Ignore:
Timestamp:
Apr 26, 2011, 3:06:55 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po

    r968 r976  
    1111"Project-Id-Version: konsole 0\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2011-04-22 10:54+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2011-04-25 10:40+0200\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:19+0100\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    19011901
    19021902#. +> trunk
    1903 #: SessionManager.cpp:935
     1903#: SessionManager.cpp:939
    19041904#, fuzzy
    19051905#| msgid "Number"
     
    19091909
    19101910#. +> stable
    1911 #: SessionManager.cpp:935
     1911#: SessionManager.cpp:939
    19121912msgid "Number"
    19131913msgstr "Broj"
    19141914
    19151915#. +> trunk
    1916 #: SessionManager.cpp:937
     1916#: SessionManager.cpp:941
    19171917#, fuzzy
    19181918#| msgid "Title"
     
    19221922
    19231923#. +> stable
    1924 #: SessionManager.cpp:937
     1924#: SessionManager.cpp:941
    19251925msgid "Title"
    19261926msgstr "Naslov"
     
    19781978
    19791979#. +> trunk stable
    1980 #: TerminalDisplay.cpp:2859
     1980#: TerminalDisplay.cpp:2858
    19811981msgid "<qt>Output has been <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control\">suspended</a> by pressing Ctrl+S.  Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>"
    19821982msgstr "<qt>Ispis je bio <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control\">obustavljen</a> pritiskom na Ctrl+S. Pritisnite <b>Ctrl+Q</b> za nastavak.</qt>"
    19831983
    19841984#. +> trunk stable
    1985 #: ViewContainer.cpp:490
     1985#: ViewContainer.cpp:496
    19861986msgctxt "@action:inmenu"
    19871987msgid "&Detach Tab"
     
    19891989
    19901990#. +> trunk stable
    1991 #: ViewContainer.cpp:494
     1991#: ViewContainer.cpp:500
    19921992msgctxt "@action:inmenu"
    19931993msgid "&Rename Tab..."
     
    19951995
    19961996#. +> trunk stable
    1997 #: ViewContainer.cpp:498
     1997#: ViewContainer.cpp:504
    19981998msgctxt "@action:inmenu"
    19991999msgid "&Close Tab"
     
    20972097
    20982098#. +> trunk stable
    2099 #: Vt102Emulation.cpp:973
     2099#: Vt102Emulation.cpp:971
    21002100msgid "No keyboard translator available.  The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing."
    21012101msgstr "Nema dostupnog prevoditelja tipkovnice. Nedostaju informacije potrebne da bi se pritisak tipke pretvorio u znak i poslao u terminal."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.