Ignore:
Timestamp:
Apr 21, 2011, 8:33:38 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Pretežito ispravak prijevoda u Dolphinu

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kiten.po

    r897 r964  
    11# Translation of kiten to Croatian
    22#
     3# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    34msgid ""
    45msgstr ""
     
    67"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    78"POT-Creation-Date: 2011-03-14 09:01+0100\n"
    8 "PO-Revision-Date: 2006-12-10 03:42+0100\n"
    9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
     9"PO-Revision-Date: 2011-04-21 19:26+0200\n"
     10"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1011"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1112"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1314"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1415"Language: hr\n"
    15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    16 "X-Generator: TransDict server\n"
     16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     17"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    1719"X-Environment: kde\n"
    1820"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    99101#. +> trunk stable
    100102#: app/configlearn.ui:19
    101 msgid "Learn mode is disabled in this version of kiten. There are several excellent open source flashcard programs available, such as Parley in kde-edu (and probably in your distro's repositories), and the anki project (http://www.ichi2.net/anki)"
     103msgid ""
     104"Learn mode is disabled in this version of kiten. There are several excellent "
     105"open source flashcard programs available, such as Parley in kde-edu (and "
     106"probably in your distro's repositories), and the anki project (http://www."
     107"ichi2.net/anki)"
    102108msgstr ""
    103109
     
    332338#. +> trunk stable
    333339#: app/kiten.kcfg:109
    334 msgid "The user's last type of search, 0=Exact, 1=Match Start, 2=Match Anywhere"
     340msgid ""
     341"The user's last type of search, 0=Exact, 1=Match Start, 2=Match Anywhere"
    335342msgstr ""
    336343
     
    338345#. +> trunk stable
    339346#: app/kiten.kcfg:113
    340 msgid "Limit the user's word-type choices? 0:Any, Verb, Noun, Adjective, Adverb"
     347msgid ""
     348"Limit the user's word-type choices? 0:Any, Verb, Noun, Adjective, Adverb"
    341349msgstr ""
    342350
     
    378386#. +> trunk stable
    379387#: app/kitenui.rc:46
    380 #, fuzzy
    381388msgid "Search Toolbar"
    382 msgstr "Traka za traÅŸenje"
     389msgstr "Traka pretraÅŸivanja"
    383390
    384391#. +> trunk stable
     
    417424#, fuzzy
    418425msgid ""
    419 "Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file generator.\n"
     426"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file generator."
     427"\n"
    420428"Also is main author of edict and kanjidic, which Kiten essentially require."
    421429msgstr ""
    422 "Napisao xjdic, od kog Kiten pozajmljuje kod, kao i generator indeksnog datotekaa.\n"
     430"Napisao xjdic, od kog Kiten pozajmljuje kod, kao i generator indeksnog "
     431"datotekaa.\n"
    423432"Također je glavni autor edict-a i kanjidic-a, koje Kiten u osnovi zahtjeva."
    424433
     
    512521#: lib/dictDeinflect/dictFileDeinflect.cpp:82
    513522#, fuzzy
    514 msgid "Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used."
    515 msgstr "Informacije o poniÅ¡tavanju promjene glagola nisu pronađene, pa zato poniÅ¡tavanje promjene glagola ne moÅŸe biti koriÅ¡teno."
     523msgid ""
     524"Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used."
     525msgstr ""
     526"Informacije o poniÅ¡tavanju promjene glagola nisu pronađene, pa zato "
     527"poniÅ¡tavanje promjene glagola ne moÅŸe biti koriÅ¡teno."
    516528
    517529#. +> trunk stable
    518530#: lib/dictDeinflect/dictFileDeinflect.cpp:96
    519531#, fuzzy
    520 msgid "Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection cannot be used."
    521 msgstr "Informacije o poniÅ¡tavanju promjene glagola ne mogu biti učitane, pa zato poniÅ¡tavanje promjene glagola ne moÅŸe biti koriÅ¡teno."
     532msgid ""
     533"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection "
     534"cannot be used."
     535msgstr ""
     536"Informacije o poniÅ¡tavanju promjene glagola ne mogu biti učitane, pa zato "
     537"poniÅ¡tavanje promjene glagola ne moÅŸe biti koriÅ¡teno."
    522538
    523539#. +> trunk stable
     
    566582#. +> trunk stable
    567583#: lib/dictEdict/entryEdict.cpp:272
    568 msgctxt "This is a technical japanese linguist's term... and probably should not be translated(except possibly in far-eastern languages), this must be a single word"
     584msgctxt ""
     585"This is a technical japanese linguist's term... and probably should not be "
     586"translated(except possibly in far-eastern languages), this must be a single "
     587"word"
    569588msgid "Ichidan"
    570589msgstr ""
     
    574593#, fuzzy
    575594#| msgid "Good!"
    576 msgctxt "This is a technical japanese linguist's term... and probably should not be translated, this must be a single word"
     595msgctxt ""
     596"This is a technical japanese linguist's term... and probably should not be "
     597"translated, this must be a single word"
    577598msgid "Godan"
    578599msgstr "Dobro!"
     
    605626#: lib/kromajiedit.cpp:48
    606627#, fuzzy
    607 msgid "Romaji information file not installed, so Romaji conversion cannot be used."
    608 msgstr "Datoteka sa informacijama o Romaji-u nije instaliran, pa zato Romaji razgovor ne moÅŸe biti koriÅ¡ten."
     628msgid ""
     629"Romaji information file not installed, so Romaji conversion cannot be used."
     630msgstr ""
     631"Datoteka sa informacijama o Romaji-u nije instaliran, pa zato Romaji razgovor "
     632"ne moÅŸe biti koriÅ¡ten."
    609633
    610634#. +> trunk stable
    611635#: lib/kromajiedit.cpp:56
    612636#, fuzzy
    613 msgid "Romaji information could not be loaded, so Romaji conversion cannot be used."
    614 msgstr "Datoteka sa informacijama o Romaji-u ne moÅŸe biti učitan, pa zato Romaji razgovor ne moÅŸe biti koriÅ¡ten."
     637msgid ""
     638"Romaji information could not be loaded, so Romaji conversion cannot be used."
     639msgstr ""
     640"Datoteka sa informacijama o Romaji-u ne moÅŸe biti učitan, pa zato Romaji "
     641"razgovor ne moÅŸe biti koriÅ¡ten."
    615642
    616643#. +> trunk stable
     
    757784#. +> trunk stable
    758785#: radselect/radselectview.cpp:57
    759 msgid "Kanji radical information does not seem to be installed (file kiten/radkfile), this file is required for this app to function"
     786msgid ""
     787"Kanji radical information does not seem to be installed (file "
     788"kiten/radkfile), this file is required for this app to function"
    760789msgstr ""
    761790
     
    797826msgid "(ALL"
    798827msgstr ""
     828
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.