Ignore:
Timestamp:
Mar 1, 2010, 1:30:13 PM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/quanta.po

    r34 r92  
    55"Project-Id-Version: quanta 0\n"
    66"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    7 "POT-Creation-Date: 2010-01-26 10:51+0100\n"
     7"POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:42+0100\n"
    88"PO-Revision-Date: 2007-01-20 19:20+0100\n"
    99"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
     
    676676
    677677#. +> trunk
     678msgid "Application Name"
     679msgstr ""
     680
     681#. +> trunk
     682#, fuzzy
     683msgid "Button"
     684msgstr "Desni gumb:"
     685
     686#. +> trunk
     687#, fuzzy
     688msgid "Icon"
     689msgstr "Ikone"
     690
     691#. +> trunk
     692#, fuzzy
     693msgid "Menu"
     694msgstr "Izbornik"
     695
     696#. +> trunk
     697#, fuzzy
     698msgid "menu item"
     699msgstr "Argumenti"
     700
     701#. +> trunk
     702#, fuzzy
     703msgid "Sub menu"
     704msgstr "Argumenti"
     705
     706#. +> trunk
     707msgid "Anchor..."
     708msgstr ""
     709
     710#. +> trunk
     711#, fuzzy
     712msgid "Web Link"
     713msgstr "Link"
     714
     715#. +> trunk
     716#, fuzzy
     717msgid "New image file"
     718msgstr "Veličina"
     719
     720#. +> trunk
     721#, fuzzy
     722msgid "List"
     723msgstr "Popisi"
     724
     725#. +> trunk
     726#, fuzzy
     727msgid "Emphasis"
     728msgstr "isticanje"
     729
     730#. +> trunk
     731#, fuzzy
     732msgid "amp"
     733msgstr "Označeni tekst"
     734
     735#. +> trunk
     736msgid "CDATA"
     737msgstr ""
     738
     739#. +> trunk
     740msgid "XML Validator"
     741msgstr ""
     742
     743#. +> trunk
     744#, fuzzy
     745msgid "XSLT Processor"
     746msgstr "Napredak:"
     747
     748#. +> trunk
     749#, fuzzy
     750msgid "Class Name"
     751msgstr "Naziv"
     752
     753#. +> trunk
     754#, fuzzy
     755msgid "Metod Name"
     756msgstr "Naziv datoteke:"
     757
     758#. +> trunk
     759#, fuzzy
     760msgid "Function"
     761msgstr "funkcija"
     762
     763#. +> trunk
     764msgid "File Name"
     765msgstr "Naziv datoteke"
     766
     767#. +> trunk
     768#, fuzzy
     769msgid "Var Name"
     770msgstr "Naziv"
     771
     772#. +> trunk
     773#, fuzzy
     774msgid "Command Line"
     775msgstr "Ko&mentar"
     776
     777#. +> trunk
     778#, fuzzy
     779msgid "Parameter"
     780msgstr "Ime projekta:"
     781
     782#. +> trunk
     783#, fuzzy
     784msgid "Prompt"
     785msgstr "aÅŸuran"
     786
     787#. +> trunk
     788msgid "any"
     789msgstr "bilo koji"
     790
     791#. +> trunk
     792msgid "field"
     793msgstr "polje"
     794
     795#. +> trunk
     796msgid "group"
     797msgstr "grupa"
     798
     799#. +> trunk
     800msgid "key"
     801msgstr "ključ"
     802
     803#. +> trunk
     804msgid "keyref"
     805msgstr ""
     806
     807#. +> trunk
     808#, fuzzy
     809msgid "selector"
     810msgstr "Označi"
     811
     812#. +> trunk
     813#, fuzzy
     814msgid "unique"
     815msgstr "prozirno "
     816
     817#. +> trunk
     818msgid "schema"
     819msgstr "shema"
     820
     821#. +> trunk
     822#, fuzzy
     823msgid "element"
     824msgstr "Naziv datoteke:"
     825
     826#. +> trunk
     827msgid "import"
     828msgstr "uvoz"
     829
     830#. +> trunk
     831msgid "include"
     832msgstr "obuhvati"
     833
     834#. +> trunk
     835#, fuzzy
     836msgid "notation"
     837msgstr "Lokacija"
     838
     839#. +> trunk
     840msgid "redefine"
     841msgstr ""
     842
     843#. +> trunk
     844msgid "enumeration"
     845msgstr "enumeracija"
     846
     847#. +> trunk
     848msgid "pattern"
     849msgstr "uzorak"
     850
     851#. +> trunk
     852msgid "totalDigits"
     853msgstr ""
     854
     855#. +> trunk
     856msgid "fractionDigits"
     857msgstr ""
     858
     859#. +> trunk
     860msgid "length"
     861msgstr "duljina"
     862
     863#. +> trunk
     864msgid "maxLength"
     865msgstr ""
     866
     867#. +> trunk
     868msgid "minLength"
     869msgstr ""
     870
     871#. +> trunk
     872msgid "maxInclusive"
     873msgstr ""
     874
     875#. +> trunk
     876msgid "minInclusive"
     877msgstr ""
     878
     879#. +> trunk
     880msgid "maxExclusive"
     881msgstr ""
     882
     883#. +> trunk
     884msgid "minExclusive"
     885msgstr ""
     886
     887#. +> trunk
     888#, fuzzy
     889msgid "whiteSpace"
     890msgstr "Svojstva 
"
     891
     892#. +> trunk
     893#, fuzzy
     894msgid "anyAttribute"
     895msgstr "Naziv datoteke"
     896
     897#. +> trunk
     898#, fuzzy
     899msgid "attribute"
     900msgstr "Naziv datoteke"
     901
     902#. +> trunk
     903#, fuzzy
     904msgid "attributeGroup"
     905msgstr "Naziv datoteke"
     906
     907#. +> trunk
     908#, fuzzy
     909msgid "complexContent"
     910msgstr "SadrÅŸaj"
     911
     912#. +> trunk
     913#, fuzzy
     914msgid "simpleContent"
     915msgstr "SadrÅŸaj"
     916
     917#. +> trunk
     918msgid "all"
     919msgstr "sve"
     920
     921#. +> trunk
     922#, fuzzy
     923msgid "choice"
     924msgstr "kruÅŸnica"
     925
     926#. +> trunk
     927msgid "sequence"
     928msgstr "redoslijed"
     929
     930#. +> trunk
     931#, fuzzy
     932msgid "restriction"
     933msgstr "Adresa:"
     934
     935#. +> trunk
     936#, fuzzy
     937msgid "extension"
     938msgstr "Uobičajeno kodiranje"
     939
     940#. +> trunk
     941#, fuzzy
     942msgid "annotation"
     943msgstr "Lokacija"
     944
     945#. +> trunk
     946msgid "appInfo"
     947msgstr ""
     948
     949#. +> trunk
     950#, fuzzy
     951msgid "documentation"
     952msgstr "Dokumentacija"
     953
     954#. +> trunk
     955msgid "list"
     956msgstr "popis"
     957
     958#. +> trunk
     959msgid "union"
     960msgstr "jedinstvo"
     961
     962#. +> trunk
    678963msgid "Font..."
    679964msgstr "Font 
"
     
    7471032
    7481033#. +> trunk
     1034msgid "Bold"
     1035msgstr "Masno"
     1036
     1037#. +> trunk
     1038#, fuzzy
     1039msgid "Italic"
     1040msgstr "&Uvlačenje"
     1041
     1042#. +> trunk
     1043msgid "Underline"
     1044msgstr "Podvučeno"
     1045
     1046#. +> trunk
     1047msgid "New Line"
     1048msgstr "Novi redak"
     1049
     1050#. +> trunk
     1051msgid "Paragraph"
     1052msgstr "Odlomak"
     1053
     1054#. +> trunk
     1055msgid "Non Breaking Space"
     1056msgstr ""
     1057
     1058#. +> trunk
     1059#, fuzzy
     1060msgid "Image..."
     1061msgstr "Slike"
     1062
     1063#. +> trunk
     1064msgid "Horizontal Line"
     1065msgstr "Vodoravna crta"
     1066
     1067#. +> trunk
     1068msgid "Align Left"
     1069msgstr "Poravnaj ulijevo"
     1070
     1071#. +> trunk
     1072#, fuzzy
     1073msgid "Align Center"
     1074msgstr "desno"
     1075
     1076#. +> trunk
     1077msgid "Align Right"
     1078msgstr "Poravnaj udesno"
     1079
     1080#. +> trunk
     1081msgid "Align Justify"
     1082msgstr ""
     1083
     1084#. +> trunk
     1085msgid "Time"
     1086msgstr "Vrijeme"
     1087
     1088#. +> trunk
     1089msgid "ColdFusion Comment"
     1090msgstr ""
     1091
     1092#. +> trunk
     1093msgid "Form"
     1094msgstr "Obrazac"
     1095
     1096#. +> trunk
     1097msgid "Select"
     1098msgstr "Odaberi"
     1099
     1100#. +> trunk
     1101msgid "Check Button"
     1102msgstr ""
     1103
     1104#. +> trunk
     1105msgid "Radio Button"
     1106msgstr "Radio gumb"
     1107
     1108#. +> trunk
     1109msgid "Text Area"
     1110msgstr "Područje teksta"
     1111
     1112#. +> trunk
     1113#, fuzzy
     1114msgid "Input Password"
     1115msgstr "Lozinka:"
     1116
     1117#. +> trunk
     1118#, fuzzy
     1119msgid "Input Text"
     1120msgstr "Umetni kao tekst"
     1121
     1122#. +> trunk
     1123msgid "Submit"
     1124msgstr "PoÅ¡alji"
     1125
     1126#. +> trunk
     1127msgid "Reset"
     1128msgstr "Vrati izvorno"
     1129
     1130#. +> trunk
    7491131msgid "Table Row (with dialog)"
    7501132msgstr ""
     
