Ignore:
Timestamp:
Apr 18, 2011, 3:07:23 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwrite.po

    r677 r959  
    77"Project-Id-Version: kwrite\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:48+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-04-17 10:55+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:54+0200\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3232
    3333#. +> trunk stable
    34 #: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:472
     34#: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:474
    3535msgid ""
    3636"A KDE text-editor component could not be found.\n"
     
    4747
    4848#. +> trunk stable
    49 #: kwritemain.cpp:136
     49#: kwritemain.cpp:138
    5050msgid "Use this command to close the current document"
    5151msgstr "Koristite ovu naredbu za zatvaranje trenutnog dokumenta"
    5252
    5353#. +> trunk stable
    54 #: kwritemain.cpp:140
     54#: kwritemain.cpp:142
    5555msgid "Use this command to create a new document"
    5656msgstr "Koristite ovu naredbu za stvaranje novog dokumenta"
    5757
    5858#. +> trunk stable
    59 #: kwritemain.cpp:142
     59#: kwritemain.cpp:144
    6060msgid "Use this command to open an existing document for editing"
    6161msgstr "Koristite ovu naredbu kako bi otvorili i uređivali postojeći dokument"
    6262
    6363#. +> trunk stable
    64 #: kwritemain.cpp:146
     64#: kwritemain.cpp:148
    6565msgid "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again."
    6666msgstr "Ovaj popis prikazuje nedavno otvorene datoteke i omogućuje vam njihovo jednostavno ponovno otvaranje."
    6767
    6868#. +> trunk stable
    69 #: kwritemain.cpp:150
     69#: kwritemain.cpp:152
    7070msgid "&New Window"
    7171msgstr "&Novi prozor"
    7272
    7373#. +> trunk stable
    74 #: kwritemain.cpp:152
     74#: kwritemain.cpp:154
    7575msgid "Create another view containing the current document"
    7676msgstr "Stvori još jedan pogled na trenutni dokument"
    7777
    7878#. +> trunk stable
    79 #: kwritemain.cpp:155
     79#: kwritemain.cpp:157
    8080msgid "Close the current document view"
    8181msgstr "Zatvori trenutni pogled na dokument"
    8282
    8383#. +> trunk stable
    84 #: kwritemain.cpp:162
     84#: kwritemain.cpp:164
    8585msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
    8686msgstr "Skriva ili prikazuje statusnu traku u ovom prikazu"
    8787
    8888#. +> trunk stable
    89 #: kwritemain.cpp:164
     89#: kwritemain.cpp:166
    9090msgid "Sho&w Path"
    9191msgstr "PrikaÅŸi &putanju"
    9292
    9393#. +> trunk stable
    94 #: kwritemain.cpp:167
     94#: kwritemain.cpp:169
    9595msgid "Show the complete document path in the window caption"
    9696msgstr "PokaÅŸi u naslovu prozora potpunu putanju dokumenta "
    9797
    9898#. +> trunk stable
    99 #: kwritemain.cpp:170
     99#: kwritemain.cpp:172
    100100msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
    101101msgstr "Konfiguriranje dodjela prečaca tipkovnice za aplikaciju."
    102102
    103103#. +> trunk stable
    104 #: kwritemain.cpp:174
     104#: kwritemain.cpp:176
    105105msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
    106106msgstr "Konfiguriranje stavki koje će biti prikazane na alatnim trakama."
    107107
    108108#. +> trunk stable
    109 #: kwritemain.cpp:177
     109#: kwritemain.cpp:179
    110110msgid "&About Editor Component"
    111111msgstr "&O komponenti uređivača"
    112112
    113113#. +> trunk stable
    114 #: kwritemain.cpp:186 kwritemain.cpp:537
     114#: kwritemain.cpp:188 kwritemain.cpp:539
    115115#, kde-format
    116116msgctxt "@info:status Statusbar label for cursor line and column position"
     
    119119
    120120#. +> trunk stable
    121 #: kwritemain.cpp:197
     121#: kwritemain.cpp:199
    122122msgid " INS "
    123123msgstr " INS "
    124124
    125125#. +> trunk stable
    126 #: kwritemain.cpp:201 kwritemain.cpp:544
     126#: kwritemain.cpp:203 kwritemain.cpp:546
    127127msgctxt "@info:status Statusbar label for line selection mode"
    128128msgid " LINE "
     
    130130
    131131#. +> trunk stable
    132 #: kwritemain.cpp:253
     132#: kwritemain.cpp:255
    133133msgid "Open File"
    134134msgstr "Otvori datoteku"
    135135
    136136#. +> trunk stable
    137 #: kwritemain.cpp:268
     137#: kwritemain.cpp:270
    138138msgid "The file given could not be read; check whether it exists or is readable for the current user."
    139139msgstr "Odabrana datoteka ne moşe se pročitati; provjerite da li postoji ili da li je čitljiva trenutnom korisniku."
    140140
    141141#. +> trunk stable
    142 #: kwritemain.cpp:543
     142#: kwritemain.cpp:545
    143143msgctxt "@info:status Statusbar label for block selection mode"
    144144msgid " BLOCK "
     
