Ignore:
Timestamp:
Mar 2, 2010, 12:17:44 PM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

kdelibs ispravke, ispravljen #33

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po

    r92 r93  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:49+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-02-20 10:48+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:11+0100\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     14"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    305305#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:491
    306306msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen."
    307 msgstr "Ako je ova opcija odabrana, linije teksta bit će omotana na rubu vidljivog dijela ekrana. "
     307msgstr "Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit će omotani na rubu vidljivog dijela ekrana. "
    308308
    309309#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
     
    329329#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:41
    330330msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
    331 msgstr "Poravnaj uspravno dinamički prelomljene linije na dubinu uvlačenja:"
     331msgstr "Poravnaj dinamički prelomljene retke na dubinu uvlačenja:"
    332332
    333333#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth)
     
    484484#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:179
    485485msgid "Show i&ndentation lines"
    486 msgstr "PrikaÅŸi uvučene linije"
     486msgstr "PrikaÅŸi &uvučene retke"
    487487
    488488#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression)
     
    844844#. +> trunk stable
    845845#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:53
    846 #, fuzzy
    847846#| msgid "Autocenter cursor (lines):"
    848847msgid "&Autocenter cursor (lines):"
    849 msgstr "Autocentriranje kursora (linije):"
     848msgstr "&Automatsko centriranje kursora (na redak):"
    850849
    851850#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor)
     
    990989#. +> trunk stable
    991990#: dialogs/editconfigwidget.ui:168
    992 #, fuzzy
    993991msgid "Remove &trailing spaces while editing"
    994 msgstr "&Ukloni razmake na kraju linije"
     992msgstr "Ukloni &praznine na kraju retka prilikom uređivanja"
    995993
    996994#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces)
     
    11131111#. +> trunk stable
    11141112#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:136
    1115 #, fuzzy
    11161113msgid "&Indentation Mode:"
    1117 msgstr "Indentacija"
     1114msgstr "Način &uvlačenja:"
    11181115
    11191116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtensions)
     
    11701167#. +> trunk stable
    11711168#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:17
    1172 #, fuzzy
    11731169#| msgid "&Indentation mode:"
    11741170msgid "Default indentation mode:"
    1175 msgstr "ReÅŸim &uvlačenja:"
     1171msgstr "Zadan način uvlačenja:"
    11761172
    11771173#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode)
     
    11851181#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:49
    11861182msgid "Indentation Properties"
    1187 msgstr "Svojstva uvlačenja odlomaka"
     1183msgstr "Svojstva uvlačenja"
    11881184
    11891185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentWidth)
     
    12281224#. +> trunk stable
    12291225#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:124
    1230 #, fuzzy
    12311226#| msgid "Indentation"
    12321227msgid "Indentation Actions"
    1233 msgstr "Indentacija"
     1228msgstr "Radnje uvlačenja"
    12341229
    12351230#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents)
     
    13141309#: dialogs/katedialogs.cpp:668
    13151310msgid "Indentation"
    1316 msgstr "Indentacija"
     1311msgstr "Uvlačenje"
    13171312
    13181313#. +> trunk stable
     
    17541749#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:120
    17551750msgid "Re&move trailing spaces"
    1756 msgstr "&Ukloni razmake na kraju linije"
     1751msgstr "&Ukloni praznine na kraju retka"
    17571752
    17581753#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
     
    18311826#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104
    18321827msgid "Line numbers:"
    1833 msgstr "Broj redaka:"
     1828msgstr "Brojevi redaka:"
    18341829
    18351830#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber)
     
    23252320#: search/katesearchbar.cpp:1147
    23262321msgid "Beginning of line"
    2327 msgstr "Početak linije"
     2322msgstr "Početak retka"
    23282323
    23292324#. +> trunk stable
     
    51685163#: utils/kateprinter.cpp:656
    51695164msgid "Print line &numbers"
    5170 msgstr "PokaÅŸi broj &redaka"
     5165msgstr "IspiÅ¡i &brojeve redaka"
    51715166
    51725167#. +> trunk stable
     
    53495344#: utils/kateprinter.cpp:977
    53505345msgid "The line color to use for boxes"
    5351 msgstr "Boja linije za crtanje okvira"
     5346msgstr "Boja retka koji se koriste za okvire"
    53525347
    53535348#. +> trunk stable
     
    57385733#: view/kateview.cpp:400
    57395734msgid "Join Lines"
    5740 msgstr "Spoj linije"
     5735msgstr "Spoji retke"
    57415736
    57425737#. +> trunk stable
     
    58135808#: view/kateview.cpp:454
    58145809msgid "&Indentation"
    5815 msgstr "Uvlačenje"
     5810msgstr "&Uvlačenje"
    58165811
    58175812#. +> trunk stable
     
    59195914#: view/kateview.cpp:518
    59205915msgid "Show &Line Numbers"
    5921 msgstr "PokaÅŸi brojač &redaka"
     5916msgstr "PrikaÅŸi brojeve &redaka"
    59225917
    59235918#. +> trunk stable
     
    59805975#: view/kateview.cpp:550
    59815976msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
    5982 msgstr "Odaberite koja zavrÅ¡eci linije se koriste, kad se sprema dokument. "
     5977msgstr "Odaberite koje zavrÅ¡etke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta "
    59835978
    59845979#. +> trunk
     
    61056100#: view/kateview.cpp:684
    61066101msgid "Move to Beginning of Line"
    6107 msgstr "Pomaknite na početak linije"
     6102msgstr "Pomakni sve do početka retka"
    61086103
    61096104#. +> trunk stable
     
    61156110#: view/kateview.cpp:696
    61166111msgid "Select to Beginning of Line"
    6117 msgstr "Izaberite početak linije"
     6112msgstr "Odaberi sve do početka retka"
    61186113
    61196114#. +> trunk stable
     
    61256120#: view/kateview.cpp:709
    61266121msgid "Move to End of Line"
    6127 msgstr "Pomakni na kraj linije"
     6122msgstr "Pomakni na kraj retka"
    61286123
    61296124#. +> trunk stable
     
    61356130#: view/kateview.cpp:721
    61366131msgid "Select to End of Line"
    6137 msgstr "Označi do kraja linije"
     6132msgstr "Označi do kraja retka"
    61386133
    61396134#. +> trunk stable
     
    61556150#: view/kateview.cpp:747
    61566151msgid "Move to Next Line"
    6157 msgstr "Pomakni se do slijedeće linije"
     6152msgstr "Pomakni se do sljedećeg retka"
    61586153
    61596154#. +> trunk stable
     
    61756170#: view/kateview.cpp:775
    61766171msgid "Select to Next Line"
    6177 msgstr "Označi do slijedeće linije"
     6172msgstr "Označi do sljedećeg retka"
    61786173
    61796174#. +> trunk stable
     
    62706265#: view/kateview.cpp:893
    62716266msgid "Insert newline including leading characters of the current line which are not letters or numbers."
    6272 msgstr "Ubaci novu liniju koja uključuje uvodne znakove trenutne linije, a koji nisu slova ili brojevi."
     6267msgstr "Ubaci novi redak koji uključuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu slova ili brojevi."
    62736268
    62746269#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.