    7861168
    7871169#. +> trunk
    788 msgid "Form"
    789 msgstr "Obrazac"
    790 
    791 #. +> trunk
    792 msgid "Select"
    793 msgstr "Odaberi"
    794 
    795 #. +> trunk
    796 msgid "Check Button"
    797 msgstr ""
    798 
    799 #. +> trunk
    800 msgid "Radio Button"
    801 msgstr "Radio gumb"
    802 
    803 #. +> trunk
    804 msgid "Text Area"
    805 msgstr "Područje teksta"
    806 
    807 #. +> trunk
    808 #, fuzzy
    809 msgid "Input Password"
    810 msgstr "Lozinka:"
    811 
    812 #. +> trunk
    813 #, fuzzy
    814 msgid "Input Text"
    815 msgstr "Umetni kao tekst"
    816 
    817 #. +> trunk
    818 msgid "Submit"
    819 msgstr "PoÅ¡alji"
    820 
    821 #. +> trunk
    822 msgid "Reset"
    823 msgstr "Vrati izvorno"
    824 
    825 #. +> trunk
    826 msgid "Bold"
    827 msgstr "Masno"
    828 
    829 #. +> trunk
    830 #, fuzzy
    831 msgid "Italic"
    832 msgstr "&Uvlačenje"
    833 
    834 #. +> trunk
    835 msgid "Underline"
    836 msgstr "Podvučeno"
    837 
    838 #. +> trunk
    839 msgid "New Line"
    840 msgstr "Novi redak"
    841 
    842 #. +> trunk
    843 msgid "Paragraph"
    844 msgstr "Odlomak"
    845 
    846 #. +> trunk
    847 msgid "Non Breaking Space"
    848 msgstr ""
    849 
    850 #. +> trunk
    851 msgid "Anchor..."
    852 msgstr ""
    853 
    854 #. +> trunk
    855 #, fuzzy
    856 msgid "Image..."
    857 msgstr "Slike"
    858 
    859 #. +> trunk
    860 msgid "Horizontal Line"
    861 msgstr "Vodoravna crta"
    862 
    863 #. +> trunk
    864 msgid "Align Left"
    865 msgstr "Poravnaj ulijevo"
    866 
    867 #. +> trunk
    868 #, fuzzy
    869 msgid "Align Center"
    870 msgstr "desno"
    871 
    872 #. +> trunk
    873 msgid "Align Right"
    874 msgstr "Poravnaj udesno"
    875 
    876 #. +> trunk
    877 msgid "Align Justify"
    878 msgstr ""
    879 
    880 #. +> trunk
    881 msgid "Time"
    882 msgstr "Vrijeme"
    883 
    884 #. +> trunk
    885 msgid "ColdFusion Comment"
    886 msgstr ""
     1170#, fuzzy
     1171msgid "chapter"
     1172msgstr "sredina"
     1173
     1174#. +> trunk
     1175#, fuzzy
     1176msgid "sect5"
     1177msgstr "Veličina"
     1178
     1179#. +> trunk
     1180msgid "title"
     1181msgstr "naslov"
     1182
     1183#. +> trunk
     1184msgid "anchor"
     1185msgstr ""
     1186
     1187#. +> trunk
     1188msgid "xref"
     1189msgstr "xref"
     1190
     1191#. +> trunk
     1192msgid "link"
     1193msgstr "veza"
     1194
     1195#. +> trunk
     1196#, fuzzy
     1197msgid "ulink"
     1198msgstr "Veze"
     1199
     1200#. +> trunk
     1201msgid "email"
     1202msgstr "e-poÅ¡ta"
     1203
     1204#. +> trunk
     1205msgid "warning"
     1206msgstr "upozorenje"
     1207
     1208#. +> trunk
     1209#, fuzzy
     1210msgid "caution"
     1211msgstr "Lokacija"
     1212
     1213#. +> trunk
     1214msgid "important"
     1215msgstr "vaÅŸni"
     1216
     1217#. +> trunk
     1218#, fuzzy
     1219msgid "tip"
     1220msgstr "na vrh"
     1221
     1222#. +> trunk
     1223msgid "footnote"
     1224msgstr "fusnota"
     1225
     1226#. +> trunk
     1227msgid "footnoteref"
     1228msgstr ""
     1229
     1230#. +> trunk
     1231#, fuzzy
     1232msgid "example"
     1233msgstr "Označeni tekst"
     1234
     1235#. +> trunk
     1236msgid "informalexample"
     1237msgstr ""
     1238
     1239#. +> trunk
     1240msgid "screenshot"
     1241msgstr ""
     1242
     1243#. +> trunk
     1244msgid "screeninfo"
     1245msgstr ""
     1246
     1247#. +> trunk
     1248msgid "mediaobject"
     1249msgstr ""
     1250
     1251#. +> trunk
     1252msgid "inlinemediaobject"
     1253msgstr ""
     1254
     1255#. +> trunk
     1256msgid "imageobject"
     1257msgstr ""
     1258
     1259#. +> trunk
     1260msgid "imagedata"
     1261msgstr ""
     1262
     1263#. +> trunk
     1264msgid "textobject"
     1265msgstr ""
     1266
     1267#. +> trunk
     1268#, fuzzy
     1269msgid "phrase"
     1270msgstr "mala slova"
     1271
     1272#. +> trunk
     1273#, fuzzy
     1274msgid "caption"
     1275msgstr "Lokacija"
     1276
     1277#. +> trunk
     1278#, fuzzy
     1279msgid "informaltable"
     1280msgstr "normalno"
     1281
     1282#. +> trunk
     1283#, fuzzy
     1284msgid "tgroup"
     1285msgstr "Gore:"
     1286
     1287#. +> trunk
     1288#, fuzzy
     1289msgid "thead"
     1290msgstr "Spreman"
     1291
     1292#. +> trunk
     1293#, fuzzy
     1294msgid "tbody"
     1295msgstr "masno"
     1296
     1297#. +> trunk
     1298msgid "row"
     1299msgstr "redak"
     1300
     1301#. +> trunk
     1302msgid "entry"
     1303msgstr "unos"
     1304
     1305#. +> trunk
     1306msgid "guilabel"
     1307msgstr ""
     1308
     1309#. +> trunk
     1310#, fuzzy
     1311msgid "guibutton"
     1312msgstr "Desni gumb:"
     1313
     1314#. +> trunk
     1315msgid "guiicon"
     1316msgstr ""
     1317
     1318#. +> trunk
     1319msgid "menuchoice"
     1320msgstr ""
     1321
     1322#. +> trunk
     1323msgid "shortcut"
     1324msgstr "prečac"
     1325
     1326#. +> trunk
     1327#, fuzzy
     1328msgid "guimenu"
     1329msgstr "Argumenti"
     1330
     1331#. +> trunk
     1332#, fuzzy
     1333msgid "guimenuitem"
     1334msgstr "Argumenti"
     1335
     1336#. +> trunk
     1337msgid "guisubmenu"
     1338msgstr ""
     1339
     1340#. +> trunk
     1341msgid "keycombo"
     1342msgstr ""
     1343
     1344#. +> trunk
     1345msgid "keycap"
     1346msgstr ""
     1347
     1348#. +> trunk
     1349#, fuzzy
     1350msgid "action"
     1351msgstr "Opis"
     1352
     1353#. +> trunk
     1354#, fuzzy
     1355msgid "orderedlist"
     1356msgstr "Redni"
     1357
     1358#. +> trunk
     1359msgid "itemizedlist"
     1360msgstr ""
     1361
     1362#. +> trunk
     1363msgid "variablelist"
     1364msgstr ""
     1365
     1366#. +> trunk
     1367msgid "varlistentry"
     1368msgstr ""
     1369
     1370#. +> trunk
     1371#, fuzzy
     1372msgid "term"
     1373msgstr "Filteri"
     1374
     1375#. +> trunk
     1376#, fuzzy
     1377msgid "varlistitem"
     1378msgstr "IspiÅ¡i predmet"
     1379
     1380#. +> trunk
     1381msgid "procedure"
     1382msgstr "postupak"
     1383
     1384#. +> trunk
     1385#, fuzzy
     1386msgid "step"
     1387msgstr "na vrh"
     1388
     1389#. +> trunk
     1390msgid "substeps"
     1391msgstr ""
     1392
     1393#. +> trunk
     1394#, fuzzy
     1395msgid "simplelist"
     1396msgstr "Mime tipovi"
     1397
     1398#. +> trunk
     1399msgid "member"
     1400msgstr "član"
     1401
     1402#. +> trunk
     1403#, fuzzy
     1404msgid "Quick Start Dialog"
     1405msgstr "Započni"
     1406
     1407#. +> trunk
     1408msgid "Span"
     1409msgstr ""
     1410
     1411#. +> trunk
     1412msgid "Div"
     1413msgstr ""
     1414
     1415#. +> trunk
     1416msgid "Meta"
     1417msgstr "Meta"
     1418
     1419#. +> trunk
     1420#, fuzzy
     1421msgid "Base"
     1422msgstr "mala slova"
     1423
     1424#. +> trunk
     1425msgid "Link"
     1426msgstr "Veza"
    8871427
    8881428#. +> trunk
     
