Ignore:
Timestamp:
Mar 20, 2011, 3:09:24 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/ksysguard.po

    r900 r915  
    88"Project-Id-Version: ksysguard 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-03-15 08:55+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-03-19 09:47+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-02-10 05:57+0100\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3333
    3434#. +> trunk stable
    35 #: HostConnector.cc:44
     35#: HostConnector.cpp:44
    3636msgid "Connect Host"
    3737msgstr "Spoji se na računalo"
    3838
    3939#. +> trunk stable
    40 #: HostConnector.cc:55
     40#: HostConnector.cpp:55
    4141msgid "Host:"
    4242msgstr "Računalo:"
    4343
    4444#. +> trunk stable
    45 #: HostConnector.cc:65
     45#: HostConnector.cpp:65
    4646msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
    4747msgstr "Unesite ime računala na koje se şelite spojiti."
    4848
    4949#. +> trunk stable
    50 #: HostConnector.cc:71
     50#: HostConnector.cpp:71
    5151msgid "Connection Type"
    5252msgstr "Tip veze"
    5353
    5454#. +> trunk stable
    55 #: HostConnector.cc:77
     55#: HostConnector.cpp:77
    5656msgid "ssh"
    5757msgstr "ssh"
    5858
    5959#. +> trunk stable
    60 #: HostConnector.cc:80
     60#: HostConnector.cpp:80
    6161msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
    6262msgstr "Izaberite ovo za korištenje sigurnosne ljuske prilikom spajanja na udaljeno računalo."
    6363
    6464#. +> trunk stable
    65 #: HostConnector.cc:83
     65#: HostConnector.cpp:83
    6666msgid "rsh"
    6767msgstr "rsh"
    6868
    6969#. +> trunk stable
    70 #: HostConnector.cc:84
     70#: HostConnector.cpp:84
    7171msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
    7272msgstr "Izaberite ovo "
    7373
    7474#. +> trunk stable
    75 #: HostConnector.cc:87
     75#: HostConnector.cpp:87
    7676msgid "Daemon"
    7777msgstr "Servis"
    7878
    7979#. +> trunk stable
    80 #: HostConnector.cc:88
     80#: HostConnector.cpp:88
    8181msgid "Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
    8282msgstr "Izaberi ovo ukoliko se şelite spojiti na ksysguard posluşitelj koji se izvodi na rašunaluna koje se şelite spojiti."
    8383
    8484#. +> trunk stable
    85 #: HostConnector.cc:91
     85#: HostConnector.cpp:91
    8686msgid "Custom command"
    8787msgstr "Prilagođena naredba"
    8888
    8989#. +> trunk stable
    90 #: HostConnector.cc:92
     90#: HostConnector.cpp:92
    9191msgid "Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the remote host."
    9292msgstr "Izaberite ovo za korištenje naredbe koju ste unjeli da pokrenete ksysguardna udaljenom računalu."
    9393
    9494#. +> trunk stable
    95 #: HostConnector.cc:95
     95#: HostConnector.cpp:95
    9696msgid "Port:"
    9797msgstr "Port:"
    9898
    9999#. +> trunk stable
    100 #: HostConnector.cc:102
     100#: HostConnector.cpp:102
    101101msgid "Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for connections."
    102102msgstr "Unesi broj porta na kojem ksysguard servis osluškuje."
    103103
    104104#. +> trunk stable
    105 #: HostConnector.cc:105
     105#: HostConnector.cpp:105
    106106msgid "e.g.  3112"
    107107msgstr "e.g.  3112"
    108108
    109109#. +> trunk stable
    110 #: HostConnector.cc:108
     110#: HostConnector.cpp:108
    111111msgid "Command:"
    112112msgstr "Naredba:"
    113113
    114114#. +> trunk stable
    115 #: HostConnector.cc:117
     115#: HostConnector.cpp:117
    116116msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
    117117msgstr "Unesite naredbu koja izvodi ksysguardd na računalu koje şelite promatrati. "
    118118
    119119#. +> trunk stable
    120 #: HostConnector.cc:121
     120#: HostConnector.cpp:121
    121121msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
    122122msgstr "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
    123123
    124124#. +> trunk stable
    125 #: ksgrd/SensorAgent.cc:109
     125#: ksgrd/SensorAgent.cpp:109
    126126#, kde-format
    127127msgctxt "%1 is a host name"
     
