktorrent/view/propertiesextender.ui:58 4257 msgid "" 4258 "Move the files of the torrent to a different directory when it has finished " 4259 "downloading." 3783 msgid "Move the files of the torrent to a different directory when it has finished downloading." 4260 3784 msgstr "" 4261 3785 … … 4288 3812 #: ktorrent/view/scanextender.ui:46 4289 3813 msgid "" 4290 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 4291 "\n" 3814 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 4292 3815 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4293 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 4294 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4295 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4296 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks " 4297 "which were not downloaded but have been found anyway.</p></body></html>" 3816 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3817 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which were not downloaded but have been found anyway.</p></body></html>" 4298 3818 msgstr "" 4299 3819 … … 4319 3839 #: ktorrent/view/scanextender.ui:88 4320 3840 msgid "" 4321 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 4322 "\n" 3841 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 4323 3842 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4324 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 4325 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4326 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4327 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks " 4328 "which have been downloaded, and which are not OK.</p></body></html>" 3843 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3844 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which have been downloaded, and which are not OK.</p></body></html>" 4329 3845 msgstr "" 4330 3846 … … 4339 3855 #: ktorrent/view/scanextender.ui:136 4340 3856 msgid "" 4341 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 4342 "\n" 3857 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 4343 3858 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4344 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 4345 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4346 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4347 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks " 4348 "which have not been downloaded.</p></body></html>" 3859 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3860 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which have not been downloaded.</p></body></html>" 4349 3861 msgstr "" 4350 3862 … … 4361 3873 #: ktorrent/view/scanextender.ui:178 4362 3874 msgid "" 4363 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 4364 "\n" 3875 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 4365 3876 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4366 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 4367 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4368 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4369 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks " 4370 "which have been downloaded, and which are OK.</p></body></html>" 3877 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3878 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which have been downloaded, and which are OK.</p></body></html>" 4371 3879 msgstr "" 4372 3880 … … 4381 3889 #: ktorrent/view/view.cpp:232 4382 3890 #, kde-format 4383 msgid "" 4384 "The torrent <b>%1</b> has not finished downloading, do you want to delete the " 4385 "incomplete data, too?" 3891 msgid "The torrent <b>%1</b> has not finished downloading, do you want to delete the incomplete data, too?" 4386 3892 msgstr "" 4387 3893 … … 4403 3909 #. +> trunk stable 4404 3910 #: ktorrent/view/view.cpp:258 4405 msgid "" 4406 "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?" 3911 msgid "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?" 4407 3912 msgstr "" 4408 3913 … … 4691 4196 #. +> trunk stable 4692 4197 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:465 4693 msgid "" 4694 "How much time is left before the torrent is finished or before the maximum " 4695 "share ratio is reached, if that is enabled" 4198 msgid "How much time is left before the torrent is finished or before the maximum share ratio is reached, if that is enabled" 4696 4199 msgstr "" 4697 4200 4698 4201 #. +> trunk stable 4699 4202 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:466 4700 msgid "" 4701 "How many seeders we are connected to (How many seeders there are according to " 4702 "the tracker)" 4203 msgid "How many seeders we are connected to (How many seeders there are according to the tracker)" 4703 4204 msgstr "" 4704 4205 4705 4206 #. +> trunk stable 4706 4207 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:467 4707 msgid "" 4708 "How many leechers we are connected to (How many leechers there are according " 4709 "to the tracker)" 4208 msgid "How many leechers we are connected to (How many leechers there are according to the tracker)" 4710 4209 msgstr "" 4711 4210 … … 4713 4212 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:469 4714 4213 #, no-c-format 4715 msgid "" 4716 "The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded " 4717 "files" 4214 msgid "The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded files" 4718 4215 msgstr "" 4719 4216 4720 4217 #. +> trunk stable 4721 4218 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:470 4722 msgid "" 4723 "Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes " 4724 "downloaded" 4219 msgid "Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes downloaded" 4725 4220 msgstr "" 4726 4221 … … 5083 4578 #. +> trunk stable 5084 4579 #: libktcore/ktorrent.kcfg:249 5085 msgid "" 5086 "When there is no space left to complete download, and the available disk " 5087 "space is less than this value, the torrent will be stopped." 4580 msgid "When there is no space left to complete download, and the available disk space is less than this value, the torrent will be stopped." 5088 4581 msgstr "" 5089 4582 … … 5130 4623 #. +> trunk stable 5131 4624 #: libktcore/torrent/chunkbar.cpp:93 5132 msgid "" 5133 "<img src=\"available_color\"> - Downloaded Chunks<br><img " 5134 "src=\"unavailable_color\"> - Chunks to Download<br><img " 5135 "src=\"excluded_color\"> - Excluded Chunks" 4625 msgid "<img src=\"available_color\"> - Downloaded Chunks<br><img src=\"unavailable_color\"> - Chunks to Download<br><img src=\"excluded_color\"> - Excluded Chunks" 5136 4626 msgstr "" 5137 4627 … … 5139 4629 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:114 5140 4630 #, kde-format 5141 msgid "" 5142 "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed " 5143 "time. Ignore the limit and start seeding anyway?" 4631 msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed time. Ignore the limit and start seeding anyway?" 5144 4632 msgstr "" 5145 4633 … … 5147 4635 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:116 5148 4636 #, kde-format 5149 msgid "" 5150 "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and " 5151 "start seeding anyway?" 4637 msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and start seeding anyway?" 5152 4638 msgstr "" 5153 4639 … … 5155 4641 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:118 5156 4642 #, kde-format 5157 msgid "" 5158 "The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and " 5159 "start seeding anyway?" 4643 msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and start seeding anyway?" 5160 4644 msgstr "" 5161 4645 … … 5168 4652 #. +> trunk stable 5169 4653 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:148 5170 msgid "" 5171 "You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you " 5172 "want to continue?" 4654 msgid "You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you want to continue?" 5173 4655 msgstr "" 5174 4656 … … 5181 4663 #. +> trunk stable 5182 4664 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:241 5183 msgid "" 5184 "Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them " 5185 "anyway?" 4665 msgid "Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them anyway?" 5186 4666 msgstr "" 5187 4667 … … 5189 4669 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:280 5190 4670 #, fuzzy 5191 msgid "" 5192 "The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to " 5193 "start them anyway?" 5194 msgstr "" 5195 "<qt>SljedeÄi su dokumenti izmijenjeni. Åœelite li ih spremiti prije " 5196 "zatvaranja?</qt>" 4671 msgid "The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to start them anyway?" 4672 msgstr "<qt>SljedeÄi su dokumenti izmijenjeni. Åœelite li ih spremiti prije zatvaranja?</qt>" 5197 4673 5198 4674 #. +> trunk stable 5199 4675 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:309 5200 4676 #, fuzzy 5201 msgid "" 5202 "The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want to " 5203 "start them anyway?" 5204 msgstr "" 5205 "<qt>SljedeÄi su dokumenti izmijenjeni. Åœelite li ih spremiti prije " 5206 "zatvaranja?</qt>" 4677 msgid "The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want to start them anyway?" 4678 msgstr "<qt>SljedeÄi su dokumenti izmijenjeni. Åœelite li ih spremiti prije zatvaranja?</qt>" 5207 4679 5208 4680 #. +> trunk stable … … 5256 4728 #: plasma/applet/applet.cpp:298 plasma/applet/applet.cpp:363 5257 4729 #, kde-format 5258 msgid "" 5259 "<table>\t\t\t\t<tr><td>Download Speed:</td><td>%5 </td><td>Seeders: </td><td>%" 5260 "1 (%2)</td></tr>\t\t\t\t<tr><td>Upload Speed:</td><td>%6 </td><td>Leechers: <" 5261 "/td><td>%3 (%4)</td></tr>" 4730 msgid "<table>\t\t\t\t<tr><td>Download Speed:</td><td>%5 </td><td>Seeders: </td><td>%1 (%2)</td></tr>\t\t\t\t<tr><td>Upload Speed:</td><td>%6 </td><td>Leechers: </td><td>%3 (%4)</td></tr>" 5262 4731 msgstr "" 5263 4732 … … 5265 4734 #: plasma/applet/applet.cpp:303 plasma/applet/applet.cpp:368 5266 4735 #, kde-format 5267 msgid "" 5268 "<tr><td>Downloaded:</td><td>%1 </td><td>Size: </td><td>%2</td></tr>\t\t\t\t<" 5269 "tr><td>Uploaded:</td><td>%3 </td><td>Complete: </td><td>%4 %</td></tr>" 5270 "\t\t\t\t</table>" 4736 msgid "<tr><td>Downloaded:</td><td>%1 </td><td>Size: </td><td>%2</td></tr>\t\t\t\t<tr><td>Uploaded:</td><td>%3 </td><td>Complete: </td><td>%4 %</td></tr>\t\t\t\t</table>" 5271 4737 msgstr "" 5272 4738 … … 5314 4780 #. +> trunk stable 5315 4781 #: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:22 5316 msgid "" 5317 "Use these global limits when the screensaver is activated, instead of the " 5318 "ones configured in the network settings." 4782 msgid "Use these global limits when the screensaver is activated, instead of the ones configured in the network settings." 5319 4783 msgstr "" 5320 4784 … … 5582 5046 #. +> trunk stable 5583 5047 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:194 5584 msgid "" 5585 "This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it." 5048 msgid "This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it." 5586 5049 msgstr "" 5587 5050 … … 5675 5138 #. +> trunk stable 5676 5139 #: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:41 5677 msgid "" 5678 "Order in which to download the files of a torrent. The file at the top will " 5679 "be downloaded first, followed by the second, then the third ..." 5140 msgid "Order in which to download the files of a torrent. The file at the top will be downloaded first, followed by the second, then the third ..." 5680 5141 msgstr "" 5681 5142 5682 5143 #. +> trunk stable 5683 5144 #: plugins/infowidget/availabilitychunkbar.cpp:33 5684 msgid "" 5685 "<img src=\"available_color\"> - Available Chunks<br><img " 5686 "src=\"unavailable_color\"> - Unavailable Chunks<br><img " 5687 "src=\"excluded_color\"> - Excluded Chunks" 5145 msgid "<img src=\"available_color\"> - Available Chunks<br><img src=\"unavailable_color\"> - Unavailable Chunks<br><img src=\"excluded_color\"> - Excluded Chunks" 5688 5146 msgstr "" 5689 5147 … … 5853 5311 #: plugins/infowidget/fileview.cpp:309 5854 5312 msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" 5855 msgid_plural "" 5856 "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" 5313 msgid_plural "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" 5857 5314 msgstr[0] "" 5858 5315 msgstr[1] "" … … 6048 5505 #: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:56 6049 5506 msgid "" 6050 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 6051 "\n" 5507 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 6052 5508 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6053 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 6054 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6055 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6056 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Whether or not to " 6057 "show the webseeds tab at the bottom of the window.</p></body></html>" 5509 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5510 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Whether or not to show the webseeds tab at the bottom of the window.</p></body></html>" 6058 5511 msgstr "" 6059 5512 … … 6080 5533 #: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:85 6081 5534 msgid "" 6082 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 6083 "\n" 5535 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 6084 5536 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6085 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 6086 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6087 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6088 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Color to use for " 6089 "first priority files.</p></body></html>" 5537 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5538 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Color to use for first priority files.</p></body></html>" 6090 5539 msgstr "" 6091 5540 … … 6100 5549 #: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:102 6101 5550 msgid "" 6102 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 6103 "\n" 5551 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 6104 5552 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6105 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 6106 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6107 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6108 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Color to use for " 6109 "last priority files.</p></body></html>" 5553 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5554 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Color to use for last priority files.</p></body></html>" 6110 5555 msgstr "" 6111 5556 … … 6301 5746 #. +> trunk stable 6302 5747 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:282 6303 msgid "" 6304 "Whether or not the peer has choked us - when we are choked the peer will not " 6305 "send us any data" 5748 msgid "Whether or not the peer has choked us - when we are choked the peer will not send us any data" 6306 5749 msgstr "" 6307 5750 … … 6540 5983 #: plugins/infowidget/webseedstab.ui:21 6541 5984 msgid "" 6542 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 6543 "\n" 5985 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 6544 5986 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6545 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 6546 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6547 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6548 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Webseed to add to " 6549 "the torrent.</p>\n" 6550 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6551 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 6552 "\n" 6553 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6554 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 6555 "font-weight:600;\">Note: </span>Only http webseeds are supported.</p></body><" 6556 "/html>" 5987 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5988 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Webseed to add to the torrent.</p>\n" 5989 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 5990 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>Only http webseeds are supported.</p></body></html>" 6557 5991 msgstr "" 6558 5992 … … 6643 6077 #: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:207 6644 6078 #, kde-format 6645 msgid "" 6646 "Automatic update of IP filter failed: cannot find blocklist in zip file %1" 6079 msgid "Automatic update of IP filter failed: cannot find blocklist in zip file %1" 6647 6080 msgstr "" 6648 6081 … … 6855 6288 #: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:27 6856 6289 msgid "" 6857 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 6858 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 6859 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 6860 "\n" 6290 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 6291 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 6861 6292 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6862 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 6863 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6864 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6865 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Double click on the " 6866 "log level to alter it. The possible levels are :</p>\n" 6867 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6868 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 6869 "\n" 6870 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6871 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 6872 "font-weight:600;\">All: </span>All messages are shown</p>\n" 6873 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6874 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 6875 "font-weight:600;\">Important: </span>Only important messages are shown</p>\n" 6876 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6877 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 6878 "font-weight:600;\">Notice: </span>Only notice and important messages are " 6879 "shown</p>\n" 6880 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6881 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 6882 "font-weight:600;\">Debug: </span>Debug, notice and important messages are " 6883 "shown</p>\n" 6884 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6885 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 6886 "font-weight:600;\">None:</span> No messages are shown</p></body></html>" 6293 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6294 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Double click on the log level to alter it. The possible levels are :</p>\n" 6295 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 6296 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">All: </span>All messages are shown</p>\n" 6297 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Important: </span>Only important messages are shown</p>\n" 6298 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Notice: </span>Only notice and important messages are shown</p>\n" 6299 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Debug: </span>Debug, notice and important messages are shown</p>\n" 6300 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">None:</span> No messages are shown</p></body></html>" 6887 6301 msgstr "" 6888 6302 … … 6890 6304 #. +> trunk stable 6891 6305 #: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:46 6892 msgid "" 6893 "Whether or not to use rich text or just plain text, for the logging output " 6894 "shown in the logviewer." 6306 msgid "Whether or not to use rich text or just plain text, for the logging output shown in the logviewer." 6895 6307 msgstr "" 6896 6308 … … 7323 6735 7324 6736 #. +> trunk stable 7325 #: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:73 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:74 7326 #: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:92 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:202 7327 #: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:240 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:241 7328 #, fuzzy 7329 msgid "loaded" 7330 msgstr "napunjeno" 7331 7332 #. +> trunk stable 7333 #: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:62 7334 #: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:71 6737 #: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:64 6738 #: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:77 7335 6739 #: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.cpp:37 7336 6740 #, fuzzy … … 7387 6791 #: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:93 7388 6792 msgid "" 7389 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 7390 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 7391 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 7392 "\n" 6793 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 6794 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 7393 6795 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 7394 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 7395 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 7396 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 7397 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Scan the folder " 7398 "recursively for torrents.</p>\n" 7399 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 7400 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 7401 "\n" 7402 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 7403 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\">" 7404 "Note: <span style=\" font-weight:400;\">This will not be done for any folder " 7405 "named loaded.</span></p></body></html>" 6796 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6797 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Scan the folder recursively for torrents.</p>\n" 6798 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 6799 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\">Note: <span style=\" font-weight:400;\">This will not be done for any folder named loaded.</span></p></body></html>" 7406 6800 msgstr "" 7407 6801 … … 7416 6810 #: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:109 7417 6811 msgid "" 7418 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 7419 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 7420 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 7421 "\n" 6812 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 6813 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 7422 6814 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 7423 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 7424 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 7425 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 7426 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When a torrent file " 7427 "has been found and loaded, delete it.