    9031443
    9041444#. +> trunk
    905 msgid "Span"
    906 msgstr ""
    907 
    908 #. +> trunk
    909 msgid "Div"
    910 msgstr ""
    911 
    912 #. +> trunk
    913 #, fuzzy
    914 msgid "Quick Start Dialog"
    915 msgstr "Započni"
    916 
    917 #. +> trunk
    918 msgid "Meta"
    919 msgstr "Meta"
    920 
    921 #. +> trunk
    922 #, fuzzy
    923 msgid "Base"
    924 msgstr "mala slova"
    925 
    926 #. +> trunk
    927 msgid "Link"
    928 msgstr "Veza"
    929 
    930 #. +> trunk
    931 msgid "Application Name"
    932 msgstr ""
    933 
    934 #. +> trunk
    935 #, fuzzy
    936 msgid "Button"
    937 msgstr "Desni gumb:"
    938 
    939 #. +> trunk
    940 #, fuzzy
    941 msgid "Icon"
    942 msgstr "Ikone"
    943 
    944 #. +> trunk
    945 #, fuzzy
    946 msgid "Menu"
    947 msgstr "Izbornik"
    948 
    949 #. +> trunk
    950 #, fuzzy
    951 msgid "menu item"
    952 msgstr "Argumenti"
    953 
    954 #. +> trunk
    955 #, fuzzy
    956 msgid "Sub menu"
    957 msgstr "Argumenti"
    958 
    959 #. +> trunk
    960 #, fuzzy
    961 msgid "Web Link"
    962 msgstr "Link"
    963 
    964 #. +> trunk
    965 #, fuzzy
    966 msgid "New image file"
    967 msgstr "Veličina"
    968 
    969 #. +> trunk
    970 #, fuzzy
    971 msgid "List"
    972 msgstr "Popisi"
    973 
    974 #. +> trunk
    975 #, fuzzy
    976 msgid "Emphasis"
    977 msgstr "isticanje"
    978 
    979 #. +> trunk
    980 #, fuzzy
    981 msgid "amp"
    982 msgstr "Označeni tekst"
    983 
    984 #. +> trunk
    985 msgid "CDATA"
    986 msgstr ""
    987 
    988 #. +> trunk
    989 msgid "XML Validator"
    990 msgstr ""
    991 
    992 #. +> trunk
    993 #, fuzzy
    994 msgid "XSLT Processor"
    995 msgstr "Napredak:"
    996 
    997 #. +> trunk
    998 #, fuzzy
    999 msgid "Class Name"
    1000 msgstr "Naziv"
    1001 
    1002 #. +> trunk
    1003 #, fuzzy
    1004 msgid "Metod Name"
    1005 msgstr "Naziv datoteke:"
    1006 
    1007 #. +> trunk
    1008 #, fuzzy
    1009 msgid "Function"
    1010 msgstr "funkcija"
    1011 
    1012 #. +> trunk
    1013 msgid "File Name"
    1014 msgstr "Naziv datoteke"
    1015 
    1016 #. +> trunk
    1017 #, fuzzy
    1018 msgid "Var Name"
    1019 msgstr "Naziv"
    1020 
    1021 #. +> trunk
    1022 #, fuzzy
    1023 msgid "Command Line"
    1024 msgstr "Ko&mentar"
    1025 
    1026 #. +> trunk
    1027 #, fuzzy
    1028 msgid "Parameter"
    1029 msgstr "Ime projekta:"
    1030 
    1031 #. +> trunk
    1032 #, fuzzy
    1033 msgid "Prompt"
    1034 msgstr "aÅŸuran"
    1035 
    1036 #. +> trunk
    1037 msgid "warning"
    1038 msgstr "upozorenje"
    1039 
    1040 #. +> trunk
    1041 #, fuzzy
    1042 msgid "caution"
    1043 msgstr "Lokacija"
    1044 
    1045 #. +> trunk
    1046 msgid "important"
    1047 msgstr "vaÅŸni"
    1048 
    1049 #. +> trunk
    1050 #, fuzzy
    1051 msgid "tip"
    1052 msgstr "na vrh"
    1053 
    1054 #. +> trunk
    1055 msgid "footnote"
    1056 msgstr "fusnota"
    1057 
    1058 #. +> trunk
    1059 msgid "footnoteref"
    1060 msgstr ""
    1061 
    1062 #. +> trunk
    1063 #, fuzzy
    1064 msgid "example"
    1065 msgstr "Označeni tekst"
    1066 
    1067 #. +> trunk
    1068 msgid "informalexample"
    1069 msgstr ""
    1070 
    1071 #. +> trunk
    1072 msgid "title"
    1073 msgstr "naslov"
    1074 
    1075 #. +> trunk
    1076 #, fuzzy
    1077 msgid "informaltable"
    1078 msgstr "normalno"
    1079 
    1080 #. +> trunk
    1081 #, fuzzy
    1082 msgid "tgroup"
    1083 msgstr "Gore:"
    1084 
    1085 #. +> trunk
    1086 #, fuzzy
    1087 msgid "thead"
    1088 msgstr "Spreman"
    1089 
    1090 #. +> trunk
    1091 #, fuzzy
    1092 msgid "tbody"
    1093 msgstr "masno"
    1094 
    1095 #. +> trunk
    1096 msgid "row"
    1097 msgstr "redak"
    1098 
    1099 #. +> trunk
    1100 msgid "entry"
    1101 msgstr "unos"
    1102 
    1103 #. +> trunk
    1104 msgid "screenshot"
    1105 msgstr ""
    1106 
    1107 #. +> trunk
    1108 msgid "screeninfo"
    1109 msgstr ""
    1110 
    1111 #. +> trunk
    1112 msgid "mediaobject"
    1113 msgstr ""
    1114 
    1115 #. +> trunk
    1116 msgid "inlinemediaobject"
    1117 msgstr ""
    1118 
    1119 #. +> trunk
    1120 msgid "imageobject"
    1121 msgstr ""
    1122 
    1123 #. +> trunk
    1124 msgid "imagedata"
    1125 msgstr ""
    1126 
    1127 #. +> trunk
    1128 msgid "textobject"
    1129 msgstr ""
    1130 
    1131 #. +> trunk
    1132 #, fuzzy
    1133 msgid "phrase"
    1134 msgstr "mala slova"
    1135 
    1136 #. +> trunk
    1137 #, fuzzy
    1138 msgid "caption"
    1139 msgstr "Lokacija"
    1140 
    1141 #. +> trunk
    1142 #, fuzzy
    1143 msgid "orderedlist"
    1144 msgstr "Redni"
    1145 
    1146 #. +> trunk
    1147 msgid "itemizedlist"
    1148 msgstr ""
    1149 
    1150 #. +> trunk
    1151 msgid "variablelist"
    1152 msgstr ""
    1153 
    1154 #. +> trunk
    1155 msgid "varlistentry"
    1156 msgstr ""
    1157 
    1158 #. +> trunk
    1159 #, fuzzy
    1160 msgid "term"
    1161 msgstr "Filteri"
    1162 
    1163 #. +> trunk
    1164 #, fuzzy
    1165 msgid "varlistitem"
    1166 msgstr "IspiÅ¡i predmet"
    1167 
    1168 #. +> trunk
    1169 msgid "procedure"
    1170 msgstr "postupak"
    1171 
    1172 #. +> trunk
    1173 #, fuzzy
    1174 msgid "step"
    1175 msgstr "na vrh"
    1176 
    1177 #. +> trunk
    1178 msgid "substeps"
    1179 msgstr ""
    1180 
    1181 #. +> trunk
    1182 #, fuzzy
    1183 msgid "simplelist"
    1184 msgstr "Mime tipovi"
    1185 
    1186 #. +> trunk
    1187 msgid "member"
    1188 msgstr "član"
    1189 
    1190 #. +> trunk
    1191 #, fuzzy
    1192 msgid "chapter"
    1193 msgstr "sredina"
    1194 
    1195 #. +> trunk
    1196 #, fuzzy
    1197 msgid "sect5"
    1198 msgstr "Veličina"
    1199 
    1200 #. +> trunk
    1201 msgid "anchor"
    1202 msgstr ""
    1203 
    1204 #. +> trunk
    1205 msgid "xref"
    1206 msgstr "xref"
    1207 
    1208 #. +> trunk
    1209 msgid "link"
    1210 msgstr "veza"
    1211 
    1212 #. +> trunk
    1213 #, fuzzy
    1214 msgid "ulink"
    1215 msgstr "Veze"
    1216 
    1217 #. +> trunk
    1218 msgid "email"
    1219 msgstr "e-poÅ¡ta"
    1220 
    1221 #. +> trunk
    1222 msgid "guilabel"
    1223 msgstr ""
    1224 
    1225 #. +> trunk
    1226 #, fuzzy
    1227 msgid "guibutton"
    1228 msgstr "Desni gumb:"
    1229 
    1230 #. +> trunk
    1231 msgid "guiicon"
    1232 msgstr ""
    1233 
    1234 #. +> trunk
    1235 msgid "menuchoice"
    1236 msgstr ""
    1237 
    1238 #. +> trunk
    1239 msgid "shortcut"
    1240 msgstr "prečac"
    1241 
    1242 #. +> trunk
    1243 #, fuzzy
    1244 msgid "guimenu"
    1245 msgstr "Argumenti"
    1246 
    1247 #. +> trunk
    1248 #, fuzzy
    1249 msgid "guimenuitem"
    1250 msgstr "Argumenti"
    1251 
    1252 #. +> trunk
    1253 msgid "guisubmenu"
    1254 msgstr ""
    1255 
    1256 #. +> trunk
    1257 msgid "keycombo"
    1258 msgstr ""
    1259 
    1260 #. +> trunk
    1261 msgid "keycap"
    1262 msgstr ""
    1263 
    1264 #. +> trunk
    1265 #, fuzzy
    1266 msgid "action"
    1267 msgstr "Opis"
    1268 
    1269 #. +> trunk
    1270 #, fuzzy
    1271 msgid "annotation"
    1272 msgstr "Lokacija"
    1273 
    1274 #. +> trunk
    1275 msgid "appInfo"
    1276 msgstr ""
    1277 
    1278 #. +> trunk
    1279 #, fuzzy
    1280 msgid "documentation"
    1281 msgstr "Dokumentacija"
    1282 
    1283 #. +> trunk
    1284 msgid "schema"
    1285 msgstr "shema"
    1286 
    1287 #. +> trunk
    1288 #, fuzzy
    1289 msgid "element"
    1290 msgstr "Naziv datoteke:"
    1291 
    1292 #. +> trunk
    1293 msgid "import"
    1294 msgstr "uvoz"
    1295 
    1296 #. +> trunk
    1297 msgid "include"
    1298 msgstr "obuhvati"
    1299 
    1300 #. +> trunk
    1301 #, fuzzy
    1302 msgid "notation"
    1303 msgstr "Lokacija"
    1304 
    1305 #. +> trunk
    1306 msgid "redefine"
    1307 msgstr ""
    1308 
    1309 #. +> trunk
    1310 #, fuzzy
    1311 msgid "complexContent"
    1312 msgstr "SadrÅŸaj"
    1313 
    1314 #. +> trunk
    1315 #, fuzzy
    1316 msgid "simpleContent"
    1317 msgstr "SadrÅŸaj"
    1318 
    1319 #. +> trunk
    1320 msgid "all"
    1321 msgstr "sve"
    1322 
    1323 #. +> trunk
    1324 #, fuzzy
    1325 msgid "choice"
    1326 msgstr "kruÅŸnica"
    1327 
    1328 #. +> trunk
    1329 msgid "group"
    1330 msgstr "grupa"
    1331 
    1332 #. +> trunk
    1333 msgid "sequence"
    1334 msgstr "redoslijed"
    1335 
    1336 #. +> trunk
    1337 #, fuzzy
    1338 msgid "attribute"
    1339 msgstr "Naziv datoteke"
    1340 
    1341 #. +> trunk
    1342 #, fuzzy
    1343 msgid "attributeGroup"
    1344 msgstr "Naziv datoteke"
    1345 
    1346 #. +> trunk
    1347 #, fuzzy
    1348 msgid "anyAttribute"
    1349 msgstr "Naziv datoteke"
    1350 
    1351 #. +> trunk
    1352 #, fuzzy
    1353 msgid "restriction"
    1354 msgstr "Adresa:"
    1355 
    1356 #. +> trunk
    1357 #, fuzzy
    1358 msgid "extension"
    1359 msgstr "Uobičajeno kodiranje"
    1360 
    1361 #. +> trunk
    1362 msgid "enumeration"
    1363 msgstr "enumeracija"
    1364 
    1365 #. +> trunk
    1366 msgid "pattern"
    1367 msgstr "uzorak"
    1368 
    1369 #. +> trunk
    1370 msgid "totalDigits"
    1371 msgstr ""
    1372 
    1373 #. +> trunk
    1374 msgid "fractionDigits"
    1375 msgstr ""
    1376 
    1377 #. +> trunk
    1378 msgid "length"
    1379 msgstr "duljina"
    1380 
    1381 #. +> trunk
    1382 msgid "maxLength"
    1383 msgstr ""
    1384 
    1385 #. +> trunk
    1386 msgid "minLength"
    1387 msgstr ""
    1388 
    1389 #. +> trunk
    1390 msgid "maxInclusive"
    1391 msgstr ""
    1392 
    1393 #. +> trunk
    1394 msgid "minInclusive"
    1395 msgstr ""
    1396 
    1397 #. +> trunk
    1398 msgid "maxExclusive"
    1399 msgstr ""
    1400 
    1401 #. +> trunk
    1402 msgid "minExclusive"
    1403 msgstr ""
    1404 
    1405 #. +> trunk
    1406 #, fuzzy
    1407 msgid "whiteSpace"
    1408 msgstr "Svojstva 
"
    1409 
    1410 #. +> trunk
    1411 msgid "any"
    1412 msgstr "bilo koji"
    1413 
    1414 #. +> trunk
    1415 msgid "field"
    1416 msgstr "polje"
    1417 
    1418 #. +> trunk
    1419 msgid "key"
    1420 msgstr "ključ"
    1421 
    1422 #. +> trunk
    1423 msgid "keyref"
    1424 msgstr ""
    1425 
    1426 #. +> trunk
    1427 #, fuzzy
    1428 msgid "selector"
    1429 msgstr "Označi"
    1430 
    1431 #. +> trunk
    1432 #, fuzzy
    1433 msgid "unique"
    1434 msgstr "prozirno "
    1435 
    1436 #. +> trunk
    1437 msgid "list"
    1438 msgstr "popis"
    1439 
    1440 #. +> trunk
    1441 msgid "union"
    1442 msgstr "jedinstvo"
    1443 
    1444 #. +> trunk
    14451445msgid "Children"
    14461446msgstr "Podređeni"
     
    14511451
    14521452#. +> trunk
     1453msgid "Anchor...(wml)"
     1454msgstr ""
     1455
     1456#. +> trunk
     1457msgid "A...(wml)"
     1458msgstr ""
     1459
     1460#. +> trunk
     1461msgid "Image...(wml)"
     1462msgstr ""
     1463
     1464#. +> trunk
     1465msgid "Timer (wml)"
     1466msgstr ""
     1467
     1468#. +> trunk
     1469msgid "Set variable"
     1470msgstr "Postavi varijablu"
     1471
     1472#. +> trunk
     1473#, fuzzy
     1474msgid "Post Field"
     1475msgstr "Ime projekta:"
     1476
     1477#. +> trunk
     1478msgid "Bold (wml)"
     1479msgstr ""
     1480
     1481#. +> trunk
     1482#, fuzzy
     1483msgid "Emphasize (wml)"
     1484msgstr "isticanje"
     1485
     1486#. +> trunk
     1487msgid "Italic (wml)"
     1488msgstr ""
     1489
     1490#. +> trunk
     1491#, fuzzy
     1492msgid "Underline (wml)"
     1493msgstr "podvuci"
     1494
     1495#. +> trunk
     1496msgid "Small (wml)"
     1497msgstr ""
     1498
     1499#. +> trunk
     1500msgid "Big (wml)"
     1501msgstr ""
     1502
     1503#. +> trunk
     1504#, fuzzy
     1505msgid "New Line (wml)"
     1506msgstr "Novi redak"
     1507
     1508#. +> trunk
     1509msgid "Paragraph (wml)"
     1510msgstr ""
     1511
     1512#. +> trunk
     1513#, fuzzy
     1514msgid "Pre (wml)"
     1515msgstr "podvuci"
     1516
     1517#. +> trunk
     1518msgid "Go (wml)"
     1519msgstr ""
     1520
     1521#. +> trunk
     1522msgid "No operation (wml)"
     1523msgstr ""
     1524
     1525#. +> trunk
     1526msgid "Previous (wml)"
     1527msgstr ""
     1528
     1529#. +> trunk
     1530msgid "Refresh"
     1531msgstr "OsvjeÅŸi"
     1532
     1533#. +> trunk
     1534msgid "Do (wml)"
     1535msgstr ""
     1536
     1537#. +> trunk
     1538msgid "Onevent (wml)"
     1539msgstr ""
     1540
     1541#. +> trunk
     1542msgid "Access (wml)"
     1543msgstr ""
     1544
     1545#. +> trunk
     1546msgid "WML"
     1547msgstr ""
     1548
     1549#. +> trunk
     1550msgid "Card"
     1551msgstr "Kartica"
     1552
     1553#. +> trunk
     1554#, fuzzy
     1555msgid "Head"
     1556msgstr "Broj stupaca"
     1557
     1558#. +> trunk
    14531559#, fuzzy
    14541560msgid "Select (wml)"
     