    134134
    135135#. +> trunk stable
    136 #: ksgrd/SensorManager.cc:60
     136#: ksgrd/SensorManager.cpp:60
    137137msgid "Change"
    138138msgstr "&Promjeni"
    139139
    140140#. +> trunk stable
    141 #: ksgrd/SensorManager.cc:61
     141#: ksgrd/SensorManager.cpp:61
    142142msgid "Rate"
    143143msgstr "Brzina"
    144144
    145145#. +> trunk stable
    146 #: ksgrd/SensorManager.cc:63
     146#: ksgrd/SensorManager.cpp:63
    147147msgid "CPU Load"
    148148msgstr "Opterećenje procesora"
    149149
    150150#. +> trunk stable
    151 #: ksgrd/SensorManager.cc:64
     151#: ksgrd/SensorManager.cpp:64
    152152msgid "Idling"
    153153msgstr "Besposlen je"
    154154
    155155#. +> trunk stable
    156 #: ksgrd/SensorManager.cc:65
     156#: ksgrd/SensorManager.cpp:65
    157157msgid "Nice Load"
    158158msgstr "Nice opterećenje"
    159159
    160160#. +> trunk stable
    161 #: ksgrd/SensorManager.cc:66
     161#: ksgrd/SensorManager.cpp:66
    162162msgid "User Load"
    163163msgstr "Opterećenje sustava od strane korisnika"
    164164
    165165#. +> trunk stable
    166 #: ksgrd/SensorManager.cc:67
     166#: ksgrd/SensorManager.cpp:67
    167167msgctxt "@item sensor description"
    168168msgid "System Load"
     
    170170
    171171#. +> trunk stable
    172 #: ksgrd/SensorManager.cc:68
     172#: ksgrd/SensorManager.cpp:68
    173173msgid "Waiting"
    174174msgstr "Čeka"
    175175
    176 #. +> trunk stable
    177 #: ksgrd/SensorManager.cc:69
     176#. +> trunk
     177#: ksgrd/SensorManager.cpp:69
     178#, fuzzy
     179msgid "Interrupt Load"
     180msgstr "Prekinuto"
     181
     182#. +> trunk stable
     183#: ksgrd/SensorManager.cpp:70
    178184msgid "Total Load"
    179185msgstr "Ukupno opterećenje"
    180186
    181187#. +> trunk stable
    182 #: ksgrd/SensorManager.cc:70
     188#: ksgrd/SensorManager.cpp:71
    183189msgid "Memory"
    184190msgstr "Memorija"
    185191
    186192#. +> trunk stable
    187 #: ksgrd/SensorManager.cc:71
     193#: ksgrd/SensorManager.cpp:72
    188194msgid "Physical Memory"
    189195msgstr "Fizička memorija"
    190196
    191197#. +> trunk stable
    192 #: ksgrd/SensorManager.cc:72
     198#: ksgrd/SensorManager.cpp:73
    193199msgid "Swap Memory"
    194200msgstr "Swap memorija"
    195201
    196202#. +> trunk stable
    197 #: ksgrd/SensorManager.cc:73
     203#: ksgrd/SensorManager.cpp:74
    198204msgid "Cached Memory"
    199205msgstr "Priručna memorija"
    200206
    201207#. +> trunk stable
    202 #: ksgrd/SensorManager.cc:74
     208#: ksgrd/SensorManager.cpp:75
    203209msgid "Buffered Memory"
    204210msgstr "Memorija za međuspremnike"
    205211
    206212#. +> trunk stable
    207 #: ksgrd/SensorManager.cc:75
     213#: ksgrd/SensorManager.cpp:76
    208214msgid "Used Memory"
    209215msgstr "Iskorištena memorija"
    210216
    211217#. +> trunk stable
    212 #: ksgrd/SensorManager.cc:76
     218#: ksgrd/SensorManager.cpp:77
    213219msgid "Application Memory"
    214220msgstr "Memorija za aplikacije"
    215221
    216222#. +> trunk stable
    217 #: ksgrd/SensorManager.cc:77
     223#: ksgrd/SensorManager.cpp:78
    218224msgid "Free Memory"
    219225msgstr "Slobodno memorije"
    220226
    221227#. +> trunk stable
    222 #: ksgrd/SensorManager.cc:78
     228#: ksgrd/SensorManager.cpp:79
    223229msgid "Active Memory"
    224230msgstr "Aktivna memorija"
    225231
    226232#. +> trunk stable
    227 #: ksgrd/SensorManager.cc:79
     233#: ksgrd/SensorManager.cpp:80
    228234msgid "Inactive Memory"
    229235msgstr "Neaktivna memorija"
    230236
    231237#. +> trunk stable
    232 #: ksgrd/SensorManager.cc:80
     238#: ksgrd/SensorManager.cpp:81
    233239msgid "Wired Memory"
    234240msgstr "Iskorištena memorija"
    235241
    236242#. +> trunk stable
    237 #: ksgrd/SensorManager.cc:81
     243#: ksgrd/SensorManager.cpp:82
    238244msgid "Exec Pages"
    239245msgstr "Stranice izvršnog koda"
    240246
    241247#. +> trunk stable
    242 #: ksgrd/SensorManager.cc:82
     248#: ksgrd/SensorManager.cpp:83
    243249msgid "File Pages"
    244250msgstr "Stranice datoteke"
    245251
    246252#. +> trunk stable
    247 #: ksgrd/SensorManager.cc:83
     253#: ksgrd/SensorManager.cpp:84
    248254msgid "Process Count"
    249255msgstr "Broj procesa"
    250256
    251257#. +> trunk stable
    252 #: ksgrd/SensorManager.cc:84 ksgrd/SensorManager.cc:193
     258#: ksgrd/SensorManager.cpp:85 ksgrd/SensorManager.cpp:215
    253259msgid "Process Controller"
    254260msgstr "Upravljač procesa"
    255261
    256 #. +> trunk stable
    257 #: ksgrd/SensorManager.cc:85
     262#. +> trunk
     263#: ksgrd/SensorManager.cpp:86
     264#, fuzzy
     265msgid "Last Process ID"
     266msgstr "Sustavski procesi"
     267
     268#. +> trunk stable
     269#: ksgrd/SensorManager.cpp:87
    258270msgid "Disk Throughput"
    259271msgstr "Propusnost diska"
    260272
    261273#. +> trunk stable
    262 #: ksgrd/SensorManager.cc:86
     274#: ksgrd/SensorManager.cpp:88
    263275msgctxt "CPU Load"
    264276msgid "Load"
     