</p>\n" 7428 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 7429 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 7430 "\n" 7431 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 7432 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\">" 7433 "Warning:<span style=\" font-weight:400;\"> you will permanently lose this " 7434 "file.</span></p></body></html>" 6815 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6816 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When a torrent file has been found and loaded, delete it.</p>\n" 6817 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 6818 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\">Warning:<span style=\" font-weight:400;\"> you will permanently lose this file.</span></p></body></html>" 7435 6819 msgstr "" 7436 6820 … … 7444 6828 #. +> trunk stable 7445 6829 #: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:119 7446 msgid "" 7447 "When a torrent file is loaded, move it to a subdirectory named loaded. If the " 7448 "folder does not exist, it will be created." 6830 msgid "When a torrent file is loaded, move it to a subdirectory named loaded. If the folder does not exist, it will be created." 7449 6831 msgstr "" 7450 6832 … … 7466 6848 msgid "Group to add torrents to." 7467 6849 msgstr "" 6850 6851 #. +> trunk stable 6852 #: plugins/scanfolder/scanthread.cpp:194 6853 #: plugins/scanfolder/torrentloadqueue.cpp:166 6854 #: plugins/scanfolder/torrentloadqueue.cpp:167 6855 #: plugins/scanfolder/torrentloadqueue.cpp:170 6856 #, fuzzy 6857 msgid "loaded" 6858 msgstr "napunjeno" 7468 6859 7469 6860 #. i18n: ectx: ToolBar (ScriptingToolbar) … … 7493 6884 #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:245 7494 6885 #, fuzzy 7495 msgid "" 7496 "Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure " 7497 "you want to do this?" 6886 msgid "Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure you want to do this?" 7498 6887 msgstr "Postoje nespremljene promjene. Åœelite li zbilja zavrÅ¡iti?" 7499 6888 … … 7560 6949 #. +> trunk stable 7561 6950 #: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:149 7562 msgid "" 7563 "Failed to load script from archive. There is something wrong with the desktop " 7564 "file." 6951 msgid "Failed to load script from archive. There is something wrong with the desktop file." 7565 6952 msgstr "" 7566 6953 … … 7578 6965 #. +> trunk 7579 6966 #: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:181 7580 msgid "" 7581 "No interpreter for this script could be found, so it cannot be executed. " 7582 "Please make sure the right interpreter is installed.<br/><br/><b>Hint:</b> " 7583 "All standard ktorrent scripts require krosspython" 6967 msgid "No interpreter for this script could be found, so it cannot be executed. Please make sure the right interpreter is installed.<br/><br/><b>Hint:</b> All standard ktorrent scripts require krosspython" 7584 6968 msgstr "" 7585 6969 … … 7930 7314 #: plugins/search/searchprefpage.cpp:144 7931 7315 #, kde-format 7932 msgid "" 7933 "Opensearch is not supported by %1, you will need to enter the search URL " 7934 "manually. The URL should contain {searchTerms}, ktorrent will replace this by " 7935 "the thing you are searching for." 7316 msgid "Opensearch is not supported by %1, you will need to enter the search URL manually. The URL should contain {searchTerms}, ktorrent will replace this by the thing you are searching for." 7936 7317 msgstr "" 7937 7318 … … 8112 7493 #. +> trunk 8113 7494 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:50 8114 msgid "" 8115 "When enabled, execute the action when all events have happened. When not " 8116 "enabled, execute when any of the above events have happened." 7495 msgid "When enabled, execute the action when all events have happened. When not enabled, execute when any of the above events have happened." 8117 7496 msgstr "" 8118 7497 … … 8401 7780 #: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:340 8402 7781 #: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:530 8403 msgid "" 8404 "<h1 align='center' style='font-size: large; text-decoration: underline'>" 8405 "Legend:</h1><ul type='square'>" 7782 msgid "<h1 align='center' style='font-size: large; text-decoration: underline'>Legend:</h1><ul type='square'>" 8406 7783 msgstr "" 8407 7784 … … 8410 7787 #: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:534 8411 7788 #, kde-format 8412 msgid "" 8413 "<li><span style='background-color: %1; font-size: 14px; font-family: " 8414 "monospace'> </span> â %2</li>" 7789 msgid "<li><span style='background-color: %1; font-size: 14px; font-family: monospace'> </span> â %2</li>" 8415 7790 msgstr "" 8416 7791 … … 8605 7980 #. +> trunk stable 8606 7981 #: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:145 8607 msgid "" 8608 "Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart" 7982 msgid "Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart" 8609 7983 msgstr "" 8610 7984 … … 8612 7986 #. +> trunk stable 8613 7987 #: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:150 8614 msgid "" 8615 "Color of the avg connected seeds per running torrent on connections chart" 7988 msgid "Color of the avg connected seeds per running torrent on connections chart" 8616 7989 msgstr "" 8617 7990 … … 8907 8280 #: plugins/syndication/filtereditor.ui:144 8908 8281 msgid "" 8909 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 8910 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 8911 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 8912 "\n" 8282 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 8283 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 8913 8284 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8914 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 8915 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8916 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8917 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The string to find " 8918 "in the title of an item. Simple wildcard syntax is supported :</p>\n" 8919 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8920 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 8921 "\n" 8922 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8923 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 8924 "\n" 8925 "<table border=\"0\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8926 "margin-left:0px; margin-right:0px;\" align=\"center\" cellspacing=\"1\" " 8927 "cellpadding=\"2\">\n" 8285 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8286 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The string to find in the title of an item. Simple wildcard syntax is supported :</p>\n" 8287 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 8288 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 8289 "<table border=\"0\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;\" align=\"center\" cellspacing=\"1\" cellpadding=\"2\">\n" 8928 8290 "<tr>\n" 8929 8291 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8930 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8931 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span " 8932 "style=\" font-weight:600;\">c</span></p></td>\n" 8292 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span style=\" font-weight:600;\">c</span></p></td>\n" 8933 8293 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8934 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8935 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Any character " 8936 "represents itself apart from those mentioned below. Thus <span style=\" " 8937 "font-weight:600;\">c</span> matches the character <span style=\" " 8938 "font-style:italic;\">c</span>.</p></td></tr>\n" 8294 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Any character represents itself apart from those mentioned below. Thus <span style=\" font-weight:600;\">c</span> matches the character <span style=\" font-style:italic;\">c</span>.</p></td></tr>\n" 8939 8295 "<tr>\n" 8940 8296 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8941 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8942 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span " 8943 "style=\" font-weight:600;\">?</span></p></td>\n" 8297 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span style=\" font-weight:600;\">?</span></p></td>\n" 8944 8298 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8945 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8946 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">" 8947 "Matches any single character. </p></td></tr>\n" 8299 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">Matches any single character. </p></td></tr>\n" 8948 8300 "<tr>\n" 8949 8301 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8950 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8951 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span " 8952 "style=\" font-weight:600;\">*</span></p></td>\n" 8302 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span style=\" font-weight:600;\">*</span></p></td>\n" 8953 8303 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8954 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8955 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">" 8956 "Matches zero or more of any characters.</p></td></tr>\n" 8304 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">Matches zero or more of any characters.</p></td></tr>\n" 8957 8305 "<tr>\n" 8958 8306 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8959 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8960 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span " 8961 "style=\" font-weight:600;\">[...]</span></p></td>\n" 8307 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span style=\" font-weight:600;\">[...]</span></p></td>\n" 8962 8308 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8963 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8964 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">Sets " 8965 "of characters can be represented in square brackets. Within the character " 8966 "class, like outside, backslash has no special meaning.</p></td></tr></table>\n" 8967 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 8968 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">For " 8969 "example the *.torrent will match any item which ends in .torrent. </p></body>" 8970 "</html>" 8309 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">Sets of characters can be represented in square brackets. Within the character class, like outside, backslash has no special meaning.</p></td></tr></table>\n" 8310 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">For example the *.torrent will match any item which ends in .torrent. </p></body></html>" 8971 8311 msgstr "" 8972 8312 … … 8976 8316 #: plugins/syndication/filtereditor.ui:85 8977 8317 #: plugins/syndication/filtereditor.ui:157 8978 msgid "" 8979 "By default strings will use wildcard matching. If you want to use regular " 8980 "expressions, this needs to be enabled." 8318 msgid "By default strings will use wildcard matching. If you want to use regular expressions, this needs to be enabled." 8981 8319 msgstr "" 8982 8320 … … 9040 8378 #: plugins/syndication/filtereditor.ui:208 9041 8379 msgid "" 9042 "Specify the seasons to download, multiple seasons can be separated by a , and " 9043 "you can also use ranges by using a -\n" 8380 "Specify the seasons to download, multiple seasons can be separated by a , and you can also use ranges by using a -\n" 9044 8381 "\n" 9045 8382 "For example: 1, 3-6, 9\n" … … 9058 8395 #: plugins/syndication/filtereditor.ui:226 9059 8396 msgid "" 9060 "Specify the episodes to download, multiple episodes can be separated by a , " 9061 "and you can also use ranges by using a -\n" 8397 "Specify the episodes to download, multiple episodes can be separated by a , and you can also use ranges by using a -\n" 9062 8398 "\n" 9063 8399 "For example: 1, 3-6, 9\n" … … 9277 8613 #: plugins/upnp/routermodel.cpp:116 9278 8614 #, kde-format 9279 msgid "" 9280 "Model Name: <b>%1</b><br/>Manufacturer: <b>%2</b><br/>Model Description: <b>%" 9281 "3</b><br/>" 8615 msgid "Model Name: <b>%1</b><br/>Manufacturer: <b>%2</b><br/>Model Description: <b>%3</b><br/>" 9282 8616 msgstr "" 9283 8617 … … 9399 8733 #, fuzzy 9400 8734 msgid "" 9401 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 9402 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 9403 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 9404 "\n" 8735 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 8736 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 9405 8737 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9406 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 9407 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9408 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 9409 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If login required is " 9410 "enabled, you need to enter a username and a password.</p>\n" 9411 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9412 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 9413 "\n" 9414 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 9415 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 9416 "font-weight:600;\">Attention: </span>You should not disable this when the " 9417 "webinterface is accessible from the internet. It will allow anybody access to " 9418 "it.</p></body></html>" 9419 msgstr "" 9420 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 9421 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 9422 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 9423 "\n" 8738 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8739 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If login required is enabled, you need to enter a username and a password.</p>\n" 8740 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 8741 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Attention: </span>You should not disable this when the webinterface is accessible from the internet. It will allow anybody access to it.</p></body></html>" 8742 msgstr "" 8743 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 8744 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 9424 8745 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9425 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 9426 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9427 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 9428 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali " 9429 "\"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se " 9430 "podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti " 9431 "prikazane ili sakrivene.</p>\n" 9432 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 9433 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako " 9434 "imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe " 9435 "biti prikazano.</p></body></html>" 8746 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8747 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali \"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.</p>\n" 8748 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe biti prikazano.</p></body></html>" 9436 8749 9437 8750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) … … 9451 8764 #. +> trunk stable 9452 8765 #: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:129 9453 msgid "" 9454 "The password for the webinterface login page. By default this is set to " 9455 "ktorrent." 8766 msgid "The password for the webinterface login page. By default this is set to ktorrent." 9456 8767 msgstr "" 9457 8768 … … 9472 8783 #: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:196 9473 8784 msgid "" 9474 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 9475 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 9476 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 9477 "\n" 8785 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 8786 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 9478 8787 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9479 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 9480 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9481 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 9482 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are behind a " 9483 "router and you want to access the webinterface from somewhere on the Internet " 9484 "you need to forward the correct port.</p>\n" 9485 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9486 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 9487 "\n" 9488 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 9489 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This checkbox will " 9490 "ensure that the UPnP plugin automatically forwards the port. The UPnP plugin " 9491 "needs to be loaded for this to work.</p></body></html>" 8788 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8789 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are behind a router and you want to access the webinterface from somewhere on the Internet you need to forward the correct port.</p>\n" 8790 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 8791 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This checkbox will ensure that the UPnP plugin automatically forwards the port. The UPnP plugin needs to be loaded for this to work.</p></body></html>" 9492 8792 msgstr "" 9493 8793 … … 9542 8842 #. +> stable 9543 8843 #: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:110 9544 msgid "" 9545 "Failed to add item, because it conflicts with another item on the schedule." 8844 msgid "Failed to add item, because it conflicts with another item on the schedule." 9546 8845 msgstr "" 9547 8846 9548 8847 #. +> stable 9549 8848 #: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:115 9550 msgid "" 9551 "This item could not be added to all selected days, because it conflicts with " 9552 "another item on the schedule." 8849 msgid "This item could not be added to all selected days, because it conflicts with another item on the schedule." 9553 8850 msgstr "" 9554 8851 -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeadmin/system-config-printer-kde.po ¶
r885 r1017 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-24 10:42+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:49+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:03+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 16 16 "Language: hr\n" 17 17 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 19 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Environment: kde\n" 21 20 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 324 323 #. +> trunk stable 325 324 #: new-printer.ui:595 326 msgid "" 327 "The foomatic printer database contains various manufacturer provided " 328 "PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files " 329 "for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer " 330 "provided PPD files provide better access to the specific features of the " 331 "printer." 325 msgid "The foomatic printer database contains various manufacturer provided PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer provided PPD files provide better access to the specific features of the printer." 332 326 msgstr "" 333 327 … … 341 335 #. +> trunk stable 342 336 #: new-printer.ui:615 343 msgid "" 344 "<qt>PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the " 345 "driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are " 346 "often part of the Windows<sup>®</sup> driver.</qt>" 337 msgid "<qt>PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>®</sup> driver.</qt>" 347 338 msgstr "" 348 339 … … 433 424 #. +> trunk stable 434 425 #: new-printer.ui:823 435 msgid "" 436 "This way all current option settings will be lost. The default settings of " 437 "the new PPD will be used. " 426 msgid "This way all current option settings will be lost. The default settings of the new PPD will be used. " 438 427 msgstr "" 439 428 … … 447 436 #. +> trunk stable 448 437 #: new-printer.ui:840 449 msgid "" 450 "This is done by assuming that options with the same name do have the same " 451 "meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be lost " 452 "and options only present in the new PPD will be set to default." 438 msgid "This is done by assuming that options with the same name do have the same meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be lost and options only present in the new PPD will be set to default." 453 439 msgstr "" 454 440 … … 539 525 540 526 #. +> trunk stable 527 #: system-config-printer-kde.py:481 528 #, fuzzy 529 msgid "Do you want to save changes?" 530 msgstr "Åœelite li spremiti promjene u:\n" 531 532 #. +> trunk stable 533 #: system-config-printer-kde.py:481 534 #, fuzzy 535 msgid "Save Changes" 536 msgstr "Spremi izmjene" 537 538 #. +> trunk stable 541 539 #: system-config-printer-kde.py:513 542 540 msgid "Printer configuration - %1" … … 652 650 #. +> trunk stable 653 651 #: system-config-printer-kde.py:1000 system-config-printer-kde.py:1032 654 msgid "" 655 "The remote server did not accept the print job, most likely because the " 656 "printer is not shared." 652 msgid "The remote server did not accept the print job, most likely because the printer is not shared." 657 653 msgstr "" 658 654 … … 749 745 #. +> trunk stable 750 746 #: system-config-printer-kde.py:1941 751 msgid "" 752 "The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote " 753 "administration." 747 msgid "The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration." 754 748 msgstr "" 755 749 … … 860 854 #. +> trunk stable 861 855 #: system-config-printer-kde.py:2486 862 msgid "" 863 "This printer supports both printing and sending faxes. Which functionality " 864 "should be used for this queue?" 856 msgid "This printer supports both printing and sending faxes. Which functionality should be used for this queue?" 865 857 msgstr "" 866 858 … … 901 893 #. +> trunk 902 894 #: system-config-printer-kde.py:3219 903 msgid "" 904 "There were no SMB print shares found. Please check that the Samba service is " 905 "running and marked as trusted in your firewall configuration." 895 msgid "There were no SMB print shares found. Please check that the Samba service is running and marked as trusted in your firewall configuration." 906 896 msgstr "" 907 897 … … 945 935 #. +> trunk stable 946 936 #: system-config-printer-kde.py:3552 947 msgid "" 948 "HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-function " 949 "device." 937 msgid "HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-function device." 950 938 msgstr "" 951 939 952 940 #. +> trunk stable 953 941 #: system-config-printer-kde.py:3555 954 msgid "" 955 "HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-function " 956 "device." 942 msgid "HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-function device." 957 943 msgstr "" 958 944 … … 1036 1022 #. +> trunk stable 1037 1023 #: system-config-printer-kde.py:4181 1038 msgid "" 1039 "Printer '%1' requires the '%2' program but it is not currently installed. " 1040 "Please install it before using this printer." 1041 msgstr "" 1024 msgid "Printer '%1' requires the '%2' program but it is not currently installed. Please install it before using this printer." 1025 msgstr "" 1026 1027 #. +> trunk stable 1028 #: system-config-printer-kde.py:4184 1029 #, fuzzy 1030 msgid "Missing Driver" 1031 msgstr "Nedostaje upravljaÄki program za pisaÄ" 1042 1032 1043 1033 #. +> trunk stable … … 1054 1044 #. +> trunk stable 1055 1045 #: system-config-printer-kde.py:4315 1056 msgid "" 1057 "Obtaining a list of queues is a CUPS extension to IPP. Network printers do " 1058 "not support it." 1046 msgid "Obtaining a list of queues is a CUPS extension to IPP. Network printers do not support it." 1059 1047 msgstr "" 1060 1048 -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po ¶