    14691575
    14701576#. +> trunk
    1471 msgid "Bold (wml)"
    1472 msgstr ""
    1473 
    1474 #. +> trunk
    1475 #, fuzzy
    1476 msgid "Emphasize (wml)"
    1477 msgstr "isticanje"
    1478 
    1479 #. +> trunk
    1480 msgid "Italic (wml)"
    1481 msgstr ""
    1482 
    1483 #. +> trunk
    1484 #, fuzzy
    1485 msgid "Underline (wml)"
    1486 msgstr "podvuci"
    1487 
    1488 #. +> trunk
    1489 msgid "Small (wml)"
    1490 msgstr ""
    1491 
    1492 #. +> trunk
    1493 msgid "Big (wml)"
    1494 msgstr ""
    1495 
    1496 #. +> trunk
    1497 #, fuzzy
    1498 msgid "New Line (wml)"
    1499 msgstr "Novi redak"
    1500 
    1501 #. +> trunk
    1502 msgid "Paragraph (wml)"
    1503 msgstr ""
    1504 
    1505 #. +> trunk
    1506 #, fuzzy
    1507 msgid "Pre (wml)"
    1508 msgstr "podvuci"
    1509 
    1510 #. +> trunk
    1511 msgid "Access (wml)"
    1512 msgstr ""
    1513 
    1514 #. +> trunk
    1515 msgid "WML"
    1516 msgstr ""
    1517 
    1518 #. +> trunk
    1519 msgid "Card"
    1520 msgstr "Kartica"
    1521 
    1522 #. +> trunk
    1523 #, fuzzy
    1524 msgid "Head"
    1525 msgstr "Broj stupaca"
    1526 
    1527 #. +> trunk
    15281577msgid "Table (wml)"
    15291578msgstr ""
     
    15371586msgid "Table Data (wml)"
    15381587msgstr "Uređivač"
    1539 
    1540 #. +> trunk
    1541 msgid "Anchor...(wml)"
    1542 msgstr ""
    1543 
    1544 #. +> trunk
    1545 msgid "A...(wml)"
    1546 msgstr ""
    1547 
    1548 #. +> trunk
    1549 msgid "Image...(wml)"
    1550 msgstr ""
    1551 
    1552 #. +> trunk
    1553 msgid "Timer (wml)"
    1554 msgstr ""
    1555 
    1556 #. +> trunk
    1557 msgid "Set variable"
    1558 msgstr "Postavi varijablu"
    1559 
    1560 #. +> trunk
    1561 #, fuzzy
    1562 msgid "Post Field"
    1563 msgstr "Ime projekta:"
    1564 
    1565 #. +> trunk
    1566 msgid "Go (wml)"
    1567 msgstr ""
    1568 
    1569 #. +> trunk
    1570 msgid "No operation (wml)"
    1571 msgstr ""
    1572 
    1573 #. +> trunk
    1574 msgid "Previous (wml)"
    1575 msgstr ""
    1576 
    1577 #. +> trunk
    1578 msgid "Refresh"
    1579 msgstr "OsvjeÅŸi"
    1580 
    1581 #. +> trunk
    1582 msgid "Do (wml)"
    1583 msgstr ""
    1584 
    1585 #. +> trunk
    1586 msgid "Onevent (wml)"
    1587 msgstr ""
    15881588
    15891589#. +> trunk
     
    17991799msgstr "Dodaj alatnu traku u &projekt"
    18001800
    1801 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagTypeCombo)
    1802 #. +> trunk
    1803 #: extrafiles:4 quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:431
    1804 msgid "CSS"
    1805 msgstr ""
    1806 
    1807 #. +> trunk
    1808 #: extrafiles:12 extrafiles:47
    1809 #, fuzzy
    1810 msgid "Fonts"
    1811 msgstr "Font 
"
    1812 
    1813 #. +> trunk
    1814 #: extrafiles:32 extrafiles:145
    1815 msgid "Lists"
    1816 msgstr "Popisi"
    1817 
    1818 #. +> trunk
    1819 #: extrafiles:67 extrafiles:160
    1820 msgid "Tables"
    1821 msgstr "Tablice"
    1822 
    1823 #. +> trunk
    1824 #: extrafiles:86 extrafiles:179
    1825 msgid "Forms"
    1826 msgstr "Obrasci"
    1827 
    1828 #. +> trunk
    1829 #: extrafiles:104 extrafiles:221
    1830 msgid "Standard"
    1831 msgstr "Standardno"
    1832 
    1833 #. +> trunk
    1834 #: extrafiles:129
    1835 msgid "CFML"
    1836 msgstr ""
    1837 
    1838 #. +> trunk
    1839 #: extrafiles:201
    1840 #, fuzzy
    1841 msgid "Style"
    1842 msgstr "Stil:"
    1843 
    1844 #. +> trunk
    1845 #: extrafiles:247 scripts/scriptinfo.kmdr:185
    1846 msgid "Other"
    1847 msgstr "Ostalo"
    1848 
    1849 #. +> trunk
    1850 #: extrafiles:265
     1801#. +> trunk
     1802#: extrafiles:4
    18511803#, fuzzy
    18521804msgid "Docbook - UI"
     
    18541806
    18551807#. +> trunk
    1856 #: extrafiles:278 extrafiles:316 extrafiles:567
     1808#: extrafiles:17 extrafiles:55 extrafiles:567
    18571809msgid "tagxml"
    18581810msgstr ""
    18591811
    18601812#. +> trunk
    1861 #: extrafiles:308
     1813#: extrafiles:47
    18621814#, fuzzy
    18631815#| msgid "Tools"
     
    18661818
    18671819#. +> trunk
    1868 #: extrafiles:331
     1820#: extrafiles:70
     1821msgid "Misc."
     1822msgstr "Pomoćno"
     1823
     1824#. +> trunk
     1825#: extrafiles:83 plugins/tagdialogs/tagdialog.cpp:198
     1826msgid "Main"
     1827msgstr "Glavni"
     1828
     1829#. +> trunk
     1830#: extrafiles:96
     1831msgid "Facets"
     1832msgstr ""
     1833
     1834#. +> trunk
     1835#: extrafiles:119
     1836msgid "Attributes"
     1837msgstr "Atributi"
     1838
     1839#. +> trunk
     1840#: extrafiles:128
     1841msgid "complexType"
     1842msgstr ""
     1843
     1844#. +> trunk
     1845#: extrafiles:151
     1846msgid "Documentation"
     1847msgstr "Dokumentacija"
     1848
     1849#. +> trunk
     1850#: extrafiles:161
     1851#, fuzzy
     1852msgid "simpleType"
     1853msgstr "Mime tipovi"
     1854
     1855#. +> trunk
     1856#: extrafiles:172 extrafiles:266
     1857#, fuzzy
     1858msgid "Fonts"
     1859msgstr "Font 
"
     1860
     1861#. +> trunk
     1862#: extrafiles:192 extrafiles:439
     1863msgid "Lists"
     1864msgstr "Popisi"
     1865
     1866#. +> trunk
     1867#: extrafiles:207 extrafiles:454
     1868msgid "Standard"
     1869msgstr "Standardno"
     1870
     1871#. +> trunk
     1872#: extrafiles:232
     1873msgid "CFML"
     1874msgstr ""
     1875
     1876#. +> trunk
     1877#: extrafiles:248 extrafiles:518
     1878msgid "Forms"
     1879msgstr "Obrasci"
     1880
     1881#. +> trunk
     1882#: extrafiles:286 extrafiles:540
     1883msgid "Tables"
     1884msgstr "Tablice"
     1885
     1886#. +> trunk
     1887#: extrafiles:305
     1888msgid "KDE DocBook Standard"
     1889msgstr ""
     1890
     1891#. +> trunk
     1892#: extrafiles:326
    18691893msgid "KDE DocBook Admonitions"
    18701894msgstr ""
    18711895
    18721896#. +> trunk
    1873 #: extrafiles:351
     1897#: extrafiles:346
     1898#, fuzzy
     1899msgid "KDE DocBook Images"
     1900msgstr "DocBook"
     1901
     1902#. +> trunk
     1903#: extrafiles:367
     1904msgid "Tools"
     1905msgstr "Alati"
     1906
     1907#. +> trunk
     1908#: extrafiles:375
    18741909#, fuzzy
    18751910msgid "KDE DocBook Tables"
     
    18771912
    18781913#. +> trunk
    1879 #: extrafiles:370
    1880 #, fuzzy
    1881 msgid "KDE DocBook Images"
    1882 msgstr "DocBook"
    1883 
    1884 #. +> trunk
    1885 #: extrafiles:391
    1886 msgid "KDE DocBook Lists"
    1887 msgstr ""
    1888 
    1889 #. +> trunk
    1890 #: extrafiles:416
    1891 msgid "KDE DocBook Standard"
    1892 msgstr ""
    1893 
    1894 #. +> trunk
    1895 #: extrafiles:437
     1914#: extrafiles:394
    18961915#, fuzzy
    18971916msgid "UI Elements"
     
    18991918
    19001919#. +> trunk
    1901 #: extrafiles:457
    1902 msgid "Tools"
    1903 msgstr "Alati"
    1904 
    1905 #. +> trunk
    1906 #: extrafiles:465
    1907 msgid "Documentation"
    1908 msgstr "Dokumentacija"
    1909 
    1910 #. +> trunk
    1911 #: extrafiles:475 plugins/tagdialogs/tagdialog.cpp:198
    1912 msgid "Main"
    1913 msgstr "Glavni"
    1914 
    1915 #. +> trunk
    1916 #: extrafiles:488
    1917 msgid "complexType"
    1918 msgstr ""
    1919 
    1920 #. +> trunk
    1921 #: extrafiles:511
    1922 msgid "Facets"
    1923 msgstr ""
    1924 
    1925 #. +> trunk
    1926 #: extrafiles:534
    1927 msgid "Attributes"
    1928 msgstr "Atributi"
    1929 
    1930 #. +> trunk
    1931 #: extrafiles:543
    1932 msgid "Misc."
    1933 msgstr "Pomoćno"
    1934 
    1935 #. +> trunk
    1936 #: extrafiles:556
    1937 #, fuzzy
    1938 msgid "simpleType"
    1939 msgstr "Mime tipovi"
     1920#: extrafiles:414
     1921msgid "KDE DocBook Lists"
     1922msgstr ""
     1923
     1924#. +> trunk
     1925#: extrafiles:480
     1926#, fuzzy
     1927msgid "Style"
     1928msgstr "Stil:"
     1929
     1930#. +> trunk
     1931#: extrafiles:500 scripts/scriptinfo.kmdr:185
     1932msgid "Other"
     1933msgstr "Ostalo"
     1934
     1935#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagTypeCombo)
     1936#. +> trunk
     1937#: extrafiles:559 quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:431
     1938msgid "CSS"
     1939msgstr ""
    19401940
    19411941#. +> trunk
    19421942#: extrafiles:589
     1943msgid "misc."
     1944msgstr "pomoćno"
     1945
     1946#. +> trunk
     1947#: extrafiles:602
     1948msgid "text"
     1949msgstr "tekst"
     1950
     1951#. +> trunk
     1952#: extrafiles:619
     1953msgid "tasks"
     1954msgstr "zadaci"
     1955
     1956#. +> trunk
     1957#: extrafiles:631
     1958msgid "deck"
     1959msgstr "stog"
     1960
     1961#. +> trunk
     1962#: extrafiles:641
    19431963#, fuzzy
    19441964msgid "forms"
     