    146146
    147147#. +> trunk stable
    148 #: kwritemain.cpp:588
     148#: kwritemain.cpp:590
    149149msgid "Untitled"
    150150msgstr "Bez naslova"
    151151
    152152#. +> trunk stable
    153 #: kwritemain.cpp:625
     153#: kwritemain.cpp:627
    154154msgid "KWrite"
    155155msgstr "KWrite"
    156156
    157157#. +> trunk stable
    158 #: kwritemain.cpp:627
     158#: kwritemain.cpp:629
    159159msgid "KWrite - Text Editor"
    160160msgstr "KWrite – Uređivač teksta"
    161161
    162162#. +> trunk stable
    163 #: kwritemain.cpp:628
     163#: kwritemain.cpp:630
    164164msgid "(c) 2000-2010 The Kate Authors"
    165165msgstr "© 2000–2010 Autori Katea"
    166166
    167167#. +> trunk stable
    168 #: kwritemain.cpp:629
     168#: kwritemain.cpp:631
    169169msgid "Christoph Cullmann"
    170170msgstr "Christoph Cullmann"
    171171
    172172#. +> trunk stable
    173 #: kwritemain.cpp:629
     173#: kwritemain.cpp:631
    174174msgid "Maintainer"
    175175msgstr "OdrÅŸavatelj"
    176176
    177177#. +> trunk stable
    178 #: kwritemain.cpp:630
     178#: kwritemain.cpp:632
    179179msgid "Anders Lund"
    180180msgstr "Anders Lund"
    181181
    182182#. +> trunk stable
    183 #: kwritemain.cpp:630 kwritemain.cpp:631 kwritemain.cpp:632 kwritemain.cpp:638
     183#: kwritemain.cpp:632 kwritemain.cpp:633 kwritemain.cpp:634 kwritemain.cpp:640
    184184msgid "Core Developer"
    185185msgstr "Glavni razvijatelj"
    186186
    187187#. +> trunk stable
    188 #: kwritemain.cpp:631
     188#: kwritemain.cpp:633
    189189msgid "Joseph Wenninger"
    190190msgstr "Joseph Wenninger"
    191191
    192192#. +> trunk stable
    193 #: kwritemain.cpp:632
     193#: kwritemain.cpp:634
    194194msgid "Hamish Rodda"
    195195msgstr "Hamish Rodda"
    196196
    197197#. +> trunk stable
    198 #: kwritemain.cpp:633
     198#: kwritemain.cpp:635
    199199msgid "Dominik Haumann"
    200200msgstr "Dominik Haumann"
    201201
    202202#. +> trunk stable
    203 #: kwritemain.cpp:633
     203#: kwritemain.cpp:635
    204204msgid "Developer & Highlight wizard"
    205205msgstr "Razvijatelj i čarobnjak za razvoj i naglašavanje"
    206206
    207207#. +> trunk stable
    208 #: kwritemain.cpp:634
     208#: kwritemain.cpp:636
    209209msgid "Waldo Bastian"
    210210msgstr "Waldo Bastian"
    211211
    212212#. +> trunk stable
    213 #: kwritemain.cpp:634
     213#: kwritemain.cpp:636
    214214msgid "The cool buffersystem"
    215215msgstr "'Hladnokrvni' sustav međuspremnika"
    216216
    217217#. +> trunk stable
    218 #: kwritemain.cpp:635
     218#: kwritemain.cpp:637
    219219msgid "Charles Samuels"
    220220msgstr "Charles Samuels"
    221221
    222222#. +> trunk stable
    223 #: kwritemain.cpp:635
     223#: kwritemain.cpp:637
    224224msgid "The Editing Commands"
    225225msgstr "Naredbe za uređivanje"
    226226
    227227#. +> trunk stable
    228 #: kwritemain.cpp:636
     228#: kwritemain.cpp:638
    229229msgid "Matt Newell"
    230230msgstr "Matt Newell"
    231231
    232232#. +> trunk stable
    233 #: kwritemain.cpp:636
     233#: kwritemain.cpp:638
    234234msgctxt "Credit text for someone that did testing and some other similar things"
    235235msgid "Testing, ..."
     
