Ignore:
Timestamp:
Mar 28, 2011, 5:56:47 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Ispravak prijevoda za attachment (bilo: prilog) u nekoliko pojavljanja

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/knode.po

    r750 r929  
    44# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009, 2010.
    55# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
     6# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    67msgid ""
    78msgstr ""
     
    910"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1011"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:28+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-07-12 22:21+0200\n"
    12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:52+0200\n"
     13"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1314"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1415"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1617"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1718"Language: hr\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    19 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     20"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     21"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2022"X-Environment: kde\n"
    2123"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    2527msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2628msgid "Your names"
    27 msgstr "Andrija Piličić, Hrvoje Spoljar, Jerko Å kifić, Nikola Planinac, Robert Pezer, Vedran Rodic"
     29msgstr ""
     30"Andrija Piličić, Hrvoje Spoljar, Jerko Å kifić, Nikola Planinac, Robert Pezer, "
     31"Vedran Rodic"
    2832
    2933#. +> trunk
    3034msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    3135msgid "Your emails"
    32 msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr"
     36msgstr ""
     37"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, "
     38"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr"
    3339
    3440#. +> trunk
     
    249255#. +> trunk
    250256#: articlewidget.cpp:522
    251 msgid "<br /><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which KNode cannot handle yet.<br />Meanwhile you can save the article as a text file and reassemble it by hand.</b>"
     257msgid ""
     258"<br /><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which "
     259"KNode cannot handle yet.<br />Meanwhile you can save the article as a text "
     260"file and reassemble it by hand.</b>"
    252261msgstr ""
    253262
    254263#. +> trunk
    255264#: articlewidget.cpp:538
    256 msgid "<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate formatted HTML display for this message <a href=\"knode:showHTML\">by clicking here</a>."
     265msgid ""
     266"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
     267"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
     268"formatted HTML display for this message <a href=\"knode:showHTML\">by "
     269"clicking here</a>."
    257270msgstr ""
    258271
     
    423436msgid ""
    424437"<qt>\n"
    425 "<p>The group <strong>where the replies to your message should be sent</strong>. Use this field when you are sending it to more than one group.<br />\n"
     438"<p>The group <strong>where the replies to your message should be sent</strong>"
     439". Use this field when you are sending it to more than one group.<br />\n"
    426440"This group is usually the place where you expect the discussion you\n"
    427441"  are starting to fit the best.</p>\n"
     
    509523#: composer/composer_view.ui:297
    510524#, fuzzy
    511 msgctxt "@action:button open a dialog displaying properties of a message attachment"
     525msgctxt ""
     526"@action:button open a dialog displaying properties of a message attachment"
    512527msgid "Properties"
    513528msgstr "Svojstva"
     
    559574#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:260
    560575#, fuzzy, kde-format
    561 msgid "<qt>Do you really want to remove the identity <emphasis>%1</emphasis>?</qt>"
     576msgid ""
     577"<qt>Do you really want to remove the identity <emphasis>%1</emphasis>?</qt>"
    562578msgstr "<qt>Åœelite li zaista uklonite identitet s imenom <b>%1</b>?</qt>"
    563579
     
    647663msgid ""
    648664"<qt>\n"
    649 "  <p>Your email address as it will appear to others reading your articles</p>\n"
     665"  <p>Your email address as it will appear to others reading your articles</p>"
     666"\n"
    650667"  <p>Ex: <b>nospam@please.com</b>.</p>\n"
    651668"</qt>"
     
    667684msgid ""
    668685"<qt>\n"
    669 "  <p>When someone replies to your article by email, this is the address to which the message will be sent. If you fill in this field, please do so with a real email address.</p>\n"
     686"  <p>When someone replies to your article by email, this is the address to "
     687"which the message will be sent. If you fill in this field, please do so with "
     688"a real email address.</p>\n"
    670689"  <p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p>\n"
    671690"</qt>"
     
