Ignore:
Timestamp:
Mar 1, 2010, 1:30:13 PM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/cantor.po

    r83 r92  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-02-13 09:49+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:45+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-02-26 16:01+0100\n"
    1111"Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n"
     
    4747#. +> trunk stable
    4848#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19
    49 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:19
    50 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19
     49#: assistants/integrate/integratedlg.ui:19 assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19
    5150#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17
    5251msgid "Expression:"
     
    166165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
    167166#. +> trunk stable
    168 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:43
    169 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:41
     167#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:43 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:41
    170168#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86
    171169msgid "Name"
     
    175173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
    176174#. +> trunk stable
    177 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:53
    178 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:51
     175#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:53 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:51
    179176#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96
    180177msgid "Minimum:"
     
    184181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
    185182#. +> trunk stable
    186 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:63
    187 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:61
     183#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:63 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:61
    188184#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106
    189185msgid "Maximum:"
     
    208204
    209205#. +> trunk stable
    210 #: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:44
    211 #: scripteditorwidget.cpp:45
     206#: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:44 scripteditorwidget.cpp:45
    212207msgid "Run Script"
    213208msgstr "Pokreni skriptu"
     
    233228#: backendchoosedialog.cpp:26
    234229#, kde-format
    235 msgid "<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>See <a href=\"%3\">%3</a> for more information</div>"
    236 msgstr "<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>Pogledaj <a href=\"%3\">%3</a> za viÅ¡e informacija</div>"
     230msgid ""
     231"<h1>%1</h1>"
     232"<div>%2</div><br/>"
     233"<div>See <a href=\"%3\">%3</a> for more information</div>"
     234msgstr ""
     235"<h1>%1</h1>"
     236"<div>%2</div><br/>"
     237"<div>Pogledaj <a href=\"%3\">%3</a> za viÅ¡e informacija</div>"
    237238
    238239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     
    286287#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend)
    287288#. +> trunk stable
    288 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:14
    289 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:9
     289#: backends/maxima/maximabackend.kcfg:14 backends/R/rserver/rserver.kcfg:9
    290290msgid "Integrate Plots into the Worksheet"
    291291msgstr "Integriraj slike u radnu tablu"
     
    298298#. +> trunk stable
    299299#: backends/maxima/maximasession.cpp:115
    300 #: backends/maxima/maximasession.cpp:535
    301 #: cantor_part.cpp:80
    302 #: cantor_part.cpp:510
    303 #: cantor_part.cpp:532
    304 #: worksheet.cpp:592
    305 #: worksheet.cpp:625
     300msgid "Could not start the server."
     301msgstr "NeuspjeÅ¡no podizanje servera."
     302
     303#. +> trunk stable
     304#: backends/maxima/maximasession.cpp:115 backends/maxima/maximasession.cpp:535
     305#: cantor_part.cpp:80 cantor_part.cpp:510 cantor_part.cpp:532
     306#: worksheet.cpp:592 worksheet.cpp:625
    306307msgid "Error - Cantor"
    307308msgstr "Greška – Cantor"
    308 
    309 #. +> trunk stable
    310 #: backends/maxima/maximasession.cpp:115
    311 msgid "Could not start the server."
    312 msgstr "NeuspjeÅ¡no podizanje servera."
    313309
    314310#. +> trunk stable
     
    335331#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
    336332#. +> trunk stable
    337 #: backends/maxima/settings.ui:31
    338 #: backends/R/settings.ui:17
     333#: backends/maxima/settings.ui:31 backends/R/settings.ui:17
    339334msgid "integrate Plots in Worksheet"
    340335msgstr "integriraj slike u radnu tablu"
     
    348343#. +> trunk stable
    349344#: backends/R/rbackend.cpp:92
    350 msgid "R is a language and environment for statistical computing and graphics, similar to the S language and environment. <br/>It provides a wide variety of statistical (linear and nonlinear modelling, classical statistical tests, time-series analysis, classification, clustering, ...) and graphical techniques, and is highly extensible. The S language is often the vehicle of choice for research in statistical methodology, and R provides an Open Source route to participation in that activity."
    351 msgstr "R je programski jezik i okolina za statističko računanje i grafiku. Sličan je jeziku i okolini S. <br/> R pruÅŸa Å¡iroku lepezu statističkih (linearno i nelinearno modeliranje, klasični statistički testovi, analiza vremenskih nizova, klasifikacija, klasteriranje, 
) i grafičkih metoda. Također, R se moÅŸe jednostavno proÅ¡iriti raznim metodama i funkcijama. R je otvoren i slobodan softver."
    352 
    353 #. +> trunk stable
    354 #: backends/R/rexpression.cpp:109
    355 #: backends/R/rexpression.cpp:110
     345msgid ""
     346"R is a language and environment for statistical computing and graphics, similar to the S language and environment. <br/>"
     347"It provides a wide variety of statistical (linear and nonlinear modelling, classical statistical tests, time-series analysis, classification, clustering, ...) and graphical techniques, and is highly extensible. The S language is often the vehicle of choice for research in statistical methodology, and R provides an Open Source route to participation in that activity."
     348msgstr ""
     349"R je programski jezik i okolina za statističko računanje i grafiku. Sličan je jeziku i okolini S. <br/>"
     350" R pruÅŸa Å¡iroku lepezu statističkih (linearno i nelinearno modeliranje, klasični statistički testovi, analiza vremenskih nizova, klasifikacija, klasteriranje, 
) i grafičkih metoda. Također, R se moÅŸe jednostavno proÅ¡iriti raznim metodama i funkcijama. R je otvoren i slobodan softver."
     351
     352#. +> trunk stable
     353#: backends/R/rexpression.cpp:109 backends/R/rexpression.cpp:110
    356354#, kde-format
    357355msgid "Error opening file %1"
     