    266278
    267279#. +> trunk stable
    268 #: ksgrd/SensorManager.cc:87
     280#: ksgrd/SensorManager.cpp:89
    269281msgid "Total Accesses"
    270282msgstr "Ukupno pristupa"
    271283
    272284#. +> trunk stable
    273 #: ksgrd/SensorManager.cc:88
     285#: ksgrd/SensorManager.cpp:90
    274286msgid "Read Accesses"
    275287msgstr "Pristup čitanja"
    276288
    277289#. +> trunk stable
    278 #: ksgrd/SensorManager.cc:89
     290#: ksgrd/SensorManager.cpp:91
    279291msgid "Write Accesses"
    280292msgstr "Pristup pisanja"
    281293
    282294#. +> trunk stable
    283 #: ksgrd/SensorManager.cc:90
     295#: ksgrd/SensorManager.cpp:92
    284296msgid "Read Data"
    285297msgstr "Čitanje podataka"
    286298
    287299#. +> trunk stable
    288 #: ksgrd/SensorManager.cc:91
     300#: ksgrd/SensorManager.cpp:93
    289301msgid "Written Data"
    290302msgstr "Zapisani podaci"
    291303
    292304#. +> trunk stable
    293 #: ksgrd/SensorManager.cc:92
     305#: ksgrd/SensorManager.cpp:94
    294306msgid "Milliseconds spent reading"
    295307msgstr "Potrošeno milisekundi na čitanje"
    296308
    297309#. +> trunk stable
    298 #: ksgrd/SensorManager.cc:93
     310#: ksgrd/SensorManager.cpp:95
    299311msgid "Milliseconds spent writing"
    300312msgstr "Potrošeno milisekundi na pisanje"
    301313
    302314#. +> trunk stable
    303 #: ksgrd/SensorManager.cc:94
     315#: ksgrd/SensorManager.cpp:96
    304316msgid "I/Os currently in progress"
    305317msgstr "ulaza/izlaza trenutno"
    306318
    307319#. +> trunk stable
    308 #: ksgrd/SensorManager.cc:95
     320#: ksgrd/SensorManager.cpp:97
    309321msgid "Pages In"
    310322msgstr "Dohvaćanje stranica"
    311323
    312324#. +> trunk stable
    313 #: ksgrd/SensorManager.cc:96
     325#: ksgrd/SensorManager.cpp:98
    314326msgid "Pages Out"
    315327msgstr "Izbacivanje stranica"
    316328
    317329#. +> trunk stable
    318 #: ksgrd/SensorManager.cc:97
     330#: ksgrd/SensorManager.cpp:99
    319331msgid "Context Switches"
    320332msgstr "Promjena konteksta"
    321333
    322 #. +> trunk stable
    323 #: ksgrd/SensorManager.cc:98
     334#. +> trunk
     335#: ksgrd/SensorManager.cpp:100
     336#, fuzzy
     337msgid "Traps"
     338msgstr "Stupice"
     339
     340#. +> trunk
     341#: ksgrd/SensorManager.cpp:101
     342#, fuzzy
     343msgid "System Calls"
     344msgstr "Sustavski pozivi"
     345
     346#. +> trunk stable
     347#: ksgrd/SensorManager.cpp:102
    324348msgid "Network"
    325349msgstr "MreÅŸa"
    326350
    327351#. +> trunk stable
    328 #: ksgrd/SensorManager.cc:99
     352#: ksgrd/SensorManager.cpp:103
    329353msgid "Interfaces"
    330354msgstr "Sučelje"
    331355
    332356#. +> trunk stable
    333 #: ksgrd/SensorManager.cc:100
     357#: ksgrd/SensorManager.cpp:104
    334358msgid "Receiver"
    335359msgstr "Primatelj"
    336360
    337361#. +> trunk stable
    338 #: ksgrd/SensorManager.cc:101
     362#: ksgrd/SensorManager.cpp:105
    339363msgid "Transmitter"
    340364msgstr "Odašiljač"
    341365
    342366#. +> trunk stable
    343 #: ksgrd/SensorManager.cc:103
     367#: ksgrd/SensorManager.cpp:107
    344368msgid "Data Rate"
    345369msgstr "Status"
    346370
    347371#. +> trunk stable
    348 #: ksgrd/SensorManager.cc:104
     372#: ksgrd/SensorManager.cpp:108
    349373msgid "Compressed Packets Rate"
    350374msgstr "SaÅŸeti paketi"
    351375
    352376#. +> trunk stable
    353 #: ksgrd/SensorManager.cc:105
     377#: ksgrd/SensorManager.cpp:109
    354378msgid "Dropped Packets Rate"
    355379msgstr "Odbačeni paketi"
    356380
    357381#. +> trunk stable
    358 #: ksgrd/SensorManager.cc:106
     382#: ksgrd/SensorManager.cpp:110
    359383msgid "Error Rate"
    360384msgstr "Učestalost greški"
    361385
    362386#. +> trunk stable
    363 #: ksgrd/SensorManager.cc:107
     387#: ksgrd/SensorManager.cpp:111
    364388msgid "FIFO Overruns Rate"
    365389msgstr "FIFO prekoračenje"
    366390
    367391#. +> trunk stable
    368 #: ksgrd/SensorManager.cc:108
     392#: ksgrd/SensorManager.cpp:112
    369393msgid "Frame Error Rate"
    370394msgstr "Učestalost pogrešaka okvira"
    371395
    372396#. +> trunk stable
    373 #: ksgrd/SensorManager.cc:109
     397#: ksgrd/SensorManager.cpp:113
    374398msgid "Multicast Packet Rate"
    375399msgstr "Učestalost <i>multicast</i> paketa"
    376400
    377401#. +> trunk stable
    378 #: ksgrd/SensorManager.cc:110
     402#: ksgrd/SensorManager.cpp:114
    379403msgid "Packet Rate"
    380404msgstr "Učestalost paketa"
    381405
    382406#. +> trunk stable
    383 #: ksgrd/SensorManager.cc:111
     407#: ksgrd/SensorManager.cpp:115
    384408msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)"
    385409msgid "Carrier Loss Rate"
     