r1016 r1017 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:40+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:49+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 19:00+0000\n" 10 10 "Last-Translator: \n" … … 20 20 "X-Text-Markup: \n" 21 21 22 #. +> trunk stable22 #. +> trunk 23 23 #: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2 24 #, fuzzy 25 #| msgctxt "Name" 26 #| msgid "Oxygen" 27 msgctxt "Name" 28 msgid "Air-Oxygen" 29 msgstr "Oxygen" 30 31 #. +> stable 32 #: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2 24 33 msgctxt "Name" 25 34 msgid "air-oxygen" 26 35 msgstr "" 27 36 28 #. +> trunk stable37 #. +> trunk 29 38 #: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:35 39 #, fuzzy 40 #| msgctxt "Comment" 41 #| msgid "An aurorae theme based on air plasma theme and oxygen-lookalike buttons" 42 msgctxt "Comment" 43 msgid "An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons" 44 msgstr "SvijetleÄa tema bazirana na temi air plasma i gumbima sliÄnima Oxygenu" 45 46 #. +> stable 47 #: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:36 30 48 msgctxt "Comment" 31 49 msgid "An aurorae theme based on air plasma theme and oxygen-lookalike buttons" … … 38 56 msgstr "Oxygen" 39 57 40 #. +> trunk stable58 #. +> trunk 41 59 #: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:41 60 #, fuzzy 61 #| msgctxt "Comment" 62 #| msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen plasma theme." 63 msgctxt "Comment" 64 msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme." 65 msgstr "SvjetleÄa tema bazirana na plasma temi Oxygen." 66 67 #. +> stable 68 #: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:40 42 69 msgctxt "Comment" 43 70 msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen plasma theme." -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po ¶
r1016 r1017 12 12 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 14 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:40+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:44+0200\n" 16 16 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 5785 5785 msgstr "Nepomukova usluga nadgledanja datoteka za otkrivanje promjena nad istima" 5786 5786 5787 #. +> trunk 5788 #: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3 5789 #, fuzzy 5790 msgctxt "Comment" 5791 msgid "Nepomuk file watch service" 5792 msgstr "Nepomuk usluga za komentiranje datoteka" 5793 5794 #. +> trunk 5795 #: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:6 5796 #, fuzzy 5797 #| msgctxt "Name" 5798 #| msgid "Removable Devices" 5799 msgctxt "Name" 5800 msgid "New Removable Device" 5801 msgstr "Uklonjivi ureÄaji" 5802 5803 #. +> trunk 5804 #: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:7 5805 #, fuzzy 5806 msgctxt "Comment" 5807 msgid "A new unknown removable device has been mounted" 5808 msgstr "Dodano je novo preuzimanje" 5809 5787 5810 #. +> trunk stable 5788 5811 #: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katehelloworld.po ¶
r1016 r1017 5 5 "Project-Id-Version: katehelloworld\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:40+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2007-03-05 01:26+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 29 29 msgstr "" 30 30 31 #. +> trunk 32 #: plugin_search.cpp:37 plugin_search.cpp:67 33 #, fuzzy 34 msgid "Search in files" 35 msgstr "Datoteke s podacima na ÄeÅ¡kom" 36 37 #. +> trunk 38 #: plugin_search.cpp:37 39 #, fuzzy 40 msgid "Find in open files plugin" 41 msgstr "Nisam uspio otvoriti datoteka" 42 43 #. +> trunk 44 #: plugin_search.cpp:61 45 #, fuzzy 46 msgid "Search in Files" 47 msgstr "F&iltri traÅŸenja:" 48 49 #. +> trunk 50 #: plugin_search.cpp:78 51 #, fuzzy 52 msgid "Match case" 53 msgstr "Podudaranje po veliÄini slova" 54 55 #. +> trunk 56 #: plugin_search.cpp:82 57 #, fuzzy 58 msgid "Regular Expression" 59 msgstr "Regulazni izraz" 60 61 #. i18n: ectx: Menu (tools) 62 #. +> stable 63 #: ui.rc:4 64 msgid "&Tools" 65 msgstr "&Alati" 66 67 #. i18n: ectx: Menu (edit) 68 #. +> trunk 69 #: ui.rc:5 70 #, fuzzy 71 msgid "&Edit" 72 msgstr "&Uredi âŠ" 73 74 #. +> stable 31 #. +> trunk stable 75 32 #: plugin_katehelloworld.cpp:16 76 33 #, fuzzy … … 79 36 msgstr "&Alati" 80 37 81 #. +> stable38 #. +> trunk stable 82 39 #: plugin_katehelloworld.cpp:16 83 40 msgid "Example kate plugin" 84 41 msgstr "" 85 42 86 #. +> stable43 #. +> trunk stable 87 44 #: plugin_katehelloworld.cpp:38 88 45 msgid "Insert Hello World" 89 46 msgstr "&Alati" 47 48 #. i18n: ectx: Menu (tools) 49 #. +> trunk stable 50 #: ui.rc:4 51 msgid "&Tools" 52 msgstr "&Alati" 53 54 #, fuzzy 55 #~ msgid "Search in files" 56 #~ msgstr "Datoteke s podacima na ÄeÅ¡kom" 57 58 #, fuzzy 59 #~ msgid "Find in open files plugin" 60 #~ msgstr "Nisam uspio otvoriti datoteka" 61 62 #, fuzzy 63 #~ msgid "Search in Files" 64 #~ msgstr "F&iltri traÅŸenja:" 65 66 #, fuzzy 67 #~ msgid "Match case" 68 #~ msgstr "Podudaranje po veliÄini slova" 69 70 #, fuzzy 71 #~ msgid "Regular Expression" 72 #~ msgstr "Regulazni izraz" 73 74 #, fuzzy 75 #~ msgid "&Edit" 76 #~ msgstr "&Uredi âŠ" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_nepomuk.po ¶
r877 r1017 8 8 "Project-Id-Version: nepomuk\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-03 10:33+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-03-09 16:32+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Language: hr\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 19 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 21 20 "X-Environment: kde\n" … … 44 43 #, kde-format 45 44 msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" 46 msgid "" 47 "<filename>%1</filename><nl/> (will <emphasis>not</emphasis> be indexed for " 48 "desktop search)" 49 msgstr "" 50 "<filename>%1</filename><nl/> (<emphasis>neÄe</emphasis> biti indeksiran za " 51 "pretragu raÄunala)" 45 msgid "<filename>%1</filename><nl/> (will <emphasis>not</emphasis> be indexed for desktop search)" 46 msgstr "<filename>%1</filename><nl/> (<emphasis>neÄe</emphasis> biti indeksiran za pretragu raÄunala)" 52 47 53 48 #. +> trunk stable 54 49 #: indexfolderselectiondialog.cpp:63 55 msgctxt "" 56 "@title:window Referring to the folders which will be searched for files to " 57 "index for desktop search" 50 msgctxt "@title:window Referring to the folders which will be searched for files to index for desktop search" 58 51 msgid "Customizing Index Folders" 59 52 msgstr "PrilagoÄavam mape indeksiranja" … … 69 62 #. +> trunk stable 70 63 #: indexfolderselectionwidget.ui:16 nepomukconfigwidget.ui:190 71 msgid "" 72 "Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop " 73 "searches" 74 msgstr "" 75 "Odaberite lokalne direktorije koje sadrÅŸe datoteke koje Äe biti indeksirane " 76 "za brzu pretragu raÄunala" 64 msgid "Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop searches" 65 msgstr "Odaberite lokalne direktorije koje sadrÅŸe datoteke koje Äe biti indeksirane za brzu pretragu raÄunala" 77 66 78 67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) … … 97 86 #. +> trunk stable 98 87 #: indexfolderselectionwidget.ui:48 99 msgid "" 100 "Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" 88 msgid "Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" 101 89 msgstr "" 102 90 … … 116 104 #. +> trunk stable 117 105 #: nepomukconfigwidget.ui:29 118 msgid "" 119 "Nepomuk Semantic Desktop enables tagging and rating of files integrated with " 120 "the Desktop Search." 121 msgstr "" 122 "SemantiÄka radna povrÅ¡ina Nepomuk omoguÄuje oznaÄivanje i ocjenjivanje " 123 "datoteka ukljuÄenih u PretraÅŸivanje radne povriÅ¡ine." 106 msgid "Nepomuk Semantic Desktop enables tagging and rating of files integrated with the Desktop Search." 107 msgstr "SemantiÄka radna povrÅ¡ina Nepomuk omoguÄuje oznaÄivanje i ocjenjivanje datoteka ukljuÄenih u PretraÅŸivanje radne povriÅ¡ine." 124 108 125 109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableNepomuk) … … 144 128 #. +> trunk stable 145 129 #: nepomukconfigwidget.ui:107 146 msgid "" 147 "Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just " 148 "by name." 149 msgstr "" 150 "Strigi, pretraga raÄunala, omoguÄuje traÅŸenje datoteka po njihovom sadrÅŸaju, " 151 "a ne samo po imenu." 130 msgid "Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just by name." 131 msgstr "Strigi, pretraga raÄunala, omoguÄuje traÅŸenje datoteka po njihovom sadrÅŸaju, a ne samo po imenu." 152 132 153 133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableStrigi) … … 169 149 msgstr "Indeksiranje datoteka" 170 150 151 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, m_labelIndexFolders) 152 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, m_customQueryLabel) 153 #. +> trunk 154 #: nepomukconfigwidget.ui:210 nepomukconfigwidget.ui:363 155 msgid "KSqueezedTextLabel" 156 msgstr "KSqueezedTextLabel" 157 171 158 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonCustomizeIndexFolders) 172 159 #. +> trunk stable … … 176 163 177 164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkIndexRemovableMedia) 178 #. +> trunkstable165 #. +> stable 179 166 #: nepomukconfigwidget.ui:226 167 msgid "Index the files on removable media like USB sticks when they are mounted" 168 msgstr "Indeksiraj datoteke na uklonjivim medijima kao Å¡to su USB memorije kada su montirane." 169 170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 171 #. +> trunk 172 #: nepomukconfigwidget.ui:228 173 #, fuzzy 174 msgid "Removable media handling:" 175 msgstr "Alat za uklonjive medije" 176 177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) 178 #. +> trunk 179 #: nepomukconfigwidget.ui:244 180 #, fuzzy 181 #| msgid "Index files on removable media" 182 msgctxt "@info:tooltip" 183 msgid "Indexing of files on removable media" 184 msgstr "Indeksiraj datoteke na uklonjivim medijima" 185 186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) 187 #. +> trunk 188 #: nepomukconfigwidget.ui:250 189 msgctxt "@info:whatsthis" 180 190 msgid "" 181 "Index the files on removable media like USB sticks when they are mounted" 191 "<para>Nepomuk can index files on removable device like USB keys or external hard-disks for fast desktop searches.</para>\n" 192 "<para>By default no files are indexed. Here this behaviour can be changed to one of two options:</para>\n" 193 "<para><list><item><interface>Index files on all removable devices</interface> - Files on removable media are indexed as soon as the medium is mounted. Caution: this does not include media which have been rejected via the second option.</item>\n" 194 "<item><interface>Ask individually when newly mounted</interface> - The user will be asked to decide if files on the newly mounted medium should be indexed or not. Once decided Nepomuk will not ask again.</item></list></para>" 182 195 msgstr "" 183 "Indeksiraj datoteke na uklonjivim medijima kao Å¡to su USB memorije kada su " 184 "montirane." 196 197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) 198 #. +> trunk 199 #: nepomukconfigwidget.ui:254 200 #, fuzzy 201 #| msgid "Index files on removable media" 202 msgid "Ignore all removable media" 203 msgstr "Indeksiraj datoteke na uklonjivim medijima" 204 205 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) 206 #. +> trunk 207 #: nepomukconfigwidget.ui:259 208 #, fuzzy 209 #| msgid "Index files on removable media" 210 msgid "Index files on all removable devices" 211 msgstr "Indeksiraj datoteke na uklonjivim medijima" 185 212 186 213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkIndexRemovableMedia) 187 #. +> trunkstable214 #. +> stable 188 215 #: nepomukconfigwidget.ui:229 189 216 msgid "Index files on removable media" 190 217 msgstr "Indeksiraj datoteke na uklonjivim medijima" 191 218 219 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) 220 #. +> trunk 221 #: nepomukconfigwidget.ui:264 222 msgid "Ask individually when newly mounted" 223 msgstr "" 224 192 225 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 193 226 #. +> trunk stable 194 #: nepomukconfigwidget.ui:2 39227 #: nepomukconfigwidget.ui:277 195 228 #, fuzzy 196 229 msgid "Query Base Folder Listing" … … 199 232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 200 233 #. +> trunk stable 201 #: nepomukconfigwidget.ui:245 202 msgid "" 203 "Please choose what should be listed in the Desktop Query root folder besides " 204 "the history and the saved queries." 234 #: nepomukconfigwidget.ui:283 235 msgid "Please choose what should be listed in the Desktop Query root folder besides the history and the saved queries." 205 236 msgstr "" 206 237 207 238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) 208 239 #. +> trunk stable 209 #: nepomukconfigwidget.ui:2 57240 #: nepomukconfigwidget.ui:295 210 241 msgid "Show the latest never opened files" 211 242 msgstr "PrikaÅŸi najnovije nikad otvorene datoteke" … … 213 244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) 214 245 #. +> trunk stable 215 #: nepomukconfigwidget.ui:2 60246 #: nepomukconfigwidget.ui:298 216 247 msgid "Never opened" 217 248 msgstr "Nikad otvorena" … … 219 250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) 220 251 #. +> trunk stable 221 #: nepomukconfigwidget.ui: 270252 #: nepomukconfigwidget.ui:308 222 253 msgid "Tries to show the most important files." 223 254 msgstr "PookuÅ¡ava prikazati najvaÅŸnije datoteke." … … 225 256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) 226 257 #. +> trunk stable 227 #: nepomukconfigwidget.ui: 273258 #: nepomukconfigwidget.ui:311 228 259 msgid "Most important files" 229 260 msgstr "NajvaÅŸnije datoteke" … … 231 262 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) 232 263 #. +> trunk stable 233 #: nepomukconfigwidget.ui: 283264 #: nepomukconfigwidget.ui:321 234 265 msgid "Show the most recently modified files." 235 266 msgstr "PrikaÅŸi najnovije izmijenjene datoteke." … … 237 268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) 238 269 #. +> trunk stable 239 #: nepomukconfigwidget.ui: 286270 #: nepomukconfigwidget.ui:324 240 271 msgid "Last modified files" 241 272 msgstr "Zadnje izmijenjene datoteke" … … 243 274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) 244 275 #. +> trunk stable 245 #: nepomukconfigwidget.ui:3 01276 #: nepomukconfigwidget.ui:339 246 277 #, fuzzy 247 278 msgid "Specify the query that should be listed." … … 250 281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) 251 282 #. +> trunk stable 252 #: nepomukconfigwidget.ui:3 04283 #: nepomukconfigwidget.ui:342 253 284 msgid "Custom query" 254 285 msgstr "PrilagoÄeni upit" … … 256 287 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonEditCustomQuery) 257 288 #. +> trunk stable 258 #: nepomukconfigwidget.ui:3 32289 #: nepomukconfigwidget.ui:370 259 290 msgid "Edit..." 260 291 msgstr "UrediâŠ" … … 262 293 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 263 294 #. +> trunk stable 264 #: nepomukconfigwidget.ui:374 265 msgid "" 266 "Specify the maximum number of results that should be listed in query folders." 295 #: nepomukconfigwidget.ui:412 296 msgid "Specify the maximum number of results that should be listed in query folders." 267 297 msgstr "Navedite najveÄi broj rezultata koje valja prikazati u mapama upita." 268 298 269 299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 270 300 #. +> trunk stable 271 #: nepomukconfigwidget.ui: 377301 #: nepomukconfigwidget.ui:415 272 302 msgid "Maximum number of results in listing:" 273 303 msgstr "NajveÄi broj rezultata u ispisu:" … … 275 305 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, m_spinMaxResults) 276 306 #. +> trunk stable 277 #: nepomukconfigwidget.ui: 393307 #: nepomukconfigwidget.ui:431 278 308 msgid "Show all results" 279 309 msgstr "PrikaÅŸi sve rezultates" … … 281 311 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 282 312 #. +> trunk stable 283 #: nepomukconfigwidget.ui:4 19313 #: nepomukconfigwidget.ui:457 284 314 msgid "Backup" 285 315 msgstr "Sigurnosna kopija" … … 287 317 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 288 318 #. +> trunk stable 289 #: nepomukconfigwidget.ui:4 25319 #: nepomukconfigwidget.ui:463 290 320 msgid "Automatic Backups" 291 321 msgstr "Automatske sigurnosne kopije" … … 293 323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 294 324 #. +> trunk stable 295 #: nepomukconfigwidget.ui:4 31325 #: nepomukconfigwidget.ui:469 296 326 msgctxt "@info" 297 msgid "" 298 "Nepomuk can perform regular automatic backups of all data that could not be " 299 "restored otherwise. This includes manually created tags, ratings, but also " 300 "statistical data." 327 msgid "Nepomuk can perform regular automatic backups of all data that could not be restored otherwise. This includes manually created tags, ratings, but also statistical data." 301 328 msgstr "" 302 329 303 330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 304 331 #. +> trunk stable 305 #: nepomukconfigwidget.ui:4 43332 #: nepomukconfigwidget.ui:481 306 333 msgid "Backup frequency:" 307 334 msgstr "Frekvencija sigurnosnih kopija:" … … 309 336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBackupFrequency) 310 337 #. +> trunk stable 311 #: nepomukconfigwidget.ui:4 53338 #: nepomukconfigwidget.ui:491 312 339 msgid "How often should a backup of the Nepomuk database be created" 313 340 msgstr "Koliko Äesto treba izraditi sigurnosnu kopiju Nepomukove baze podataka" … … 315 342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 316 343 #. +> trunk stable 317 #: nepomukconfigwidget.ui:4 60344 #: nepomukconfigwidget.ui:498 318 345 msgid "Backup Time:" 319 346 msgstr "Vrijeme sigurnosne kopije:" … … 321 348 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, m_editBackupTime) 322 349 #. +> trunk stable 323 #: nepomukconfigwidget.ui: 475350 #: nepomukconfigwidget.ui:513 324 351 msgid "When should the backup be created" 325 352 msgstr "Kada bi trebala biti izraÄena sigurnosna kopija" … … 327 354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 328 355 #. +> trunk stable 329 #: nepomukconfigwidget.ui: 484356 #: nepomukconfigwidget.ui:522 330 357 msgid "Max number of backups:" 331 358 msgstr "NajveÄi broj sigurnosnih kopija:" … … 333 360 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinBackupMax) 334 361 #. +> trunk stable 335 #: nepomukconfigwidget.ui: 496362 #: nepomukconfigwidget.ui:534 336 363 msgid "How many previous backups should be kept" 337 364 msgstr "Koliko prethodnih sigurnosnih kopija treba zadrÅŸati" … … 339 366 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 340 367 #. +> trunk stable 341 #: nepomukconfigwidget.ui:5 26368 #: nepomukconfigwidget.ui:564 342 369 msgid "Tools" 343 370 msgstr "Alati" … … 345 372 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonManualBackup) 346 373 #. +> trunk stable 347 #: nepomukconfigwidget.ui:5 32374 #: nepomukconfigwidget.ui:570 348 375 msgid "Manual Backup..." 349 376 msgstr "RuÄna sigurnosna kopijaâŠ" … … 351 378 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonRestoreBackup) 352 379 #. +> trunk stable 353 #: nepomukconfigwidget.ui:5 39380 #: nepomukconfigwidget.ui:577 354 381 msgid "Restore Backup..." 355 382 msgstr "Vrati iz sigurnosne kopijeâŠ" … … 357 384 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 358 385 #. +> trunk stable 359 #: nepomukconfigwidget.ui: 576386 #: nepomukconfigwidget.ui:614 360 387 msgid "Advanced Settings" 361 388 msgstr "Napredne postavke" … … 363 390 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 364 391 #. +> trunk stable 365 #: nepomukconfigwidget.ui: 582392 #: nepomukconfigwidget.ui:620 366 393 msgid "Memory Usage" 367 394 msgstr "Upotreba memorije" … … 369 396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 370 397 #. +> trunk stable 371 #: nepomukconfigwidget.ui:588 372 msgid "" 373 "<p>The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its " 374 "database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be " 375 "its performance. (The Nepomuk database process shows up as <command>" 376 "virtuoso-t</command> in the process manager.)" 398 #: nepomukconfigwidget.ui:626 399 msgid "<p>The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be its performance. (The Nepomuk database process shows up as <command>virtuoso-t</command> in the process manager.)" 377 400 msgstr "" 378 401 379 402 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_editMemoryUsage) 380 403 #. +> trunk stable 381 #: nepomukconfigwidget.ui:6 16404 #: nepomukconfigwidget.ui:654 382 405 msgid " MiB" 383 406 msgstr " MiB" … … 407 430 #. +> trunk stable 408 431 #: nepomukserverkcm.cpp:144 409 #| msgid "Copyright 2007 Sebastian TrÃŒg"410 432 msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian TrÃŒg" 411 433 msgstr "Copyright 2007. â 2010. Sebastian TrÃŒg" … … 417 439 418 440 #. +> trunk stable 419 #: nepomukserverkcm.cpp:19 6441 #: nepomukserverkcm.cpp:197 420 442 msgctxt "@item:inlistbox" 421 443 msgid "Disable Automatic Backups" … … 423 445 424 446 #. +> trunk stable 425 #: nepomukserverkcm.cpp:19 7447 #: nepomukserverkcm.cpp:198 426 448 msgctxt "@item:inlistbox" 427 449 msgid "Daily Backup" … … 429 451 430 452 #. +> trunk stable 431 #: nepomukserverkcm.cpp:19 8453 #: nepomukserverkcm.cpp:199 432 454 msgctxt "@item:inlistbox" 433 455 msgid "Weekly Backup" … … 435 457 436 458 #. +> trunk 437 #: nepomukserverkcm.cpp: 199459 #: nepomukserverkcm.cpp:200 438 460 msgctxt "@item:inlistbox" 439 461 msgid "Monthly Backup" … … 441 463 442 464 #. +> trunk stable 443 #: nepomukserverkcm.cpp:225 444 msgid "" 445 "The Nepomuk installation is not complete. No Nepomuk settings can be provided." 