Ignore:
Timestamp:
May 2, 2011, 3:06:58 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/kaffeine.po

    r960 r994  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 10:43+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-05-01 12:09+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:34+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3131
    3232#. +> trunk
    33 #: backend-xine/xineapplication.cpp:991 main.cpp:66 mainwindow.cpp:304
    34 msgid "Kaffeine"
    35 msgstr "Kaffeine"
    36 
    37 #. +> trunk
    38 #: backend-xine/xineapplication.cpp:993
    39 msgctxt "program description"
    40 msgid "Internal utility for Kaffeine."
    41 msgstr ""
    42 
    43 #. +> trunk
    44 #: backend-xine/xineapplication.cpp:994 main.cpp:68
    45 #, fuzzy
    46 #| msgid "(C) 2007-2009 The Kaffeine Authors"
    47 msgid "(C) 2007-2011 The Kaffeine Authors"
    48 msgstr "© 2007–2009 Autori Kaffeinea"
    49 
    50 #. +> trunk
    51 #: backend-xine/xineapplication.cpp:996 main.cpp:71
    52 msgid "Christoph Pfister"
    53 msgstr ""
    54 
    55 #. +> trunk
    56 #: backend-xine/xineapplication.cpp:996 main.cpp:71
    57 #, fuzzy
    58 msgid "Maintainer"
    59 msgstr "OdrÅŸavatelj"
    60 
    61 #. +> trunk
    6233#: configurationdialog.cpp:37
    6334#, fuzzy
     
    743714
    744715#. +> trunk
    745 #: dvb/dvbliveview.cpp:210
     716#: dvb/dvbliveview.cpp:199
    746717msgctxt "@info"
    747718msgid "All devices are used for recordings."
     
    749720
    750721#. +> trunk
    751 #: dvb/dvbliveview.cpp:213
     722#: dvb/dvbliveview.cpp:202
    752723#, fuzzy
    753724msgctxt "@info"
     
    756727
    757728#. +> trunk
    758 #: dvb/dvbliveview.cpp:359 dvb/dvbscandialog.cpp:429
     729#: dvb/dvbliveview.cpp:349 dvb/dvbscandialog.cpp:429
    759730msgctxt "message box"
    760731msgid "No available device found."
     
    10311002
    10321003#. +> trunk
     1004#: main.cpp:66 mainwindow.cpp:305
     1005msgid "Kaffeine"
     1006msgstr "Kaffeine"
     1007
     1008#. +> trunk
    10331009#: main.cpp:67
    10341010msgid "A media player for KDE with digital TV support."
    10351011msgstr ""
     1012
     1013#. +> trunk
     1014#: main.cpp:68
     1015#, fuzzy
     1016#| msgid "(C) 2007-2009 The Kaffeine Authors"
     1017msgid "(C) 2007-2011 The Kaffeine Authors"
     1018msgstr "© 2007–2009 Autori Kaffeinea"
     1019
     1020#. +> trunk
     1021#: main.cpp:71
     1022msgid "Christoph Pfister"
     1023msgstr ""
     1024
     1025#. +> trunk
     1026#: main.cpp:71
     1027#, fuzzy
     1028msgid "Maintainer"
     1029msgstr "OdrÅŸavatelj"
    10361030
    10371031#. +> trunk
     
    10741068
    10751069#. +> trunk
    1076 #: mainwindow.cpp:173 mainwindow.cpp:380
     1070#: mainwindow.cpp:173 mainwindow.cpp:381
    10771071msgid "Play Audio CD"
    10781072msgstr ""
    10791073
    10801074#. +> trunk
    1081 #: mainwindow.cpp:177 mainwindow.cpp:381
     1075#: mainwindow.cpp:177 mainwindow.cpp:382
    10821076msgid "Play Video CD"
    10831077msgstr ""
    10841078
    10851079#. +> trunk
    1086 #: mainwindow.cpp:181 mainwindow.cpp:382
     1080#: mainwindow.cpp:181 mainwindow.cpp:383
    10871081msgid "Play DVD"
    10881082msgstr ""
     