    359357
    360358#. +> trunk stable
    361 #: backends/R/rexpression.cpp:131
    362 #: backends/R/rexpression.cpp:132
     359#: backends/R/rexpression.cpp:131 backends/R/rexpression.cpp:132
    363360#, kde-format
    364361msgid "cannot open file %1: Unknown MimeType"
     
    381378
    382379#. +> trunk stable
    383 #: backends/R/rserver/main.cpp:40
    384 #: main.cpp:39
     380#: backends/R/rserver/main.cpp:40 main.cpp:39
    385381msgid "(C) 2009 Alexander Rieder"
    386382msgstr "© 2009 Alexander Rieder"
    387383
    388384#. +> trunk stable
    389 #: backends/R/rserver/main.cpp:44
    390 #: cantor_part.cpp:215
    391 #: main.cpp:42
     385#: backends/R/rserver/main.cpp:44 cantor_part.cpp:215 main.cpp:42
    392386msgid "Alexander Rieder"
    393387msgstr "Alexander Rieder"
     
    406400#. +> trunk stable
    407401#: backends/sage/sagebackend.cpp:98
    408 msgid "Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages into a common Python-based interface."
    409 msgstr "Sage je slobodan i otvoren softver za matematiku licenciran pod uvjetima GPL licence. <br/> Kombinira snagu mnogih postojećih otvorenih paketa u zajedničko Python sučelje."
     402msgid ""
     403"Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the GPL. <br/>"
     404"It combines the power of many existing open-source packages into a common Python-based interface."
     405msgstr ""
     406"Sage je slobodan i otvoren softver za matematiku licenciran pod uvjetima GPL licence. <br/>"
     407" Kombinira snagu mnogih postojećih otvorenih paketa u zajedničko Python sučelje."
    410408
    411409#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend)
     
    421419
    422420#. +> trunk stable
    423 #: backends/sage/sageexpression.cpp:224
    424 #: backends/sage/sageexpression.cpp:226
     421#: backends/sage/sageexpression.cpp:224 backends/sage/sageexpression.cpp:226
    425422#, kde-format
    426423msgid "Result of %1"
     
    455452#. +> trunk stable
    456453#: backends/sage/sagesession.cpp:198
    457 #: backends/sage/sagesession.cpp:208
    458 #: cantor.cpp:173
    459 #: cantor.cpp:174
    460 #: cantor_part.cpp:344
    461 #: main.cpp:36
    462 #: worksheet.cpp:675
    463 #: worksheet.cpp:683
     454msgid "The Sage process crashed"
     455msgstr "Sage servis se sruÅ¡io"
     456
     457#. +> trunk stable
     458#: backends/sage/sagesession.cpp:198 backends/sage/sagesession.cpp:208
     459#: cantor.cpp:173 cantor.cpp:174 cantor_part.cpp:344 main.cpp:36
     460#: worksheet.cpp:675 worksheet.cpp:683
    464461msgid "Cantor"
    465462msgstr "Cantor"
    466 
    467 #. +> trunk stable
    468 #: backends/sage/sagesession.cpp:198
    469 msgid "The Sage process crashed"
    470 msgstr "Sage servis se sruÅ¡io"
    471463
    472464#. +> trunk stable
     
    498490#. +> trunk stable
    499491#: cantor.cpp:69
    500 msgid "<h1>Cantor</h1>The KDE way to do Mathematics"
    501 msgstr "<h1> Cantor</h1> KDE-ov pristup matematici"
     492msgid ""
     493"<h1>Cantor</h1>"
     494"The KDE way to do Mathematics"
     495msgstr ""
     496"<h1> Cantor</h1>"
     497" KDE-ov pristup matematici"
    502498
    503499#. +> trunk stable
     