    237237
    238238#. +> trunk stable
    239 #: kwritemain.cpp:637
     239#: kwritemain.cpp:639
    240240msgid "Michael Bartl"
    241241msgstr "Michael Bartl"
    242242
    243243#. +> trunk stable
    244 #: kwritemain.cpp:637
     244#: kwritemain.cpp:639
    245245msgid "Former Core Developer"
    246246msgstr "Prethodni pisac glavnog dijela"
    247247
    248248#. +> trunk stable
    249 #: kwritemain.cpp:638
     249#: kwritemain.cpp:640
    250250msgid "Michael McCallum"
    251251msgstr "Michael McCallum"
    252252
    253253#. +> trunk stable
    254 #: kwritemain.cpp:639
     254#: kwritemain.cpp:641
    255255msgid "Jochen Wilhemly"
    256256msgstr "Jochen Wilhemly"
    257257
    258258#. +> trunk stable
    259 #: kwritemain.cpp:639
     259#: kwritemain.cpp:641
    260260msgid "KWrite Author"
    261261msgstr "KWrite autor"
    262262
    263263#. +> trunk stable
    264 #: kwritemain.cpp:640
     264#: kwritemain.cpp:642
    265265msgid "Michael Koch"
    266266msgstr "Michael Koch"
    267267
    268268#. +> trunk stable
    269 #: kwritemain.cpp:640
     269#: kwritemain.cpp:642
    270270msgid "KWrite port to KParts"
    271271msgstr "KWrite portanje u KParts"
    272272
    273273#. +> trunk stable
    274 #: kwritemain.cpp:641
     274#: kwritemain.cpp:643
    275275msgid "Christian Gebauer"
    276276msgstr "Christian Gebauer"
    277277
    278278#. +> trunk stable
    279 #: kwritemain.cpp:642
     279#: kwritemain.cpp:644
    280280msgid "Simon Hausmann"
    281281msgstr "Simon Hausmann"
    282282
    283283#. +> trunk stable
    284 #: kwritemain.cpp:643
     284#: kwritemain.cpp:645
    285285msgid "Glen Parker"
    286286msgstr "Glen Parker"
    287287
    288288#. +> trunk stable
    289 #: kwritemain.cpp:643
     289#: kwritemain.cpp:645
    290290msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
    291291msgstr "KWrite povijest poništavanja, KSpell integracija"
    292292
    293293#. +> trunk stable
    294 #: kwritemain.cpp:644
     294#: kwritemain.cpp:646
    295295msgid "Scott Manson"
    296296msgstr "Scott Manson"
    297297
    298298#. +> trunk stable
    299 #: kwritemain.cpp:644
     299#: kwritemain.cpp:646
    300300msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
    301301msgstr "KWrite XML podrška za naglašavanje sintakse"
    302302
    303303#. +> trunk stable
    304 #: kwritemain.cpp:645
     304#: kwritemain.cpp:647
    305305msgid "John Firebaugh"
    306306msgstr "John Firebaugh"
    307307
    308308#. +> trunk stable
    309 #: kwritemain.cpp:645
     309#: kwritemain.cpp:647
    310310msgid "Patches and more"
    311311msgstr "Zakrpe i ostalo"
    312312
    313313#. +> trunk stable
    314 #: kwritemain.cpp:647
     314#: kwritemain.cpp:649
    315315msgid "Matteo Merli"
    316316msgstr "Matteo Merli"
    317317
    318318#. +> trunk stable
    319 #: kwritemain.cpp:647
     319#: kwritemain.cpp:649
    320320msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
    321321msgstr "Naglašavanje za RPM Spec-datoteke, Perl, Diff i više"
    322322
    323323#. +> trunk stable
    324 #: kwritemain.cpp:648
     324#: kwritemain.cpp:650
    325325msgid "Rocky Scaletta"
    326326msgstr "Rocky Scaletta"
    327327
    328328#. +> trunk stable
    329 #: kwritemain.cpp:648
     329#: kwritemain.cpp:650
    330330msgid "Highlighting for VHDL"
    331331msgstr "Naglašavanje za VHDL"
    332332
    333333#. +> trunk stable
    334 #: kwritemain.cpp:649
     334#: kwritemain.cpp:651
    335335msgid "Yury Lebedev"
    336336msgstr "Yury Lebedev"
    337337
    338338#. +> trunk stable
    339 #: kwritemain.cpp:649
     339#: kwritemain.cpp:651
    340340msgid "Highlighting for SQL"
    341341msgstr "Naglašavanje za SQL"
    342342
    343343#. +> trunk stable
    344 #: kwritemain.cpp:650
     344#: kwritemain.cpp:652
    345345msgid "Chris Ross"
    346346msgstr "Chris Ross"
    347347
    348348#. +> trunk stable
    349 #: kwritemain.cpp:650
     349#: kwritemain.cpp:652
    350350msgid "Highlighting for Ferite"
    351351msgstr "Naglašavanje za Ferite"
    352352
    353353#. +> trunk stable
    354 #: kwritemain.cpp:651
     354#: kwritemain.cpp:653
    355355msgid "Nick Roux"
    356356msgstr "Nick Roux"
    357357
    358358#. +> trunk stable
    359 #: kwritemain.cpp:651
     359#: kwritemain.cpp:653
    360360msgid "Highlighting for ILERPG"
    361361msgstr "Naglašavanje za ILERPG"
    362362
    363363#. +> trunk stable
    364 #: kwritemain.cpp:652
     364#: kwritemain.cpp:654
    365365msgid "Carsten Niehaus"
    366366msgstr "Carsten Niehaus"
    367367
    368368#. +> trunk stable
    369 #: kwritemain.cpp:652
     369#: kwritemain.cpp:654
    370370msgid "Highlighting for LaTeX"
    371371msgstr "Naglašavanje za LaTeX"
    372372
    373373#. +> trunk stable
    374 #: kwritemain.cpp:653
     374#: kwritemain.cpp:655
    375375msgid "Per Wigren"
    376376msgstr "Per Wigren"
    377377
    378378#. +> trunk stable
    379 #: kwritemain.cpp:653
     379#: kwritemain.cpp:655
    380380msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
    381381msgstr "Naglašavanje za makefile datoteke, Python"
    382382
    383383#. +> trunk stable
    384 #: kwritemain.cpp:654
     384#: kwritemain.cpp:656
    385385msgid "Jan Fritz"
    386386msgstr "Jan Fritz"
    387387
    388388#. +> trunk stable
    389 #: kwritemain.cpp:654
     389#: kwritemain.cpp:656
    390390msgid "Highlighting for Python"
    391391msgstr "Naglašavanje za Phyton"
    392392
    393393#. +> trunk stable
    394 #: kwritemain.cpp:655
     394#: kwritemain.cpp:657
    395395msgid "Daniel Naber"
    396396msgstr "Daniel Naber"
    397397
    398398#. +> trunk stable
    399 #: kwritemain.cpp:656
     399#: kwritemain.cpp:658
    400400msgid "Roland Pabel"
    401401msgstr "Roland Pabel"
    402402
    403403#. +> trunk stable
    404 #: kwritemain.cpp:656
     404#: kwritemain.cpp:658
    405405msgid "Highlighting for Scheme"
    406406msgstr "Naglašavanje za Scheme"
    407407
    408408#. +> trunk stable
    409 #: kwritemain.cpp:657
     409#: kwritemain.cpp:659
    410410msgid "Cristi Dumitrescu"
    411411msgstr "Cristi Dumitrescu"
    412412
    413413#. +> trunk stable
    414 #: kwritemain.cpp:657
     414#: kwritemain.cpp:659
    415415msgid "PHP Keyword/Datatype list"
    416416msgstr "Popis PHP ključnih riječi/vrsta datoteka"
    417417
    418418#. +> trunk stable
    419 #: kwritemain.cpp:658
     419#: kwritemain.cpp:660
    420420msgid "Carsten Pfeiffer"
    421421msgstr "Carsten Pfeiffer"
    422422
    423423#. +> trunk stable
    424 #: kwritemain.cpp:658
     424#: kwritemain.cpp:660
    425425msgctxt "Credit text for someone that helped a lot"
    426426msgid "Very nice help"
     