    687706msgid ""
    688707"<qt>\n"
    689 "  <p>When someone replies to your article on a group, you can ask to be sent a copy by email. This is the address to which this copy will be sent. If you fill in this field, please do so with a real email address.</p>\n"
     708"  <p>When someone replies to your article on a group, you can ask to be sent "
     709"a copy by email. This is the address to which this copy will be sent. If you "
     710"fill in this field, please do so with a real email address.</p>\n"
    690711"  <p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p>\n"
    691712"</qt>"
     
    705726#: configuration/identity_edition_dialog.ui:286
    706727#: configuration/identity_edition_dialog.ui:296
    707 msgid "<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.</p></qt>"
     728msgid ""
     729"<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.</p>"
     730"</qt>"
    708731msgstr ""
    709732
     
    831854#: knaccountmanager.cpp:140
    832855#, fuzzy
    833 msgid "This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it."
    834 msgstr "Ovaj korisnički račun ne moÅŸe biti izbrisan zato jer postoje neke neposlane poruke za njega."
     856msgid ""
     857"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it."
     858msgstr ""
     859"Ovaj korisnički račun ne moÅŸe biti izbrisan zato jer postoje neke neposlane "
     860"poruke za njega."
    835861
    836862#. +> trunk
     
    885911#, fuzzy
    886912msgid "The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)"
    887 msgstr "Autor je zahtjevao poÅ¡tansku kopiju vaÅ¡eg odgovora (zaglavlje Mail-Copies-To)"
     913msgstr ""
     914"Autor je zahtjevao poÅ¡tansku kopiju vaÅ¡eg odgovora (zaglavlje Mail-Copies-To)"
    888915
    889916#. +> trunk
    890917#: knarticlefactory.cpp:287
    891918#, fuzzy
    892 msgid "This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?"
     919msgid ""
     920"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?"
    893921msgstr "Ovaj članak sadrÅŸi priloge. Åœelite li da i oni budu prosleđeni?"
    894922
     
    10001028#: knarticlefactory.cpp:727
    10011029#, fuzzy
    1002 msgid "You canceled the article posting. The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder."
    1003 msgstr "Odustali ste od slanja članaka. Neposlani članci su pohranjeni u „odlaznu“ mapu."
     1030msgid ""
     1031"You canceled the article posting. The unsent articles are stored in the "
     1032"\"Outbox\" folder."
     1033msgstr ""
     1034"Odustali ste od slanja članaka. Neposlani članci su pohranjeni u „odlaznu“ "
     1035"mapu."
    10041036
    10051037#. +> trunk
     
    10161048#: knarticlefactory.cpp:810
    10171049#, kde-format
    1018 msgid "<qt>Please enter a valid email address for the identity named <emphasis>%1</emphasis> at the identity section of the configuration dialog.</qt>"
     1050msgid ""
     1051"<qt>Please enter a valid email address for the identity named <emphasis>%1<"
     1052"/emphasis> at the identity section of the configuration dialog.</qt>"
    10191053msgstr ""
    10201054
     
    11831217#: knarticlemanager.cpp:920
    11841218#, kde-format
    1185 msgid "The article you requested is not available on your news server.<br />You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a>."
     1219msgid ""
     1220"The article you requested is not available on your news server.<br />You "
     1221"could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?selm=%1\">"
     1222"groups.google.com</a>."
    11861223msgstr ""
    11871224
     
    14761513msgid ""
    14771514"You are crossposting to more than two newsgroups.\n"
    1478 "Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article into one group.\n"
     1515"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article "
     1516"into one group.\n"
    14791517"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
    14801518msgstr ""
     
    15551593msgstr ""
    15561594"Vaš potpis je duşi od osam linija.\n"
    1557 "Trebalo bi da ga skratite da stane u opće prihvaćenu granicu od četiri linije.\n"
     1595"Trebalo bi da ga skratite da stane u opće prihvaćenu granicu od četiri linije."
     1596"\n"
    15581597"Ŝelite li da ponovo uredite članak ili da ga pošaljete?"
    15591598
     
    16941733#: kncomposer.cpp:1542
    16951734msgid "Attachment Properties"
    1696 msgstr "Svojstva priloga"
     1735msgstr "Svojstva privitka"
    16971736
    16981737#. +> trunk
     