    11401134
    11411135#. +> trunk
    1142 #: mainwindow.cpp:379
     1136#: mainwindow.cpp:380
    11431137msgid "Start in full screen mode"
    11441138msgstr ""
    11451139
    11461140#. +> trunk
    1147 #: mainwindow.cpp:383
     1141#: mainwindow.cpp:384
    11481142msgctxt "command line option"
    11491143msgid "(deprecated option)"
     
    11511145
    11521146#. +> trunk
    1153 #: mainwindow.cpp:384
     1147#: mainwindow.cpp:385
    11541148msgctxt "command line option"
    11551149msgid "Play TV channel"
     
    11571151
    11581152#. +> trunk
    1159 #: mainwindow.cpp:385
     1153#: mainwindow.cpp:386
    11601154msgctxt "command line option"
    11611155msgid "Play last tuned TV channel"
     
    11631157
    11641158#. +> trunk
    1165 #: mainwindow.cpp:386
     1159#: mainwindow.cpp:387
    11661160msgctxt "command line option"
    11671161msgid "Dump dvb data (debug option)"
     
    11691163
    11701164#. +> trunk
    1171 #: mainwindow.cpp:387
     1165#: mainwindow.cpp:388
    11721166msgid "Files or URLs to play"
    11731167msgstr ""
    11741168
    11751169#. +> trunk
    1176 #: mainwindow.cpp:540
     1170#: mainwindow.cpp:541
    11771171#, fuzzy
    11781172msgctxt "@title:window"
     
    11811175
    11821176#. +> trunk
    1183 #: mainwindow.cpp:540
     1177#: mainwindow.cpp:541
    11841178#, fuzzy
    11851179msgid "Enter a URL:"
     
