- Timestamp:
- Apr 21, 2011, 3:07:11 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r959 r963 9 9 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-04- 17 10:57+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-04-20 12:03+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:53+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1325 1325 1326 1326 #. +> trunk 1327 #: configuredialog.cpp:20 221327 #: configuredialog.cpp:2041 1328 1328 #, fuzzy 1329 1329 #| msgid "General" … … 1333 1333 1334 1334 #. +> trunk 1335 #: configuredialog.cpp:20 291335 #: configuredialog.cpp:2048 1336 1336 #, fuzzy 1337 1337 msgid "Standard Templates" … … 1339 1339 1340 1340 #. +> trunk 1341 #: configuredialog.cpp:20 351341 #: configuredialog.cpp:2054 1342 1342 #, fuzzy 1343 1343 msgid "Custom Templates" … … 1345 1345 1346 1346 #. +> trunk 1347 #: configuredialog.cpp:20 411347 #: configuredialog.cpp:2060 1348 1348 msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." 1349 1349 msgid "Subject" … … 1351 1351 1352 1352 #. +> trunk 1353 #: configuredialog.cpp:20 481353 #: configuredialog.cpp:2067 1354 1354 #, fuzzy 1355 1355 #| msgid "Cha&rset" … … 1358 1358 1359 1359 #. +> trunk 1360 #: configuredialog.cpp:20 541360 #: configuredialog.cpp:2073 1361 1361 #, fuzzy 1362 1362 #| msgid "H&eaders" … … 1365 1365 1366 1366 #. +> trunk 1367 #: configuredialog.cpp:20 601367 #: configuredialog.cpp:2079 1368 1368 msgctxt "Config->Composer->Attachments" 1369 1369 msgid "Attachments" … … 1371 1371 1372 1372 #. +> trunk 1373 #: configuredialog.cpp:21 111373 #: configuredialog.cpp:2130 1374 1374 msgid "" 1375 1375 "When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" … … 1379 1379 1380 1380 #. +> trunk 1381 #: configuredialog.cpp:21 211381 #: configuredialog.cpp:2140 1382 1382 msgid "When replying, only quote the selected text instead of the complete message when there is text selected in the message window." 1383 1383 msgstr "" 1384 1384 1385 1385 #. +> trunk 1386 #: configuredialog.cpp:2 1841386 #: configuredialog.cpp:2203 1387 1387 msgid "Warn if too many recipients are specified" 1388 1388 msgstr "" 1389 1389 1390 1390 #. +> trunk 1391 #: configuredialog.cpp:2 1961391 #: configuredialog.cpp:2215 1392 1392 msgid "Warn if more than this many recipients are specified" 1393 1393 msgstr "" 1394 1394 1395 1395 #. +> trunk 1396 #: configuredialog.cpp:22 141396 #: configuredialog.cpp:2233 1397 1397 msgid "No autosave" 1398 1398 msgstr "" 1399 1399 1400 1400 #. +> trunk 1401 #: configuredialog.cpp:22 151401 #: configuredialog.cpp:2234 1402 1402 msgid " min" 1403 1403 msgstr " min" 1404 1404 1405 1405 #. +> trunk 1406 #: configuredialog.cpp:22 241406 #: configuredialog.cpp:2243 1407 1407 #, fuzzy 1408 1408 #| msgid "Defaul&t domain:" … … 1411 1411 1412 1412 #. +> trunk 1413 #: configuredialog.cpp:22 281413 #: configuredialog.cpp:2247 1414 1414 msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" 1415 1415 msgid "Inline" … … 1417 1417 1418 1418 #. +> trunk 1419 #: configuredialog.cpp:22 291419 #: configuredialog.cpp:2248 1420 1420 msgid "As Attachment" 1421 1421 msgstr "Kao privitak" 1422 1422 