    387411
    388412#. +> trunk stable
    389 #: ksgrd/SensorManager.cc:112 ksgrd/SensorManager.cc:123
     413#: ksgrd/SensorManager.cpp:116 ksgrd/SensorManager.cpp:127
    390414msgid "Collisions"
    391415msgstr "Sukobi"
    392416
    393417#. +> trunk stable
    394 #: ksgrd/SensorManager.cc:114
     418#: ksgrd/SensorManager.cpp:118
    395419msgid "Data"
    396420msgstr "Podatak"
    397421
    398422#. +> trunk stable
    399 #: ksgrd/SensorManager.cc:115
     423#: ksgrd/SensorManager.cpp:119
    400424msgid "Compressed Packets"
    401425msgstr "SaÅŸeti paketi"
    402426
    403427#. +> trunk stable
    404 #: ksgrd/SensorManager.cc:116
     428#: ksgrd/SensorManager.cpp:120
    405429msgid "Dropped Packets"
    406430msgstr "Odbačeni paketi"
    407431
    408432#. +> trunk stable
    409 #: ksgrd/SensorManager.cc:117
     433#: ksgrd/SensorManager.cpp:121
    410434msgid "Errors"
    411435msgstr "Greške"
    412436
    413437#. +> trunk stable
    414 #: ksgrd/SensorManager.cc:118
     438#: ksgrd/SensorManager.cpp:122
    415439msgid "FIFO Overruns"
    416440msgstr "FIFO prekoračenje"
    417441
    418442#. +> trunk stable
    419 #: ksgrd/SensorManager.cc:119
     443#: ksgrd/SensorManager.cpp:123
    420444msgid "Frame Errors"
    421445msgstr "Pogreške okvira"
    422446
    423447#. +> trunk stable
    424 #: ksgrd/SensorManager.cc:120
     448#: ksgrd/SensorManager.cpp:124
    425449msgid "Multicast Packets"
    426450msgstr "Multicast Paketi"
    427451
    428452#. +> trunk stable
    429 #: ksgrd/SensorManager.cc:121
     453#: ksgrd/SensorManager.cpp:125
    430454msgid "Packets"
    431455msgstr "Paketi"
    432456
    433457#. +> trunk stable
    434 #: ksgrd/SensorManager.cc:122
     458#: ksgrd/SensorManager.cpp:126
    435459msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)"
    436460msgid "Carrier Losses"
     