    11871181
    11881182#. +> trunk
    1189 #: mediawidget.cpp:157
     1183#: mediawidget.cpp:87
     1184#, fuzzy
     1185msgid "Previous"
     1186msgstr "Prethodna"
     1187
     1188#. +> trunk
     1189#: mediawidget.cpp:95
     1190#, fuzzy
     1191msgid "Play"
     1192msgstr "Pokreni"
     1193
     1194#. +> trunk
     1195#: mediawidget.cpp:96
     1196#, fuzzy
     1197msgid "Pause"
     1198msgstr "Pauza"
     1199
     1200#. +> trunk
     1201#: mediawidget.cpp:103
     1202#, fuzzy
     1203msgid "Stop"
     1204msgstr "Zaustavi"
     1205
     1206#. +> trunk
     1207#: mediawidget.cpp:109
     1208#, fuzzy
     1209msgid "Next"
     1210msgstr "Sljedeći"
     1211
     1212#. +> trunk
     1213#: mediawidget.cpp:117 mediawidget.cpp:416
     1214#, fuzzy
     1215msgctxt "'Playback' menu"
     1216msgid "Full Screen Mode"
     1217msgstr "Preko cijelog zaslona"
     1218
     1219#. +> trunk
     1220#: mediawidget.cpp:123 mediawidget.cpp:420
     1221#, fuzzy
     1222msgctxt "'Playback' menu"
     1223msgid "Minimal Mode"
     1224msgstr "Minimalni izbornik"
     1225
     1226#. +> trunk
     1227#: mediawidget.cpp:134
     1228msgctxt "subtitle selection entry"
     1229msgid "off"
     1230msgstr ""
     1231
     1232#. +> trunk
     1233#: mediawidget.cpp:139
     1234msgctxt "'Playback' menu"
     1235msgid "Audio"
     1236msgstr ""
     1237
     1238#. +> trunk
     1239#: mediawidget.cpp:142
     1240msgctxt "'Audio' menu"
     1241msgid "Increase Volume"
     1242msgstr ""
     1243
     1244#. +> trunk
     1245#: mediawidget.cpp:148
     1246msgctxt "'Audio' menu"
     1247msgid "Decrease Volume"
     1248msgstr ""
     1249
     1250#. +> trunk
     1251#: mediawidget.cpp:153
     1252msgctxt "'Audio' menu"
     1253msgid "Mute Volume"
     1254msgstr ""
     1255
     1256#. +> trunk
     1257#: mediawidget.cpp:163
     1258msgctxt "'Playback' menu"
     1259msgid "Video"
     1260msgstr ""
     1261
     1262#. +> trunk
     1263#: mediawidget.cpp:168
     1264msgctxt "'Video' menu"
     1265msgid "Deinterlace"
     1266msgstr ""
     1267
     1268#. +> trunk
     1269#: mediawidget.cpp:177
     1270msgctxt "'Video' menu"
     1271msgid "Aspect Ratio"
     1272msgstr ""
     1273
     1274#. +> trunk
     1275#: mediawidget.cpp:182
     1276msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
     1277msgid "Automatic"
     1278msgstr ""
     1279
     1280#. +> trunk
     1281#: mediawidget.cpp:188
     1282msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
     1283msgid "Fit to Window"
     1284msgstr ""
     1285
     1286#. +> trunk
     1287#: mediawidget.cpp:193
     1288msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
     1289msgid "4:3"
     1290msgstr ""
     1291
     1292#. +> trunk
     1293#: mediawidget.cpp:198
     1294msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
     1295msgid "16:9"
     1296msgstr ""
     1297
     1298#. +> trunk
     1299#: mediawidget.cpp:204
     1300msgid "Automatic Resize"
     1301msgstr ""
     1302
     1303#. +> trunk
     1304#: mediawidget.cpp:211
     1305msgctxt "automatic resize"
     1306msgid "Off"
     1307msgstr ""
     1308
     1309#. +> trunk
     1310#: mediawidget.cpp:216
     1311msgctxt "automatic resize"
     1312msgid "Original Size"
     1313msgstr ""
     1314
     1315#. +> trunk
     1316#: mediawidget.cpp:221
     1317msgctxt "automatic resize"
     1318msgid "Double Size"
     1319msgstr ""
     1320
     1321#. +> trunk
     1322#: mediawidget.cpp:246
     1323msgid "Volume Slider"
     1324msgstr ""
     1325