446 msgstr "" 447 "Instalacija Nepomuka nije zavrÅ¡ila. Nije moguÄe pruÅŸiti ikakve postavke " 448 "Nepomuka." 449 450 #. +> trunk stable 451 #: nepomukserverkcm.cpp:355 452 #| msgid "The Nepomuk Server is not running. The settings have been saved and will be used the next time the server is started." 453 msgid "" 454 "Failed to start Nepomuk Server. The settings have been saved and will be used " 455 "the next time the server is started." 456 msgstr "" 457 "Nije uspjelo pokretanje Nepomuk posluÅŸitelja. Postavke su spremljene i bit Äe " 458 "koriÅ¡tene sljedeÄi put kad se posluÅŸitelj pokrene." 459 460 #. +> trunk stable 461 #: nepomukserverkcm.cpp:357 465 #: nepomukserverkcm.cpp:231 466 msgid "The Nepomuk installation is not complete. No Nepomuk settings can be provided." 467 msgstr "Instalacija Nepomuka nije zavrÅ¡ila. Nije moguÄe pruÅŸiti ikakve postavke Nepomuka." 468 469 #. +> trunk stable 470 #: nepomukserverkcm.cpp:368 471 msgid "Failed to start Nepomuk Server. The settings have been saved and will be used the next time the server is started." 472 msgstr "Nije uspjelo pokretanje Nepomuk posluÅŸitelja. Postavke su spremljene i bit Äe koriÅ¡tene sljedeÄi put kad se posluÅŸitelj pokrene." 473 474 #. +> trunk stable 475 #: nepomukserverkcm.cpp:370 462 476 msgid "Nepomuk server not running" 463 477 msgstr "Nepomuk posluÅŸitelj nije pokrenut" 464 478 465 479 #. +> trunk stable 466 #: nepomukserverkcm.cpp:394 467 #| msgid "Nepomuk store size:" 480 #: nepomukserverkcm.cpp:407 468 481 msgctxt "@info:status" 469 482 msgid "Nepomuk system is active" … … 471 484 472 485 #. +> trunk stable 473 #: nepomukserverkcm.cpp:397 474 #| msgid "Nepomuk store size:" 486 #: nepomukserverkcm.cpp:410 475 487 msgctxt "@info:status" 476 488 msgid "Nepomuk system is inactive" … … 478 490 479 491 #. +> trunk stable 480 #: nepomukserverkcm.cpp:4 09492 #: nepomukserverkcm.cpp:422 481 493 #, kde-format 482 494 msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface." … … 485 497 486 498 #. +> trunk stable 487 #: nepomukserverkcm.cpp:4 19499 #: nepomukserverkcm.cpp:432 488 500 msgctxt "@info:status" 489 msgid "" 490 "Strigi service failed to initialize, most likely due to an installation " 491 "problem." 492 msgstr "" 493 "Neuspjelo pokretanje usluge Strigi, najvjerojatnije zbog problema kod " 494 "instalacije." 495 496 #. +> trunk stable 497 #: nepomukserverkcm.cpp:423 501 msgid "Strigi service failed to initialize, most likely due to an installation problem." 502 msgstr "Neuspjelo pokretanje usluge Strigi, najvjerojatnije zbog problema kod instalacije." 503 504 #. +> trunk stable 505 #: nepomukserverkcm.cpp:436 498 506 msgctxt "@info:status" 499 507 msgid "Strigi service not running." … … 501 509 502 510 #. +> trunk stable 503 #: nepomukserverkcm.cpp:4 34511 #: nepomukserverkcm.cpp:447 504 512 #, kde-format 505 513 msgid "1 existing backup" … … 510 518 511 519 #. +> trunk stable 512 #: nepomukserverkcm.cpp:4 38520 #: nepomukserverkcm.cpp:451 513 521 #, kde-format 514 msgctxt "" 515 "@info %1 is the creation date of a backup formatted vi KLocale::formatDateTime" 522 msgctxt "@info %1 is the creation date of a backup formatted vi KLocale::formatDateTime" 516 523 msgid "Oldest: %1" 517 524 msgstr "Najstarija: %1" 518 525 519 526 #. +> trunk stable 520 #: nepomukserverkcm.cpp:4 64527 #: nepomukserverkcm.cpp:477 521 528 #, fuzzy 522 529 msgid "Custom root folder query" … … 524 531 525 532 #. +> trunk stable 526 #: nepomukserverkcm.cpp:4 65533 #: nepomukserverkcm.cpp:478 527 534 #, fuzzy 528 535 msgid "Please enter a query to be listed in the root folder" … … 665 672 #~ msgstr "Podesi indekser datoteka" 666 673 667 #~ msgid "KSqueezedTextLabel"668 #~ msgstr "KSqueezedTextLabel"669 670 674 #, fuzzy 671 675 #~| msgid "KSqueezedTextLabel" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po ¶
r1015 r1017 9 9 "Project-Id-Version: kcmkonqhtml 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 0 09:04+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:05+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1143 1143 msgstr "IskljuÄi&te posluÅŸitelj appleta kada raÄunalo nije uposlen viÅ¡e od" 1144 1144 1145 #. +> trunk stable 1145 #. +> trunk 1146 #: javaopts.cpp:113 1147 #, fuzzy 1148 msgid " second" 1149 msgid_plural " seconds" 1150 msgstr[0] " sekunda" 1151 msgstr[1] " sekunde" 1152 msgstr[2] " sekundi" 1153 1154 #. +> stable 1146 1155 #: javaopts.cpp:113 1147 1156 msgid " sec" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/keditbookmarks.po ¶
r1015 r1017 8 8 "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 0 09:04+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:54+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 63 63 64 64 #. +> trunk stable 65 #: actionsimpl.cpp:129 actionsimpl.cpp:50465 #: actionsimpl.cpp:129 66 66 msgid "Recursive Sort" 67 67 msgstr "Rekurzivno sortiranje" … … 192 192 msgstr "*.html|Popis HTML oznaka" 193 193 194 #. +> trunk stable 194 #. +> trunk 195 #: actionsimpl.cpp:342 196 #, fuzzy 197 #| msgid "Cut Items" 198 msgctxt "(qtundo-format)" 199 msgid "Cut Items" 200 msgstr "IzreÅŸi stavke" 201 202 #. +> stable 195 203 #: actionsimpl.cpp:342 196 204 msgid "Cut Items" 197 205 msgstr "IzreÅŸi stavke" 198 206 199 #. +> trunk stable 207 #. +> trunk 208 #: actionsimpl.cpp:367 209 #, fuzzy 210 #| msgid "Paste" 211 msgctxt "(qtundo-format)" 212 msgid "Paste" 213 msgstr "Zalijepi" 214 215 #. +> stable 200 216 #: actionsimpl.cpp:367 201 217 msgid "Paste" … … 219 235 msgstr "Nova mapa:" 220 236 221 #. +> trunk stable 237 #. +> trunk 238 #: actionsimpl.cpp:504 239 #, fuzzy 240 #| msgid "Recursive Sort" 241 msgctxt "(qtundo-format)" 242 msgid "Recursive Sort" 243 msgstr "Rekurzivno sortiranje" 244 245 #. +> trunk 246 #: actionsimpl.cpp:518 247 #, fuzzy 248 #| msgid "Sort Alphabetically" 249 msgctxt "(qtundo-format)" 250 msgid "Sort Alphabetically" 251 msgstr "Sortiraj po abecedi" 252 253 #. +> stable 222 254 #: actionsimpl.cpp:518 223 255 msgid "Sort Alphabetically" 224 256 msgstr "Sortiraj po abecedi" 225 257 226 #. +> trunk stable 258 #. +> trunk 259 #: actionsimpl.cpp:526 260 #, fuzzy 261 #| msgid "Delete Items" 262 msgctxt "(qtundo-format)" 263 msgid "Delete Items" 264 msgstr "IzbriÅ¡i stavke" 265 266 #. +> stable 227 267 #: actionsimpl.cpp:526 228 268 msgid "Delete Items" … … 280 320 msgstr "%1; nije naÄena HTML komponenta (%2)" 281 321 282 #. +> trunk stable 322 #. +> trunk 323 #: importers.cpp:56 324 #, fuzzy, kde-format 325 #| msgid "Import %1 Bookmarks" 326 msgctxt "(qtundo-format)" 327 msgid "Import %1 Bookmarks" 328 msgstr "Uvezi %1 oznake" 329 330 #. +> stable 283 331 #: importers.cpp:56 284 332 #, kde-format … … 391 439 msgstr "Direktorij za pregled za ekstra oznake" 392 440 393 #. +> trunk stable 441 #. +> trunk 442 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 443 #, fuzzy 444 #| msgid "Insert Separator" 445 msgctxt "(qtundo-format)" 446 msgid "Insert Separator" 447 msgstr "Ubaci razdjelnik" 448 449 #. +> stable 394 450 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 395 451 msgid "Insert Separator" 396 452 msgstr "Ubaci razdjelnik" 397 453 398 #. +> trunk stable 454 #. +> trunk 455 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 456 #, fuzzy 457 #| msgid "Create Bookmark" 458 msgctxt "(qtundo-format)" 459 msgid "Create Bookmark" 460 msgstr "Stvori oznaku" 461 462 #. +> stable 399 463 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 400 464 msgid "Create Bookmark" 401 465 msgstr "Stvori oznaku" 402 466 403 #. +> trunk stable 467 #. +> trunk 468 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 469 #, fuzzy 470 #| msgid "Create Folder" 471 msgctxt "(qtundo-format)" 472 msgid "Create Folder" 473 msgstr "Stvori mapu" 474 475 #. +> stable 404 476 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 405 477 msgid "Create Folder" 406 478 msgstr "Stvori mapu" 407 479 408 #. +> trunk stable 480 #. +> trunk 481 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 482 #, fuzzy, kde-format 483 #| msgid "Copy %1" 484 msgctxt "(qtundo-format)" 485 msgid "Copy %1" 486 msgstr "Kopiraj %1" 487 488 #. +> stable 409 489 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 410 490 #, kde-format … … 412 492 msgstr "Kopiraj %1" 413 493 414 #. +> trunk stable 494 #. +> trunk 495 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:183 496 #, fuzzy 497 #| msgid "Icon Change" 498 msgctxt "(qtundo-format)" 499 msgid "Icon Change" 500 msgstr "Promjena ikone" 501 502 #. +> stable 415 503 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:183 416 504 msgid "Icon Change" 417 505 msgstr "Promjena ikone" 418 506 419 #. +> trunk stable 507 #. +> trunk 508 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:185 509 #, fuzzy 510 #| msgid "Title Change" 511 msgctxt "(qtundo-format)" 512 msgid "Title Change" 513 msgstr "Promjena naslova" 514 515 #. +> stable 420 516 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:185 421 517 msgid "Title Change" 422 518 msgstr "Promjena naslova" 423 519 424 #. +> trunk stable 520 #. +> trunk 521 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:187 522 #, fuzzy 523 #| msgid "URL Change" 524 msgctxt "(qtundo-format)" 525 msgid "URL Change" 526 msgstr "Promjena URL-a" 527 528 #. +> stable 425 529 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:187 426 530 msgid "URL Change" 427 531 msgstr "Promjena URL-a" 428 532 429 #. +> trunk stable 533 #. +> trunk 534 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:189 535 #, fuzzy 536 #| msgid "Comment Change" 537 msgctxt "(qtundo-format)" 538 msgid "Comment Change" 539 msgstr "Promjena komentara" 540 541 #. +> stable 430 542 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:189 431 543 msgid "Comment Change" 432 544 msgstr "Promjena komentara" 433 545 434 #. +> trunk stable 546 #. +> trunk 547 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:364 548 #, fuzzy, kde-format 549 #| msgid "Move %1" 550 msgctxt "(qtundo-format)" 551 msgid "Move %1" 552 msgstr "Pomakni %1" 553 554 #. +> stable 435 555 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:364 436 556 #, kde-format … … 438 558 msgstr "Pomakni %1" 439 559 440 #. +> trunk stable 560 #. +> trunk 561 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:481 562 #, fuzzy 563 #| msgid "Set as Bookmark Toolbar" 564 msgctxt "(qtundo-format)" 565 msgid "Set as Bookmark Toolbar" 566 msgstr "Postavi kao alatnu traku s oznakama" 567 568 #. +> stable 441 569 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:481 442 570 msgid "Set as Bookmark Toolbar" 443 571 msgstr "Postavi kao alatnu traku s oznakama" 444 572 445 #. +> trunk stable 573 #. +> trunk 574 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:517 575 #, fuzzy 576 #| msgid "Copy Items" 577 msgctxt "(qtundo-format)" 578 msgid "Copy Items" 579 msgstr "Kopiraj stavke" 580 581 #. +> stable 446 582 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:517 447 583 msgid "Copy Items" 448 584 msgstr "Kopiraj stavke" 449 585 450 #. +> trunk stable 586 #. +> trunk 587 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:518 588 #, fuzzy 589 #| msgid "Move Items" 590 msgctxt "(qtundo-format)" 591 msgid "Move Items" 592 msgstr "Pomakni stavke" 593 594 #. +> stable 451 595 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:518 452 596 msgid "Move Items" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konqueror.po ¶
r1015 r1017 9 9 "Project-Id-Version: konqueror 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 0 09:04+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:19+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 971 971 msgstr "Postavi vrijeme osvjeÅŸavanja (0 = onemoguÄeno)" 972 972 973 #. +> trunk stable 973 #. +> trunk 974 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:145 975 #, fuzzy 976 msgid " minute" 977 msgid_plural " minutes" 978 msgstr[0] "minuta" 979 msgstr[1] "minute" 980 msgstr[2] "minuta" 981 982 #. +> stable 974 983 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:145 975 984 msgid " min" 976 985 msgstr " min" 977 986 978 #. +> trunk stable 987 #. +> trunk 988 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:148 989 #, fuzzy 990 msgid " second" 991 msgid_plural " seconds" 992 msgstr[0] " sekunda" 993 msgstr[1] " sekunde" 994 msgstr[2] " sekundi" 995 996 #. +> stable 979 997 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:148 980 998 msgid " sec" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kpasswdserver.po ¶
r1012 r1017 6 6 "Project-Id-Version: kpasswdserver\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-05- 08 12:47+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-21 23:14+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 #: kpasswdserver.cpp:5 2923 #: kpasswdserver.cpp:530 24 24 msgid "Do you want to retry?" 25 25 msgstr "Åœelite li pokuÅ¡ati ponovo?" 26 26 27 27 #. +> trunk stable 28 #: kpasswdserver.cpp:53 128 #: kpasswdserver.cpp:532 29 29 msgid "Authentication" 30 30 msgstr "Prijava" 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: kpasswdserver.cpp:53 133 #: kpasswdserver.cpp:532 34 34 msgid "Retry" 35 35 msgstr "Ponovo" 36 36 37 37 #. +> trunk stable 38 #: kpasswdserver.cpp:57 838 #: kpasswdserver.cpp:579 39 39 msgid "Authorization Dialog" 40 40 msgstr "Autorizacijski dijalog" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/krdb.po ¶
r973 r1017 6 6 "Project-Id-Version: krdb\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 4-23 10:38+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-12-09 10:21+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 #: krdb.cpp:25 223 #: krdb.cpp:251 24 24 #, kde-format 25 25 msgid "" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kstyle_config.po ¶
r1016 r1017 8 8 "Project-Id-Version: kstyle_config\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:41+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 18:29+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 430 430 msgstr "Jednostruka" 431 431 432 #. i18n: Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab433 432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) 434 433 #. +> trunk stable -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin.po ¶
r1016 r1017 11 11 "Project-Id-Version: kwin 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:41+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-04-20 22:35+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 104 104 105 105 #. +> trunk stable 106 #: killer/killer.cpp:40 main.cpp:45 6106 #: killer/killer.cpp:40 main.cpp:452 107 107 msgid "KWin" 108 108 msgstr "KWin" … … 934 934 935 935 #. +> trunk stable 936 #: main.cpp:4 60936 #: main.cpp:456 937 937 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" 938 938 msgstr "© 1999â2008 KDE-ovi razvijatelji" 939 939 940 940 #. +> trunk stable 941 #: main.cpp:4 61941 #: main.cpp:457 942 942 msgid "Matthias Ettrich" 943 943 msgstr "Matthias Ettrich" 944 944 945 945 #. +> trunk stable 946 #: main.cpp:4 62946 #: main.cpp:458 947 947 msgid "Cristian Tibirna" 948 948 msgstr "Cristian Tibirna" 949 949 950 950 #. +> trunk stable 951 #: main.cpp:4 63951 #: main.cpp:459 952 952 msgid "Daniel M. Duley" 953 953 msgstr "Daniel M. Duley" 954 954 955 955 #. +> trunk stable 956 #: main.cpp:46 4956 #: main.cpp:460 957 957 msgid "LuboÅ¡ LuÅák" 958 958 msgstr "LuboÅ¡ LuÅák" 959 959 960 960 #. +> trunk stable 961 #: main.cpp:46 5961 #: main.cpp:461 962 962 msgid "Martin GrÀÃlin" 963 963 msgstr "Martin GrÀÃlin" 964 964 965 965 #. +> trunk stable 966 #: main.cpp:46 5966 #: main.cpp:461 967 967 msgid "Maintainer" 968 968 msgstr "OdrÅŸavatelj" 969 969 970 970 #. +> trunk stable 971 #: main.cpp:4 70971 #: main.cpp:466 972 972 msgid "Disable configuration options" 973 973 msgstr "OnemoguÄi konfiguracijske opcije" 974 974 975 975 #. +> trunk stable 976 #: main.cpp:4 71976 #: main.cpp:467 977 977 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" 978 978 msgstr "Zamijeni veÄ pokrenut, usuglaÅ¡en po ICCCM2.0, upravitelj prozora." 979 979 980 980 #. +> trunk stable 981 #: main.cpp:4 72981 #: main.cpp:468 982 982 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" 983 983 msgstr "Ukazuje da se KWin nedavno sruÅ¡io n puta" 984 984 985 985 #. +> trunk stable 986 #: main.cpp:4 73986 #: main.cpp:469 987 987 msgid "Load the script testing dialog" 988 988 msgstr "UÄitaj dijalog za testiranje skripti" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/nepomukstorage.po ¶
r1016 r1017 8 8 "Project-Id-Version: nepomuk\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:41+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 18:06+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 91 91 msgstr "Nepomukovi podaci uspjeÅ¡no su pretvoreni za rad s novim pozadinskim sustavom." 92 92 93 #. +> trunk 94 #: test/fakedatamanagementservice.cpp:123 95 #: test/fakedatamanagementservice.cpp:125 96 #, fuzzy 97 #| msgctxt "Name" 98 #| msgid "Nepomuk filesystem management service" 99 msgid "Fake Data Management Service" 100 msgstr "Nepomuk usluga za upravljanje datoteÄnim sustavom" 101 102 #. +> trunk 103 #: test/fakedatamanagementservice.cpp:127 104 #, fuzzy 105 #| msgid "(c) 2008, Sebastian TrÃŒg" 106 msgid "(c) 2011, Sebastian TrÃŒg" 107 msgstr "© 2008 Sebastian TrÃŒg" 108 109 #. +> trunk 110 #: test/fakedatamanagementservice.cpp:131 111 msgid "Sebastian TrÃŒg" 112 msgstr "Sebastian TrÃŒg" 113 114 #. +> trunk 115 #: test/fakedatamanagementservice.cpp:131 116 msgid "Maintainer" 117 msgstr "OdrÅŸavatelj" 93 #, fuzzy 94 #~| msgctxt "Name" 95 #~| msgid "Nepomuk filesystem management service" 96 #~ msgid "Fake Data Management Service" 97 #~ msgstr "Nepomuk usluga za upravljanje datoteÄnim sustavom" 98 99 #, fuzzy 100 #~| msgid "(c) 2008, Sebastian TrÃŒg" 101 #~ msgid "(c) 2011, Sebastian TrÃŒg" 102 #~ msgstr "© 2008 Sebastian TrÃŒg" 103 104 #~ msgid "Sebastian TrÃŒg" 105 #~ msgstr "Sebastian TrÃŒg" 106 107 #~ msgid "Maintainer" 108 #~ msgstr "OdrÅŸavatelj" 118 109 119 110 #~ msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/nepomukstrigiservice.po ¶
r1016 r1017 9 9 "Project-Id-Version: nepomuk\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:41+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:50+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-04-28 17:56+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 93 93 #. +> trunk 94 94 #: indexer/main.cpp:45 95 msgid "The uriprovided will be forced on the resource"95 msgid "The URI provided will be forced on the resource" 96 96 msgstr "" 97 97 … … 105 105 #: indexer/main.cpp:47 106 106 #, fuzzy 107 msgid "The urlof the file to be indexed"107 msgid "The URL of the file to be indexed" 108 108 msgstr "SadrÅŸaj datotekaa koji treba da se prikaÅŸe" 109 109 -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/khangman.po ¶
r750 r1017 5 5 "Project-Id-Version: khangman 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-11 10:26+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:51+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:24+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 273 273 msgstr "" 274 274 275 #. +> trunkstable275 #. +> stable 276 276 #: khangman.cpp:427 277 277 #, fuzzy, kde-format … … 286 286 "Provjerite vaÅ¡u instalaciju!" 287 287 288 #. +> trunk stable289 #: khangman.cpp:430 khangmanview.cpp:596290 #, fuzzy291 msgid "Error"292 msgstr "GreÅ¡ka"293 294 288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) 295 289 #. +> trunk stable 296 #: khangman.cpp:53 8languageui.ui:32290 #: khangman.cpp:530 languageui.ui:32 297 291 msgid "Type accented letters" 298 292 msgstr "Unos slova s naglascima" 299 293 300 294 #. +> trunk stable 301 #: khangman.cpp:5 65khangmanview.cpp:726295 #: khangman.cpp:557 khangmanview.cpp:726 302 296 #, kde-format 303 297 msgid "Losses: %1" … … 305 299 306 300 #. +> trunk stable 307 #: khangman.cpp:5 76301 #: khangman.cpp:568 308 302 msgid "Open Vocabulary Document" 309 303 msgstr "" … … 482 476 483 477 #. +> trunk stable 478 #: khangmanview.cpp:596 479 #, fuzzy 480 msgid "Error" 481 msgstr "GreÅ¡ka" 482 483 #. +> trunk stable 484 484 #: khangmanview.cpp:725 485 485 #, kde-format -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble_qt.po ¶
r1016 r1017 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:42+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:51+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-14 15:36+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1089 1089 msgstr "Trenutna lokacija" 1090 1090 1091 #. +> trunk stable1092 #: src/lib/MarbleMap.cpp:10651093 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:481094 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:2441095 #, fuzzy1096 msgid "km"1097 msgstr "km"1098 1099 #. +> trunk stable1100 #: src/lib/MarbleMap.cpp:10691101 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:2531102 #, fuzzy1103 msgid "mi"1104 msgstr "mi"1105 1106 1091 #. +> trunk 1107 1092 #: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:169 … … 1133 1118 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 1134 1119 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da obriÅ¡ete dijagram %1?" 1120 1121 #. +> trunk stable 1122 #: src/lib/MarbleWidget.cpp:1157 1123 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:48 1124 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:244 1125 #, fuzzy 1126 msgid "km" 1127 msgstr "km" 1128 1129 #. +> trunk stable 1130 #: src/lib/MarbleWidget.cpp:1161 1131 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:253 1132 #, fuzzy 1133 msgid "mi" 1134 msgstr "mi" 1135 1135 1136 1136 #. +> trunk stable -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/gwenview.po ¶