    517513
    518514#. +> trunk stable
    519 #: cantor.cpp:183
    520 #: cantor_part.cpp:263
     515#: cantor.cpp:183 cantor_part.cpp:263
    521516msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
    522517msgstr "*.cws|Cantor radna tabla"
     
    526521#, kde-format
    527522msgid ""
    528 "<h1>No Backend Found</h1>\n"
     523"<h1>No Backend Found</h1>"
     524"\n"
    529525"<div>You could try:\n"
    530 "  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    <li>Installing packages for the following program:</li>     %2   </ul> </div> "
     526"  "
     527"<ul>    "
     528"<li>Changing the settings in the config dialog;</li>"
     529"    "
     530"<li>Installing packages for the following program:</li>"
     531"     %2   </ul>"
     532" </div> "
    531533msgid_plural ""
    532 "<h1>No Backend Found</h1>\n"
     534"<h1>No Backend Found</h1>"
     535"\n"
    533536"<div>You could try:\n"
    534 "  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    <li>Installing packages for one of the following programs:</li>     %2   </ul> </div> "
     537"  "
     538"<ul>    "
     539"<li>Changing the settings in the config dialog;</li>"
     540"    "
     541"<li>Installing packages for one of the following programs:</li>"
     542"     %2   </ul>"
     543" </div> "
    535544msgstr[0] ""
    536 "<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>\n"
     545"<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>"
     546"\n"
    537547"<div>Moşete pokušati:\n"
    538 "  <ul>    <li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>    <li>Instaliranje paketa za sljedeći program:</li>     %2   </ul> </div> "
     548"  "
     549"<ul>    "
     550"<li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>"
     551"    "
     552"<li>Instaliranje paketa za sljedeći program:</li>"
     553"     %2   </ul>"
     554" </div> "
    539555msgstr[1] ""
    540 "<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>\n"
     556"<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>"
     557"\n"
    541558"<div>Moşete pokušati:\n"
    542 "  <ul>    <li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>    <li>Instaliranje paketa za sljedeće programe:</li>     %2   </ul> </div> "
     559"  "
     560"<ul>    "
     561"<li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>"
     562"    "
     563"<li>Instaliranje paketa za sljedeće programe:</li>"
     564"     %2   </ul>"
     565" </div> "
    543566msgstr[2] ""
    544 "<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>\n"
     567"<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>"
     568"\n"
    545569"<div>Moşete pokušati:\n"
    546 "  <ul>    <li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>    <li>Instaliranje paketa za sljedeće programe:</li>     %2   </ul> </div> "
     570"  "
     571"<ul>    "
     572"<li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>"
     573"    "
     574"<li>Instaliranje paketa za sljedeće programe:</li>"
     575"     %2   </ul>"
     576" </div> "
    547577
    548578#. +> stable
     
    550580#, kde-format
    551581msgid ""
    552 "<h1>No Backend Found</h1>\n"
     582"<h1>No Backend Found</h1>"
     583"\n"
    553584"<div>You could try:\n"
    554 "  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    <li>Installing packages for one of the following programs:</li>     %1   <ul> </div> "
    555 msgstr ""
    556 "<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>\n"
     585"  "
     586"<ul>    "
     587"<li>Changing the settings in the config dialog;</li>"
     588"    "
     589"<li>Installing packages for one of the following programs:</li>"
     590"     %1   "
     591"<ul> </div> "
     592msgstr ""
     593"<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>"
     594"\n"
    557595"<div>Moşete pokušati:\n"
    558 "  <ul>    <li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>    <li>Instaliranje paketa za sljedeći program:</li>     %1   </ul> </div> "
     596"  "
     597"<ul>    "
     598"<li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>"
     599"    "
     600"<li>Instaliranje paketa za sljedeći program:</li>"
     601"     %1   </ul>"
     602" </div> "
    559603
    560604#. +> trunk stable
     
    640684
    641685#. +> trunk stable
    642 #: cantor_part.cpp:107
    643 #: cantor_part.cpp:319
     686#: cantor_part.cpp:107 cantor_part.cpp:319
    644687msgid "Evaluate Worksheet"
    645688msgstr "Evaluiraj radnu tablu"
     
    686729
    687730#. +> trunk stable
    688 #: cantor_part.cpp:147
    689 #: cantor_part.cpp:462
     731#: cantor_part.cpp:147 cantor_part.cpp:462
    690732#, kde-format
    691733msgid "Show %1 Help"
     
    775817
    776818#. +> trunk stable
    777 #: cantor_part.cpp:510
    778 #: cantor_part.cpp:532
     819#: cantor_part.cpp:510 cantor_part.cpp:532
    779820msgid "This backend does not support scripts."
    780821msgstr "Ovaj pozadinski servis ne dopušta skripte."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.