     1326#. +> trunk
     1327#: mediawidget.cpp:260
     1328#, fuzzy
     1329msgctxt "@action:inmenu"
     1330msgid "Jump to Position..."
     1331msgstr "PoloÅŸaj"
     1332
     1333#. +> trunk
     1334#: mediawidget.cpp:265
     1335msgctxt "playback menu"
     1336msgid "Skip"
     1337msgstr ""
     1338
     1339#. +> trunk
     1340#: mediawidget.cpp:277 mediawidget.cpp:284 mediawidget.cpp:1260
     1341#: mediawidget.cpp:1268
     1342#, kde-format, no-c-format
     1343msgctxt "submenu of 'Skip'"
     1344msgid "Skip %1s Backward"
     1345msgstr ""
     1346
     1347#. +> trunk
     1348#: mediawidget.cpp:291 mediawidget.cpp:298 mediawidget.cpp:1262
     1349#: mediawidget.cpp:1270
     1350#, kde-format, no-c-format
     1351msgctxt "submenu of 'Skip'"
     1352msgid "Skip %1s Forward"
     1353msgstr ""
     1354
     1355#. +> trunk
     1356#: mediawidget.cpp:304 mediawidget.cpp:306
     1357msgid "Seek Slider"
     1358msgstr ""
     1359
     1360#. +> trunk
     1361#: mediawidget.cpp:316
     1362msgctxt "dvd navigation"
     1363msgid "Toggle Menu"
     1364msgstr ""
     1365
     1366#. +> trunk
     1367#: mediawidget.cpp:320
     1368msgctxt "dvd navigation"
     1369msgid "Title"
     1370msgstr ""
     1371
     1372#. +> trunk
     1373#: mediawidget.cpp:326
     1374msgctxt "dvd navigation"
     1375msgid "Chapter"
     1376msgstr ""
     1377
     1378#. +> trunk
     1379#: mediawidget.cpp:332
     1380msgctxt "dvd navigation"
     1381msgid "Angle"
     1382msgstr ""
     1383
     1384#. +> trunk
     1385#: mediawidget.cpp:338
     1386msgid "Switch between elapsed and remaining time display"
     1387msgstr ""
     1388
     1389#. +> trunk
     1390#: mediawidget.cpp:399
     1391msgctxt "file filter"
     1392msgid "Supported Media Files"
     1393msgstr ""
     1394
     1395#. +> trunk
     1396#: mediawidget.cpp:400
     1397msgctxt "file filter"
     1398msgid "All Files"
     1399msgstr ""
     1400
     1401#. +> trunk
     1402#: mediawidget.cpp:432
     1403#, fuzzy
     1404msgctxt "'Playback' menu"
     1405msgid "Exit Full Screen Mode"
     1406msgstr "Izlazak iz načina preko &cijelog zaslona"
     1407
     1408#. +> trunk
     1409#: mediawidget.cpp:436
     1410#, fuzzy
     1411msgctxt "'Playback' menu"
     1412msgid "Exit Minimal Mode"
     1413msgstr "Minimalni izbornik"
     1414
     1415#. +> trunk
     1416#: mediawidget.cpp:680
     1417msgctxt "osd"
     1418msgid "Stopped"
     1419msgstr ""
     1420
     1421#. +> trunk
     1422#: mediawidget.cpp:737
     1423msgctxt "osd"
     1424msgid "Playing"
     1425msgstr ""
     1426
     1427#. +> trunk
     1428#: mediawidget.cpp:755
     1429msgctxt "osd"
     1430msgid "Paused"
     1431msgstr ""
     1432
     1433#. +> trunk
     1434#: mediawidget.cpp:1037
     1435msgctxt "osd"
     1436msgid "Mute On"
     1437msgstr ""
     1438
     1439#. +> trunk
     1440#: mediawidget.cpp:1040
     1441msgctxt "osd"
     1442msgid "Mute Off"
     1443msgstr ""
     1444
     1445#. +> trunk
     1446#: mediawidget.cpp:1047
     1447#, kde-format
     1448msgctxt "osd"
     1449msgid "Volume: %1%"
     1450msgstr ""
     1451
     1452#. +> trunk
     1453#: mediawidget.cpp:1082
     1454msgctxt "osd message"
     1455msgid "Deinterlacing On"
     1456msgstr ""
     1457
     1458#. +> trunk
     1459#: mediawidget.cpp:1084
     1460msgctxt "osd message"
     1461msgid "Deinterlacing Off"
     1462msgstr ""
     1463
     1464#. +> trunk
     1465#: mediawidget.cpp:1435
    11901466#, fuzzy
    11911467msgctxt "@title:window"
     