    19461966
    19471967#. +> trunk
    1948 #: extrafiles:599
    1949 msgid "text"
    1950 msgstr "tekst"
    1951 
    1952 #. +> trunk
    1953 #: extrafiles:616
    1954 msgid "deck"
    1955 msgstr "stog"
    1956 
    1957 #. +> trunk
    1958 #: extrafiles:626
     1968#: extrafiles:651
    19591969msgid "table"
    19601970msgstr "tablica"
    19611971
    1962 #. +> trunk
    1963 #: extrafiles:633
    1964 msgid "misc."
    1965 msgstr "pomoćno"
    1966 
    1967 #. +> trunk
    1968 #: extrafiles:646
    1969 msgid "tasks"
    1970 msgstr "zadaci"
    1971 
    19721972#. i18n: ectx: Menu (debug)
    19731973#. +> trunk
     
    19771977msgstr "Uklanjanje PHP grešaka"
    19781978
    1979 #. +> trunk
    1980 #: extrafiles2:10 extrafiles2:119
     1979#. i18n: tag action attribute tooltip
     1980#. +> trunk
     1981#: extrafiles2:34
     1982#, fuzzy
     1983msgid "New Chapter"
     1984msgstr "sredina"
     1985
     1986#. i18n: tag action attribute tooltip
     1987#. +> trunk
     1988#: extrafiles2:57
     1989#, fuzzy
     1990msgid "Title"
     1991msgstr "Naslov:"
     1992
     1993#. i18n: tag action attribute tooltip
     1994#. +> trunk
     1995#: extrafiles2:63
     1996msgid "para"
     1997msgstr "paragraf"
     1998
     1999#. +> trunk
     2000#: extrafiles2:73 extrafiles2:575 extrafiles2:1171
    19812001#, fuzzy
    19822002#| msgid ""
     
    19842004#| "   "
    19852005msgid ""
    1986 "The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>font changes</i>.\n"
     2006"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n"
    19872007"   "
    19882008msgstr ""
     
    19902010"   "
    19912011
    1992 #. +> trunk
    1993 #: extrafiles2:17 extrafiles2:126
     2012#. i18n: tag action attribute tooltip
     2013#. +> trunk
     2014#: extrafiles2:75
     2015msgid "note"
     2016msgstr "biljeÅ¡ka"
     2017
     2018#. i18n: tag action attribute tooltip
     2019#. +> trunk
     2020#: extrafiles2:79
     2021#, fuzzy
     2022msgid "sect1"
     2023msgstr "Veličina"
     2024
     2025#. i18n: tag action attribute tooltip
     2026#. +> trunk
     2027#: extrafiles2:83
     2028#, fuzzy
     2029msgid "sect2"
     2030msgstr "Veličina"
     2031
     2032#. i18n: tag action attribute tooltip
     2033#. +> trunk
     2034#: extrafiles2:87
     2035#, fuzzy
     2036msgid "sect3"
     2037msgstr "Veličina"
     2038
     2039#. i18n: tag action attribute tooltip
     2040#. +> trunk
     2041#: extrafiles2:91
     2042#, fuzzy
     2043msgid "sect4"
     2044msgstr "Veličina"
     2045
     2046#. i18n: tag action attribute tooltip
     2047#. +> trunk
     2048#: extrafiles2:110
     2049#, fuzzy
     2050msgid "programlisting"
     2051msgstr "Pravopis"
     2052
     2053#. i18n: tag action attribute tooltip
     2054#. i18n: tag action attribute tooltip
     2055#. i18n: tag action attribute tooltip
     2056#. i18n: tag action attribute tooltip
     2057#. +> trunk
     2058#: extrafiles2:122 extrafiles2:1418
     2059msgid "Items"
     2060msgstr "Stavke"
     2061
     2062#. i18n: tag action attribute tooltip
     2063#. +> trunk
     2064#: extrafiles2:131
     2065msgid "Table"
     2066msgstr "Tablica"
     2067
     2068#. i18n: tag action attribute tooltip
     2069#. +> trunk
     2070#: extrafiles2:134
     2071#, fuzzy
     2072msgid "&amp;"
     2073msgstr "Označeni tekst"
     2074
     2075#. i18n: tag action attribute tooltip
     2076#. +> trunk
     2077#: extrafiles2:138
     2078msgid "<![CDATA   ]]>"
     2079msgstr ""
     2080
     2081#. i18n: tag action attribute tooltip
     2082#. +> trunk
     2083#: extrafiles2:145
     2084#, fuzzy
     2085#| msgid "&Validate"
     2086msgid "Validates XML."
     2087msgstr "Provjeri &valjanost"
     2088
     2089#. i18n: tag action attribute tooltip
     2090#. +> trunk
     2091#: extrafiles2:189
     2092#, fuzzy
     2093#| msgid "any"
     2094msgid "<any>"
     2095msgstr "bilo koji"
     2096
     2097#. i18n: tag action attribute tooltip
     2098#. +> trunk
     2099#: extrafiles2:193
     2100#, fuzzy
     2101#| msgid "field"
     2102msgid "<field>"
     2103msgstr "polje"
     2104
     2105#. i18n: tag action attribute tooltip
     2106#. i18n: tag action attribute tooltip
     2107#. i18n: tag action attribute tooltip
     2108#. i18n: tag action attribute tooltip
     2109#. +> trunk
     2110#: extrafiles2:197 extrafiles2:333
     2111#, fuzzy
     2112#| msgid "group"
     2113msgid "<group>"
     2114msgstr "grupa"
     2115
     2116#. i18n: tag action attribute tooltip
     2117#. +> trunk
     2118#: extrafiles2:201
     2119#, fuzzy
     2120#| msgid "key"
     2121msgid "<key>"
     2122msgstr "ključ"
     2123
     2124#. i18n: tag action attribute tooltip
     2125#. +> trunk
     2126#: extrafiles2:205
     2127msgid "<keyref>"
     2128msgstr ""
     2129
     2130#. i18n: tag action attribute tooltip
     2131#. +> trunk
     2132#: extrafiles2:209
     2133#, fuzzy
     2134msgid "<selector>"
     2135msgstr "Označi"
     2136
     2137#. i18n: tag action attribute tooltip
     2138#. +> trunk
     2139#: extrafiles2:213
     2140#, fuzzy
     2141msgid "<unique>"
     2142msgstr "prozirno "
     2143
     2144#. i18n: tag action attribute tooltip
     2145#. +> trunk
     2146#: extrafiles2:220
     2147#, fuzzy
     2148#| msgid "schema"
     2149msgid "<schema>"
     2150msgstr "shema"
     2151
     2152#. i18n: tag action attribute tooltip
     2153#. +> trunk
     2154#: extrafiles2:224
     2155#, fuzzy
     2156msgid "<element>"
     2157msgstr "Naziv datoteke:"
     2158
     2159#. i18n: tag action attribute tooltip
     2160#. +> trunk
     2161#: extrafiles2:228
     2162#, fuzzy
     2163#| msgid "import"
     2164msgid "<import>"
     2165msgstr "uvoz"
     2166
     2167#. i18n: tag action attribute tooltip
     2168#. +> trunk
     2169#: extrafiles2:232
     2170#, fuzzy
     2171#| msgid "include"
     2172msgid "<include>"
     2173msgstr "obuhvati"
     2174
     2175#. i18n: tag action attribute tooltip
     2176#. +> trunk
     2177#: extrafiles2:236
     2178#, fuzzy
     2179msgid "<notation>"
     2180msgstr "Lokacija"
     2181
     2182#. i18n: tag action attribute tooltip
     2183#. +> trunk
     2184#: extrafiles2:240
     2185#, fuzzy
     2186msgid "<redefine>"
     2187msgstr "Podcrtano"
     2188
     2189#. i18n: tag action attribute tooltip
     2190#. +> trunk
     2191#: extrafiles2:247
     2192#, fuzzy
     2193#| msgid "enumeration"
     2194msgid "<enumeration>"
     2195msgstr "enumeracija"
     2196
     2197#. i18n: tag action attribute tooltip
     2198#. +> trunk
     2199#: extrafiles2:251
     2200#, fuzzy
     2201#| msgid "pattern"
     2202msgid "<pattern>"
     2203msgstr "uzorak"
     2204
     2205#. i18n: tag action attribute tooltip
     2206#. +> trunk
     2207#: extrafiles2:255
     2208msgid "<totalDigits>"
     2209msgstr ""
     2210
     2211#. i18n: tag action attribute tooltip
     2212#. +> trunk
     2213#: extrafiles2:259
     2214msgid "<fractionDigits>"
     2215msgstr ""
     2216
     2217#. i18n: tag action attribute tooltip
     2218#. +> trunk
     2219#: extrafiles2:263
     2220#, fuzzy
     2221#| msgid "length"
     2222msgid "<length>"
     2223msgstr "duljina"
     2224
     2225#. i18n: tag action attribute tooltip
     2226#. +> trunk
     2227#: extrafiles2:267
     2228#, fuzzy
     2229msgid "<maxLength>"
     2230msgstr "duljina"
     2231
     2232#. i18n: tag action attribute tooltip
     2233#. +> trunk
     2234#: extrafiles2:271
     2235#, fuzzy
     2236msgid "<minLength>"
     2237msgstr "duljina"
     2238
     2239#. i18n: tag action attribute tooltip
     2240#. +> trunk
     2241#: extrafiles2:275
     2242msgid "<maxInclusive>"
     2243msgstr ""
     2244
     2245#. i18n: tag action attribute tooltip
     2246#. +> trunk
     2247#: extrafiles2:279
     2248msgid "<minInclusive>"
     2249msgstr ""
     2250
     2251#. i18n: tag action attribute tooltip
     2252#. +> trunk
     2253#: extrafiles2:283
     2254msgid "<maxExclusive>"
     2255msgstr ""
     2256
     2257#. i18n: tag action attribute tooltip
     2258#. +> trunk
     2259#: extrafiles2:287
     2260#, fuzzy
     2261#| msgid "include"
     2262msgid "<minExclusive"
     2263msgstr "obuhvati"
     2264
     2265#. i18n: tag action attribute tooltip
     2266#. +> trunk
     2267#: extrafiles2:291
     2268#, fuzzy
     2269msgid "<whiteSpace>"
     2270msgstr "Svojstva 
"
     2271
     2272#. i18n: tag action attribute tooltip
     2273#. i18n: tag action attribute tooltip
     2274#. i18n: tag action attribute tooltip
     2275#. i18n: tag action attribute tooltip
     2276#. +> trunk
     2277#: extrafiles2:298 extrafiles2:349
     2278#, fuzzy
     2279msgid "<anyAttribute>"
     2280msgstr "Naziv datoteke"
     2281
     2282#. i18n: tag action attribute tooltip
     2283#. i18n: tag action attribute tooltip
     2284#. i18n: tag action attribute tooltip
     2285#. i18n: tag action attribute tooltip
     2286#. +> trunk
     2287#: extrafiles2:302 extrafiles2:341
     2288#, fuzzy
     2289msgid "<attribute>"
     2290msgstr "Naziv datoteke"
     2291
     2292#. i18n: tag action attribute tooltip
     2293#. i18n: tag action attribute tooltip
     2294#. i18n: tag action attribute tooltip
     2295#. i18n: tag action attribute tooltip
     2296#. +> trunk
     2297#: extrafiles2:306 extrafiles2:345
     2298#, fuzzy
     2299msgid "<attributeGroup>"
     2300msgstr "Naziv datoteke"
     2301
     2302#. i18n: tag action attribute tooltip
     2303#. +> trunk
     2304#: extrafiles2:313
     2305#, fuzzy
     2306msgid "<complexType>"
     2307msgstr "Mime tipovi"
     2308
     2309#. i18n: tag action attribute tooltip
     2310#. +> trunk
     2311#: extrafiles2:317
     2312#, fuzzy
     2313msgid "<complexContent>"
     2314msgstr "SadrÅŸaj"
     2315
     2316#. i18n: tag action attribute tooltip
     2317#. +> trunk
     2318#: extrafiles2:321
     2319#, fuzzy
     2320msgid "<simpleContent>"
     2321msgstr "SadrÅŸaj"
     2322
     2323#. i18n: tag action attribute tooltip
     2324#. +> trunk
     2325#: extrafiles2:325
     2326#, fuzzy
     2327#| msgid "all"
     2328msgid "<all>"
     2329msgstr "sve"
     2330
     2331#. i18n: tag action attribute tooltip
     2332#. +> trunk
     2333#: extrafiles2:329
     2334#, fuzzy
     2335msgid "<choice>"
     2336msgstr "kruÅŸnica"
     2337
     2338#. i18n: tag action attribute tooltip
     2339#. +> trunk
     2340#: extrafiles2:337
     2341#, fuzzy
     2342#| msgid "sequence"
     2343msgid "<sequence>"
     2344msgstr "redoslijed"
     2345
     2346#. i18n: tag action attribute tooltip
     2347#. i18n: tag action attribute tooltip
     2348#. i18n: tag action attribute tooltip
     2349#. i18n: tag action attribute tooltip
     2350#. +> trunk
     2351#: extrafiles2:353 extrafiles2:383
     2352#, fuzzy
     2353msgid "<restriction>"
     2354msgstr "Adresa:"
     2355
     2356#. i18n: tag action attribute tooltip
     2357#. +> trunk
     2358#: extrafiles2:357
     2359#, fuzzy
     2360msgid "<extension>"
     2361msgstr "Uobičajeno kodiranje"
     2362
     2363#. i18n: tag action attribute tooltip
     2364#. +> trunk
     2365#: extrafiles2:364
     2366#, fuzzy
     2367msgid "<annotation>"
     2368msgstr "Lokacija"
     2369
     2370#. i18n: tag action attribute tooltip
     2371#. +> trunk
     2372#: extrafiles2:368
     2373msgid "<appInfo>"
     2374msgstr ""
     2375
     2376#. i18n: tag action attribute tooltip
     2377#. +> trunk
     2378#: extrafiles2:372
     2379#, fuzzy
     2380msgid "<documentation>"
     2381msgstr "Dokumentacija"
     2382
     2383#. i18n: tag action attribute tooltip
     2384#. +> trunk
     2385#: extrafiles2:379
     2386#, fuzzy
     2387msgid "<simpleType>"
     2388msgstr "Mime tipovi"
     2389
     2390#. i18n: tag action attribute tooltip
     2391#. +> trunk
     2392#: extrafiles2:387
     2393#, fuzzy
     2394#| msgid "list"
     2395msgid "<list>"
     2396msgstr "popis"
     2397
     2398#. i18n: tag action attribute tooltip
     2399#. +> trunk
     2400#: extrafiles2:391
     2401#, fuzzy
     2402#| msgid "union"
     2403msgid "<union>"
     2404msgstr "jedinstvo"
     2405
     2406#. +> trunk
     2407#: extrafiles2:402 extrafiles2:663
    19942408#, fuzzy
    19952409#| msgid ""
     
