- Timestamp:
- Mar 1, 2010, 1:30:13 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/drkonqi.po
r89 r92 10 10 "Project-Id-Version: drkonqi 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-26 10:22+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:43+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 12:14+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 19 "Language: hr\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 21 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 21 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 23 22 "X-Poedit-Language: Croatian\n" … … 661 660 662 661 #. +> trunk stable 663 #: drkonqi.cpp:1 51662 #: drkonqi.cpp:123 664 663 #, kde-format 665 664 msgctxt "@info" … … 668 667 669 668 #. +> trunk stable 670 #: drkonqi.cpp:1 54669 #: drkonqi.cpp:126 671 670 msgctxt "@info" 672 671 msgid "Could not create a file in which to save the report." … … 674 673 675 674 #. +> trunk stable 676 #: drkonqi.cpp:1 65675 #: drkonqi.cpp:137 677 676 msgctxt "@title:window" 678 677 msgid "Select Filename" … … 680 679 681 680 #. +> trunk stable 682 #: drkonqi.cpp:1 81681 #: drkonqi.cpp:153 683 682 #, kde-format 684 683 msgctxt "@info" … … 972 971 #. +> trunk 973 972 #: reportassistantdialog.cpp:135 974 #| msgctxt "@title"975 #| msgid "Preview Report"976 973 msgctxt "@title" 977 974 msgid "Preview the Report" … … 1071 1068 1072 1069 #. +> trunk stable 1073 #: reportassistantpages_base.cpp:216 reportassistantpages_bugzilla.cpp:5 751070 #: reportassistantpages_base.cpp:216 reportassistantpages_bugzilla.cpp:587 1074 1071 msgctxt "@action:button" 1075 1072 msgid "Sho&w Contents of the Report" … … 1077 1074 1078 1075 #. +> trunk stable 1079 #: reportassistantpages_base.cpp:218 reportassistantpages_bugzilla.cpp:5 771076 #: reportassistantpages_base.cpp:218 reportassistantpages_bugzilla.cpp:589 1080 1077 msgctxt "@info:tooltip" 1081 1078 msgid "Use this button to show the generated report information about this crash." … … 1398 1395 msgstr "Informacije o pruÅŸatelju usluge" 1399 1396 1400 #. +> trunk stable 1401 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:448 1397 #. +> trunk 1398 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:453 1399 msgctxt "@info" 1400 msgid "The title does not provide enough information." 1401 msgstr "Naslov ne pruÅŸa dovoljno informacija" 1402 1403 #. +> trunk stable 1404 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:455 1402 1405 msgctxt "@info" 1403 1406 msgid "The description about the crash details does not provide enough information." 1404 1407 msgstr "Opis detalja pada ne pruÅŸa dovoljno informacija" 1405 1408 1406 #. +> stable 1407 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:397 1408 msgctxt "@info" 1409 msgid "The title does not provide enough information." 1410 msgstr "Naslov ne pruÅŸa dovoljno informacija" 1411 1412 #. +> stable 1413 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:402 1409 #. +> trunk 1410 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:458 1414 1411 msgctxt "@info" 1415 1412 msgid "Both the title and the description about the crash details do not provide enough information." … … 1417 1414 1418 1415 #. +> trunk stable 1419 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:4 501416 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:462 1420 1417 msgctxt "@info" 1421 1418 msgid "If you cannot provide enough information, your report will probably waste developers' time. Can you tell us more?" … … 1423 1420 1424 1421 #. +> trunk stable 1425 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:4 601422 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:472 1426 1423 msgctxt "@title:window" 1427 1424 msgid "We need more information" … … 1429 1426 1430 1427 #. +> trunk stable 1431 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:5 021428 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:514 1432 1429 msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles" 1433 1430 msgid "" … … 1445 1442 1446 1443 #. +> trunk 1447 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:5 131444 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:525 1448 1445 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" 1449 1446 msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:" … … 1451 1448 1452 1449 #. +> trunk 1453 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:5 171450 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:529 1454 1451 #, fuzzy 1455 1452 #| msgctxt "@info/rich crash situation example" … … 1460 1457 1461 1458 #. +> trunk 1462 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:5 231459 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:535 1463 1460 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" 1464 1461 msgid "- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the whole environment." … … 1466 1463 1467 1464 #. +> trunk 1468 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:5 291465 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:541 1469 1466 #, fuzzy 1470 1467 #| msgctxt "@info/rich crash situation example" … … 1475 1472 1476 1473 #. +> trunk 1477 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:5 341474 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:546 1478 1475 #, fuzzy, kde-format 1479 1476 #| msgctxt "@label examples about information the user can provide" … … 1484 1481 1485 1482 #. +> trunk stable 1486 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:5 691483 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:581 1487 1484 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:492 1488 1485 msgctxt "@action:button" … … 1491 1488 1492 1489 #. +> trunk stable 1493 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:5 711490 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:583 1494 1491 msgctxt "@info:tooltip" 1495 1492 msgid "Use this button to retry sending the crash report if it failed before." … … 1497 1494 1498 1495 #. +> trunk stable 1499 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp: 5981496 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:610 1500 1497 msgctxt "@info:status" 1501 1498 msgid "Sending crash report... (please wait)" … … 1503 1500 1504 1501 #. +> trunk stable 1505 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:6 151502 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:627 1506 1503 #, kde-format 1507 1504 msgctxt "@info/rich" … … 1516 1513 1517 1514 #. +> trunk stable 1518 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:6 251515 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:637 1519 1516 #, kde-format 1520 1517 msgctxt "@info:status" … … 1523 1520 1524 1521 #. +> trunk stable 1525 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:6 471522 #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:659 1526 1523 #, kde-format 1527 1524 msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address" … … 1977 1974 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:701 1978 1975 #, kde-format 1979 #| msgctxt "@info bug report label and value"1980 #| msgid ""1981 #| "<h2>Description of the bug</h2>"1982 #| "<p>%1</p>"1983 1976 msgctxt "@info bug report description" 1984 1977 msgid "" … … 2355 2348 #. +> trunk 2356 2349 #: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284 2357 #| msgid "<a href=\"#\">Examples</a>"2358 2350 msgctxt "@label clicking/hovering this, the user will get examples about application specific details s/he can provide" 2359 2351 msgid "<a href=\"#\">Examples</a>"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.