    11941470
    11951471#. +> trunk
    1196 #: mediawidget.cpp:162
     1472#: mediawidget.cpp:1440
    11971473msgid "Enter a position:"
    1198 msgstr ""
    1199 
    1200 #. +> trunk
    1201 #: mediawidget.cpp:238
    1202 #, fuzzy
    1203 msgid "Previous"
    1204 msgstr "Prethodna"
    1205 
    1206 #. +> trunk
    1207 #: mediawidget.cpp:246
    1208 #, fuzzy
    1209 msgid "Play"
    1210 msgstr "Pokreni"
    1211 
    1212 #. +> trunk
    1213 #: mediawidget.cpp:247
    1214 #, fuzzy
    1215 msgid "Pause"
    1216 msgstr "Pauza"
    1217 
    1218 #. +> trunk
    1219 #: mediawidget.cpp:254
    1220 #, fuzzy
    1221 msgid "Stop"
    1222 msgstr "Zaustavi"
    1223 
    1224 #. +> trunk
    1225 #: mediawidget.cpp:260
    1226 #, fuzzy
    1227 msgid "Next"
    1228 msgstr "Sljedeći"
    1229 
    1230 #. +> trunk
    1231 #: mediawidget.cpp:270 mediawidget.cpp:548
    1232 #, fuzzy
    1233 msgctxt "'Playback' menu"
    1234 msgid "Full Screen Mode"
    1235 msgstr "Preko cijelog zaslona"
    1236 
    1237 #. +> trunk
    1238 #: mediawidget.cpp:276 mediawidget.cpp:552
    1239 #, fuzzy
    1240 msgctxt "'Playback' menu"
    1241 msgid "Minimal Mode"
    1242 msgstr "Minimalni izbornik"
    1243 
    1244 #. +> trunk
    1245 #: mediawidget.cpp:288
    1246 msgctxt "subtitle selection entry"
    1247 msgid "off"
    1248 msgstr ""
    1249 
    1250 #. +> trunk
    1251 #: mediawidget.cpp:294
    1252 msgctxt "'Playback' menu"
    1253 msgid "Audio"
    1254 msgstr ""
    1255 
    1256 #. +> trunk
    1257 #: mediawidget.cpp:297
    1258 msgctxt "'Audio' menu"
    1259 msgid "Increase Volume"
    1260 msgstr ""
    1261 
    1262 #. +> trunk
    1263 #: mediawidget.cpp:303
    1264 msgctxt "'Audio' menu"
    1265 msgid "Decrease Volume"
    1266 msgstr ""
    1267 
    1268 #. +> trunk
    1269 #: mediawidget.cpp:308
    1270 msgctxt "'Audio' menu"
    1271 msgid "Mute Volume"
    1272 msgstr ""
    1273 
    1274 #. +> trunk
    1275 #: mediawidget.cpp:319
    1276 msgctxt "'Playback' menu"
    1277 msgid "Video"
    1278 msgstr ""
    1279 
    1280 #. +> trunk
    1281 #: mediawidget.cpp:324
    1282 msgctxt "'Video' menu"
    1283 msgid "Deinterlace"
    1284 msgstr ""
    1285 
    1286 #. +> trunk
    1287 #: mediawidget.cpp:333
    1288 msgctxt "'Video' menu"
    1289 msgid "Aspect Ratio"
    1290 msgstr ""
    1291 
    1292 #. +> trunk
    1293 #: mediawidget.cpp:338
    1294 msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
    1295 msgid "Automatic"
    1296 msgstr ""
    1297 
    1298 #. +> trunk
    1299 #: mediawidget.cpp:344
    1300 msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
    1301 msgid "Fit to Window"
    1302 msgstr ""
    1303 
    1304 #. +> trunk
    1305 #: mediawidget.cpp:349
    1306 msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
    1307 msgid "4:3"
    1308 msgstr ""
    1309 
    1310 #. +> trunk
    1311 #: mediawidget.cpp:354
    1312 msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
    1313 msgid "16:9"
    1314 msgstr ""
    1315 
    1316 #. +> trunk
    1317 #: mediawidget.cpp:360
    1318 msgid "Automatic Resize"
    1319 msgstr ""
    1320 
    1321 #. +> trunk
    1322 #: mediawidget.cpp:367
    1323 msgctxt "automatic resize"
    1324 msgid "Off"
    1325 msgstr ""
    1326 
    1327 #. +> trunk
    1328 #: mediawidget.cpp:372
    1329 msgctxt "automatic resize"
    1330 msgid "Original Size"
    1331 msgstr ""
    1332 
    1333 #. +> trunk
    1334 #: mediawidget.cpp:377
    1335 msgctxt "automatic resize"
    1336 msgid "Double Size"
    1337 msgstr ""
    1338 
    1339 #. +> trunk