    17991838#. +> trunk
    18001839#: kncomposerview.cpp:301 kncomposerview.cpp:316
    1801 msgctxt "@info/plain This message is place, as an inactive text, in the Followup-To line edit of the message composer when the user select more than one group to post his/her message."
     1840msgctxt ""
     1841"@info/plain This message is place, as an inactive text, in the Followup-To "
     1842"line edit of the message composer when the user select more than one group to "
     1843"post his/her message."
    18021844msgid "Choose an appropriate group to redirect replies..."
    18031845msgstr ""
     
    20192061#: knconfigwidgets.cpp:865
    20202062#, fuzzy
    2021 msgctxt "@label:textbox Edition of the displayed name in the UI of a message header"
     2063msgctxt ""
     2064"@label:textbox Edition of the displayed name in the UI of a message header"
    20222065msgid "Displayed na&me:"
    20232066msgstr "Prikazano i&me:"
     
    28042847" Please try again later."
    28052848msgstr ""
    2806 "Izbacivanje starih poruka iz ove grupe nije moguće zato jer se ona trenutno aÅŸurira.\n"
     2849"Izbacivanje starih poruka iz ove grupe nije moguće zato jer se ona trenutno "
     2850"aÅŸurira.\n"
    28072851"Pokušajte kasnije."
    28082852
     
    34663510#, fuzzy
    34673511msgid ""
    3468 "KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these articles.\n"
     3512"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these "
     3513"articles.\n"
    34693514"Do you want to quit anyway?"
    34703515msgstr ""
     
    37243769"<li>z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)</li>\n"
    37253770"<li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</li>\n"
    3726 "<li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or \"PM\".</li>\n"
    3727 "<li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or \"pm\".</li>\n"
     3771"<li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or "
     3772"\"PM\".</li>\n"
     3773"<li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or "
     3774"\"pm\".</li>\n"
    37283775"<li>Z - time zone in numeric form (-0500)</li>\n"
    37293776"</ul>\n"
     
    42074254#, kde-format
    42084255msgid ""
    4209 "KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for managing your passwords.\n"
    4210 "However, KNode can store the password in its configuration file instead. The password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
     4256"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
     4257"managing your passwords.\n"
     4258"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The "
     4259"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered "
     4260"secure from decryption efforts if access to the configuration file is "
     4261"obtained.\n"
    42114262"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
    42124263msgstr ""
     
    47314782#: postnewscomposerwidget_base.ui:87
    47324783#, fuzzy, no-c-format
    4733 msgid "<qt>Placeholders: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>=sender's address,<br><b>%DATE</b>=date, <b>%MSID</b>=message-id, <b>%MSIDX</b>=message-id without angle brackets, <b>%GROUP</b>=group name, <b>%L</b>=line break</qt>"
     4784msgid ""
     4785"<qt>Placeholders: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>=sender's "
     4786"address,<br><b>%DATE</b>=date, <b>%MSID</b>=message-id, <b>%MSIDX</b>"
     4787"=message-id without angle brackets, <b>%GROUP</b>=group name, <b>%L</b>=line "
     4788"break</qt>"
    47344789msgstr ""
    47354790"Simboli: %NAME=ime, %EMAIL=e-adresa,\n"
     
    48404895#: postnewstechnicalwidget_base.ui:141
    48414896#, fuzzy, no-c-format
    4842 msgid "<qt>Placeholders for replies: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>=sender's address</qt>"
     4897msgid ""
     4898"<qt>Placeholders for replies: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>"
     4899"=sender's address</qt>"
    48434900msgstr ""
    48444901"PodrÅŸani su sljedeći simboli:\n"
     
    51275184#: utilities.cpp:70
    51285185#, fuzzy, kde-format
    5129 msgid "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Do you want to replace it?</qt>"
     5186msgid ""
     5187"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Do you want to replace it?<"
     5188"/qt>"
    51305189msgstr ""
    51315190"Datoteka nazvana %1 već postoji.\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.