    19972411#| "   "
    19982412msgid ""
    1999 "This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n"
     2413"The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>font changes</i>.\n"
    20002414"   "
    20012415msgstr ""
     
    20042418
    20052419#. +> trunk
    2006 #: extrafiles2:23 extrafiles2:132
     2420#: extrafiles2:409 extrafiles2:670
    20072421#, fuzzy
    20082422#| msgid ""
     
    20102424#| "   "
    20112425msgid ""
     2426"This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n"
     2427"   "
     2428msgstr ""
     2429"Element <b>PRE</b> omogućuje pregledavanje <i>unaprijed oblikovanog</i> teksta.\n"
     2430"   "
     2431
     2432#. +> trunk
     2433#: extrafiles2:415 extrafiles2:676
     2434#, fuzzy
     2435#| msgid ""
     2436#| "The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
     2437#| "   "
     2438msgid ""
    20122439"This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n"
    20132440"   "
     
    20172444
    20182445#. +> trunk
    2019 #: extrafiles2:29 extrafiles2:138 extrafiles2:525 extrafiles2:1547
     2446#: extrafiles2:421 extrafiles2:682 extrafiles2:1220 extrafiles2:1561
    20202447msgid ""
    20212448"The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
     
    20262453
    20272454#. +> trunk
    2028 #: extrafiles2:36 extrafiles2:145 extrafiles2:532
     2455#: extrafiles2:428 extrafiles2:689 extrafiles2:1227
    20292456msgid ""
    20302457"The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n"
     
    20352462
    20362463#. +> trunk
    2037 #: extrafiles2:43 extrafiles2:152 extrafiles2:539
     2464#: extrafiles2:435 extrafiles2:696 extrafiles2:1234
    20382465msgid ""
    20392466"The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n"
     
    20442471
    20452472#. +> trunk
    2046 #: extrafiles2:51 extrafiles2:160 extrafiles2:547
     2473#: extrafiles2:443 extrafiles2:704 extrafiles2:1242
    20472474msgid ""
    20482475"The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n"
     
    20552482
    20562483#. +> trunk
    2057 #: extrafiles2:59 extrafiles2:168 extrafiles2:555
     2484#: extrafiles2:451 extrafiles2:712 extrafiles2:1250
    20582485msgid ""
    20592486"The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n"
     
    20662493
    20672494#. +> trunk
    2068 #: extrafiles2:67 extrafiles2:176 extrafiles2:563
     2495#: extrafiles2:459 extrafiles2:720 extrafiles2:1258
    20692496msgid ""
    20702497"The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n"
     
    20772504
    20782505#. +> trunk
    2079 #: extrafiles2:75 extrafiles2:184 extrafiles2:571
     2506#: extrafiles2:467 extrafiles2:728 extrafiles2:1266
    20802507msgid ""
    20812508"The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n"
     
    20882515
    20892516#. +> trunk
    2090 #: extrafiles2:83 extrafiles2:192 extrafiles2:579
     2517#: extrafiles2:475 extrafiles2:736 extrafiles2:1274
    20912518msgid ""
    20922519"The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n"
     
    21012528#. i18n: tag action attribute tooltip
    21022529#. +> trunk
    2103 #: extrafiles2:279 scripts/htmlquickstart.kmdr:24
     2530#: extrafiles2:507 scripts/htmlquickstart.kmdr:24
    21042531#, fuzzy
    21052532msgid "Quick Start"
     
    21112538#. i18n: tag action attribute tooltip
    21122539#. +> trunk
    2113 #: extrafiles2:282 extrafiles2:587
     2540#: extrafiles2:510 extrafiles2:1106
    21142541msgid "Bold &lt;em>"
    21152542msgstr ""
    21162543
    21172544#. +> trunk
    2118 #: extrafiles2:285 extrafiles2:590
     2545#: extrafiles2:513 extrafiles2:1109
    21192546msgid ""
    21202547"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
     
    21292556#. i18n: tag action attribute tooltip
    21302557#. +> trunk
    2131 #: extrafiles2:289 extrafiles2:594
     2558#: extrafiles2:517 extrafiles2:1113
    21322559msgid "Italic &lt;strong>"
    21332560msgstr ""
    21342561
    21352562#. +> trunk
    2136 #: extrafiles2:292 extrafiles2:597
     2563#: extrafiles2:520 extrafiles2:1116
    21372564msgid ""
    21382565"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
     
    21432570
    21442571#. +> trunk
    2145 #: extrafiles2:301 extrafiles2:606
     2572#: extrafiles2:529 extrafiles2:1125
    21462573msgid ""
    21472574"The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n"
     
    21522579
    21532580#. +> trunk
    2154 #: extrafiles2:308 extrafiles2:613
     2581#: extrafiles2:536 extrafiles2:1132
    21552582msgid ""
    21562583"The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
     
    21632590
    21642591#. +> trunk
    2165 #: extrafiles2:316 extrafiles2:621
     2592#: extrafiles2:544 extrafiles2:1140
    21662593msgid ""
    21672594"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
     
    21742601
    21752602#. +> trunk
    2176 #: extrafiles2:322 extrafiles2:627
     2603#: extrafiles2:550 extrafiles2:1146
    21772604msgid ""
    21782605"Inserting <b>nbsp</b>.\n"
     
    21852612
    21862613#. +> trunk
    2187 #: extrafiles2:329 extrafiles2:634
     2614#: extrafiles2:557 extrafiles2:1153
    21882615msgid ""
    21892616"The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the destination of a link.\n"
     
    21932620
    21942621#. +> trunk
    2195 #: extrafiles2:335 extrafiles2:640 extrafiles2:1614
     2622#: extrafiles2:563 extrafiles2:1159 extrafiles2:1491
    21962623msgid ""
    21972624"The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n"
     
    22012628
    22022629#. +> trunk
    2203 #: extrafiles2:341 extrafiles2:646
     2630#: extrafiles2:569 extrafiles2:1165
    22042631msgid ""
    22052632"The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n"
     
    22092636
    22102637#. +> trunk
    2211 #: extrafiles2:347 extrafiles2:652 extrafiles2:781
    2212 #, fuzzy
    2213 #| msgid ""
    2214 #| "The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
    2215 #| "   "
    2216 msgid ""
    2217 "The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n"
    2218 "   "
    2219 msgstr ""
    2220 "Element <b>PRE</b> omogućuje pregledavanje <i>unaprijed oblikovanog</i> teksta.\n"
    2221 "   "
    2222 
    2223 #. +> trunk
    2224 #: extrafiles2:354 extrafiles2:659
     2638#: extrafiles2:582 extrafiles2:1178
    22252639msgid ""
    22262640"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
     
    22302644
    22312645#. +> trunk
    2232 #: extrafiles2:361 extrafiles2:666
     2646#: extrafiles2:589 extrafiles2:1185
    22332647msgid ""
    22342648"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n"
     
    22382652
    22392653#. +> trunk
    2240 #: extrafiles2:368 extrafiles2:673
     2654#: extrafiles2:596 extrafiles2:1192
    22412655msgid ""
    22422656"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
     
    22462660
    22472661#. +> trunk
    2248 #: extrafiles2:375 extrafiles2:680
     2662#: extrafiles2:603 extrafiles2:1199
    22492663msgid ""
    22502664"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
     
    22552669#. i18n: tag action attribute tooltip
    22562670#. +> trunk
    2257 #: extrafiles2:383
     2671#: extrafiles2:611
    22582672#, fuzzy
    22592673#| msgid "Comment"
     
    22632677#. i18n: tag action attribute tooltip
    22642678#. +> trunk
    2265 #: extrafiles2:470
     2679#: extrafiles2:882
     2680#, fuzzy
     2681msgid "Image Wizard"
     2682msgstr "Naziv datoteke:"
     2683
     2684#. i18n: tag action attribute tooltip
     2685#. +> trunk
     2686#: extrafiles2:924
     2687msgid "meinproc"
     2688msgstr ""
     2689
     2690#. i18n: tag action attribute tooltip
     2691#. +> trunk
     2692#: extrafiles2:927
     2693msgid "checkXML"
     2694msgstr ""
     2695
     2696#. i18n: tag action attribute tooltip
     2697#. +> trunk
     2698#: extrafiles2:933
     2699#, fuzzy
     2700msgid "Table Wizard"
     2701msgstr "Naziv datoteke:"
     2702
     2703#. i18n: tag action attribute tooltip
     2704#. +> trunk
     2705#: extrafiles2:1018
     2706#, fuzzy
     2707msgid "List Wizard"
     2708msgstr "Naziv datoteke:"
     2709
     2710#. i18n: tag action attribute tooltip
     2711#. +> trunk
     2712#: extrafiles2:1045
     2713msgid "listitem"
     2714msgstr ""
     2715
     2716#. i18n: tag action attribute tooltip
     2717#. +> trunk
     2718#: extrafiles2:1103
     2719#, fuzzy
     2720msgid "Kommander Quick Start Dialog"
     2721msgstr "Započni"
     2722
     2723#. i18n: tag action attribute tooltip
     2724#. i18n: tag action attribute tooltip
     2725#. i18n: tag action attribute tooltip
     2726#. i18n: tag action attribute tooltip
     2727#. +> trunk
     2728#: extrafiles2:1201 extrafiles2:1208
     2729#, fuzzy
     2730#| msgid "text"
     2731msgid "span text"
     2732msgstr "tekst"
     2733
     2734#. i18n: tag action attribute tooltip
     2735#. +> trunk
     2736#: extrafiles2:1212
     2737#, fuzzy
     2738msgid "Div Block"
     2739msgstr "DocBook"
     2740
     2741#. i18n: tag action attribute tooltip
     2742#. +> trunk
     2743#: extrafiles2:1282
     2744#, fuzzy
     2745#| msgid "Meta"
     2746msgid "Meta Tag"
     2747msgstr "Meta"
     2748
     2749#. i18n: tag action attribute tooltip
     2750#. +> trunk
     2751#: extrafiles2:1290
     2752#, fuzzy
     2753msgid "Style Tag"
     2754msgstr "Stil:"
     2755
     2756#. i18n: tag action attribute tooltip
     2757#. +> trunk
     2758#: extrafiles2:1294
     2759#, fuzzy
     2760#| msgid "Find Tag"
     2761msgid "Link Tag"
     2762msgstr "TraÅŸi oznaku"
     2763
     2764#. i18n: tag action attribute tooltip
     2765#. +> trunk
     2766#: extrafiles2:1309
    22662767#, fuzzy
    22672768#| msgid "Selection:"
     
