Ignore:
Timestamp:
Mar 1, 2010, 1:30:13 PM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/drkonqi.po

    r89 r92  
    1010"Project-Id-Version: drkonqi 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 10:22+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:43+0100\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-02-27 12:14+0100\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1919"Language: hr\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    21 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2221"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2322"X-Poedit-Language: Croatian\n"
     
    661660
    662661#. +> trunk stable
    663 #: drkonqi.cpp:151
     662#: drkonqi.cpp:123
    664663#, kde-format
    665664msgctxt "@info"
     
    668667
    669668#. +> trunk stable
    670 #: drkonqi.cpp:154
     669#: drkonqi.cpp:126
    671670msgctxt "@info"
    672671msgid "Could not create a file in which to save the report."
     
    674673
    675674#. +> trunk stable
    676 #: drkonqi.cpp:165
     675#: drkonqi.cpp:137
    677676msgctxt "@title:window"
    678677msgid "Select Filename"
     
    680679
    681680#. +> trunk stable
    682 #: drkonqi.cpp:181
     681#: drkonqi.cpp:153
    683682#, kde-format
    684683msgctxt "@info"
     
    972971#. +> trunk
    973972#: reportassistantdialog.cpp:135
    974 #| msgctxt "@title"
    975 #| msgid "Preview Report"
    976973msgctxt "@title"
    977974msgid "Preview the Report"
     
    10711068
    10721069#. +> trunk stable
    1073 #: reportassistantpages_base.cpp:216 reportassistantpages_bugzilla.cpp:575
     1070#: reportassistantpages_base.cpp:216 reportassistantpages_bugzilla.cpp:587
    10741071msgctxt "@action:button"
    10751072msgid "Sho&w Contents of the Report"
     
    10771074
    10781075#. +> trunk stable
    1079 #: reportassistantpages_base.cpp:218 reportassistantpages_bugzilla.cpp:577
     1076#: reportassistantpages_base.cpp:218 reportassistantpages_bugzilla.cpp:589
    10801077msgctxt "@info:tooltip"
    10811078msgid "Use this button to show the generated report information about this crash."
     
    13981395msgstr "Informacije o pruÅŸatelju usluge"
    13991396
    1400 #. +> trunk stable
    1401 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:448
     1397#. +> trunk
     1398#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:453
     1399msgctxt "@info"
     1400msgid "The title does not provide enough information."
     1401msgstr "Naslov ne pruÅŸa dovoljno informacija"
     1402
     1403#. +> trunk stable
     1404#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:455
    14021405msgctxt "@info"
    14031406msgid "The description about the crash details does not provide enough information."
    14041407msgstr "Opis detalja pada ne pruÅŸa dovoljno informacija"
    14051408
    1406 #. +> stable
    1407 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:397
    1408 msgctxt "@info"
    1409 msgid "The title does not provide enough information."
    1410 msgstr "Naslov ne pruÅŸa dovoljno informacija"
    1411 
    1412 #. +> stable
    1413 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:402
     1409#. +> trunk
     1410#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:458
    14141411msgctxt "@info"
    14151412msgid "Both the title and the description about the crash details do not provide enough information."
     
    14171414
    14181415#. +> trunk stable
    1419 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:450
     1416#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:462
    14201417msgctxt "@info"
    14211418msgid "If you cannot provide enough information, your report will probably waste developers' time. Can you tell us more?"
     
    14231420
    14241421#. +> trunk stable
    1425 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:460
     1422#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:472
    14261423msgctxt "@title:window"
    14271424msgid "We need more information"
     
    14291426
    14301427#. +> trunk stable
    1431 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:502
     1428#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:514
    14321429msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles"
    14331430msgid ""
     
    14451442
    14461443#. +> trunk
    1447 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:513
     1444#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:525
    14481445msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
    14491446msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:"
     
    14511448
    14521449#. +> trunk
    1453 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:517
     1450#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:529
    14541451#, fuzzy
    14551452#| msgctxt "@info/rich crash situation example"
     
    14601457
    14611458#. +> trunk
    1462 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:523
     1459#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:535
    14631460msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
    14641461msgid "- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the whole environment."
     
    14661463
    14671464#. +> trunk
    1468 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:529
     1465#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:541
    14691466#, fuzzy
    14701467#| msgctxt "@info/rich crash situation example"
     
    14751472
    14761473#. +> trunk
    1477 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:534
     1474#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:546
    14781475#, fuzzy, kde-format
    14791476#| msgctxt "@label examples about information the user can provide"
     
    14841481
    14851482#. +> trunk stable
    1486 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:569
     1483#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:581
    14871484#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:492
    14881485msgctxt "@action:button"
     
    14911488
    14921489#. +> trunk stable
    1493 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:571
     1490#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:583
    14941491msgctxt "@info:tooltip"
    14951492msgid "Use this button to retry sending the crash report if it failed before."
     
    14971494
    14981495#. +> trunk stable
    1499 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:598
     1496#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:610
    15001497msgctxt "@info:status"
    15011498msgid "Sending crash report... (please wait)"
     
    15031500
    15041501#. +> trunk stable
    1505 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:615
     1502#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:627
    15061503#, kde-format
    15071504msgctxt "@info/rich"
     
    15161513
    15171514#. +> trunk stable
    1518 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:625
     1515#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:637
    15191516#, kde-format
    15201517msgctxt "@info:status"
     
    15231520
    15241521#. +> trunk stable
    1525 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:647
     1522#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:659
    15261523#, kde-format
    15271524msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address"
     
    19771974#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:701
    19781975#, kde-format
    1979 #| msgctxt "@info bug report label and value"
    1980 #| msgid ""
    1981 #| "<h2>Description of the bug</h2>"
    1982 #| "<p>%1</p>"
    19831976msgctxt "@info bug report description"
    19841977msgid ""
     
    23552348#. +> trunk
    23562349#: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284
    2357 #| msgid "<a href=\"#\">Examples</a>"
    23582350msgctxt "@label clicking/hovering this, the user will get examples about application specific details s/he can provide"
    23592351msgid "<a href=\"#\">Examples</a>"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.