r1015 r1017 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 0 09:05+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:51+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 12:13+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 635 635 636 636 #. +> trunk stable 637 #: app/imageopscontextmanageritem.cpp:80 lib/transformimageoperation.cpp:69637 #: app/imageopscontextmanageritem.cpp:80 638 638 msgid "Rotate Left" 639 639 msgstr "Zaokreni ulijevo" 640 640 641 641 #. +> trunk stable 642 #: app/imageopscontextmanageritem.cpp:85 lib/transformimageoperation.cpp:66642 #: app/imageopscontextmanageritem.cpp:85 643 643 msgid "Rotate Right" 644 644 msgstr "Zaokreni udesno" 645 645 646 646 #. +> trunk stable 647 #: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90 lib/transformimageoperation.cpp:72647 #: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90 648 648 msgid "Mirror" 649 649 msgstr "Zrcali" 650 650 651 651 #. +> trunk stable 652 #: app/imageopscontextmanageritem.cpp:94 lib/transformimageoperation.cpp:75652 #: app/imageopscontextmanageritem.cpp:94 653 653 msgid "Flip" 654 654 msgstr "Okreni" … … 656 656 #. +> trunk stable 657 657 #: app/imageopscontextmanageritem.cpp:98 lib/resize/resizeimagedialog.cpp:50 658 #: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69659 658 msgid "Resize" 660 659 msgstr "Promjeni veliÄinu" … … 1984 1983 msgstr "Kliknite na crveno oko koje ÅŸelite ispravite." 1985 1984 1985 #. +> trunk 1986 #: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69 1987 #, fuzzy 1988 #| msgid "Resize" 1989 msgctxt "(qtundo-format)" 1990 msgid "Resize" 1991 msgstr "Promjeni veliÄinu" 1992 1986 1993 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget) 1987 1994 #. +> trunk stable … … 2031 2038 msgstr "NasumiÄno" 2032 2039 2033 #. +> trunk stable 2040 #. +> trunk 2041 #: lib/transformimageoperation.cpp:66 2042 #, fuzzy 2043 #| msgid "Rotate Right" 2044 msgctxt "(qtundo-format)" 2045 msgid "Rotate Right" 2046 msgstr "Zaokreni udesno" 2047 2048 #. +> trunk 2049 #: lib/transformimageoperation.cpp:69 2050 #, fuzzy 2051 #| msgid "Rotate Left" 2052 msgctxt "(qtundo-format)" 2053 msgid "Rotate Left" 2054 msgstr "Zaokreni ulijevo" 2055 2056 #. +> trunk 2057 #: lib/transformimageoperation.cpp:72 2058 #, fuzzy 2059 #| msgid "Mirror" 2060 msgctxt "(qtundo-format)" 2061 msgid "Mirror" 2062 msgstr "Zrcali" 2063 2064 #. +> trunk 2065 #: lib/transformimageoperation.cpp:75 2066 #, fuzzy 2067 #| msgid "Flip" 2068 msgctxt "(qtundo-format)" 2069 msgid "Flip" 2070 msgstr "Okreni" 2071 2072 #. +> trunk 2073 #: lib/transformimageoperation.cpp:80 2074 #, fuzzy 2075 #| msgid "Transform" 2076 msgctxt "(qtundo-format)" 2077 msgid "Transform" 2078 msgstr "Preoblikuj" 2079 2080 #. +> stable 2034 2081 #: lib/transformimageoperation.cpp:80 2035 2082 msgid "Transform" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po ¶
r1016 r1017 12 12 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 14 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:42+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:51+0200\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2011-05-03 20:18+0200\n" 16 16 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 9183 9183 msgstr "Nije Vam dozvoljeno spremati postavu" 9184 9184 9185 #. +> trunk 9186 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:79 9187 msgid "The entered date is before the minimum allowed date." 9188 msgstr "" 9189 9190 #. +> trunk 9191 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:80 9192 #, fuzzy 9193 msgid "The entered date is after the maximum allowed date." 9194 msgstr "Datum poÄetka ne moÅŸe prethoditi datumu krajnjeg roka." 9195 9196 #. +> trunk 9197 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:82 kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:123 9198 #, fuzzy 9199 #| msgctxt "When this track was last played" 9200 #| msgid "Tomorrow" 9201 msgctxt "@option tomorrow" 9202 msgid "Tomorrow" 9203 msgstr "Sutra" 9204 9205 #. +> trunk 9206 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:83 kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:122 9207 #, fuzzy 9208 #| msgid "Today" 9209 msgctxt "@option today" 9210 msgid "Today" 9211 msgstr "Danas" 9212 9213 #. +> trunk 9214 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:84 9215 #, fuzzy 9216 #| msgid "Yesterday" 9217 msgctxt "@option yesterday" 9218 msgid "Yesterday" 9219 msgstr "JuÄer" 9220 9221 #. +> trunk 9222 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:85 9223 #, fuzzy 9224 msgctxt "@option next week" 9225 msgid "Next week" 9226 msgstr "SljedeÄi &tjedan" 9227 9228 #. +> trunk 9229 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:86 9230 #, fuzzy 9231 msgctxt "@option last week" 9232 msgid "Last week" 9233 msgstr "Protekli tjedan" 9234 9235 #. +> trunk 9236 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:87 kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:125 9237 #, fuzzy 9238 msgctxt "@option next month" 9239 msgid "Next Month" 9240 msgstr "&SlijedeÄi mjesec" 9241 9242 #. +> trunk 9243 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:88 9244 #, fuzzy 9245 #| msgctxt "referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" 9246 #| msgid "Last Month" 9247 msgctxt "@option last month" 9248 msgid "Last Month" 9249 msgstr "ProÅ¡log mjeseca" 9250 9251 #. +> trunk 9252 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:89 9253 #, fuzzy 9254 #| msgid "Next year" 9255 msgctxt "@option next year" 9256 msgid "Next Year" 9257 msgstr "SljedeÄa godina" 9258 9259 #. +> trunk 9260 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:90 9261 #, fuzzy 9262 #| msgctxt "referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" 9263 #| msgid "Last Year" 9264 msgctxt "@option last year" 9265 msgid "Last Year" 9266 msgstr "ProÅ¡le godine" 9267 9268 #. +> trunk 9269 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:91 9270 #, fuzzy, kde-format 9271 msgctxt "@info" 9272 msgid "Date cannot be earlier than %1" 9273 msgstr "Datum ne moÅŸe biti raniji od %1" 9274 9275 #. +> trunk 9276 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:92 9277 #, fuzzy, kde-format 9278 msgctxt "@info" 9279 msgid "Date cannot be later than %1" 9280 msgstr "Datum ne moÅŸe biti raniji od %1" 9281 9282 #. +> trunk 9283 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:93 9284 #, fuzzy 9285 #| msgid "today" 9286 msgctxt "@info/plain" 9287 msgid "today" 9288 msgstr "danas" 9289 9290 #. +> trunk 9291 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:94 9292 #, fuzzy 9293 msgid "The date you entered is invalid" 9294 msgstr "Ime koje ste unijeli nije ispravno." 9295 9296 #. +> trunk 9297 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:124 9298 #, fuzzy 9299 msgctxt "@option next week" 9300 msgid "Next Week" 9301 msgstr "&SljedeÄa sedmica" 9302 9303 #. +> trunk 9304 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:127 9305 #, fuzzy 9306 msgctxt "@option do not specify a date" 9307 msgid "No Date" 9308 msgstr "Datummm" 9309 9185 9310 #. +> trunk stable 9186 9311 #: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:174 … … 9228 9353 msgid "Select the current day" 9229 9354 msgstr "Odaberite trenutni dan" 9355 9356 #. +> trunk 9357 #: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:83 9358 #, fuzzy 9359 msgid "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." 9360 msgstr "" 9361 "DogaÄaj se zavrÅ¡ava prije nego Å¡to poÄinje.\n" 9362 "Isradite datume i vremena." 9363 9364 #. +> trunk 9365 #: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:84 9366 #, fuzzy 9367 msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." 9368 msgstr "Datum poÄetka ne moÅŸe prethoditi datumu krajnjeg roka." 9369 9370 #. +> trunk 9371 #: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:155 9372 #, fuzzy 9373 msgid "UTC" 9374 msgstr "RTC" 9375 9376 #. +> trunk 9377 #: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:156 9378 #, fuzzy 9379 msgid "Floating" 9380 msgstr "Plutanje" 9230 9381 9231 9382 #. +> trunk stable … … 9746 9897 msgstr "NiÅ¡ta za provjeru pravopisa." 9747 9898 9899 #. +> trunk 9900 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:69 9901 msgid "The entered time is before the minimum allowed time." 9902 msgstr "" 9903 9904 #. +> trunk 9905 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:70 9906 msgid "The entered time is after the maximum allowed time." 9907 msgstr "" 9908 9909 #. +> trunk 9910 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:72 9911 #, fuzzy, kde-format 9912 msgctxt "@info" 9913 msgid "Time cannot be earlier than %1" 9914 msgstr "Datum ne moÅŸe biti raniji od %1" 9915 9916 #. +> trunk 9917 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:73 9918 #, fuzzy, kde-format 9919 msgctxt "@info" 9920 msgid "Time cannot be later than %1" 9921 msgstr "Datum ne moÅŸe biti raniji od %1" 9922 9923 #. +> trunk 9924 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:74 9925 #, fuzzy 9926 msgid "The time you entered is invalid" 9927 msgstr "Ime koje ste unijeli nije ispravno." 9928 9748 9929 #. +> trunk stable 9749 9930 #: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po ¶
r1016 r1017 11 11 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:42+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:52+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:23+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1038 1038 1039 1039 #. +> trunk stable 1040 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:51 61040 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:517 1041 1041 #, kde-format 1042 1042 msgid "" … … 1056 1056 1057 1057 #. +> trunk stable 1058 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:52 4../kioslave/http/http.cpp:33271058 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:525 ../kioslave/http/http.cpp:3327 1059 1059 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." 1060 1060 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za pristup ovim stranicama." 1061 1061 1062 1062 #. +> trunk stable 1063 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:52 6../kioslave/http/http.cpp:33291063 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:527 ../kioslave/http/http.cpp:3329 1064 1064 msgid "Site:" 1065 1065 msgstr "Stranica:" 1066 1066 1067 1067 #. +> trunk stable 1068 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:52 71068 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:528 1069 1069 #, kde-format 1070 1070 msgid "<b>%1</b>" … … 1072 1072 1073 1073 #. +> trunk stable 1074 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:62 91074 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:626 1075 1075 msgid "Login OK" 1076 1076 msgstr "Prijava u redu" 1077 1077 1078 1078 #. +> trunk stable 1079 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:65 81079 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:655 1080 1080 #, kde-format 1081 1081 msgid "Could not login to %1." -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/kget.po ¶
r1016 r1017 7 7 "Project-Id-Version: kget 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:42+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:52+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:56+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1819 1819 msgstr "Programer" 1820 1820 1821 #. +> trunk stable1821 #. +> trunk 1822 1822 #: main.cpp:139 1823 #, fuzzy 1824 msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz" 1825 msgstr "Dario Andres Rodriguez" 1826 1827 #. +> trunk 1828 #: main.cpp:139 1829 #, fuzzy 1830 msgid "Mms Plugin Author" 1831 msgstr "PogreÅ¡ka XML dodatka" 1832 1833 #. +> trunk stable 1834 #: main.cpp:140 1823 1835 msgid "Patrick Charbonnier" 1824 1836 msgstr "" 1825 1837 1826 1838 #. +> trunk stable 1827 #: main.cpp:1 39 main.cpp:140 main.cpp:1411839 #: main.cpp:140 main.cpp:141 main.cpp:142 1828 1840 #, fuzzy 1829 1841 msgid "Former Developer" … … 1831 1843 1832 1844 #. +> trunk stable 1833 #: main.cpp:14 01845 #: main.cpp:141 1834 1846 #, fuzzy 1835 1847 msgid "Carsten Pfeiffer" … … 1837 1849 1838 1850 #. +> trunk stable 1839 #: main.cpp:14 11851 #: main.cpp:142 1840 1852 #, fuzzy 1841 1853 msgid "Matej Koss" … … 1843 1855 1844 1856 #. +> trunk stable 1845 #: main.cpp:14 21857 #: main.cpp:143 1846 1858 msgid "Joris Guisson" 1847 1859 msgstr "" 1848 1860 1849 1861 #. +> trunk stable 1850 #: main.cpp:14 21862 #: main.cpp:143 1851 1863 msgid "BTCore (KTorrent) Developer" 1852 1864 msgstr "" 1853 1865 1854 1866 #. +> trunk stable 1855 #: main.cpp:14 31867 #: main.cpp:144 1856 1868 msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" 1857 1869 msgstr "" 1858 1870 1859 1871 #. +> trunk stable 1860 #: main.cpp:14 31872 #: main.cpp:144 1861 1873 msgid "Design of Web Interface" 1862 1874 msgstr "" 1863 1875 1864 1876 #. +> trunk stable 1865 #: main.cpp:14 81877 #: main.cpp:149 1866 1878 #, fuzzy 1867 1879 msgid "Start KGet with drop target" … … 1869 1881 1870 1882 #. +> trunk stable 1871 #: main.cpp:1 491883 #: main.cpp:150 1872 1884 #, fuzzy 1873 1885 msgid "Start KGet with hidden main window" … … 1875 1887 1876 1888 #. +> trunk stable 1877 #: main.cpp:15 01889 #: main.cpp:151 1878 1890 #, fuzzy 1879 1891 msgid "Start KGet without drop target animation" … … 1881 1893 1882 1894 #. +> trunk stable 1883 #: main.cpp:15 21895 #: main.cpp:153 1884 1896 msgid "Execute Unit Testing" 1885 1897 msgstr "" 1886 1898 1887 1899 #. +> trunk stable 1888 #: main.cpp:15 41900 #: main.cpp:155 1889 1901 #, fuzzy 1890 1902 msgid "URL(s) to download" … … 2954 2966 2955 2967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 2956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel)2957 2968 #. +> trunk stable 2958 2969 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240 2959 #: ui/transferdetailsfrm.ui:512960 2970 msgctxt "source-file" 2961 2971 msgid "Source:" … … 5216 5226 msgid "%1 of %2" 5217 5227 msgstr "%1% od %2 â %3" 5228 5229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) 5230 #. +> trunk 5231 #: ui/transferdetailsfrm.ui:51 5232 msgctxt "@label transfer source" 5233 msgid "Source:" 5234 msgstr "Izvor:" 5218 5235 5219 5236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) … … 6031 6048 #~ msgstr "OdgoÄen" 6032 6049 6033 #~ msgctxt "@label transfer source"6034 #~ msgid "Source:"6035 #~ msgstr "Izvor:"6036 6037 6050 #, fuzzy 6038 6051 #~| msgid "Rem. Time" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/krdc.po ¶
r786 r1017 6 6 "Project-Id-Version: krdc 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-03 10:36+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:52+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: config/hostpreferenceslist.cpp:118 mainwindow.cpp:6 55199 #: config/hostpreferenceslist.cpp:118 mainwindow.cpp:678 200 200 msgid "The selected host cannot be handled." 201 201 msgstr "" 202 202 203 203 #. +> trunk stable 204 #: config/hostpreferenceslist.cpp:119 mainwindow.cpp:3 39 mainwindow.cpp:656204 #: config/hostpreferenceslist.cpp:119 mainwindow.cpp:343 mainwindow.cpp:679 205 205 msgid "Unusable URL" 206 206 msgstr "" … … 517 517 518 518 #. +> trunk stable 519 #: mainwindow.cpp:13 0519 #: mainwindow.cpp:131 520 520 #, fuzzy 521 521 msgid "KDE Remote Desktop Client started" … … 523 523 524 524 #. +> trunk stable 525 #: mainwindow.cpp:13 5 mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:1046526 #: mainwindow.cpp:11 45525 #: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:1072 526 #: mainwindow.cpp:1171 527 527 #, fuzzy 528 528 msgid "New Connection" … … 540 540 msgstr "Uslikan ekran" 541 541 542 #. +> stable542 #. +> trunk stable 543 543 #: mainwindow.cpp:162 mainwindow.cpp:521 544 544 msgid "Switch to Full Screen Mode" 545 545 msgstr "" 546 546 547 #. +> stable547 #. +> trunk stable 548 548 #: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:522 549 549 #, fuzzy … … 552 552 553 553 #. +> trunk stable 554 #: mainwindow.cpp:1 63554 #: mainwindow.cpp:170 555 555 #, fuzzy 556 556 msgid "View Only" … … 558 558 559 559 #. +> trunk stable 560 #: mainwindow.cpp:1 68560 #: mainwindow.cpp:175 561 561 #, fuzzy 562 562 #| msgid "Connect" … … 565 565 566 566 #. +> trunk stable 567 #: mainwindow.cpp:1 76567 #: mainwindow.cpp:183 568 568 msgid "Show Local Cursor" 569 569 msgstr "" 570 570 571 571 #. +> trunk stable 572 #: mainwindow.cpp:1 77572 #: mainwindow.cpp:184 573 573 #, fuzzy 574 574 msgid "Local Cursor" … … 576 576 577 577 #. +> trunk stable 578 #: mainwindow.cpp:1 83578 #: mainwindow.cpp:190 579 579 msgid "Grab All Possible Keys" 580 580 msgstr "" 581 581 582 582 #. +> trunk stable 583 #: mainwindow.cpp:1 84583 #: mainwindow.cpp:191 584 584 #, fuzzy 585 585 msgid "Grab Keys" … … 587 587 588 588 #. +> trunk stable 589 #: mainwindow.cpp:19 0589 #: mainwindow.cpp:197 590 590 #, fuzzy 591 591 msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" … … 593 593 594 594 #. +> trunk stable 595 #: mainwindow.cpp:19 1595 #: mainwindow.cpp:198 596 596 #, fuzzy 597 597 msgid "Scale" … … 599 599 600 600 #. +> trunk stable 601 #: mainwindow.cpp:2 06601 #: mainwindow.cpp:210 602 602 #, fuzzy 603 603 msgid "Bookmarks" … … 605 605 606 606 #. +> trunk stable 607 #: mainwindow.cpp:31 4607 #: mainwindow.cpp:318 608 608 #, fuzzy 609 609 msgid "" … … 613 613 614 614 #. +> trunk stable 615 #: mainwindow.cpp:31 5615 #: mainwindow.cpp:319 616 616 #, fuzzy 617 617 msgid "Malformed URL" … … 619 619 620 620 #. +> trunk stable 621 #: mainwindow.cpp:3 38621 #: mainwindow.cpp:342 622 622 msgid "The entered address cannot be handled." 623 623 msgstr "" 624 624 625 625 #. +> trunk stable 626 #: mainwindow.cpp:4 48626 #: mainwindow.cpp:452 627 627 #, fuzzy, kde-format 628 628 #| msgid "Connection" … … 631 631 632 632 #. +> trunk stable 633 #: mainwindow.cpp:45 2633 #: mainwindow.cpp:456 634 634 #, fuzzy, kde-format 635 635 #| msgid "Authenticating..." … … 638 638 639 639 #. +> trunk stable 640 #: mainwindow.cpp:4 56640 #: mainwindow.cpp:460 641 641 #, kde-format 642 642 msgid "Preparing connection to %1" … … 644 644 645 645 #. +> trunk stable 646 #: mainwindow.cpp:46 0646 #: mainwindow.cpp:464 647 647 #, fuzzy, kde-format 648 648 #| msgid "Connection" … … 650 650 msgstr "Veza" 651 651 652 #. +> stable652 #. +> trunk stable 653 653 #: mainwindow.cpp:530 654 654 #, fuzzy … … 658 658 659 659 #. +> trunk stable 660 #: mainwindow.cpp: 677660 #: mainwindow.cpp:700 661 661 msgid "Connect" 662 662 msgstr "Spoji" 663 663 664 664 #. +> trunk stable 665 #: mainwindow.cpp: 678665 #: mainwindow.cpp:701 666 666 #, fuzzy 667 667 msgid "Rename" … … 669 669 670 670 #. +> trunk stable 671 #: mainwindow.cpp: 679671 #: mainwindow.cpp:702 672 672 #, fuzzy 673 673 msgid "Settings" … … 675 675 676 676 #. +> trunk stable 677 #: mainwindow.cpp: 680677 #: mainwindow.cpp:703 678 678 #, fuzzy 679 679 msgid "Delete" … … 681 681 682 682 #. +> trunk stable 683 #: mainwindow.cpp: 683remotedesktopsmodel.cpp:119683 #: mainwindow.cpp:706 remotedesktopsmodel.cpp:119 684 684 #, fuzzy 685 685 msgctxt "Where each displayed link comes from" … … 688 688 689 689 #. +> trunk stable 690 #: mainwindow.cpp: 684remotedesktopsmodel.cpp:121690 #: mainwindow.cpp:707 remotedesktopsmodel.cpp:121 691 691 #, fuzzy 692 692 msgctxt "Where each displayed link comes from" … … 695 695 696 696 #. +> trunk stable 697 #: mainwindow.cpp: 696697 #: mainwindow.cpp:719 698 698 #, fuzzy, kde-format 699 699 msgid "Rename %1" … … 701 701 702 702 #. +> trunk stable 703 #: mainwindow.cpp: 696703 #: mainwindow.cpp:719 704 704 #, fuzzy, kde-format 705 705 msgid "Rename %1 to" … … 707 707 708 708 #. +> trunk stable 709 #: mainwindow.cpp:7 04709 #: mainwindow.cpp:727 710 710 #, fuzzy, kde-format 711 711 msgid "Are you sure you want to delete %1?" … … 713 713 714 714 #. +> trunk stable 715 #: mainwindow.cpp:7 04715 #: mainwindow.cpp:727 716 716 #, fuzzy, kde-format 717 717 msgid "Delete %1" … … 719 719 720 720 #. +> trunk stable 721 #: mainwindow.cpp:7 25721 #: mainwindow.cpp:748 722 722 #, fuzzy 723 723 msgid "Add Bookmark" … … 725 725 726 726 #. +> trunk stable 727 #: mainwindow.cpp:7 26727 #: mainwindow.cpp:749 728 728 #, fuzzy 729 729 #| msgid "Close" … … 732 732 733 733 #. +> trunk stable 734 #: mainwindow.cpp:807735 msgid "Minimize Full Screen Window"736 msgstr ""737 738 #. +> stable739 734 #: mainwindow.cpp:811 740 735 msgid "Switch to Window Mode" 741 736 msgstr "" 742 737 743 #. +> stable738 #. +> trunk stable 744 739 #: mainwindow.cpp:812 745 740 #, fuzzy … … 749 744 750 745 #. +> trunk stable 751 #: mainwindow.cpp:822 746 #: mainwindow.cpp:834 747 msgid "Minimize Full Screen Window" 748 msgstr "" 749 750 #. +> trunk stable 751 #: mainwindow.cpp:849 752 752 msgid "Stick Toolbar" 753 753 msgstr "" 754 754 755 755 #. +> trunk stable 756 #: mainwindow.cpp:9 35756 #: mainwindow.cpp:963 757 757 msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" 758 758 msgstr "" 759 759 760 760 #. +> trunk stable 761 #: mainwindow.cpp:9 36761 #: mainwindow.cpp:964 762 762 msgid "Confirm Quit" 763 763 msgstr "" 764 764 765 765 #. +> trunk stable 766 #: mainwindow.cpp:10 62766 #: mainwindow.cpp:1088 767 767 msgid "<h1>KDE Remote Desktop Client</h1><br />Enter or select the address of the desktop you would like to connect to." 768 768 msgstr "" 769 769 770 770 #. +> trunk stable 771 #: mainwindow.cpp:1 075771 #: mainwindow.cpp:1101 772 772 #, fuzzy 773 773 msgid "Connect to:" … … 775 775 776 776 #. +> trunk stable 777 #: mainwindow.cpp:1 079777 #: mainwindow.cpp:1105 778 778 #, fuzzy 779 779 msgid "Type here to connect to an address and filter the list." … … 781 781 782 782 #. +> trunk stable 783 #: mainwindow.cpp:1 087783 #: mainwindow.cpp:1113 784 784 msgid "Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection methods." 785 785 msgstr "" 786 786 787 787 #. +> trunk stable 788 #: mainwindow.cpp:1 090788 #: mainwindow.cpp:1116 789 789 #, fuzzy 790 790 #| msgid "Address" … … 793 793 794 794 #. +> trunk stable 795 #: mainwindow.cpp:1 177795 #: mainwindow.cpp:1203 796 796 #, fuzzy 797 797 msgid "Remote Desktops" … … 799 799 800 800 #. +> trunk stable 801 #: mainwindow.cpp:12 08801 #: mainwindow.cpp:1234 802 802 #, fuzzy 803 803 msgid "Filter" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po ¶
r1016 r1017 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:43+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:52+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-02-27 12:29+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 557 557 558 558 #. +> trunk 559 #: kalarm/rtcwakeaction.actions:7 4559 #: kalarm/rtcwakeaction.actions:75 560 560 msgctxt "Description" 561 561 msgid "Set RTC wake-from-suspend time" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kalarm.po ¶