    22712772#. i18n: tag action attribute tooltip
    22722773#. +> trunk
    2273 #: extrafiles2:494
     2774#: extrafiles2:1333
    22742775#, fuzzy
    22752776msgid "Fieldset Tag"
     
    22782779#. i18n: tag action attribute tooltip
    22792780#. +> trunk
    2280 #: extrafiles2:498
     2781#: extrafiles2:1337
    22812782#, fuzzy
    22822783#| msgid "Find Tag"
     
    22852786
    22862787#. i18n: tag action attribute tooltip
    2287 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2288 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2289 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2290 #. +> trunk
    2291 #: extrafiles2:513 extrafiles2:682
    2292 #, fuzzy
    2293 #| msgid "text"
    2294 msgid "span text"
    2295 msgstr "tekst"
    2296 
    2297 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2298 #. +> trunk
    2299 #: extrafiles2:517
    2300 #, fuzzy
    2301 msgid "Div Block"
    2302 msgstr "DocBook"
    2303 
    2304 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2305 #. +> trunk
    2306 #: extrafiles2:584
    2307 #, fuzzy
    2308 msgid "Kommander Quick Start Dialog"
    2309 msgstr "Započni"
    2310 
    2311 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2312 #. +> trunk
    2313 #: extrafiles2:692
    2314 #, fuzzy
    2315 #| msgid "Meta"
    2316 msgid "Meta Tag"
    2317 msgstr "Meta"
    2318 
    2319 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2320 #. +> trunk
    2321 #: extrafiles2:700
    2322 #, fuzzy
    2323 msgid "Style Tag"
    2324 msgstr "Stil:"
    2325 
    2326 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2327 #. +> trunk
    2328 #: extrafiles2:704
    2329 #, fuzzy
    2330 #| msgid "Find Tag"
    2331 msgid "Link Tag"
    2332 msgstr "TraÅŸi oznaku"
    2333 
    2334 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2335 #. +> trunk
    2336 #: extrafiles2:742
    2337 #, fuzzy
    2338 msgid "New Chapter"
    2339 msgstr "sredina"
    2340 
    2341 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2342 #. +> trunk
    2343 #: extrafiles2:765
    2344 #, fuzzy
    2345 msgid "Title"
    2346 msgstr "Naslov:"
    2347 
    2348 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2349 #. +> trunk
    2350 #: extrafiles2:771
    2351 msgid "para"
    2352 msgstr "paragraf"
    2353 
    2354 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2355 #. +> trunk
    2356 #: extrafiles2:783
    2357 msgid "note"
    2358 msgstr "biljeÅ¡ka"
    2359 
    2360 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2361 #. +> trunk
    2362 #: extrafiles2:787
    2363 #, fuzzy
    2364 msgid "sect1"
    2365 msgstr "Veličina"
    2366 
    2367 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2368 #. +> trunk
    2369 #: extrafiles2:791
    2370 #, fuzzy
    2371 msgid "sect2"
    2372 msgstr "Veličina"
    2373 
    2374 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2375 #. +> trunk
    2376 #: extrafiles2:795
    2377 #, fuzzy
    2378 msgid "sect3"
    2379 msgstr "Veličina"
    2380 
    2381 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2382 #. +> trunk
    2383 #: extrafiles2:799
    2384 #, fuzzy
    2385 msgid "sect4"
    2386 msgstr "Veličina"
    2387 
    2388 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2389 #. +> trunk
    2390 #: extrafiles2:818
    2391 #, fuzzy
    2392 msgid "programlisting"
    2393 msgstr "Pravopis"
    2394 
    2395 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2396 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2397 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2398 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2399 #. +> trunk
    2400 #: extrafiles2:830 extrafiles2:1418
    2401 msgid "Items"
    2402 msgstr "Stavke"
    2403 
    2404 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2405 #. +> trunk
    2406 #: extrafiles2:839
    2407 msgid "Table"
    2408 msgstr "Tablica"
    2409 
    2410 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2411 #. +> trunk
    2412 #: extrafiles2:842
    2413 #, fuzzy
    2414 msgid "&amp;"
    2415 msgstr "Označeni tekst"
    2416 
    2417 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2418 #. +> trunk
    2419 #: extrafiles2:846
    2420 msgid "<![CDATA   ]]>"
    2421 msgstr ""
    2422 
    2423 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2424 #. +> trunk
    2425 #: extrafiles2:853
    2426 #, fuzzy
    2427 #| msgid "&Validate"
    2428 msgid "Validates XML."
    2429 msgstr "Provjeri &valjanost"
    2430 
    2431 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2432 #. +> trunk
    2433 #: extrafiles2:940
    2434 #, fuzzy
    2435 msgid "Table Wizard"
    2436 msgstr "Naziv datoteke:"
    2437 
    2438 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2439 #. +> trunk
    2440 #: extrafiles2:978
    2441 #, fuzzy
    2442 msgid "Image Wizard"
    2443 msgstr "Naziv datoteke:"
    2444 
    2445 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2446 #. +> trunk
    2447 #: extrafiles2:1020
    2448 #, fuzzy
    2449 msgid "List Wizard"
    2450 msgstr "Naziv datoteke:"
    2451 
    2452 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2453 #. +> trunk
    2454 #: extrafiles2:1047
    2455 msgid "listitem"
    2456 msgstr ""
    2457 
    2458 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2459 #. +> trunk
    2460 #: extrafiles2:1180
    2461 msgid "meinproc"
    2462 msgstr ""
    2463 
    2464 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2465 #. +> trunk
    2466 #: extrafiles2:1183
    2467 msgid "checkXML"
    2468 msgstr ""
    2469 
    2470 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2471 #. +> trunk
    2472 #: extrafiles2:1189
    2473 #, fuzzy
    2474 msgid "<annotation>"
    2475 msgstr "Lokacija"
    2476 
    2477 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2478 #. +> trunk
    2479 #: extrafiles2:1193
    2480 msgid "<appInfo>"
    2481 msgstr ""
    2482 
    2483 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2484 #. +> trunk
    2485 #: extrafiles2:1197
    2486 #, fuzzy
    2487 msgid "<documentation>"
    2488 msgstr "Dokumentacija"
    2489 
    2490 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2491 #. +> trunk
    2492 #: extrafiles2:1204
    2493 #, fuzzy
    2494 #| msgid "schema"
    2495 msgid "<schema>"
    2496 msgstr "shema"
    2497 
    2498 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2499 #. +> trunk
    2500 #: extrafiles2:1208
    2501 #, fuzzy
    2502 msgid "<element>"
    2503 msgstr "Naziv datoteke:"
    2504 
    2505 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2506 #. +> trunk
    2507 #: extrafiles2:1212
    2508 #, fuzzy
    2509 #| msgid "import"
    2510 msgid "<import>"
    2511 msgstr "uvoz"
    2512 
    2513 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2514 #. +> trunk
    2515 #: extrafiles2:1216
    2516 #, fuzzy
    2517 #| msgid "include"
    2518 msgid "<include>"
    2519 msgstr "obuhvati"
    2520 
    2521 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2522 #. +> trunk
    2523 #: extrafiles2:1220
    2524 #, fuzzy
    2525 msgid "<notation>"
    2526 msgstr "Lokacija"
    2527 
    2528 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2529 #. +> trunk
    2530 #: extrafiles2:1224
    2531 #, fuzzy
    2532 msgid "<redefine>"
    2533 msgstr "Podcrtano"
    2534 
    2535 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2536 #. +> trunk
    2537 #: extrafiles2:1231
    2538 #, fuzzy
    2539 msgid "<complexType>"
    2540 msgstr "Mime tipovi"
    2541 
    2542 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2543 #. +> trunk
    2544 #: extrafiles2:1235
    2545 #, fuzzy
    2546 msgid "<complexContent>"
    2547 msgstr "SadrÅŸaj"
    2548 
    2549 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2550 #. +> trunk
    2551 #: extrafiles2:1239
    2552 #, fuzzy
    2553 msgid "<simpleContent>"
    2554 msgstr "SadrÅŸaj"
    2555 
    2556 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2557 #. +> trunk
    2558 #: extrafiles2:1243
    2559 #, fuzzy
    2560 #| msgid "all"
    2561 msgid "<all>"
    2562 msgstr "sve"
    2563 
    2564 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2565 #. +> trunk
    2566 #: extrafiles2:1247
    2567 #, fuzzy
    2568 msgid "<choice>"
    2569 msgstr "kruÅŸnica"
    2570 
    2571 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2572 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2573 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2574 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2575 #. +> trunk
    2576 #: extrafiles2:1251 extrafiles2:1356
    2577 #, fuzzy
    2578 #| msgid "group"
    2579 msgid "<group>"
    2580 msgstr "grupa"
    2581 
    2582 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2583 #. +> trunk
    2584 #: extrafiles2:1255
    2585 #, fuzzy
    2586 #| msgid "sequence"
    2587 msgid "<sequence>"
    2588 msgstr "redoslijed"
    2589 
    2590 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2591 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2592 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2593 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2594 #. +> trunk
    2595 #: extrafiles2:1259 extrafiles2:1337
    2596 #, fuzzy
    2597 msgid "<attribute>"
    2598 msgstr "Naziv datoteke"
    2599 
    2600 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2601 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2602 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2603 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2604 #. +> trunk
    2605 #: extrafiles2:1263 extrafiles2:1341
    2606 #, fuzzy
    2607 msgid "<attributeGroup>"
    2608 msgstr "Naziv datoteke"
    2609 
    2610 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2611 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2612 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2613 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2614 #. +> trunk
    2615 #: extrafiles2:1267 extrafiles2:1333
    2616 #, fuzzy
    2617 msgid "<anyAttribute>"
    2618 msgstr "Naziv datoteke"
    2619 
    2620 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2621 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2622 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2623 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2624 #. +> trunk
    2625 #: extrafiles2:1271 extrafiles2:1383
    2626 #, fuzzy
    2627 msgid "<restriction>"
    2628 msgstr "Adresa:"
    2629 
    2630 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2631 #. +> trunk
    2632 #: extrafiles2:1275
    2633 #, fuzzy
    2634 msgid "<extension>"
    2635 msgstr "Uobičajeno kodiranje"
    2636 
    2637 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2638 #. +> trunk
    2639 #: extrafiles2:1282
    2640 #, fuzzy
    2641 #| msgid "enumeration"
    2642 msgid "<enumeration>"
    2643 msgstr "enumeracija"
    2644 
    2645 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2646 #. +> trunk
    2647 #: extrafiles2:1286
    2648 #, fuzzy
    2649 #| msgid "pattern"
    2650 msgid "<pattern>"
    2651 msgstr "uzorak"
    2652 
    2653 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2654 #. +> trunk
    2655 #: extrafiles2:1290
    2656 msgid "<totalDigits>"
    2657 msgstr ""
    2658 
    2659 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2660 #. +> trunk
    2661 #: extrafiles2:1294
    2662 msgid "<fractionDigits>"
    2663 msgstr ""
    2664 
    2665 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2666 #. +> trunk
    2667 #: extrafiles2:1298
    2668 #, fuzzy
    2669 #| msgid "length"
    2670 msgid "<length>"
    2671 msgstr "duljina"
    2672 
    2673 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2674 #. +> trunk
    2675 #: extrafiles2:1302
    2676 #, fuzzy
    2677 msgid "<maxLength>"
    2678 msgstr "duljina"
    2679 
    2680 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2681 #. +> trunk
    2682 #: extrafiles2:1306
    2683 #, fuzzy
    2684 msgid "<minLength>"
    2685 msgstr "duljina"
    2686 
    2687 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2688 #. +> trunk
    2689 #: extrafiles2:1310
    2690 msgid "<maxInclusive>"
    2691 msgstr ""
    2692 
    2693 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2694 #. +> trunk
    2695 #: extrafiles2:1314
    2696 msgid "<minInclusive>"
    2697 msgstr ""
    2698 
    2699 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2700 #. +> trunk
    2701 #: extrafiles2:1318
    2702 msgid "<maxExclusive>"
    2703 msgstr ""
    2704 
    2705 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2706 #. +> trunk
    2707 #: extrafiles2:1322
    2708 #, fuzzy
    2709 #| msgid "include"
    2710 msgid "<minExclusive"
    2711 msgstr "obuhvati"
    2712 
    2713 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2714 #. +> trunk
    2715 #: extrafiles2:1326
    2716 #, fuzzy
    2717 msgid "<whiteSpace>"
    2718 msgstr "Svojstva 
"
    2719 
    2720 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2721 #. +> trunk
    2722 #: extrafiles2:1348
    2723 #, fuzzy
    2724 #| msgid "any"
    2725 msgid "<any>"
    2726 msgstr "bilo koji"
    2727 
    2728 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2729 #. +> trunk
    2730 #: extrafiles2:1352
    2731 #, fuzzy
    2732 #| msgid "field"
    2733 msgid "<field>"
    2734 msgstr "polje"
    2735 
    2736 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2737 #. +> trunk
    2738 #: extrafiles2:1360
    2739 #, fuzzy
    2740 #| msgid "key"
    2741 msgid "<key>"
    2742 msgstr "ključ"
    2743 
    2744 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2745 #. +> trunk
    2746 #: extrafiles2:1364
    2747 msgid "<keyref>"
    2748 msgstr ""
    2749 
    2750 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2751 #. +> trunk
    2752 #: extrafiles2:1368
    2753 #, fuzzy
    2754 msgid "<selector>"
    2755 msgstr "Označi"
    2756 
    2757 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2758 #. +> trunk
    2759 #: extrafiles2:1372
    2760 #, fuzzy
    2761 msgid "<unique>"
    2762 msgstr "prozirno "
    2763 
    2764 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2765 #. +> trunk
    2766 #: extrafiles2:1379
    2767 #, fuzzy
    2768 msgid "<simpleType>"
    2769 msgstr "Mime tipovi"
    2770 
    2771 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2772 #. +> trunk
    2773 #: extrafiles2:1387
    2774 #, fuzzy
    2775 #| msgid "list"
    2776 msgid "<list>"
    2777 msgstr "popis"
    2778 
    2779 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2780 #. +> trunk
    2781 #: extrafiles2:1391
    2782 #, fuzzy
    2783 #| msgid "union"
    2784 msgid "<union>"
    2785 msgstr "jedinstvo"
    2786 
    2787 #. i18n: tag action attribute tooltip
    27882788#. +> trunk
    27892789#: extrafiles2:1398
     
