- Timestamp:
- May 3, 2011, 3:07:57 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r987 r997 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 4-28 11:14+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-02 11:28+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:04+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1017 1017 #: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:136 1018 1018 #, fuzzy 1019 msgid "M imeType Filter"1019 msgid "MIME Type Filter" 1020 1020 msgstr "TragaÄ Mimetipova" 1021 1021 … … 1079 1079 #: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:88 1080 1080 #, fuzzy 1081 msgid "Open filter ssettings panel"1081 msgid "Open filter settings panel" 1082 1082 msgstr "Ostale postavke" 1083 1083 … … 1085 1085 #: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:93 1086 1086 msgid "" 1087 "Background color indicates the global image filter status, encompassing all filter s settings fromright sidebar.\n"1087 "Background color indicates the global image filter status, encompassing all filter settings from the right sidebar.\n" 1088 1088 "\n" 1089 1089 "NO COLOR: no filter is active, all items are visible.\n" … … 1092 1092 "\n" 1093 1093 "Move mouse cursor over this text to see more details about active filters.\n" 1094 "Press on Reset button from the right side to clean all filterssettings.\n"1095 "Press on Settings button from the right side to openfilters panel."1094 "Press the Reset button from the right side to clear all filter settings.\n" 1095 "Press the Settings button from the right side to open the filters panel." 1096 1096 msgstr "" 1097 1097 … … 1156 1156 #: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:205 1157 1157 #, fuzzy, kde-format 1158 msgid "%1 active filters" 1159 msgstr "Koristi posljednji aktivan filter" 1158 msgid "1 active filter" 1159 msgid_plural "%1 active filters" 1160 msgstr[0] "Koristi posljednji aktivan filter" 1161 msgstr[1] "Koristi posljednji aktivan filter" 1162 msgstr[2] "Koristi posljednji aktivan filter" 1160 1163 1161 1164 #. +> trunk … … 1223 1226 #. +> trunk 1224 1227 #: digikam/filters/mimefilter.cpp:49 1225 msgid "Select the file types ( mime types) that you want shown. Note: \"Raster Files\" are format from raster graphic editors as Photoshop, Gimp, Krita, etc..."1228 msgid "Select the file types (MIME types) that you want shown. Note: \"Raster Files\" are formats from raster graphics editors, such as Photoshop, The Gimp, Krita, etc." 1226 1229 msgstr "" 1227 1230 1228 1231 #. +> trunk 1229 1232 #: digikam/filters/ratingfilter.cpp:78 1230 msgid "Select the rating value used to filter albums contents. Use the context pop-up menu to set rating filter conditions."1233 msgid "Select the rating value used to filter albums' contents. Use the context pop-up menu to set rating filter conditions." 1231 1234 msgstr "" 1232 1235 … … 1328 1331 #: digikam/filters/textfilter.cpp:80 1329 1332 #, fuzzy 1330 msgid "Defines wh ere text must be search in fields"1331 msgstr " Definirajte posebna mime polja zaglavlja:"1333 msgid "Defines which fields to search for the text in." 1334 msgstr "Mapa koja Äe se koristiti kao osnova za izbornik." 1332 1335 1333 1336 #. +> trunk … … 6885 6888 #. +> trunk 6886 6889 #: libs/database/schemaupdater.cpp:240 6887 msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is to recent) Please use the more recent version of digiKam that you used before. "6890 msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is too recent.) Please use the more recent version of digiKam that you used before. " 6888 6891 msgstr "" 6889 6892 … … 7773 7776 #: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:143 7774 7777 #, kde-format 7775 msgid "<p>Using KDcraw library version %1<br/>Using LibRaw version %2<br/>%3 models in the list</p>" 7776 msgstr "" 7777 7778 #. +> trunk 7779 #: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:151 7778 msgid "<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>1 model on the list</p>" 7779 msgid_plural "<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>%1 models on the list</p>" 7780 msgstr[0] "" 7781 msgstr[1] "" 7782 msgstr[2] "" 7783 7784 #. +> trunk 7785 #: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:155 7780 7786 #, kde-format 7781 msgid "<p>Using KDcraw library version %1<br/>Using LibRaw version %2<br/>%3 models in the list (found: %4)</p>" 7782 msgstr "" 7787 msgid "<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>1 model on the list (found: %4)</p>" 7788 msgid_plural "<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>%1 models on the list (found: %4)</p>" 7789 msgstr[0] "" 7790 msgstr[1] "" 7791 msgstr[2] "" 7783 7792 7784 7793 #. +> trunk … … 11998 12007 #, kde-format 11999 12008 msgctxt "@info" 12000 msgid "<i>Applying operation to <br/><b>%1</b> selected pictures</i>" 12001 msgstr "" 12009 msgid "<i>Applying operation to<br/>the selected picture</i>" 12010 msgid_plural "<i>Applying operation to <br/><b>%1</b> selected pictures</i>" 12011 msgstr[0] "" 12012 msgstr[1] "" 12013 msgstr[2] "" 12002 12014 12003 12015 #. +> trunk … … 12113 12125 #. +> trunk 12114 12126 #: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:113 12115 msgid "Show available version and the applied filters in a combined list" 12116 msgstr "" 12127 #, fuzzy 12128 msgid "Show available versions and the applied filters in a combined list" 12129 msgstr "PrikaÅŸi sve poslove u popisu" 12117 12130 12118 12131 #. +> trunk … … 14474 14487 #: utilities/batch/batchfacedetector.cpp:323 14475 14488 #, fuzzy 14476 msgid "The face detected databasehas been updated."14489 msgid "The database of detected faces has been updated." 14477 14490 msgstr "Potvrda je povuÄena iz uporabe." 14478 14491 … … 20874 20887 20875 20888 #, fuzzy 20889 #~ msgid "Defines where text must be search in fields" 20890 #~ msgstr "Definirajte posebna mime polja zaglavlja:" 20891 20892 #, fuzzy 20876 20893 #~ msgid "Type Mime Filter" 20877 20894 #~ msgstr "Preimenuj filtar"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.