r1016 r1017 7 7 "Project-Id-Version: kalarm 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:43+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:52+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:53+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 263 263 264 264 #. +> trunk stable 265 #: akonadimodel.cpp:4 23eventlistmodel.cpp:312265 #: akonadimodel.cpp:445 eventlistmodel.cpp:312 266 266 #, fuzzy 267 267 msgctxt "@info:tooltip" … … 270 270 271 271 #. +> trunk stable 272 #: akonadimodel.cpp:4 25eventlistmodel.cpp:314272 #: akonadimodel.cpp:447 eventlistmodel.cpp:314 273 273 #, fuzzy 274 274 msgctxt "@info:tooltip" … … 277 277 278 278 #. +> trunk stable 279 #: akonadimodel.cpp:4 27eventlistmodel.cpp:316279 #: akonadimodel.cpp:449 eventlistmodel.cpp:316 280 280 #, fuzzy 281 281 msgctxt "@info:tooltip" … … 284 284 285 285 #. +> trunk stable 286 #: akonadimodel.cpp:4 29eventlistmodel.cpp:318286 #: akonadimodel.cpp:451 eventlistmodel.cpp:318 287 287 msgctxt "@info:tooltip" 288 288 msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" … … 290 290 291 291 #. +> trunk stable 292 #: akonadimodel.cpp: 588292 #: akonadimodel.cpp:610 293 293 #, fuzzy 294 294 #| msgid "Calendar" … … 298 298 299 299 #. +> trunk stable 300 #: akonadimodel.cpp: 599eventlistmodel.cpp:361300 #: akonadimodel.cpp:621 eventlistmodel.cpp:361 301 301 #, fuzzy 302 302 #| msgid "Time" … … 306 306 307 307 #. +> trunk stable 308 #: akonadimodel.cpp:6 01eventlistmodel.cpp:363308 #: akonadimodel.cpp:623 eventlistmodel.cpp:363 309 309 #, fuzzy 310 310 msgctxt "@title:column" … … 313 313 314 314 #. +> trunk stable 315 #: akonadimodel.cpp:6 03eventlistmodel.cpp:365315 #: akonadimodel.cpp:625 eventlistmodel.cpp:365 316 316 #, fuzzy 317 317 #| msgid "Repeat" … … 321 321 322 322 #. +> trunk stable 323 #: akonadimodel.cpp:6 09eventlistmodel.cpp:371323 #: akonadimodel.cpp:631 eventlistmodel.cpp:371 324 324 #, fuzzy 325 325 msgctxt "@title:column" … … 328 328 329 329 #. +> trunk stable 330 #: akonadimodel.cpp:6 11eventlistmodel.cpp:373330 #: akonadimodel.cpp:633 eventlistmodel.cpp:373 331 331 #, fuzzy 332 332 #| msgid "Name" … … 336 336 337 337 #. +> trunk stable 338 #: akonadimodel.cpp:6 31 akonadimodel.cpp:669eventlistmodel.cpp:828338 #: akonadimodel.cpp:653 akonadimodel.cpp:691 eventlistmodel.cpp:828 339 339 #: eventlistmodel.cpp:866 340 340 msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" … … 343 343 344 344 #. +> trunk stable 345 #: akonadimodel.cpp:6 75eventlistmodel.cpp:872345 #: akonadimodel.cpp:697 eventlistmodel.cpp:872 346 346 #, fuzzy, kde-format, no-c-format 347 347 msgctxt "@info/plain n days" … … 353 353 354 354 #. +> trunk stable 355 #: akonadimodel.cpp: 684eventlistmodel.cpp:881355 #: akonadimodel.cpp:706 eventlistmodel.cpp:881 356 356 #, fuzzy, kde-format 357 357 msgctxt "@info/plain hours:minutes" … … 360 360 361 361 #. +> trunk stable 362 #: akonadimodel.cpp: 687eventlistmodel.cpp:884362 #: akonadimodel.cpp:709 eventlistmodel.cpp:884 363 363 #, fuzzy, kde-format 364 364 msgctxt "@info/plain days hours:minutes" … … 367 367 368 368 #. +> trunk stable 369 #: akonadimodel.cpp: 884resources/resourceremote.cpp:365369 #: akonadimodel.cpp:906 resources/resourceremote.cpp:365 370 370 msgctxt "@info/plain" 371 371 msgid "URL" … … 373 373 374 374 #. +> trunk stable 375 #: akonadimodel.cpp: 885resources/resourcelocaldir.cpp:485375 #: akonadimodel.cpp:907 resources/resourcelocaldir.cpp:485 376 376 msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" 377 377 msgid "Directory" … … 379 379 380 380 #. +> trunk stable 381 #: akonadimodel.cpp: 886resources/resourcelocal.cpp:269381 #: akonadimodel.cpp:908 resources/resourcelocal.cpp:269 382 382 #, fuzzy 383 383 msgctxt "@info/plain" … … 386 386 387 387 #. +> trunk stable 388 #: akonadimodel.cpp:9 02resourcemodelview.cpp:113388 #: akonadimodel.cpp:924 resourcemodelview.cpp:113 389 389 #: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:787 390 390 #, fuzzy … … 394 394 395 395 #. +> trunk stable 396 #: akonadimodel.cpp:9 03resourcemodelview.cpp:114396 #: akonadimodel.cpp:925 resourcemodelview.cpp:114 397 397 #: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:782 398 398 msgctxt "@info/plain" … … 401 401 402 402 #. +> trunk stable 403 #: akonadimodel.cpp:9 07resourcemodelview.cpp:117403 #: akonadimodel.cpp:929 resourcemodelview.cpp:117 404 404 #, fuzzy, kde-format 405 405 msgctxt "@info:tooltip" … … 410 410 411 411 #. +> trunk stable 412 #: akonadimodel.cpp:9 13resourcemodelview.cpp:123412 #: akonadimodel.cpp:935 resourcemodelview.cpp:123 413 413 #, fuzzy, kde-format 414 414 msgctxt "@info:tooltip" … … 419 419 420 420 #. +> trunk stable 421 #: akonadimodel.cpp:9 18resourcemodelview.cpp:129421 #: akonadimodel.cpp:940 resourcemodelview.cpp:129 422 422 #, fuzzy, kde-format 423 423 msgctxt "@info:tooltip" … … 428 428 429 429 #. +> trunk stable 430 #: akonadimodel.cpp:10 04eventlistmodel.cpp:968430 #: akonadimodel.cpp:1026 eventlistmodel.cpp:968 431 431 #, fuzzy 432 432 msgctxt "@info:whatsthis" … … 435 435 436 436 #. +> trunk stable 437 #: akonadimodel.cpp:10 06eventlistmodel.cpp:970437 #: akonadimodel.cpp:1028 eventlistmodel.cpp:970 438 438 #, fuzzy 439 439 msgctxt "@info:whatsthis" … … 442 442 443 443 #. +> trunk stable 444 #: akonadimodel.cpp:10 08eventlistmodel.cpp:972444 #: akonadimodel.cpp:1030 eventlistmodel.cpp:972 445 445 #, fuzzy 446 446 msgctxt "@info:whatsthis" … … 449 449 450 450 #. +> trunk stable 451 #: akonadimodel.cpp:10 10eventlistmodel.cpp:974451 #: akonadimodel.cpp:1032 eventlistmodel.cpp:974 452 452 #, fuzzy 453 453 #| msgid "Background color of alarm message" … … 457 457 458 458 #. +> trunk stable 459 #: akonadimodel.cpp:10 12eventlistmodel.cpp:976459 #: akonadimodel.cpp:1034 eventlistmodel.cpp:976 460 460 msgctxt "@info:whatsthis" 461 461 msgid "Alarm type (message, file, command or email)" … … 463 463 464 464 #. +> trunk stable 465 #: akonadimodel.cpp:10 14eventlistmodel.cpp:978465 #: akonadimodel.cpp:1036 eventlistmodel.cpp:978 466 466 #, fuzzy 467 467 msgctxt "@info:whatsthis" … … 470 470 471 471 #. +> trunk stable 472 #: akonadimodel.cpp:10 16eventlistmodel.cpp:980472 #: akonadimodel.cpp:1038 eventlistmodel.cpp:980 473 473 #, fuzzy 474 474 msgctxt "@info:whatsthis" … … 477 477 478 478 #. +> trunk stable 479 #: akonadimodel.cpp:10 73479 #: akonadimodel.cpp:1095 480 480 #, fuzzy 481 481 msgctxt "@info/plain" … … 484 484 485 485 #. +> trunk stable 486 #: akonadimodel.cpp:10 73 akonadimodel.cpp:1151 akonadimodel.cpp:1197487 #: akonadimodel.cpp:1 485486 #: akonadimodel.cpp:1095 akonadimodel.cpp:1173 akonadimodel.cpp:1219 487 #: akonadimodel.cpp:1507 488 488 #, fuzzy, kde-format 489 489 msgctxt "@info" … … 492 492 493 493 #. +> trunk stable 494 #: akonadimodel.cpp:11 49494 #: akonadimodel.cpp:1171 495 495 #, fuzzy, kde-format 496 496 msgctxt "@info" … … 498 498 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi mime tip <resource>%2</resource>" 499 499 500 #. +> trunk 501 #: akonadimodel.cpp:1 195502 #, fuzzy, kde-format 503 msgctxt "@info /plain"500 #. +> trunk stable 501 #: akonadimodel.cpp:1217 502 #, fuzzy, kde-format 503 msgctxt "@info" 504 504 msgid "Failed to update calendar <resource>%1</resource>." 505 505 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi mime tip <resource>%2</resource>" 506 506 507 #. +> stable 508 #: akonadimodel.cpp:1195 509 #, fuzzy, kde-format 510 msgctxt "@info" 511 msgid "Failed to update calendar <resource>%1</resource>." 512 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi mime tip <resource>%2</resource>" 513 514 #. +> trunk stable 515 #: akonadimodel.cpp:1469 507 #. +> trunk stable 508 #: akonadimodel.cpp:1491 516 509 #, fuzzy 517 510 msgctxt "@info/plain" … … 520 513 521 514 #. +> trunk stable 522 #: akonadimodel.cpp:14 71515 #: akonadimodel.cpp:1493 523 516 #, fuzzy 524 517 msgctxt "@info/plain" … … 527 520 528 521 #. +> trunk stable 529 #: akonadimodel.cpp:14 73522 #: akonadimodel.cpp:1495 530 523 #, fuzzy 531 524 msgctxt "@info/plain" … … 1177 1170 msgid "<para>%1</para><para><warning>Do not update the calendar if it is shared with other users who run an older version of <application>KAlarm</application>. If you do so, they may be unable to use it any more.</warning></para><para>Do you wish to update the calendar?</para>" 1178 1171 msgstr "" 1172 1173 #. +> trunk stable 1174 #: calendarmigrator.cpp:171 resources/alarmresources.cpp:133 1175 #, fuzzy 1176 msgctxt "@info/plain" 1177 msgid "Active Alarms" 1178 msgstr "Aktiviraj %1 âŠ" 1179 1180 #. +> trunk stable 1181 #: calendarmigrator.cpp:178 resources/alarmresources.cpp:143 1182 #, fuzzy 1183 msgctxt "@info/plain" 1184 msgid "Archived Alarms" 1185 msgstr "Aktiviraj %1 âŠ" 1186 1187 #. +> trunk stable 1188 #: calendarmigrator.cpp:185 resources/alarmresources.cpp:138 1189 #, fuzzy 1190 #| msgid "Alarm Templates" 1191 msgctxt "@info/plain" 1192 msgid "Alarm Templates" 1193 msgstr "Tekst alarma" 1194 1195 #. +> trunk 1196 #: calendarmigrator.cpp:211 1197 #, fuzzy, kde-format 1198 msgctxt "@info/plain" 1199 msgid "Failed to create default calendar <resource>%1</resource>" 1200 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi mime tip <resource>%2</resource>" 1201 1202 #. +> trunk 1203 #: calendarmigrator.cpp:212 1204 #, fuzzy, kde-format 1205 msgctxt "@info/plain" 1206 msgid "Failed to convert old configuration for calendar <resource>%1</resource>" 1207 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi mime tip <resource>%2</resource>" 1208 1209 #. +> trunk 1210 #: calendarmigrator.cpp:213 1211 #, fuzzy, kde-format 1212 #| msgid "Location: " 1213 msgctxt "@info/plain File path or URL" 1214 msgid "Location: %1" 1215 msgstr "Odmor:" 1216 1217 #. +> trunk 1218 #: calendarmigrator.cpp:214 1219 #, fuzzy, kde-format 1220 msgctxt "@info" 1221 msgid "%1<nl/>%2<nl/>(%3)" 1222 msgstr "%1Ä %2m" 1223 1224 #. +> trunk 1225 #: calendarmigrator.cpp:395 1226 #, fuzzy 1227 msgctxt "@info/plain" 1228 msgid "New configuration was corrupt" 1229 msgstr "Uglovi:" 1179 1230 1180 1231 #. +> trunk stable … … 6538 6589 msgid "<title>%1</title><para>Calendar type: %2<nl/>Contents: %3<nl/>%4: <filename>%5</filename><nl/>Permissions: %6<nl/>Status: %7<nl/>Default calendar: %8</para>" 6539 6590 msgstr "" 6540 6541 #. +> trunk stable6542 #: resources/alarmresources.cpp:1336543 #, fuzzy6544 msgctxt "@info/plain"6545 msgid "Active Alarms"6546 msgstr "Aktiviraj %1 âŠ"6547 6548 #. +> trunk stable6549 #: resources/alarmresources.cpp:1386550 #, fuzzy6551 #| msgid "Alarm Templates"6552 msgctxt "@info/plain"6553 msgid "Alarm Templates"6554 msgstr "Tekst alarma"6555 6556 #. +> trunk stable6557 #: resources/alarmresources.cpp:1436558 #, fuzzy6559 msgctxt "@info/plain"6560 msgid "Archived Alarms"6561 msgstr "Aktiviraj %1 âŠ"6562 6591 6563 6592 #. +> trunk stable -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po ¶
r1016 r1017 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:43+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:52+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-07-23 13:44+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 164 164 msgstr "&ProÅ¡lost" 165 165 166 #. i18n: noun, the 24-hour period167 166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDays) 168 167 #. +> trunk stable -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdereview/desktop_kdereview.po ¶
r1015 r1017 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 0 09:07+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:52+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:13+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 52 52 53 53 #. +> trunk 54 #: plasma/runners/dictionary/plasma-runner-dictionary.desktop:2 855 #: plasma/runners/dictionary/plasma-runner-dictionary_config.desktop:3 554 #: plasma/runners/dictionary/plasma-runner-dictionary.desktop:29 55 #: plasma/runners/dictionary/plasma-runner-dictionary_config.desktop:36 56 56 #, fuzzy 57 57 msgctxt "Comment" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/liboktetakasten.po ¶
r1016 r1017 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:43+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:53+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 15:30+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1941 1941 1942 1942 #. +> trunk 1943 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:15 31943 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:158 1944 1944 #, kde-format 1945 1945 msgid "Non-ASCII char: 0x%1" … … 1947 1947 1948 1948 #. +> trunk 1949 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:16 01949 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:165 1950 1950 #, fuzzy 1951 1951 msgid "ASCII char" … … 1953 1953 1954 1954 #. +> trunk 1955 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:17 01955 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:175 1956 1956 #, fuzzy 1957 1957 msgid "ASCII string" … … 1959 1959 1960 1960 #. +> trunk 1961 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:341 1961 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:147 1962 #, fuzzy 1963 msgid "Latin1 char" 1964 msgstr "Latvija" 1965 1966 #. +> trunk 1967 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:157 1968 #, fuzzy 1969 #| msgid "Planets" 1970 msgid "Latin1 string" 1971 msgstr "Planete" 1972 1973 #. +> trunk 1974 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:358 1962 1975 msgid "End of file reached prematurely" 1963 1976 msgstr "" … … 1982 1995 msgid "UTF16-BE string" 1983 1996 msgstr "" 1997 1998 #. +> trunk 1999 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:68 2000 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:68 2001 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:67 2002 #, kde-format 2003 msgid "Value too big: 0x%1" 2004 msgstr "" 2005 2006 #. +> trunk 2007 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:73 2008 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:73 2009 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:72 2010 #, fuzzy, kde-format 2011 msgid "%1 (U+%1)" 2012 msgstr "%1 (B)" 2013 2014 #. +> trunk 2015 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:76 2016 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:76 2017 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:75 2018 #, fuzzy, kde-format 2019 msgid "%1 (U+%2)" 2020 msgstr "%1 (%2)" 2021 2022 #. +> trunk 2023 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 2024 msgid "UTF32-LE char" 2025 msgstr "" 2026 2027 #. +> trunk 2028 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 2029 msgid "UTF32-BE char" 2030 msgstr "" 2031 2032 #. +> trunk 2033 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 2034 msgid "UTF32-LE string" 2035 msgstr "" 2036 2037 #. +> trunk 2038 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 2039 msgid "UTF32-BE string" 2040 msgstr "" 2041 2042 #. +> trunk 2043 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:45 2044 #, fuzzy 2045 msgid "UTF8 char" 2046 msgstr "Kartica" 2047 2048 #. +> trunk 2049 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:50 2050 #, fuzzy 2051 msgid "UTF8 string" 2052 msgstr "niz znakova" 1984 2053 1985 2054 #. +> trunk stable -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/ark.po ¶
r1016 r1017 9 9 "Project-Id-Version: ark 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:43+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:53+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-03-03 21:22+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 744 744 745 745 #. +> trunk stable 746 #: part/part.cpp:22 5746 #: part/part.cpp:228 747 747 msgctxt "@action:inmenu" 748 748 msgid "Show information panel" … … 750 750 751 751 #. +> trunk stable 752 #: part/part.cpp:23 4752 #: part/part.cpp:237 753 753 msgctxt "to preview a file inside an archive" 754 754 msgid "Pre&view" … … 756 756 757 757 #. +> trunk stable 758 #: part/part.cpp:23 6758 #: part/part.cpp:239 759 759 msgid "Click to preview the selected file" 760 760 msgstr "Kliknite kako biste pregledali odabranu datoteku" 761 761 762 762 #. +> trunk stable 763 #: part/part.cpp:24 1763 #: part/part.cpp:244 764 764 msgid "E&xtract" 765 765 msgstr "Otpa&kiraj" 766 766 767 767 #. +> trunk stable 768 #: part/part.cpp:24 3768 #: part/part.cpp:246 769 769 msgid "Click to open an extraction dialog, where you can choose to extract either all files or just the selected ones" 770 770 msgstr "Kliknite kako biste otvorili dijalog za otpakiravanje u kojem moÅŸete izabrati otpakiravanje svih ili samo odabranih datoteka" 771 771 772 772 #. +> trunk stable 773 #: part/part.cpp:25 0773 #: part/part.cpp:253 774 774 msgid "Add &File..." 775 775 msgstr "Dodaj da&totekuâŠ" 776 776 777 777 #. +> trunk stable 778 #: part/part.cpp:25 1778 #: part/part.cpp:254 779 779 msgid "Click to add files to the archive" 780 780 msgstr "Kliknite kako biste dodali datoteke arhivi" 781 781 782 782 #. +> trunk stable 783 #: part/part.cpp:2 57783 #: part/part.cpp:260 784 784 msgid "Add Fo&lder..." 785 785 msgstr "&Dodaj mapu âŠ" 786 786 787 787 #. +> trunk stable 788 #: part/part.cpp:2 58788 #: part/part.cpp:261 789 789 msgid "Click to add a folder to the archive" 790 790 msgstr "Kliknite kako biste dodali mapu arhivi" 791 791 792 792 #. +> trunk stable 793 #: part/part.cpp:26 4793 #: part/part.cpp:267 794 794 msgid "De&lete" 795 795 msgstr "&IzbriÅ¡i" 796 796 797 797 #. +> trunk stable 798 #: part/part.cpp:26 6798 #: part/part.cpp:269 799 799 msgid "Click to delete the selected files" 800 800 msgstr "Kliknite kako biste izbrisali oznaÄene datoteke" 801 801 802 802 #. +> trunk stable 803 #: part/part.cpp:29 5803 #: part/part.cpp:298 804 804 msgid "Extract To..." 805 805 msgstr "Otpakiraj uâŠ" 806 806 807 807 #. +> trunk stable 808 #: part/part.cpp:30 2808 #: part/part.cpp:305 809 809 msgid "Quick Extract To..." 810 810 msgstr "Brzo otpakiraj u âŠ" 811 811 812 812 #. +> trunk stable 813 #: part/part.cpp:36 5813 #: part/part.cpp:368 814 814 msgid "ArkPart" 815 815 msgstr "ArkPart" 816 816 817 817 #. +> trunk stable 818 #: part/part.cpp:3 77818 #: part/part.cpp:380 819 819 #, kde-format 820 820 msgctxt "@info" … … 823 823 824 824 #. +> trunk stable 825 #: part/part.cpp:38 4825 #: part/part.cpp:387 826 826 #, kde-format 827 827 msgctxt "@info" … … 830 830 831 831 #. +> trunk stable 832 #: part/part.cpp:38 4832 #: part/part.cpp:387 833 833 msgctxt "@title:window" 834 834 msgid "File Exists" … … 836 836 837 837 #. +> trunk stable 838 #: part/part.cpp:38 4838 #: part/part.cpp:387 839 839 msgid "Open File" 840 840 msgstr "Otvori datoteku" 841 841 842 842 #. +> trunk stable 843 #: part/part.cpp:39 2843 #: part/part.cpp:395 844 844 #, kde-format 845 845 msgctxt "@info" … … 848 848 849 849 #. +> trunk stable 850 #: part/part.cpp:39 2 part/part.cpp:444 part/part.cpp:480850 #: part/part.cpp:395 part/part.cpp:447 part/part.cpp:483 851 851 msgctxt "@title:window" 852 852 msgid "Error Opening Archive" … … 854 854 855 855 #. +> trunk stable 856 #: part/part.cpp:42 4856 #: part/part.cpp:427 857 857 msgctxt "@title:window" 858 858 msgid "Invalid Archive Type" … … 860 860 861 861 #. +> trunk stable 862 #: part/part.cpp:42 5862 #: part/part.cpp:428 863 863 msgctxt "@info" 864 864 msgid "Ark cannot create archives of the type you have chosen.<nl/><nl/>Please choose another archive type below." … … 866 866 867 867 #. +> trunk stable 868 #: part/part.cpp:4 28868 #: part/part.cpp:431 869 869 msgctxt "@title:window" 870 870 msgid "Unable to Determine Archive Type" … … 872 872 873 873 #. +> trunk stable 874 #: part/part.cpp:4 29874 #: part/part.cpp:432 875 875 msgctxt "@info" 876 876 msgid "Ark was unable to determine the archive type of the filename.<nl/><nl/>Please choose the correct archive type below." … … 878 878 879 879 #. +> trunk stable 880 #: part/part.cpp:44 4880 #: part/part.cpp:447 881 881 #, kde-format 882 882 msgctxt "@info" … … 885 885 886 886 #. +> trunk stable 887 #: part/part.cpp:48 0887 #: part/part.cpp:483 888 888 #, kde-format 889 889 msgctxt "@info" … … 892 892 893 893 #. +> trunk stable 894 #: part/part.cpp:7 55894 #: part/part.cpp:771 895 895 msgctxt "@title:window" 896 896 msgid "Add Files" … … 898 898 899 899 #. +> trunk stable 900 #: part/part.cpp:7 63900 #: part/part.cpp:779 901 901 msgctxt "@title:window" 902 902 msgid "Add Folder" … … 904 904 905 905 #. +> trunk stable 906 #: part/part.cpp: 792906 #: part/part.cpp:808 907 907 msgid "Deleting these files is not undoable. Are you sure you want to do this?" 908 908 msgstr "Brisanje ovih datoteka je neopozivo. Jeste li sigurni da to ÅŸelite?" 909 909 910 910 #. +> trunk stable 911 #: part/part.cpp: 793911 #: part/part.cpp:809 912 912 msgctxt "@title:window" 913 913 msgid "Delete files" … … 915 915 916 916 #. +> trunk stable 917 #: part/part.cpp:8 39917 #: part/part.cpp:855 918 918 #, kde-format 919 919 msgctxt "@info" … … 922 922 923 923 #. +> trunk stable 924 #: part/part.cpp:8 53924 #: part/part.cpp:869 925 925 #, kde-format 926 926 msgctxt "@info" … … 929 929 930 930 #. +> trunk stable 931 #: part/part.cpp:8 65931 #: part/part.cpp:881 932 932 #, kde-format 933 933 msgctxt "@info" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po ¶
r1016 r1017 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:44+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:53+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 10532 10532 msgstr "Obrasci" 10533 10533 10534 #. +> trunkstable10535 #: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:6 310534 #. +> stable 10535 #: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:62 10536 10536 msgctxt "Name" 10537 10537 msgid "Forms" 10538 10538 msgstr "Obrasci" 10539 10540 #. +> trunk 10541 #: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:63 10542 #, fuzzy 10543 msgctxt "Name" 10544 msgid "Form" 10545 msgstr "Obrazac" 10539 10546 10540 10547 #. +> trunk stable … … 10569 10576 msgstr "Upiti" 10570 10577 10571 #. +> trunkstable10572 #: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:6 210578 #. +> stable 10579 #: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:61 10573 10580 msgctxt "Name" 10574 10581 msgid "Queries" 10575 10582 msgstr "Upiti" 10583 10584 #. +> trunk 10585 #: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:62 10586 #, fuzzy 10587 msgctxt "Name" 10588 msgid "Query" 10589 msgstr "Upit" 10576 10590 10577 10591 #. +> trunk stable … … 10593 10607 msgstr "IzvjeÅ¡taji" 10594 10608 10595 #. +> trunk stable 10609 #. +> stable 10610 #: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:60 10611 msgctxt "Name" 10612 msgid "Reports" 10613 msgstr "IzvjeÅ¡taji" 10614 10615 #. +> trunk 10596 10616 #: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:61 10597 msgctxt "Name" 10598 msgid "Reports" 10617 #, fuzzy 10618 msgctxt "Name" 10619 msgid "Report" 10599 10620 msgstr "IzvjeÅ¡taji" 10600 10621 … … 10605 10626 msgstr "Skripte" 10606 10627 10607 #. +> trunkstable10608 #: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:6 210628 #. +> stable 10629 #: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:61 10609 10630 msgctxt "Name" 10610 10631 msgid "Scripts" 10611 10632 msgstr "Skripte" 10633 10634 #. +> trunk 10635 #: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:62 10636 #, fuzzy 10637 msgctxt "Name" 10638 msgid "Script" 10639 msgstr "Skripta" 10612 10640 10613 10641 #. +> trunk stable … … 10617 10645 msgstr "Tablice" 10618 10646 10619 #. +> trunkstable10620 #: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:6 310647 #. +> stable 10648 #: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:62 10621 10649 msgctxt "Name" 10622 10650 msgid "Tables" 10623 10651 msgstr "Tablice" 10652 10653 #. +> trunk 10654 #: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:63 10655 #, fuzzy 10656 msgctxt "Name" 10657 msgid "Table" 10658 msgstr "Tablica" 10624 10659 10625 10660 #. +> trunk stable -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kexi.po ¶