1423 1423 #. +> trunk 1424 #: configuredialog.cpp:22 391424 #: configuredialog.cpp:2258 1425 1425 #, fuzzy 1426 1426 msgid "Configure Completion Order..." … … 1428 1428 1429 1429 #. +> trunk 1430 #: configuredialog.cpp:22 481430 #: configuredialog.cpp:2267 1431 1431 #, fuzzy 1432 1432 msgid "Edit Recent Addresses..." … … 1434 1434 1435 1435 #. +> trunk 1436 #: configuredialog.cpp:22 551436 #: configuredialog.cpp:2274 1437 1437 msgid "External Editor" 1438 1438 msgstr "Eksterni ureÄivaÄ" 1439 1439 1440 1440 #. +> trunk 1441 #: configuredialog.cpp:2 2891441 #: configuredialog.cpp:2308 1442 1442 #, fuzzy, c-format 1443 1443 msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit." … … 1445 1445 1446 1446 #. +> trunk 1447 #: configuredialog.cpp:24 621447 #: configuredialog.cpp:2481 1448 1448 msgid "Repl&y Subject Prefixes" 1449 1449 msgstr "Pref&iks za odgovor na predmet" 1450 1450 1451 1451 #. +> trunk 1452 #: configuredialog.cpp:24 67 configuredialog.cpp:25011452 #: configuredialog.cpp:2486 configuredialog.cpp:2520 1453 1453 msgid "" 1454 1454 "Recognize any sequence of the following prefixes\n" … … 1460 1460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) 1461 1461 #. +> trunk 1462 #: configuredialog.cpp:24 77 configuredialog.cpp:2566 configuredialog.cpp:29521462 #: configuredialog.cpp:2496 configuredialog.cpp:2585 configuredialog.cpp:2971 1463 1463 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 1464 1464 msgid "A&dd..." … … 1466 1466 1467 1467 #. +> trunk 1468 #: configuredialog.cpp:24 77 configuredialog.cpp:2725 configuredialog.cpp:29521468 #: configuredialog.cpp:2496 configuredialog.cpp:2744 configuredialog.cpp:2971 1469 1469 msgid "Re&move" 1470 1470 msgstr "&Ukloni" 1471 1471 1472 1472 #. +> trunk 1473 #: configuredialog.cpp:24 78 configuredialog.cpp:29531473 #: configuredialog.cpp:2497 configuredialog.cpp:2972 1474 1474 msgid "Mod&ify..." 1475 1475 msgstr "&Izmijeni âŠ" 1476 1476 1477 1477 #. +> trunk 1478 #: configuredialog.cpp:24 791478 #: configuredialog.cpp:2498 1479 1479 msgid "Enter new reply prefix:" 1480 1480 msgstr "Unesite novi prefiks za odgovor:" 1481 1481 1482 1482 #. +> trunk 1483 #: configuredialog.cpp:2 4961483 #: configuredialog.cpp:2515 1484 1484 msgid "For&ward Subject Prefixes" 1485 1485 msgstr "ProslijeÄivanje &prefiksa naslova" 1486 1486 1487 1487 #. +> trunk 1488 #: configuredialog.cpp:25 09identitypage.cpp:2691488 #: configuredialog.cpp:2528 identitypage.cpp:269 1489 1489 msgid "Add..." 1490 1490 msgstr "Dodaj âŠ" … … 1492 1492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) 1493 1493 #. +> trunk 1494 #: configuredialog.cpp:25 10 configuredialog.cpp:2566ui/identitypage.ui:661494 #: configuredialog.cpp:2529 configuredialog.cpp:2585 ui/identitypage.ui:66 1495 1495 msgid "Remo&ve" 1496 1496 msgstr "U&Kloni" 1497 1497 1498 1498 #. +> trunk 1499 #: configuredialog.cpp:25 11identitypage.cpp:2711499 #: configuredialog.cpp:2530 identitypage.cpp:271 1500 1500 msgid "Modify..." 