    438462
    439463#. +> trunk stable
    440 #: ksgrd/SensorManager.cc:125
     464#: ksgrd/SensorManager.cpp:129
    441465msgid "Sockets"
    442466msgstr "Sockets"
    443467
    444468#. +> trunk stable
    445 #: ksgrd/SensorManager.cc:126
     469#: ksgrd/SensorManager.cpp:130
    446470msgid "Total Number"
    447471msgstr "Ukuban broj"
    448472
    449473#. +> trunk stable
    450 #: ksgrd/SensorManager.cc:127 ksgrd/SensorManager.cc:194
     474#: ksgrd/SensorManager.cpp:131 ksgrd/SensorManager.cpp:216
    451475msgid "Table"
    452476msgstr "Tablica"
    453477
    454478#. +> trunk stable
    455 #: ksgrd/SensorManager.cc:128
     479#: ksgrd/SensorManager.cpp:132
    456480msgid "Advanced Power Management"
    457481msgstr "Napredno upravljanje energijom (Advanced Power Management)"
    458482
    459483#. +> trunk stable
    460 #: ksgrd/SensorManager.cc:129
     484#: ksgrd/SensorManager.cpp:133
    461485msgid "ACPI"
    462486msgstr "ACPI"
    463487
    464488#. +> trunk stable
    465 #: ksgrd/SensorManager.cc:130
     489#: ksgrd/SensorManager.cpp:134
    466490msgid "Thermal Zone"
    467491msgstr "Toplinska Zona"
    468492
    469493#. +> trunk stable
    470 #: ksgrd/SensorManager.cc:131
     494#: ksgrd/SensorManager.cpp:135
    471495msgid "Temperature"
    472496msgstr "Temperatura"
    473497
    474 #. +> trunk stable
    475 #: ksgrd/SensorManager.cc:132
     498#. +> trunk
     499#: ksgrd/SensorManager.cpp:136
     500#, fuzzy
     501msgid "Average CPU Temperature"
     502msgstr "Temperatura"
     503
     504#. +> trunk stable
     505#: ksgrd/SensorManager.cpp:137
    476506msgid "Fan"
    477507msgstr "Ventilator"
    478508
    479509#. +> trunk stable
    480 #: ksgrd/SensorManager.cc:133
     510#: ksgrd/SensorManager.cpp:138
    481511msgid "State"
    482512msgstr "Stanje"
    483513
    484514#. +> trunk stable
    485 #: ksgrd/SensorManager.cc:134
     515#: ksgrd/SensorManager.cpp:139
    486516msgid "Battery"
    487517msgstr "Baterija"
    488518
    489 #. +> trunk stable
    490 #: ksgrd/SensorManager.cc:135
     519#. +> trunk
     520#: ksgrd/SensorManager.cpp:140
     521#, fuzzy
     522msgid "Battery Capacity"
     523msgstr "Neprozirnost"
     524
     525#. +> trunk stable
     526#: ksgrd/SensorManager.cpp:141
    491527msgid "Battery Charge"
    492528msgstr "Kapacitet baterije"
    493529
    494530#. +> trunk stable
    495 #: ksgrd/SensorManager.cc:136
     531#: ksgrd/SensorManager.cpp:142
    496532msgid "Battery Usage"
    497533msgstr "Kapacitet baterije"
    498534
    499 #. +> trunk stable
    500 #: ksgrd/SensorManager.cc:137
     535#. +> trunk
     536#: ksgrd/SensorManager.cpp:143
     537#, fuzzy
     538#| msgid "Battery Usage"
     539msgid "Battery Voltage"
     540msgstr "Kapacitet baterije"
     541
     542#. +> trunk
     543#: ksgrd/SensorManager.cpp:144
     544#, fuzzy
     545#| msgid "Battery Charge"
     546msgid "Battery Discharge Rate"
     547msgstr "Kapacitet baterije"
     548
     549#. +> trunk stable
     550#: ksgrd/SensorManager.cpp:145
    501551msgid "Remaining Time"
    502552msgstr "Preostalo vrijeme"
    503553
    504554#. +> trunk stable
    505 #: ksgrd/SensorManager.cc:138
     555#: ksgrd/SensorManager.cpp:146
    506556msgid "Interrupts"
    507557msgstr "Prekidi"
    508558
    509559#. +> trunk stable
    510 #: ksgrd/SensorManager.cc:139
     560#: ksgrd/SensorManager.cpp:147
    511561msgid "Load Average (1 min)"
    512562msgstr "Prosječno opterećenje (1 min)"
    513563
    514564#. +> trunk stable
    515 #: ksgrd/SensorManager.cc:140
     565#: ksgrd/SensorManager.cpp:148
    516566msgid "Load Average (5 min)"
    517567msgstr "Prosječno opterećenje (5 min)"
    518568
    519569#. +> trunk stable
    520 #: ksgrd/SensorManager.cc:141
     570#: ksgrd/SensorManager.cpp:149
    521571msgid "Load Average (15 min)"
    522572msgstr "Prosječno opterećenje (15 min)"
    523573
    524574#. +> trunk stable
    525 #: ksgrd/SensorManager.cc:142
     575#: ksgrd/SensorManager.cpp:150
    526576msgid "Clock Frequency"
    527577msgstr "Frekvencija sustavskog sata"
    528578
    529 #. +> trunk stable
    530 #: ksgrd/SensorManager.cc:143
     579#. +> trunk
     580#: ksgrd/SensorManager.cpp:151
     581#, fuzzy
     582#| msgid "Clock Frequency"
     583msgid "Average Clock Frequency"