r1015 r1017 7 7 "Project-Id-Version: kexi 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 0 09:07+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:53+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:03+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 614 614 615 615 #. +> trunk stable 616 #: core/kexipart.cpp:6 8616 #: core/kexipart.cpp:69 617 617 #, fuzzy 618 618 msgid "Details:" … … 620 620 621 621 #. +> trunk stable 622 #: core/kexipart.cpp:7 1622 #: core/kexipart.cpp:72 623 623 #, kde-format 624 624 msgid "Object \"%1\" could not be opened in Design View." … … 626 626 627 627 #. +> trunk stable 628 #: core/kexipart.cpp:7 2628 #: core/kexipart.cpp:73 629 629 msgid "Object could not be opened in Data View." 630 630 msgstr "" 631 631 632 632 #. +> trunk stable 633 #: core/kexipart.cpp:7 3633 #: core/kexipart.cpp:74 634 634 msgid "Do you want to open it in Text View?" 635 635 msgstr "" 636 636 637 637 #. +> trunk stable 638 #: core/kexipart.cpp:150 639 #, fuzzy, kde-format 640 msgid "Create new object of type \"%1\"" 641 msgstr "&Projekt" 642 643 #. +> trunk stable 644 #: core/kexipart.cpp:152 645 #, fuzzy, kde-format 646 msgid "Creates new object of type \"%1\"" 647 msgstr "&Projekt" 648 649 #. +> trunk stable 650 #: core/kexipart.cpp:289 651 #, fuzzy 652 msgid "Could not create object's window." 653 msgstr "Nepoznati objekt" 654 655 #. +> trunk stable 656 #: core/kexipart.cpp:289 657 msgid "The plugin or object definition may be corrupted." 658 msgstr "" 659 660 #. +> trunk stable 661 #: core/kexipart.cpp:311 662 #, fuzzy 663 msgid "Could not load object's definition." 664 msgstr "Nepoznati objekt" 665 666 #. +> trunk stable 667 #: core/kexipart.cpp:311 668 msgid "Object design may be corrupted." 669 msgstr "" 670 671 #. +> trunk stable 672 #: core/kexipart.cpp:313 673 #, kde-format 674 msgid "You can delete \"%1\" object and create it again." 675 msgstr "" 676 677 #. +> trunk stable 678 #: core/kexipart.cpp:410 679 #, fuzzy 680 msgid "Could not load object's data." 681 msgstr "Nepoznati objekt" 682 683 #. +> trunk stable 684 #: core/kexipart.cpp:410 685 #, kde-format 686 msgid "Data identifier: \"%1\"." 687 msgstr "" 688 689 #. +> trunk stable 690 #: core/kexipart.cpp:459 638 #: core/kexipart.cpp:123 691 639 #, fuzzy 692 640 #| msgid "Object" … … 696 644 697 645 #. +> trunk stable 698 #: core/kexipart.cpp:464 kexidb/field.cpp:718 kexidb/field.cpp:742 699 msgid "Object" 700 msgstr "Objekt" 646 #: core/kexipart.cpp:157 647 #, fuzzy, kde-format 648 msgid "Create new object of type \"%1\"" 649 msgstr "&Projekt" 650 651 #. +> trunk stable 652 #: core/kexipart.cpp:161 653 #, fuzzy, kde-format 654 msgid "Creates new object of type \"%1\"" 655 msgstr "&Projekt" 656 657 #. +> trunk stable 658 #: core/kexipart.cpp:297 659 #, fuzzy 660 msgid "Could not create object's window." 661 msgstr "Nepoznati objekt" 662 663 #. +> trunk stable 664 #: core/kexipart.cpp:297 665 msgid "The plugin or object definition may be corrupted." 666 msgstr "" 667 668 #. +> trunk stable 669 #: core/kexipart.cpp:319 670 #, fuzzy 671 msgid "Could not load object's definition." 672 msgstr "Nepoznati objekt" 673 674 #. +> trunk stable 675 #: core/kexipart.cpp:319 676 msgid "Object design may be corrupted." 677 msgstr "" 678 679 #. +> trunk stable 680 #: core/kexipart.cpp:321 681 #, kde-format 682 msgid "You can delete \"%1\" object and create it again." 683 msgstr "" 684 685 #. +> trunk stable 686 #: core/kexipart.cpp:418 687 #, fuzzy 688 msgid "Could not load object's data." 689 msgstr "Nepoznati objekt" 690 691 #. +> trunk stable 692 #: core/kexipart.cpp:418 693 #, kde-format 694 msgid "Data identifier: \"%1\"." 695 msgstr "" 701 696 702 697 #. +> trunk stable … … 772 767 773 768 #. +> trunk stable 774 #: core/kexiproject.cpp:877 main/KexiMainWindow.cpp:45 09769 #: core/kexiproject.cpp:877 main/KexiMainWindow.cpp:4512 775 770 msgid "Could not set empty name for this object." 776 771 msgstr "" … … 789 784 790 785 #. +> trunk stable 791 #: core/kexiproject.cpp:101 1786 #: core/kexiproject.cpp:1012 792 787 msgid "Warning: entire project's data will be removed." 793 788 msgstr "" 794 789 795 790 #. +> trunk stable 796 #: core/kexiproject.cpp:102 5791 #: core/kexiproject.cpp:1026 797 792 #, kde-format 798 793 msgid "" … … 802 797 803 798 #. +> trunk stable 804 #: core/kexiproject.cpp:102 8main/kexifinddialog.cpp:229799 #: core/kexiproject.cpp:1029 main/kexifinddialog.cpp:229 805 800 #, fuzzy 806 801 msgid "Replace" … … 808 803 809 804 #. +> trunk stable 810 #: core/kexiproject.cpp:105 2805 #: core/kexiproject.cpp:1053 811 806 #, kde-format 812 807 msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?" … … 814 809 815 810 #. +> trunk stable 816 #: core/kexiproject.cpp:106 2811 #: core/kexiproject.cpp:1063 817 812 msgid "Could not drop this project. Database connection for this project has been opened as read only." 818 813 msgstr "" … … 935 930 936 931 #. +> trunk stable 937 #: core/KexiWindow.cpp:677 main/KexiMainWindow.cpp:35 79932 #: core/KexiWindow.cpp:677 main/KexiMainWindow.cpp:3582 938 933 #, kde-format 939 934 msgid "Switching to other view failed (%1)." … … 1740 1735 #. +> trunk stable 1741 1736 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:186 formeditor/form.cpp:750 1742 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:81 plugins/forms/kexiformpart.cpp:901737 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:81 1743 1738 msgid "Form" 1744 1739 msgstr "Obrazac" … … 3004 2999 3005 3000 #. +> trunk stable 3006 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:2 093001 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:211 3007 3002 #, fuzzy 3008 3003 msgctxt "Current form's actions" … … 3011 3006 3012 3007 #. +> trunk stable 3013 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:26 33008 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:265 3014 3009 #, fuzzy 3015 3010 msgid "Open in Data View" … … 3017 3012 3018 3013 #. +> trunk stable 3019 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:26 73014 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:269 3020 3015 #: widget/KexiProjectListView.cpp:196 widget/KexiProjectNavigator.cpp:164 3021 3016 #, fuzzy … … 3024 3019 3025 3020 #. +> trunk stable 3026 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:27 33021 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:275 3027 3022 #, fuzzy 3028 3023 msgid "Print" … … 3030 3025 3031 3026 #. +> trunk stable 3032 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:28 13027 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:283 3033 3028 #, fuzzy 3034 3029 msgid "Show Page Setup" … … 3036 3031 3037 3032 #. +> trunk stable 3038 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:29 03033 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:292 3039 3034 #, fuzzy 3040 3035 msgctxt "Note: use multiple rows if needed" … … 3045 3040 3046 3041 #. +> trunk stable 3047 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:29 53042 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:297 3048 3043 #, fuzzy 3049 3044 #| msgid "Copy to Clipboard" … … 3055 3050 3056 3051 #. +> trunk stable 3057 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:30 13052 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:303 3058 3053 #, fuzzy 3059 3054 msgid "Create New Object" … … 3061 3056 3062 3057 #. +> trunk stable 3063 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:30 43058 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:306 3064 3059 #, fuzzy 3065 3060 msgid "Open in Design View" … … 3067 3062 3068 3063 #. +> trunk stable 3069 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:3 083064 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:310 3070 3065 #, fuzzy 3071 3066 msgid "Open in Text View" … … 3073 3068 3074 3069 #. +> trunk stable 3075 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:31 13070 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:313 3076 3071 #, fuzzy 3077 3072 msgid "Close View" … … 3079 3074 3080 3075 #. +> trunk stable 3081 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:35 03076 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:352 3082 3077 #, kde-format 3083 3078 msgid "&Select macro to be executed after clicking \"%1\" button:" … … 3085 3080 3086 3081 #. +> trunk stable 3087 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:35 33082 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:355 3088 3083 #, kde-format 3089 3084 msgid "&Select script to be executed after clicking \"%1\" button:" … … 3091 3086 3092 3087 #. +> trunk stable 3093 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:35 73088 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:359 3094 3089 #, kde-format 3095 3090 msgid "&Select object to be opened after clicking \"%1\" button:" … … 3097 3092 3098 3093 #. +> trunk stable 3099 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:40 03094 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:402 3100 3095 #, fuzzy 3101 3096 msgid "Assigning Action to Button" … … 3103 3098 3104 3099 #. +> trunk stable 3105 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:40 43100 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:406 3106 3101 #, fuzzy 3107 3102 msgctxt "Assign action" … … 3110 3105 3111 3106 #. +> trunk stable 3112 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:40 43107 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:406 3113 3108 #, fuzzy 3114 3109 msgid "Assign action" … … 3116 3111 3117 3112 #. +> trunk stable 3118 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:4 383113 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:440 3119 3114 #, fuzzy 3120 3115 msgid "Action category:" … … 3122 3117 3123 3118 #. +> trunk stable 3124 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:49 13119 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:493 3125 3120 #, fuzzy 3126 3121 msgid "Action to execute:" … … 3128 3123 3129 3124 #. +> trunk stable 3130 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:59 33125 #: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:595 3131 3126 #, kde-format 3132 3127 msgid "&Select action to be executed after clicking \"%1\" button:" … … 3460 3455 3461 3456 #. +> trunk stable 3462 #: kexidb/connection.cpp:1693 plugins/tables/kexitablepart.cpp:21 33457 #: kexidb/connection.cpp:1693 plugins/tables/kexitablepart.cpp:210 3463 3458 #, fuzzy, kde-format 3464 3459 msgid "Table \"%1\" already exists." … … 4111 4106 4112 4107 #. +> trunk stable 4108 #: kexidb/field.cpp:718 kexidb/field.cpp:742 4109 msgid "Object" 4110 msgstr "Objekt" 4111 4112 #. +> trunk stable 4113 4113 #: kexidb/field.cpp:736 4114 4114 #, fuzzy … … 4367 4367 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_btnReplace) 4368 4368 #. +> trunk stable 4369 #: main/kexifinddialog.ui:103 main/KexiMainWindow.cpp:36 874369 #: main/kexifinddialog.ui:103 main/KexiMainWindow.cpp:3690 4370 4370 #: migration/importwizard.cpp:811 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:233 4371 4371 #, fuzzy … … 4569 4569 4570 4570 #. +> trunk stable 4571 #: main/KexiMainWindow.cpp:678 main/KexiMainWindow.cpp:337 24571 #: main/KexiMainWindow.cpp:678 main/KexiMainWindow.cpp:3375 4572 4572 #, fuzzy 4573 4573 msgid "Open Recent" … … 4591 4591 4592 4592 #. +> trunk stable 4593 #: main/KexiMainWindow.cpp:705 main/KexiMainWindow.cpp:33 884593 #: main/KexiMainWindow.cpp:705 main/KexiMainWindow.cpp:3391 4594 4594 #, fuzzy 4595 4595 msgid "Save object as" … … 4935 4935 4936 4936 #. +> trunk stable 4937 #: main/KexiMainWindow.cpp:1001 main/KexiMainWindow.cpp:225 04937 #: main/KexiMainWindow.cpp:1001 main/KexiMainWindow.cpp:2253 4938 4938 #, fuzzy 4939 4939 msgid "Property Editor" … … 5099 5099 5100 5100 #. +> trunk stable 5101 #: main/KexiMainWindow.cpp:1181 main/KexiMainWindow.cpp:46 675101 #: main/KexiMainWindow.cpp:1181 main/KexiMainWindow.cpp:4670 5102 5102 #, fuzzy 5103 5103 msgid "Important Information" … … 5134 5134 5135 5135 #. +> trunk stable 5136 #: main/KexiMainWindow.cpp:172 05136 #: main/KexiMainWindow.cpp:1723 5137 5137 #, fuzzy, kde-format 5138 5138 msgid "cannot create object - unknown object type \"%1\"" … … 5140 5140 5141 5141 #. +> trunk stable 5142 #: main/KexiMainWindow.cpp:172 25142 #: main/KexiMainWindow.cpp:1725 5143 5143 #, fuzzy, kde-format 5144 5144 msgid "unknown object type \"%1\"" … … 5146 5146 5147 5147 #. +> trunk stable 5148 #: main/KexiMainWindow.cpp:173 05148 #: main/KexiMainWindow.cpp:1733 5149 5149 #, kde-format 5150 5150 msgid "cannot create object of type \"%1\"" … … 5152 5152 5153 5153 #. +> trunk stable 5154 #: main/KexiMainWindow.cpp:174 25154 #: main/KexiMainWindow.cpp:1745 5155 5155 #, fuzzy 5156 5156 msgctxt "\"executing object\" action" … … 5159 5159 5160 5160 #. +> trunk stable 5161 #: main/KexiMainWindow.cpp:174 55161 #: main/KexiMainWindow.cpp:1748 5162 5162 msgid "making print preview for" 5163 5163 msgstr "" 5164 5164 5165 5165 #. +> trunk stable 5166 #: main/KexiMainWindow.cpp:17 475166 #: main/KexiMainWindow.cpp:1750 5167 5167 #, fuzzy 5168 5168 msgid "printing" … … 5170 5170 5171 5171 #. +> trunk stable 5172 #: main/KexiMainWindow.cpp:175 05172 #: main/KexiMainWindow.cpp:1753 5173 5173 msgid "opening" 5174 5174 msgstr "" 5175 5175 5176 5176 #. +> trunk stable 5177 #: main/KexiMainWindow.cpp:175 45177 #: main/KexiMainWindow.cpp:1757 5178 5178 msgid "table not found" 5179 5179 msgstr "" 5180 5180 5181 5181 #. +> trunk stable 5182 #: main/KexiMainWindow.cpp:175 65182 #: main/KexiMainWindow.cpp:1759 5183 5183 msgid "query not found" 5184 5184 msgstr "" 5185 5185 5186 5186 #. +> trunk stable 5187 #: main/KexiMainWindow.cpp:17 585187 #: main/KexiMainWindow.cpp:1761 5188 5188 msgid "macro not found" 5189 5189 msgstr "" 5190 5190 5191 5191 #. +> trunk stable 5192 #: main/KexiMainWindow.cpp:176 05192 #: main/KexiMainWindow.cpp:1763 5193 5193 msgid "script not found" 5194 5194 msgstr "" 5195 5195 5196 5196 #. +> trunk stable 5197 #: main/KexiMainWindow.cpp:176 25197 #: main/KexiMainWindow.cpp:1765 5198 5198 msgid "object not found" 5199 5199 msgstr "" 5200 5200 5201 5201 #. +> trunk stable 5202 #: main/KexiMainWindow.cpp:177 05202 #: main/KexiMainWindow.cpp:1773 5203 5203 #, fuzzy 5204 5204 msgid "cannot execute object" … … 5206 5206 5207 5207 #. +> trunk stable 5208 #: main/KexiMainWindow.cpp:17 795208 #: main/KexiMainWindow.cpp:1782 5209 5209 #, fuzzy 5210 5210 msgid "cannot print object" … … 5212 5212 5213 5213 #. +> trunk stable 5214 #: main/KexiMainWindow.cpp:17 875214 #: main/KexiMainWindow.cpp:1790 5215 5215 #, fuzzy 5216 5216 msgid "cannot make print preview of object" … … 5218 5218 5219 5219 #. +> trunk stable 5220 #: main/KexiMainWindow.cpp:18 095220 #: main/KexiMainWindow.cpp:1812 5221 5221 msgid "cannot open object" 5222 5222 msgstr "nemogu otvoriti objekt" 5223 5223 5224 5224 #. +> trunk stable 5225 #: main/KexiMainWindow.cpp:182 35225 #: main/KexiMainWindow.cpp:1826 5226 5226 msgid "You have requested selected objects to be automatically opened or processed on startup. Several objects cannot be opened or processed." 5227 5227 msgstr "" 5228 5228 5229 5229 #. +> trunk stable 5230 #: main/KexiMainWindow.cpp:22 78widget/KexiPropertyEditorView.cpp:465230 #: main/KexiMainWindow.cpp:2281 widget/KexiPropertyEditorView.cpp:46 5231 5231 #: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:97 5232 5232 #, fuzzy … … 5235 5235 5236 5236 #. +> trunk stable 5237 #: main/KexiMainWindow.cpp:33 295237 #: main/KexiMainWindow.cpp:3332 5238 5238 #, fuzzy 5239 5239 msgid "Recently Opened Databases" … … 5241 5241 5242 5242 #. +> trunk stable 5243 #: main/KexiMainWindow.cpp:33 485243 #: main/KexiMainWindow.cpp:3351 5244 5244 #, fuzzy 5245 5245 msgid "Recently Connected Database Servers" … … 5247 5247 5248 5248 #. +> trunk stable 5249 #: main/KexiMainWindow.cpp:34 485249 #: main/KexiMainWindow.cpp:3451 5250 5250 msgid "From File..." 5251 5251 msgstr "Iz datoteke âŠ" 5252 5252 5253 5253 #. +> trunk stable 5254 #: main/KexiMainWindow.cpp:345 35254 #: main/KexiMainWindow.cpp:3456 5255 5255 msgid "From Server..." 5256 5256 msgstr "" 5257 5257 5258 5258 #. +> trunk stable 5259 #: main/KexiMainWindow.cpp:356 55259 #: main/KexiMainWindow.cpp:3568 5260 5260 #, kde-format 5261 5261 msgid "Selected view is not supported for \"%1\" object." … … 5263 5263 5264 5264 #. +> trunk stable 5265 #: main/KexiMainWindow.cpp:35 675265 #: main/KexiMainWindow.cpp:3570 5266 5266 #, kde-format 5267 5267 msgid "Selected view (%1) is not supported by this object type (%2)." … … 5269 5269 5270 5270 #. +> trunk stable 5271 #: main/KexiMainWindow.cpp:366 45271 #: main/KexiMainWindow.cpp:3667 5272 5272 #, fuzzy 5273 5273 msgid "Save Object As" … … 5275 5275 5276 5276 #. +> trunk stable 5277 #: main/KexiMainWindow.cpp:368 55277 #: main/KexiMainWindow.cpp:3688 5278 5278 msgid "Do you want to replace it?" 5279 5279 msgstr "" 5280 5280 5281 5281 #. +> trunk stable 5282 #: main/KexiMainWindow.cpp:36 885282 #: main/KexiMainWindow.cpp:3691 5283 5283 msgid "&Choose Other Name..." 5284 5284 msgstr "" 5285 5285 5286 5286 #. +> trunk stable 5287 #: main/KexiMainWindow.cpp:370 55287 #: main/KexiMainWindow.cpp:3708 5288 5288 msgid "Please choose other name." 5289 5289 msgstr "" 5290 5290 5291 5291 #. +> trunk stable 5292 #: main/KexiMainWindow.cpp:37 285292 #: main/KexiMainWindow.cpp:3731 5293 5293 #, fuzzy, kde-format 5294 5294 msgid "Saving \"%1\" object failed." … … 5296 5296 5297 5297 #. +> trunk stable 5298 #: main/KexiMainWindow.cpp:374 55298 #: main/KexiMainWindow.cpp:3748 5299 5299 #, kde-format 5300 5300 msgid "Saving new \"%1\" object failed." … … 5302 5302 5303 5303 #. +> trunk stable 5304 #: main/KexiMainWindow.cpp:3 797 main/KexiMainWindow.cpp:51225304 #: main/KexiMainWindow.cpp:3800 main/KexiMainWindow.cpp:5125 5305 5305 #, fuzzy 5306 5306 msgid "Save changes" … … 5308 5308 5309 5309 #. +> trunk stable 5310 #: main/KexiMainWindow.cpp:3 799 main/KexiMainWindow.cpp:51245310 #: main/KexiMainWindow.cpp:3802 main/KexiMainWindow.cpp:5127 5311 5311 #, kde-format 5312 5312 msgid "Pressing this button will save all recent changes made in \"%1\" object." … … 5314 5314 5315 5315 #. +> trunk stable 5316 #: main/KexiMainWindow.cpp:380 35316 #: main/KexiMainWindow.cpp:3806 5317 5317 #, kde-format 5318 5318 msgid "Pressing this button will discard all recent changes made in \"%1\" object." … … 5320 5320 5321 5321 #. +> trunk stable 5322 #: main/KexiMainWindow.cpp:382 55322 #: main/KexiMainWindow.cpp:3828 5323 5323 msgid "Do you want to save changes?" 5324 5324 msgstr "" 5325 5325 5326 5326 #. +> trunk stable 5327 #: main/KexiMainWindow.cpp:421 25327 #: main/KexiMainWindow.cpp:4215 5328 5328 #, kde-format 5329 5329 msgctxt "opening is not allowed in \"data view/design view/text view\" mode" … … 5332 5332 5333 5333 #. +> trunk stable 5334 #: main/KexiMainWindow.cpp:426 25334 #: main/KexiMainWindow.cpp:4265 5335 5335 #, kde-format 5336 5336 msgid "Tab for \"%1\" (%2)." … … 5338 5338 5339 5339 #. +> trunk stable 5340 #: main/KexiMainWindow.cpp:44 375340 #: main/KexiMainWindow.cpp:4440 5341 5341 #, kde-format 5342 5342 msgid "" … … 5347 5347 5348 5348 #. +> trunk stable 5349 #: main/KexiMainWindow.cpp:444 15349 #: main/KexiMainWindow.cpp:4444 5350 5350 #, fuzzy 5351 5351 msgid "Delete" … … 5353 5353 5354 5354 #. +> trunk stable 5355 #: main/KexiMainWindow.cpp:449 55355 #: main/KexiMainWindow.cpp:4498 5356 5356 #, fuzzy 5357 5357 msgid "Could not remove object." … … 5359 5359 5360 5360 #. +> trunk stable 5361 #: main/KexiMainWindow.cpp:45 175361 #: main/KexiMainWindow.cpp:4520 5362 5362 #, fuzzy, kde-format 5363 5363 msgid "Renaming object \"%1\" failed." … … 5365 5365 5366 5366 #. +> trunk stable 5367 #: main/KexiMainWindow.cpp:472 65367 #: main/KexiMainWindow.cpp:4729 5368 5368 #, kde-format 5369 5369 msgid "Could not start project \"%1\" in Final Mode." … … 5371 5371 5372 5372 #. +> trunk stable 5373 #: main/KexiMainWindow.cpp:473 05373 #: main/KexiMainWindow.cpp:4733 5374 5374 msgid "No Final Mode data found." 5375 5375 msgstr "" 5376 5376 5377 5377 #. +> trunk stable 5378 #: main/KexiMainWindow.cpp:47 375378 #: main/KexiMainWindow.cpp:4740 5379 5379 msgid "Error reading Final Mode data." 5380 5380 msgstr "" 5381 5381 5382 5382 #. +> trunk stable 5383 #: main/KexiMainWindow.cpp:476 65383 #: main/KexiMainWindow.cpp:4769 5384 5384 #, fuzzy 5385 5385 msgid "Specified plugin does not exist." … … 5387 5387 5388 5388 #. +> trunk stable 5389 #: main/KexiMainWindow.cpp:477 55389 #: main/KexiMainWindow.cpp:4778 5390 5390 msgid "Specified object could not be opened." 5391 5391 msgstr "" 5392 5392 5393 5393 #. +> trunk stable 5394 #: main/KexiMainWindow.cpp:48 595394 #: main/KexiMainWindow.cpp:4862 5395 5395 #, fuzzy, kde-format 5396 5396 msgid "Compacting database file <nobr>\"%1\"</nobr> is not supported." … … 5398 5398 5399 5399 #. +> trunk stable 5400 #: main/KexiMainWindow.cpp:487 15400 #: main/KexiMainWindow.cpp:4874 5401 5401 msgid "" 5402 5402 "The current project has to be closed before compacting the database. It will be open again after compacting.\n" … … 5406 5406 5407 5407 #. +> trunk stable 5408 #: main/KexiMainWindow.cpp:51 285408 #: main/KexiMainWindow.cpp:5131 5409 5409 #, kde-format 5410 5410 msgid "Pressing this button will ignore all unsaved changes made in \"%1\" object." … … 5412 5412 5413 5413 #. +> trunk stable 5414 #: main/KexiMainWindow.cpp:513 35414 #: main/KexiMainWindow.cpp:5136 5415 5415 msgid "Do you want to save changes before printing?" 5416 5416 msgstr "" 5417 5417 5418 5418 #. +> trunk stable 5419 #: main/KexiMainWindow.cpp:513 55419 #: main/KexiMainWindow.cpp:5138 5420 5420 msgid "Do you want to save changes before making print preview?" 5421 5421 msgstr "" 5422 5422 5423 5423 #. +> trunk stable 5424 #: main/KexiMainWindow.cpp:51 375424 #: main/KexiMainWindow.cpp:5140 5425 5425 msgid "Do you want to save changes before showing page setup?" 