    1340 #: mediawidget.cpp:392
    1341 msgid "Volume Slider"
    1342 msgstr ""
    1343 
    1344 #. +> trunk
    1345 #: mediawidget.cpp:406
    1346 #, fuzzy
    1347 msgctxt "@action:inmenu"
    1348 msgid "Jump to Position..."
    1349 msgstr "PoloÅŸaj"
    1350 
    1351 #. +> trunk
    1352 #: mediawidget.cpp:411
    1353 msgctxt "playback menu"
    1354 msgid "Skip"
    1355 msgstr ""
    1356 
    1357 #. +> trunk
    1358 #: mediawidget.cpp:423 mediawidget.cpp:430 mediawidget.cpp:1399
    1359 #: mediawidget.cpp:1407
    1360 #, kde-format, no-c-format
    1361 msgctxt "submenu of 'Skip'"
    1362 msgid "Skip %1s Backward"
    1363 msgstr ""
    1364 
    1365 #. +> trunk
    1366 #: mediawidget.cpp:437 mediawidget.cpp:444 mediawidget.cpp:1401
    1367 #: mediawidget.cpp:1409
    1368 #, kde-format, no-c-format
    1369 msgctxt "submenu of 'Skip'"
    1370 msgid "Skip %1s Forward"
    1371 msgstr ""
    1372 
    1373 #. +> trunk
    1374 #: mediawidget.cpp:450 mediawidget.cpp:452
    1375 msgid "Seek Slider"
    1376 msgstr ""
    1377 
    1378 #. +> trunk
    1379 #: mediawidget.cpp:462
    1380 msgctxt "dvd navigation"
    1381 msgid "Toggle Menu"
    1382 msgstr ""
    1383 
    1384 #. +> trunk
    1385 #: mediawidget.cpp:466
    1386 msgctxt "dvd navigation"
    1387 msgid "Title"
    1388 msgstr ""
    1389 
    1390 #. +> trunk
    1391 #: mediawidget.cpp:472
    1392 msgctxt "dvd navigation"
    1393 msgid "Chapter"
    1394 msgstr ""
    1395 
    1396 #. +> trunk
    1397 #: mediawidget.cpp:478
    1398 msgctxt "dvd navigation"
    1399 msgid "Angle"
    1400 msgstr ""
    1401 
    1402 #. +> trunk
    1403 #: mediawidget.cpp:484
    1404 msgid "Switch between elapsed and remaining time display"
    1405 msgstr ""
    1406 
    1407 #. +> trunk
    1408 #: mediawidget.cpp:531
    1409 msgctxt "file filter"
    1410 msgid "Supported Media Files"
    1411 msgstr ""
    1412 
    1413 #. +> trunk
    1414 #: mediawidget.cpp:532
    1415 msgctxt "file filter"
    1416 msgid "All Files"
    1417 msgstr ""
    1418 
    1419 #. +> trunk
    1420 #: mediawidget.cpp:564
    1421 #, fuzzy
    1422 msgctxt "'Playback' menu"
    1423 msgid "Exit Full Screen Mode"
    1424 msgstr "Izlazak iz načina preko &cijelog zaslona"
    1425 
    1426 #. +> trunk
    1427 #: mediawidget.cpp:568
    1428 #, fuzzy
    1429 msgctxt "'Playback' menu"
    1430 msgid "Exit Minimal Mode"
    1431 msgstr "Minimalni izbornik"
    1432 
    1433 #. +> trunk
    1434 #: mediawidget.cpp:844
    1435 msgctxt "osd"
    1436 msgid "Stopped"
    1437 msgstr ""
    1438 
    1439 #. +> trunk
    1440 #: mediawidget.cpp:1181
    1441 msgctxt "osd"
    1442 msgid "Mute On"
    1443 msgstr ""
    1444 
    1445 #. +> trunk
    1446 #: mediawidget.cpp:1184
    1447 msgctxt "osd"
    1448 msgid "Mute Off"
    1449 msgstr ""
    1450 
    1451 #. +> trunk
    1452 #: mediawidget.cpp:1191
    1453 #, kde-format
    1454 msgctxt "osd"
    1455 msgid "Volume: %1%"
    1456 msgstr ""
    1457 
    1458 #. +> trunk
    1459 #: mediawidget.cpp:1217
    1460 msgctxt "osd message"
    1461 msgid "Deinterlacing On"
    1462 msgstr ""
    1463 
    1464 #. +> trunk
    1465 #: mediawidget.cpp:1219
    1466 msgctxt "osd message"
    1467 msgid "Deinterlacing Off"
    1468 msgstr ""
    1469 
    1470 #. +> trunk
    1471 #: mediawidget.cpp:1264
    1472 msgctxt "osd"
    1473 msgid "Paused"
    1474 msgstr ""
    1475 
    1476 #. +> trunk
    1477 #: mediawidget.cpp:1275
    1478 msgctxt "osd"
    1479 msgid "Playing"
    14801474msgstr ""
    14811475
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.