    28212821#. i18n: tag action attribute tooltip
    28222822#. i18n: tag action attribute tooltip
     2823#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeCombo)
    28232824#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagTypeCombo)
    2824 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeCombo)
    28252825#. +> trunk
    28262826#: extrafiles2:1436 plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:250
     
    28622862msgstr ""
    28632863
    2864 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2865 #. +> trunk
    2866 #: extrafiles2:1473
    2867 #, fuzzy
    2868 msgid "Select from a list"
    2869 msgstr "Označeni tekst"
    2870 
    2871 #. i18n: tag action attribute tooltip
    28722864#. +> trunk
    28732865#: extrafiles2:1478
    2874 msgid "Enter text which is assigned to a specified variable"
    2875 msgstr ""
    2876 
    2877 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2878 #. +> trunk
    2879 #: extrafiles2:1483
    2880 msgid "Specifies a particular choice within a <select> element. "
    2881 msgstr ""
    2882 
    2883 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2884 #. +> trunk
    2885 #: extrafiles2:1488
    2886 msgid "Group multiple <option> (or nested <optgroup>) elements within a card"
    2887 msgstr ""
    2888 
    2889 #. +> trunk
    2890 #: extrafiles2:1500
     2866msgid ""
     2867"The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n"
     2868"     The <b>task</b> within the tag is executed when the link is selected, such as an <i>go</i> task or a <i>refresh</i>.\n"
     2869"   "
     2870msgstr ""
     2871
     2872#. +> trunk
     2873#: extrafiles2:1482
     2874msgid ""
     2875"The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the destination of a link.\n"
     2876"     The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another <i>wml</i> document.\n"
     2877"   "
     2878msgstr ""
     2879
     2880#. i18n: tag action attribute tooltip
     2881#. +> trunk
     2882#: extrafiles2:1502
     2883msgid "Name/value pairs passed to HTTP server"
     2884msgstr ""
     2885
     2886#. +> trunk
     2887#: extrafiles2:1514
    28912888#, fuzzy
    28922889#| msgid ""
     
    29012898
    29022899#. +> trunk
    2903 #: extrafiles2:1503
     2900#: extrafiles2:1517
    29042901msgid ""
    29052902"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</i>.\n"
     
    29082905
    29092906#. +> trunk
    2910 #: extrafiles2:1512
     2907#: extrafiles2:1526
    29112908#, fuzzy
    29122909#| msgid ""
     
    29212918
    29222919#. +> trunk
    2923 #: extrafiles2:1517
     2920#: extrafiles2:1531
    29242921msgid ""
    29252922"The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n"
     
    29292926#. i18n: tag action attribute tooltip
    29302927#. +> trunk
    2931 #: extrafiles2:1518
     2928#: extrafiles2:1532
    29322929msgid "Specifies a small font"
    29332930msgstr ""
    29342931
    29352932#. +> trunk
    2936 #: extrafiles2:1520
     2933#: extrafiles2:1534
    29372934msgid ""
    29382935"The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</i>.\n"
     
    29422939#. i18n: tag action attribute tooltip
    29432940#. +> trunk
    2944 #: extrafiles2:1525
     2941#: extrafiles2:1539
    29452942msgid "Specifies a big font"
    29462943msgstr ""
    29472944
    29482945#. +> trunk
    2949 #: extrafiles2:1527
     2946#: extrafiles2:1541
    29502947msgid ""
    29512948"The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n"
     
    29542951
    29552952#. +> trunk
    2956 #: extrafiles2:1534
     2953#: extrafiles2:1548
    29572954#, fuzzy
    29582955#| msgid ""
     
    29672964
    29682965#. +> trunk
    2969 #: extrafiles2:1544
     2966#: extrafiles2:1558
    29702967msgid ""
    29712968"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
     
    29752972msgstr ""
    29762973
    2977 #. +> trunk
    2978 #: extrafiles2:1601
    2979 msgid ""
    2980 "The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n"
    2981 "     The <b>task</b> within the tag is executed when the link is selected, such as an <i>go</i> task or a <i>refresh</i>.\n"
    2982 "   "
    2983 msgstr ""
    2984 
    2985 #. +> trunk
    2986 #: extrafiles2:1605
    2987 msgid ""
    2988 "The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the destination of a link.\n"
    2989 "     The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another <i>wml</i> document.\n"
    2990 "   "
    2991 msgstr ""
    2992 
    2993 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2994 #. +> trunk
    2995 #: extrafiles2:1625
    2996 msgid "Name/value pairs passed to HTTP server"
    2997 msgstr ""
    2998 
    2999 #. i18n: tag action attribute tooltip
    3000 #. +> trunk
    3001 #: extrafiles2:1633
     2974#. i18n: tag action attribute tooltip
     2975#. +> trunk
     2976#: extrafiles2:1569
    30022977msgid "Open a specified URL"
    30032978msgstr ""
     
    30052980#. i18n: tag action attribute tooltip
    30062981#. +> trunk
    3007 #: extrafiles2:1638
     2982#: extrafiles2:1574
    30082983#, fuzzy
    30092984msgid "No operation"
    30102985msgstr "Opis"
     2986
     2987#. i18n: tag action attribute tooltip
     2988#. +> trunk
     2989#: extrafiles2:1631
     2990#, fuzzy
     2991msgid "Select from a list"
     2992msgstr "Označeni tekst"
     2993
     2994#. i18n: tag action attribute tooltip
     2995#. +> trunk
     2996#: extrafiles2:1636
     2997msgid "Enter text which is assigned to a specified variable"
     2998msgstr ""
     2999
     3000#. i18n: tag action attribute tooltip
     3001#. +> trunk
     3002#: extrafiles2:1641
     3003msgid "Specifies a particular choice within a <select> element. "
     3004msgstr ""
     3005
     3006#. i18n: tag action attribute tooltip
     3007#. +> trunk
     3008#: extrafiles2:1646
     3009msgid "Group multiple <option> (or nested <optgroup>) elements within a card"
     3010msgstr ""
    30113011
    30123012#. i18n: tag action attribute tooltip
     
    31483148msgstr ""
    31493149
     3150#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, actionIcon)
    31503151#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddressSelect)
    3151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, actionIcon)
    31523152#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDir)
    31533153#. +> trunk
     
    36943694msgstr "Naziv datoteke:"
    36953695
     3696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
     3697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
    36963698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
    36973699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_3_2)
     
    36993701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_3)
    37003702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_5)
    3701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
    3702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
    37033703#. +> trunk
    37043704#: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:285
     
    41244124msgstr "Alati"
    41254125
     4126#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuantaFilesTreeProjectConfigBase)
    41264127#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuantaFilesTreeGlobalConfigBase)
    4127 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuantaFilesTreeProjectConfigBase)
    41284128#. +> trunk
    41294129#: plugins/filestree/quantafilestreeglobalconfigbase.ui:13
     
    41344134
    41354135#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FilesTreeTooltips)
     4136#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ProjectTreeTooltips)
    41364137#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TemplatesTreeTooltips)
    4137 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ProjectTreeTooltips)
    41384138#. +> trunk
    41394139#: plugins/filestree/quantafilestreeglobalconfigbase.ui:33
     
    41444144
    41454145#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FilesTreeTooltips)
     4146#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ProjectTreeTooltips)
    41464147#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TemplatesTreeTooltips)
    4147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ProjectTreeTooltips)
    41484148#. +> trunk
    41494149#: plugins/filestree/quantafilestreeglobalconfigbase.ui:36
     
    48264826msgstr "Nova alatna traka"
    48274827
     4828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
    48284829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
    4829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
    48304830#. +> trunk
    48314831#: plugins/templatestree/templatedirform.ui:34
     
    48344834msgstr "Vrsta:"
    48354835
     4836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
    48364837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
    4837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
    48384838#. +> trunk
    48394839#: plugins/templatestree/templatedirform.ui:41
     
    48484848msgstr "&Atribut naslijedi od nadređenog"
    48494849
     4850#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesTreeGlobalConfigBase)
    48504851#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesTreeProjectConfigBase)
    4851 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesTreeGlobalConfigBase)
    48524852#. +> trunk
    48534853#: plugins/templatestree/templatestreeglobalconfigbase.ui:13
     
    52865286msgstr "Preimenovanje alatne trake"
    52875287
     5288#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addToolbarButton)
    52885289#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addStructButton)
    5289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addToolbarButton)
    52905290#. +> trunk
    52915291#: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:330
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.