5426 5426 msgstr "" … … 5475 5475 5476 5476 #. +> trunk stable 5477 #: main/KexiMainWindow_p.h:72 55477 #: main/KexiMainWindow_p.h:729 5478 5478 #, kde-format 5479 5479 msgid "Could not start %1 application." … … 5481 5481 5482 5482 #. +> trunk stable 5483 #: main/KexiMainWindow_p.h:7 265483 #: main/KexiMainWindow_p.h:730 5484 5484 #, fuzzy, kde-format 5485 5485 msgid "Command \"%1\" failed." … … 7054 7054 7055 7055 #. +> trunk stable 7056 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:312 plugins/forms/kexiformpart.cpp:4 927056 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:312 plugins/forms/kexiformpart.cpp:489 7057 7057 #, fuzzy 7058 7058 msgid "Data Source" … … 7309 7309 7310 7310 #. +> trunk stable 7311 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:8 97311 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:85 7312 7312 #, fuzzy 7313 7313 #| msgid "Form" … … 7317 7317 7318 7318 #. +> trunk stable 7319 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp: 917319 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:86 7320 7320 #, fuzzy 7321 7321 #| msgid "Create a new project" … … 7325 7325 7326 7326 #. +> trunk stable 7327 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp: 927327 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:87 7328 7328 #, fuzzy 7329 7329 msgctxt "what's this" … … 7332 7332 7333 7333 #. +> trunk stable 7334 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:14 5 plugins/forms/kexiformpart.cpp:1707334 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:142 plugins/forms/kexiformpart.cpp:167 7335 7335 msgid "Edit Tab Order..." 7336 7336 msgstr "" 7337 7337 7338 7338 #. +> trunk stable 7339 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:14 67339 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:143 7340 7340 msgid "Adjust Size" 7341 7341 msgstr "" 7342 7342 7343 7343 #. +> trunk stable 7344 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:16 87344 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:165 7345 7345 #, fuzzy 7346 7346 msgid "Clear Widget Contents" … … 7348 7348 7349 7349 #. +> trunk stable 7350 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:17 77350 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:174 7351 7351 #, fuzzy 7352 7352 msgid "Layout Widgets" … … 7354 7354 7355 7355 #. +> trunk stable 7356 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:1 817356 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:178 7357 7357 #, fuzzy 7358 7358 msgid "&Horizontally" … … 7360 7360 7361 7361 #. +> trunk stable 7362 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:18 37362 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:180 7363 7363 #, fuzzy 7364 7364 msgid "&Vertically" … … 7366 7366 7367 7367 #. +> trunk stable 7368 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:182 7369 msgid "In &Grid" 7370 msgstr "" 7371 7372 #. +> trunk stable 7368 7373 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:185 7369 msgid "In &Grid"7370 msgstr ""7371 7372 #. +> trunk stable7373 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:1887374 7374 #, fuzzy 7375 7375 msgid "Horizontally in &Splitter" … … 7377 7377 7378 7378 #. +> trunk stable 7379 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:1 907379 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:187 7380 7380 #, fuzzy 7381 7381 msgid "Verti&cally in Splitter" … … 7383 7383 7384 7384 #. +> trunk stable 7385 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:19 47385 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:191 7386 7386 #, fuzzy 7387 7387 msgid "&Break Layout" … … 7389 7389 7390 7390 #. +> trunk stable 7391 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp: 2017391 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:198 7392 7392 msgid "Bring Widget to Front" 7393 7393 msgstr "" 7394 7394 7395 7395 #. +> trunk stable 7396 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:20 37396 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:200 7397 7397 msgid "Send Widget to Back" 7398 7398 msgstr "" 7399 7399 7400 7400 #. +> trunk stable 7401 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:20 77401 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:204 7402 7402 #, fuzzy 7403 7403 msgid "Other Widgets" … … 7405 7405 7406 7406 #. +> trunk stable 7407 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:208 7408 msgid "Align Widgets Position" 7409 msgstr "" 7410 7411 #. +> trunk stable 7407 7412 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:211 7408 msgid "Align Widgets Position"7409 msgstr ""7410 7411 #. +> trunk stable7412 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:2147413 7413 #, fuzzy 7414 7414 msgid "To Left" … … 7416 7416 7417 7417 #. +> trunk stable 7418 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:21 67418 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:213 7419 7419 #, fuzzy 7420 7420 msgid "To Right" … … 7422 7422 7423 7423 #. +> trunk stable 7424 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:21 87424 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:215 7425 7425 #, fuzzy 7426 7426 msgid "To Top" … … 7428 7428 7429 7429 #. +> trunk stable 7430 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:2 207430 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:217 7431 7431 #, fuzzy 7432 7432 msgid "To Bottom" … … 7434 7434 7435 7435 #. +> trunk stable 7436 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:2 22 plugins/forms/kexiformpart.cpp:2307436 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:219 plugins/forms/kexiformpart.cpp:227 7437 7437 msgid "To Grid" 7438 7438 msgstr "" 7439 7439 7440 7440 #. +> trunk stable 7441 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:222 7442 msgid "Adjust Widgets Size" 7443 msgstr "" 7444 7445 #. +> trunk stable 7441 7446 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:225 7442 msgid "Adjust Widgets Size"7443 msgstr ""7444 7445 #. +> trunk stable7446 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:2287447 7447 msgid "To Fit" 7448 7448 msgstr "" 7449 7449 7450 7450 #. +> trunk stable 7451 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:2 327451 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:229 7452 7452 msgid "To Shortest" 7453 7453 msgstr "" 7454 7454 7455 7455 #. +> trunk stable 7456 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:23 47456 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:231 7457 7457 msgid "To Tallest" 7458 7458 msgstr "" 7459 7459 7460 7460 #. +> trunk stable 7461 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:23 67461 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:233 7462 7462 msgid "To Narrowest" 7463 7463 msgstr "" 7464 7464 7465 7465 #. +> trunk stable 7466 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:23 87466 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:235 7467 7467 msgid "To Widest" 7468 7468 msgstr "" 7469 7469 7470 7470 #. +> trunk stable 7471 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:4 217471 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:418 7472 7472 #, kde-format 7473 7473 msgid "Design of form \"%1\" has been modified." … … 7475 7475 7476 7476 #. +> trunk stable 7477 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:42 37477 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:420 7478 7478 #, fuzzy, kde-format 7479 7479 msgid "Form \"%1\" already exists." … … 7481 7481 7482 7482 #. +> trunk stable 7483 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:50 37483 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:500 7484 7484 #, fuzzy 7485 7485 msgid "Widgets" … … 7979 7979 #. +> trunk stable 7980 7980 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:233 7981 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:657982 7981 #: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:384 7983 7982 msgid "Table" … … 8257 8256 8258 8257 #. +> trunk stable 8259 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:4 88258 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:46 8260 8259 #, fuzzy 8261 8260 #| msgid "Query" … … 8265 8264 8266 8265 #. +> trunk stable 8267 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:49 8268 msgid "Query" 8269 msgstr "Upit" 8270 8271 #. +> trunk stable 8272 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:50 8266 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:47 8273 8267 #, fuzzy 8274 8268 #| msgid "Create a new project" … … 8278 8272 8279 8273 #. +> trunk stable 8280 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp: 518274 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:48 8281 8275 #, fuzzy 8282 8276 msgctxt "what's this" … … 8284 8278 msgstr "&Projekt" 8285 8279 8286 #. +> trunk stable 8287 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:53 8280 #. +> stable 8281 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:49 8282 msgid "Query" 8283 msgstr "Upit" 8284 8285 #. +> trunk stable 8286 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:51 8288 8287 msgid "SQL" 8289 8288 msgstr "" 8290 8289 8291 8290 #. +> trunk stable 8292 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:20 38291 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:200 8293 8292 #, kde-format 8294 8293 msgid "Design of query \"%1\" has been modified." … … 8296 8295 8297 8296 #. +> trunk stable 8298 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:20 58297 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:202 8299 8298 #, fuzzy, kde-format 8300 8299 msgid "Query \"%1\" already exists." … … 8659 8658 8660 8659 #. +> trunk stable 8661 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:6 48660 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:60 8662 8661 #, fuzzy 8663 8662 #| msgid "Table" … … 8667 8666 8668 8667 #. +> trunk stable 8669 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:6 68668 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:61 8670 8669 #, fuzzy 8671 8670 msgctxt "tooltip" … … 8674 8673 8675 8674 #. +> trunk stable 8676 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:6 78675 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:62 8677 8676 #, fuzzy 8678 8677 msgctxt "what's this" … … 8681 8680 8682 8681 #. +> trunk stable 8683 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:13 98682 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:136 8684 8683 #, kde-format 8685 8684 msgid "You are about to remove table \"%1\" but following objects using this table are opened:" … … 8687 8686 8688 8687 #. +> trunk stable 8689 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:1 918688 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:188 8690 8689 msgid "Do you want to close all windows for these objects?" 8691 8690 msgstr "" 8692 8691 8693 8692 #. +> trunk stable 8694 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:1 928693 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:189 8695 8694 #, fuzzy 8696 8695 msgid "Close windows" … … 8698 8697 8699 8698 #. +> trunk stable 8700 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:2 108699 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:207 8701 8700 #, kde-format 8702 8701 msgid "Design of table \"%1\" has been modified." … … 8704 8703 8705 8704 #. +> trunk stable 8706 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:21 78705 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:214 8707 8706 msgid "Warning! Any data in this table will be removed upon design's saving!" 8708 8707 msgstr "" 8709 8708 8710 8709 #. +> trunk stable 8711 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:24 78710 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:244 8712 8711 #, fuzzy 8713 8712 msgid "Lookup column" … … 9135 9134 9136 9135 #. +> trunk stable 9137 #: widget/KexiProjectListView.cpp:30 1 widget/KexiProjectModel.cpp:1219136 #: widget/KexiProjectListView.cpp:303 9138 9137 msgid "Errors encountered during loading plugins:" 9139 9138 msgstr "" 9140 9139 9141 9140 #. +> trunk stable 9142 #: widget/KexiProjectListView.cpp:48 4 widget/KexiProjectNavigator.cpp:3539141 #: widget/KexiProjectListView.cpp:486 widget/KexiProjectNavigator.cpp:354 9143 9142 #, fuzzy, kde-format 9144 9143 msgid "&Create Object: %1..." … … 9146 9145 9147 9146 #. +> trunk stable 9148 #: widget/KexiProjectListView.cpp:49 6 widget/KexiProjectNavigator.cpp:3659147 #: widget/KexiProjectListView.cpp:498 widget/KexiProjectNavigator.cpp:367 9149 9148 #, fuzzy 9150 9149 msgid "&Create Object..." -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/koffice.po ¶
r1008 r1017 6 6 "Project-Id-Version: koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-05- 06 11:46+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:53+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:45+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 20 20 "X-Text-Markup: kde4\n" 21 21 22 #. +> trunk stable23 #: flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:3124 #, fuzzy25 #| msgid "Change Indent"26 msgid "Change Connection"27 msgstr "OsvjeÅŸi tabulatore"28 29 22 #. +> trunk 30 23 #: flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:34 … … 422 415 msgid "Remove subpath" 423 416 msgstr "Ukloni grupu" 424 425 #. +> trunk stable426 #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:29427 #, fuzzy428 msgid "Standard"429 msgstr "Standardno"430 431 #. +> trunk stable432 #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30433 msgid "Lines"434 msgstr "Linije"435 436 #. +> trunk stable437 #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31438 #, fuzzy439 msgid "Straight"440 msgstr "Jednostruko"441 442 #. +> trunk stable443 #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32444 msgid "Curve"445 msgstr "Krivulja"446 447 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KoConnectionShapeConfigWidget)448 #. +> trunk stable449 #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:13450 msgid "Ellipse Shape"451 msgstr ""452 453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc)455 #. +> trunk stable456 #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:19457 #: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:109458 msgid "Type:"459 msgstr "Tip:"460 461 #. +> trunk stable462 #: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:34463 #, fuzzy464 #| msgid "Time"465 msgid "Tie"466 msgstr "Vrijeme"467 468 #. +> trunk stable469 #: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:36470 msgid "A connection between two other shapes"471 msgstr ""472 417 473 418 #. +> trunk stable … … 559 504 560 505 #. +> trunk stable 561 #: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:369 flake/tools/KoPathTool.cpp:18 1506 #: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:369 flake/tools/KoPathTool.cpp:180 562 507 msgid "Snapping" 563 508 msgstr "" … … 599 544 600 545 #. +> trunk stable 601 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:8 7546 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:86 602 547 #, fuzzy 603 548 msgid "Corner point" … … 605 550 606 551 #. +> trunk stable 607 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:9 2552 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:91 608 553 msgid "Smooth point" 609 554 msgstr "" 610 555 611 556 #. +> trunk stable 612 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:9 7557 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:96 613 558 msgid "Symmetric Point" 614 559 msgstr "" 615 560 616 561 #. +> trunk stable 617 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:10 2562 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:101 618 563 #, fuzzy 619 564 msgid "Make curve point" … … 621 566 622 567 #. +> trunk stable 623 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:10 6568 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:105 624 569 #, fuzzy 625 570 msgid "Make line point" … … 627 572 628 573 #. +> trunk stable 629 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:1 10574 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:109 630 575 #, fuzzy 631 576 msgid "Segment to Line" … … 633 578 634 579 #. +> trunk stable 635 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:11 5580 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:114 636 581 msgid "Segment to Curve" 637 582 msgstr "" 638 583 639 584 #. +> trunk stable 640 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:1 20585 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:119 641 586 #, fuzzy 642 587 msgid "Insert point" … … 644 589 645 590 #. +> trunk stable 646 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:12 5591 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:124 647 592 #, fuzzy 648 593 msgid "Remove point" … … 650 595 651 596 #. +> trunk stable 652 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:1 30597 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:129 653 598 msgid "Break at point" 654 599 msgstr "" 655 600 656 601 #. +> trunk stable 657 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:13 4602 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:133 658 603 msgid "Break at segment" 659 604 msgstr "" 660 605 661 606 #. +> trunk stable 662 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:13 8607 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:137 663 608 msgid "Join with segment" 664 609 msgstr "" 665 610 666 611 #. +> trunk stable 667 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:14 3612 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:142 668 613 msgid "Merge points" 669 614 msgstr "Spoji toÄke" 670 615 671 616 #. +> trunk stable 672 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:14 7617 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:146 673 618 msgid "To Path" 674 619 msgstr "" 675 620 676 621 #. +> trunk stable 677 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:1 80622 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:179 678 623 #, fuzzy 679 624 msgid "Line/Curve" … … 681 626 682 627 #. +> trunk stable 683 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:51 5628 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:514 684 629 msgid "Drag to move handle." 685 630 msgstr "" 686 631 687 632 #. +> trunk stable 688 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:57 9633 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:571 689 634 msgid "Drag to move point. Shift click to change point type." 690 635 msgstr "" 691 636 692 637 #. +> trunk stable 693 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:5 81638 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:573 694 639 msgid "Drag to move control point." 695 640 msgstr "" 696 641 697 642 #. +> trunk stable 698 #: flake/tools/KoPathTool.cpp: 606643 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:598 699 644 msgid "Press B to break path at selected point." 700 645 msgstr "" 701 646 702 647 #. +> trunk stable 703 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:60 8648 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:600 704 649 msgid "Press B to break path at selected segments." 705 650 msgstr "" … … 2375 2320 msgid "Comments:" 2376 2321 msgstr "Komentar" 2322 2323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc) 2324 #. +> trunk stable 2325 #: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:109 2326 msgid "Type:" 2327 msgstr "Tip:" 2377 2328 2378 2329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc) … … 5088 5039 msgstr "marko@dimjasevic.net" 5089 5040 5041 #. +> trunk stable 5042 #: flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31 5043 #, fuzzy 5044 #| msgid "Change Indent" 5045 msgid "Change Connection" 5046 msgstr "OsvjeÅŸi tabulatore" 5047 5090 5048 #. +> trunk 5091 5049 #: flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:70 … … 5109 5067 msgid "Unclip Shapes" 5110 5068 msgstr "&Grupiraj objekte" 5069 5070 #. +> trunk stable 5071 #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:29 5072 #, fuzzy 5073 msgid "Standard" 5074 msgstr "Standardno" 5075 5076 #. +> trunk stable 5077 #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30 5078 msgid "Lines" 5079 msgstr "Linije" 5080 5081 #. +> trunk stable 5082 #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31 5083 #, fuzzy 5084 msgid "Straight" 5085 msgstr "Jednostruko" 5086 5087 #. +> trunk stable 5088 #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32 5089 msgid "Curve" 5090 msgstr "Krivulja" 5091 5092 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KoConnectionShapeConfigWidget) 5093 #. +> trunk stable 5094 #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:13 5095 msgid "Ellipse Shape" 5096 msgstr "" 5097 5098 #. +> trunk stable 5099 #: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:34 5100 #, fuzzy 5101 #| msgid "Time" 5102 msgid "Tie" 5103 msgstr "Vrijeme" 5104 5105 #. +> trunk stable 5106 #: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:36 5107 msgid "A connection between two other shapes" 5108 msgstr "" 5111 5109 5112 5110 #. +> trunk stable -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kword.po ¶
r1015 r1017 6 6 "Project-Id-Version: kword 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 0 09:08+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:54+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:20+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1418 1418 1419 1419 #. +> trunk stable 1420 #: part/KWDocument.cpp:5 791420 #: part/KWDocument.cpp:581 1421 1421 msgid "Copy" 1422 1422 msgstr "Kopiraj" 1423 1423 1424 1424 #. +> trunk stable 1425 #: part/KWDocument.cpp:62 41425 #: part/KWDocument.cpp:626 1426 1426 msgid "Head 1" 1427 1427 msgstr "Naslov 1" 1428 1428 1429 1429 #. +> trunk stable 1430 #: part/KWDocument.cpp:63 11430 #: part/KWDocument.cpp:633 1431 1431 msgid "Head 2" 1432 1432 msgstr "Naslov 2" 1433 1433 1434 1434 #. +> trunk stable 1435 #: part/KWDocument.cpp:6 381435 #: part/KWDocument.cpp:640 1436 1436 msgid "Head 3" 1437 1437 msgstr "Naslov 3" 1438 1438 1439 1439 #. +> trunk stable 1440 #: part/KWDocument.cpp:64 51440 #: part/KWDocument.cpp:647 1441 1441 #, fuzzy 1442 1442 #| msgid "Bullet" … … 1445 1445 1446 1446 #. +> trunk 1447 #: part/KWDocument.cpp: 9921447 #: part/KWDocument.cpp:1014 1448 1448 msgid "Can not find needed text component, Words will quit now" 1449 1449 msgstr "" … … 1455 1455 1456 1456 #. +> trunk stable 1457 #: part/KWDocument.cpp: 9931457 #: part/KWDocument.cpp:1015 1458 1458 #, fuzzy 1459 1459 msgid "Installation Error" -
TabularUnified kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/desktop_playground-base.po ¶
r1016 r1017 9 9 "Project-Id-Version: desktop files\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-05-1 2 09:44+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 05:54+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:05+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1092 1092 1093 1093 #. +> trunk 1094 #: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop: 151094 #: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:3 1095 1095 msgctxt "Comment" 1096 1096 msgid "Applet displaying tasks using dataengines"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.