     584msgstr "Frekvencija sustavskog sata"
     585
     586#. +> trunk stable
     587#: ksgrd/SensorManager.cpp:152
    531588msgid "Hardware Sensors"
    532589msgstr "Osjetila hardwarea"
    533590
    534591#. +> trunk stable
    535 #: ksgrd/SensorManager.cc:144
     592#: ksgrd/SensorManager.cpp:153
    536593msgid "Partition Usage"
    537594msgstr "Iskorištenost particije"
    538595
    539596#. +> trunk stable
    540 #: ksgrd/SensorManager.cc:145
     597#: ksgrd/SensorManager.cpp:154
    541598msgid "Used Space"
    542599msgstr "Iskorišten prostor"
    543600
    544601#. +> trunk stable
    545 #: ksgrd/SensorManager.cc:146
     602#: ksgrd/SensorManager.cpp:155
    546603msgid "Free Space"
    547604msgstr "Slobodan prostor"
    548605
    549606#. +> trunk stable
    550 #: ksgrd/SensorManager.cc:147
     607#: ksgrd/SensorManager.cpp:156
    551608msgid "Fill Level"
    552609msgstr "Nivo popunjenosti"
    553610
    554 #. +> trunk stable
    555 #: ksgrd/SensorManager.cc:148
     611#. +> trunk
     612#: ksgrd/SensorManager.cpp:157
     613#, fuzzy
     614msgid "Used Inodes"
     615msgstr "Koristi filter:"
     616
     617#. +> trunk
     618#: ksgrd/SensorManager.cpp:158
     619#, fuzzy
     620msgid "Free Inodes"
     621msgstr "Slobodni čvorevi"
     622
     623#. +> trunk
     624#: ksgrd/SensorManager.cpp:159
     625#, fuzzy
     626msgid "Inode Level"
     627msgstr "2. razina"
     628
     629#. +> trunk stable
     630#: ksgrd/SensorManager.cpp:160
    556631msgid "System"
    557632msgstr "Sustav"
    558633
    559634#. +> trunk stable
    560 #: ksgrd/SensorManager.cc:149
     635#: ksgrd/SensorManager.cpp:161
    561636msgid "Uptime"
    562637msgstr "Vrijeme od zadnjeg paljenja"
    563638
    564639#. +> trunk stable
    565 #: ksgrd/SensorManager.cc:150
     640#: ksgrd/SensorManager.cpp:162
    566641msgid "Linux Soft Raid (md)"
    567642msgstr "Linux Soft Raid (md)"
    568643
    569644#. +> trunk stable
    570 #: ksgrd/SensorManager.cc:151
     645#: ksgrd/SensorManager.cpp:163
    571646msgid "Processors"
    572647msgstr "Procesori"
    573648
    574649#. +> trunk stable
    575 #: ksgrd/SensorManager.cc:152
     650#: ksgrd/SensorManager.cpp:164
    576651msgid "Cores"
    577652msgstr "Jezgre"
    578653
    579654#. +> trunk stable
    580 #: ksgrd/SensorManager.cc:153
     655#: ksgrd/SensorManager.cpp:165
    581656msgid "Number of Blocks"
    582657msgstr "Broj blokova"
    583658
    584659#. +> trunk stable
    585 #: ksgrd/SensorManager.cc:154
     660#: ksgrd/SensorManager.cpp:166
    586661msgid "Total Number of Devices"
    587662msgstr "Ukupan broj uređaja"
    588663
    589664#. +> trunk stable
    590 #: ksgrd/SensorManager.cc:155
     665#: ksgrd/SensorManager.cpp:167
    591666msgid "Failed Devices"
    592667msgstr "Neuspjeli uređaji"
    593668
    594669#. +> trunk stable
    595 #: ksgrd/SensorManager.cc:156
     670#: ksgrd/SensorManager.cpp:168
    596671msgid "Spare Devices"
    597672msgstr "Pričuvni uređaji"
    598673
    599674#. +> trunk stable
    600 #: ksgrd/SensorManager.cc:157
     675#: ksgrd/SensorManager.cpp:169
    601676msgid "Number of Raid Devices"
    602677msgstr "Broj uređaja u Raidu"
    603678
    604679#. +> trunk stable
    605 #: ksgrd/SensorManager.cc:158
     680#: ksgrd/SensorManager.cpp:170
    606681msgid "Working Devices"
    607682msgstr "Radeći uređaji"
    608683
    609684#. +> trunk stable
    610 #: ksgrd/SensorManager.cc:159
     685#: ksgrd/SensorManager.cpp:171
    611686msgid "Active Devices"
    612687msgstr "Aktivni uređaji"
    613688
    614689#. +> trunk stable
    615 #: ksgrd/SensorManager.cc:160
     690#: ksgrd/SensorManager.cpp:172
    616691msgid "Number of Devices"
    617692msgstr "Broj uređaja"
    618693
    619694#. +> trunk stable
    620 #: ksgrd/SensorManager.cc:161
     695#: ksgrd/SensorManager.cpp:173
    621696msgid "Resyncing Percent"
    622697msgstr "Postotak ponovne sinkronizacije"
    623698
    624699#. +> trunk stable
    625 #: ksgrd/SensorManager.cc:162
     700#: ksgrd/SensorManager.cpp:174
    626701msgid "Disk Information"
    627702msgstr "Informacije o disku"
    628703
    629704#. +> trunk stable
    630 #: ksgrd/SensorManager.cc:165
     705#: ksgrd/SensorManager.cpp:177
    631706#, kde-format
    632707msgid "CPU %1"
     
