Razlika između inačica stranice Projekt:KDE lokalizacija
Izvor: HrOpenWiki
m |
m (→Podstranice projekta) |
||
Redak 4: | Redak 4: | ||
==Podstranice projekta== | ==Podstranice projekta== | ||
* [[Projekt:KDE_lokalizacija/status|Prioriteti prevođenja]] | * [[Projekt:KDE_lokalizacija/status|Prioriteti prevođenja]] | ||
− | * [[Projekt:KDE_lokalizacija/ | + | * [[Projekt:KDE_lokalizacija/rezervacije|Što se trenutno prevodi]] - popis tko što prevodi, kako bi se izbjegle kolizije (da dvoje ljudi paralelno prevode iste datoteke) |
− | * [[Projekt:KDE_lokalizacija/ | + | * Pripremne radnje prije početka prevođenja: |
− | * [[Projekt:KDE_lokalizacija/ | + | ** [[Projekt:KDE_lokalizacija/softver|Tehnička priprema]] |
− | * [[Projekt:KDE_lokalizacija/greške|Popis grešaka u prijevodu]] | + | ** [[Projekt:KDE_lokalizacija/smjernice|Smjernice za prevođenje]] |
− | * [http://wiki.open.hr/l10n/error_log.txt Sintaksne greške u PO datotekama] | + | * Pomoćne stranice |
+ | ** [[Projekt:KDE_lokalizacija/greške|Popis grešaka u prijevodu]] | ||
+ | ** [http://wiki.open.hr/l10n/error_log.txt Sintaksne greške u PO datotekama] | ||
+ | ** [[Projekt:Informatički_rječnik|Informatički rječnik]] | ||
==Relevantne poveznice== | ==Relevantne poveznice== |
Inačica od 09:11, 27. listopada 2009.
Predlaže se prevođenje okruženja KDE4 na hrvatski jezik. KDE4 ulazi u svoju inačicu 4.3 i kao takav postaje sve popularnije grafičko okruženje na operacijskim sustavima Linux i BSD. KDE je poznat po svojoj konfigurabilnosti i modularnosti te mnoštvu kvalitetnih aplikacija. Osim toga, baziran je na Qt-u - moćnom, višeplatformskom toolkitu, koji je od nedavno u vlasništvu finske Nokie.
Podstranice projekta
- Prioriteti prevođenja
- Što se trenutno prevodi - popis tko što prevodi, kako bi se izbjegle kolizije (da dvoje ljudi paralelno prevode iste datoteke)
- Pripremne radnje prije početka prevođenja:
- Pomoćne stranice
Relevantne poveznice
- Croatian translation team
- Kako prevoditi (ENG)
- XML greške u poslanim prijevodima (službeni KDE) - ne treba posebno mariti jer mi imamo sustav koji provjerava ispravnost prijevoda prije slanja u KDE-ov SVN