    428428
    429429#. +> trunk stable
    430 #: kwritemain.cpp:659
     430#: kwritemain.cpp:661
    431431msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
    432432msgstr "Svi koji su doprinijeli, a zaboravio sam ih spomenuti"
    433433
    434434#. +> trunk stable
    435 #: kwritemain.cpp:667
     435#: kwritemain.cpp:669
    436436msgid "Read the contents of stdin"
    437437msgstr "Pročitaj sadrşaj iz stdin"
    438438
    439439#. +> trunk stable
    440 #: kwritemain.cpp:668
     440#: kwritemain.cpp:670
    441441msgid "Set encoding for the file to open"
    442442msgstr "Postavi kodiranje datoteke koju je potrebno otvoriti"
    443443
    444444#. +> trunk stable
    445 #: kwritemain.cpp:669
     445#: kwritemain.cpp:671
    446446msgid "Navigate to this line"
    447447msgstr "Navigacija do ovog retka"
    448448
    449449#. +> trunk stable
    450 #: kwritemain.cpp:670
     450#: kwritemain.cpp:672
    451451msgid "Navigate to this column"
    452452msgstr "Navigacija do ovog stupca"
    453453
    454454#. +> trunk stable
    455 #: kwritemain.cpp:671
     455#: kwritemain.cpp:673
    456456msgid "Document to open"
    457457msgstr "Dokument za otvoriti"
    458458
    459459#. +> trunk stable
    460 #: kwritemain.cpp:685
     460#: kwritemain.cpp:687
    461461msgid "Choose Editor Component"
    462462msgstr "Izaberite komponentu uređivača"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.