Razlika između inačica stranice Projekt:KDE lokalizacija
Izvor: HrOpenWiki
m (→Podstranice projekta) |
m (→Relevantne poveznice) |
||
Redak 15: | Redak 15: | ||
==Relevantne poveznice== | ==Relevantne poveznice== | ||
*[http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hr Croatian translation team] | *[http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hr Croatian translation team] | ||
+ | *[http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=kde-croatia-list Mailing lista projekta kde-croatia] | ||
*[http://techbase.kde.org/Localization Kako prevoditi (ENG)] | *[http://techbase.kde.org/Localization Kako prevoditi (ENG)] | ||
*[http://www.kde.cat/aacid/xml_errors/stable/ XML greške u poslanim prijevodima (službeni KDE)] - ne treba posebno mariti jer mi imamo sustav koji provjerava ispravnost prijevoda prije slanja u KDE-ov SVN | *[http://www.kde.cat/aacid/xml_errors/stable/ XML greške u poslanim prijevodima (službeni KDE)] - ne treba posebno mariti jer mi imamo sustav koji provjerava ispravnost prijevoda prije slanja u KDE-ov SVN |
Inačica od 09:27, 27. listopada 2009.
Predlaže se prevođenje okruženja KDE4 na hrvatski jezik. KDE4 ulazi u svoju inačicu 4.3 i kao takav postaje sve popularnije grafičko okruženje na operacijskim sustavima Linux i BSD. KDE je poznat po svojoj konfigurabilnosti i modularnosti te mnoštvu kvalitetnih aplikacija. Osim toga, baziran je na Qt-u - moćnom, višeplatformskom toolkitu, koji je od nedavno u vlasništvu finske Nokie.
Podstranice projekta
- Prioriteti prevođenja
- Što se trenutno prevodi - popis tko što prevodi, kako bi se izbjegle kolizije (da dvoje ljudi paralelno prevode iste datoteke)
- Pripremne radnje prije početka prevođenja:
- Pomoćne stranice
Relevantne poveznice
- Croatian translation team
- Mailing lista projekta kde-croatia
- Kako prevoditi (ENG)
- XML greške u poslanim prijevodima (službeni KDE) - ne treba posebno mariti jer mi imamo sustav koji provjerava ispravnost prijevoda prije slanja u KDE-ov SVN