1501 1501 msgstr "Izmijeni âŠ" 1502 1502 1503 1503 #. +> trunk 1504 #: configuredialog.cpp:25 121504 #: configuredialog.cpp:2531 1505 1505 msgid "Enter new forward prefix:" 1506 1506 msgstr "Unesite novi prefiks za proslijeÄivanje:" 1507 1507 1508 1508 #. +> trunk 1509 #: configuredialog.cpp:25 581509 #: configuredialog.cpp:2577 1510 1510 #, fuzzy 1511 1511 msgid "This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for a charset that contains all required characters." … … 1515 1515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) 1516 1516 #. +> trunk 1517 #: configuredialog.cpp:25 67simplestringlisteditor.cpp:1001517 #: configuredialog.cpp:2586 simplestringlisteditor.cpp:100 1518 1518 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 ui/identitypage.ui:40 1519 1519 msgid "&Modify..." … … 1521 1521 1522 1522 #. +> trunk 1523 #: configuredialog.cpp:25 671523 #: configuredialog.cpp:2586 1524 1524 msgid "Enter charset:" 1525 1525 msgstr "Unesite znakovni skup:" 1526 1526 1527 1527 #. +> trunk 1528 #: configuredialog.cpp:25 731528 #: configuredialog.cpp:2592 1529 1529 #, fuzzy 1530 1530 msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" … … 1532 1532 1533 1533 #. +> trunk 1534 #: configuredialog.cpp:26 081534 #: configuredialog.cpp:2627 1535 1535 #, fuzzy 1536 1536 msgid "This charset is not supported." … … 1538 1538 1539 1539 #. +> trunk 1540 #: configuredialog.cpp:26 751540 #: configuredialog.cpp:2694 1541 1541 #, fuzzy 1542 1542 msgid "&Use custom message-id suffix" … … 1544 1544 1545 1545 #. +> trunk 1546 #: configuredialog.cpp:2 6891546 #: configuredialog.cpp:2708 1547 1547 msgid "Custom message-&id suffix:" 1548 1548 msgstr "Poseban suf&iks za id. poruke:" 1549 1549 1550 1550 #. +> trunk 1551 #: configuredialog.cpp:27 041551 #: configuredialog.cpp:2723 1552 1552 msgid "Define custom mime header fields:" 1553 1553 msgstr "Definirajte posebna mime polja zaglavlja:" 1554 1554 1555 1555 #. +> trunk 1556 #: configuredialog.cpp:27 131556 #: configuredialog.cpp:2732 1557 1557 #, fuzzy 1558 1558 #| msgid "Name" … … 1562 1562 1563 1563 #. +> trunk 1564 #: configuredialog.cpp:27 141564 #: configuredialog.cpp:2733 1565 1565 #, fuzzy 1566 1566 #| msgid "Value" … … 1570 1570 1571 1571 #. +> trunk 1572 #: configuredialog.cpp:27 211572 #: configuredialog.cpp:2740 1573 1573 #, fuzzy 1574 1574 #| msgid "Ne&w" … … 1578 1578 1579 1579 #. +> trunk 1580 #: configuredialog.cpp:27 341580 #: configuredialog.cpp:2753 1581 1581 msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." 1582 1582 msgid "&Name:" … … 1584 1584 1585 1585 #. +> trunk 1586 #: configuredialog.cpp:27 441586 #: configuredialog.cpp:2763 1587 1587 msgid "&Value:" 1588 1588 msgstr "&Vrijednost:" 1589 1589 1590 1590 #. +> trunk 1591 #: configuredialog.cpp:29 201591 #: configuredialog.cpp:2939 1592 1592 msgid "Outlook-compatible attachment naming" 1593 1593 msgstr "" 1594 1594 1595 1595 #. +> trunk 1596 #: configuredialog.cpp:29 231596 #: configuredialog.cpp:2942 1597 1597 msgid "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing non-English characters" 1598 1598 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razumije imena privitaka koja sadrÅŸe ne-engleske znakove" 1599 1599 1600 1600 #. +> trunk 1601 #: configuredialog.cpp:29 341601 #: configuredialog.cpp:2953 1602 1602 msgid "E&nable detection of missing attachments" 1603 1603 msgstr "UkljuÄi detekciju &nedostajuÄih privitaka" 1604 1604 1605 1605 #. +> trunk 1606 #: configuredialog.cpp:29 411606 #: configuredialog.cpp:2960 1607 1607 msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" 1608 1608 msgstr "Prepoznaj bilo koju od sljedeÄih kljuÄnih rijeÄi kao namjeru da se priloÅŸi datoteka:" 1609 1609 1610 1610 #. +> trunk 1611 #: configuredialog.cpp:29 541611 #: configuredialog.cpp:2973 1612 1612 msgid "Enter new key word:" 1613 1613 msgstr "Unesite novu kljuÄnu rijeÄ:" 1614 1614 1615 1615 #. +> trunk 1616 #: configuredialog.cpp: 29921616 #: configuredialog.cpp:3011 1617 1617 msgid "" 1618 1618 "You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not support standard-compliant encoded attachment names.\n" … … 1621 1621 1622 1622 #. +> trunk 1623 #: configuredialog.cpp:30 201623 #: configuredialog.cpp:3039 1624 1624 #, fuzzy 1625 1625 msgid "Reading" … … 1627 1627 1628 1628 #. +> trunk 1629 #: configuredialog.cpp:30 261629 #: configuredialog.cpp:3045 1630 1630 #, fuzzy 1631 1631 msgid "Composing" … … 1633 1633 1634 1634 #. +> trunk 1635 #: configuredialog.cpp:30 321635 #: configuredialog.cpp:3051 1636 1636 #, fuzzy 1637 1637 msgid "Miscellaneous" … … 1639 1639 1640 1640 #. +> trunk 1641 #: configuredialog.cpp:30 381641 #: configuredialog.cpp:3057 1642 1642 msgid "S/MIME Validation" 1643 1643 msgstr "" 1644 1644 1645 1645 #. +> trunk 1646 #: configuredialog.cpp:31 201646 #: configuredialog.cpp:3139 1647 1647 msgid "Changing the global HTML setting will override all folder specific values." 1648 1648 msgstr "Promjena globalne HTML postavke Äe pregaziti sve vrijednosti postavki specifiÄne za mape." 1649 1649 1650 1650 #. +> trunk 1651 #: configuredialog.cpp:32 42 configuredialog.cpp:3245 configuredialog.cpp:32481652 #: configuredialog.cpp:32 52 configuredialog.cpp:3255 configuredialog.cpp:32581651 #: configuredialog.cpp:3261 configuredialog.cpp:3264 configuredialog.cpp:3267 1652 #: configuredialog.cpp:3271 configuredialog.cpp:3274 configuredialog.cpp:3277 1653 1653 msgid " day" 1654 1654 msgid_plural " days" … … 1658 1658 1659 1659 #. +> trunk 1660 #: configuredialog.cpp:3 3961660 #: configuredialog.cpp:3415 1661 1661 msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" 1662 1662 msgstr "" … … 1664 1664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) 1665 1665 #. +> trunk 1666 #: configuredialog.cpp:35 07ui/smimeconfiguration.ui:1821666 #: configuredialog.cpp:3526 ui/smimeconfiguration.ui:182 1667 1667 msgid "no proxy" 1668 1668 msgstr "" 1669 1669 1670 1670 #. +> trunk 1671 #: configuredialog.cpp:35 081671 #: configuredialog.cpp:3527 1672 1672 #, kde-format 1673 1673 msgid "(Current system setting: %1)" … … 1675 1675 1676 1676 #. +> trunk 1677 #: configuredialog.cpp:36 361677 #: configuredialog.cpp:3655 1678 1678 #, fuzzy 1679 1679 #| msgid "&Folders" … … 1682 1682 1683 1683 #. +> trunk 1684 #: configuredialog.cpp:36 391684 #: configuredialog.cpp:3658 1685 1685 #, fuzzy 1686 1686 msgid "Invitations"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.