    634709
    635710#. +> trunk stable
    636 #: ksgrd/SensorManager.cc:166
     711#: ksgrd/SensorManager.cpp:178
    637712#, kde-format
    638713msgid "Disk %1"
    639714msgstr "Disk %1"
    640715
    641 #. +> trunk stable
    642 #: ksgrd/SensorManager.cc:170
     716#. +> trunk
     717#: ksgrd/SensorManager.cpp:182
     718#, fuzzy, kde-format
     719msgid "Battery %1"
     720msgstr "Baterija %1:"
     721
     722#. +> trunk stable
     723#: ksgrd/SensorManager.cpp:183
    643724#, kde-format
    644725msgid "Fan %1"
     
    646727
    647728#. +> trunk stable
    648 #: ksgrd/SensorManager.cc:171
     729#: ksgrd/SensorManager.cpp:184
    649730#, kde-format
    650731msgid "Temperature %1"
     
    652733
    653734#. +> trunk stable
    654 #: ksgrd/SensorManager.cc:174
     735#: ksgrd/SensorManager.cpp:187
    655736msgid "Total"
    656737msgstr "Ukupno"
    657738
    658 #. +> trunk stable
    659 #: ksgrd/SensorManager.cc:179
     739#. +> trunk
     740#: ksgrd/SensorManager.cpp:188
     741#, fuzzy
     742#| msgid "Interrupts"
     743msgid "Software Interrupts"
     744msgstr "Prekidi"
     745
     746#. +> trunk
     747#: ksgrd/SensorManager.cpp:189
     748#, fuzzy
     749#| msgid "Interrupts"
     750msgid "Hardware Interrupts"
     751msgstr "Prekidi"
     752
     753#. +> trunk stable
     754#: ksgrd/SensorManager.cpp:194 ksgrd/SensorManager.cpp:196
    660755#, kde-format
    661756msgid "Int %1"
     
    663758
    664759#. +> trunk stable
    665 #: ksgrd/SensorManager.cc:184
     760#: ksgrd/SensorManager.cpp:201
    666761msgctxt "the unit 1 per second"
    667762msgid "1/s"
     
    669764
    670765#. +> trunk stable
    671 #: ksgrd/SensorManager.cc:185
     766#: ksgrd/SensorManager.cpp:202
    672767msgid "kBytes"
    673768msgstr "kByteova"
    674769
    675770#. +> trunk stable
    676 #: ksgrd/SensorManager.cc:186
     771#: ksgrd/SensorManager.cpp:203
    677772msgctxt "the unit minutes"
    678773msgid "min"
     
    680775
    681776#. +> trunk stable
    682 #: ksgrd/SensorManager.cc:187
     777#: ksgrd/SensorManager.cpp:204
    683778msgctxt "the frequency unit"
    684779msgid "MHz"
     
    686781
    687782#. +> trunk stable
    688 #: ksgrd/SensorManager.cc:188
     783#: ksgrd/SensorManager.cpp:205
    689784msgctxt "a percentage"
    690785msgid "%"
    691786msgstr "%"
    692787
    693 #. +> trunk stable
    694 #: ksgrd/SensorManager.cc:191
     788#. +> trunk
     789#: ksgrd/SensorManager.cpp:206
     790#, fuzzy
     791msgctxt "the unit milliamperes"
     792msgid "mA"
     793msgstr "A"
     794
     795#. +> trunk
     796#: ksgrd/SensorManager.cpp:207
     797#, fuzzy
     798msgctxt "the unit milliampere hours"
     799msgid "mAh"
     800msgstr "Ahd"
     801
     802#. +> trunk
     803#: ksgrd/SensorManager.cpp:208
     804#, fuzzy
     805msgctxt "the unit milliwatts"
     806msgid "mW"
     807msgstr "mW"
     808
     809#. +> trunk
     810#: ksgrd/SensorManager.cpp:209
     811#, fuzzy
     812msgctxt "the unit milliwatt hours"
     813msgid "mWh"
     814msgstr "mW"
     815
     816#. +> trunk
     817#: ksgrd/SensorManager.cpp:210
     818#, fuzzy
     819msgctxt "the unit millivolts"
     820msgid "mV"
     821msgstr "V"
     822
     823#. +> trunk stable
     824#: ksgrd/SensorManager.cpp:213
    695825msgid "Integer Value"
    696826msgstr "Cjelobrojna vrijednost"
    697827
    698828#. +> trunk stable
    699 #: ksgrd/SensorManager.cc:192
     829#: ksgrd/SensorManager.cpp:214
    700830msgid "Floating Point Value"
    701831msgstr "Vrijednost s pomičnim zarezom (floating point)"
    702832
    703833#. +> trunk stable
    704 #: ksgrd/SensorShellAgent.cc:126
     834#: ksgrd/SensorShellAgent.cpp:126
    705835#, kde-format
    706836msgid "Could not run daemon program '%1'."
     
    708838
    709839#. +> trunk stable
    710 #: ksgrd/SensorShellAgent.cc:133
     840#: ksgrd/SensorShellAgent.cpp:133
    711841#, kde-format
    712842msgid "The daemon program '%1' failed."
     
    714844
    715845#. +> trunk stable
    716 #: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:103
     846#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:103
    717847#, kde-format
    718848msgid "Connection to %1 refused"
     
    720850
    721851#. +> trunk stable
    722 #: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:107
     852#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:107
    723853#, kde-format
    724854msgid "Host %1 not found"
     
    726856
    727857#. +> trunk stable
    728 #: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:111
     858#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:111
    729859#, kde-format
    730860msgid "An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally unplugged) for host %1."
     
    732862
    733863#. +> trunk stable
    734 #: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:115
     864#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:115
    735865#, kde-format
    736866msgid "Error for host %1: %2"
     
    738868
    739869#. +> trunk stable
    740 #: ksysguard.cc:74
     870#: ksysguard.cpp:74
    741871msgid "KDE System Monitor"
    742872msgstr "KDE nadzornik sustava"
    743873
    744874#. +> trunk stable
    745 #: ksysguard.cc:154 ksysguard.cc:530
     875#: ksysguard.cpp:154 ksysguard.cpp:530
    746876msgid "System Monitor"
    747877msgstr "Nadzornik sustava"
    748878
    749879#. +> trunk stable
    750 #: ksysguard.cc:155
     880#: ksysguard.cpp:155
    751881msgid "&Refresh Tab"
    752882msgstr "&OsvjeÅŸi karticu"
    753883
    754884#. +> trunk stable
    755 #: ksysguard.cc:156
     885#: ksysguard.cpp:156
    756886msgid "&New Tab..."
    757887msgstr "&Nova kartica"
    758888
    759889#. +> trunk stable
    760 #: ksysguard.cc:157
     890#: ksysguard.cpp:157
    761891msgid "Import Tab Fr&om File..."
    762892msgstr "Učitaj karticu iz &Datoteke 
"
    763893
    764894#. +> trunk stable
    765 #: ksysguard.cc:158
     895#: ksysguard.cpp:158
    766896msgid "Save Tab &As..."
    767897msgstr "Spremi Karticu &Kao 
"
    768898
    769899#. +> trunk stable
    770 #: ksysguard.cc:159
     900#: ksysguard.cpp:159
    771901msgid "&Close Tab"
    772902msgstr "&Zatvori karticu"
    773903
    774904#. +> trunk stable
    775 #: ksysguard.cc:160
     905#: ksysguard.cpp:160
    776906msgid "Monitor &Remote Machine..."
    777907msgstr "Nadziri udaljeno &računalo 
"
    778908
    779909#. +> trunk stable
    780 #: ksysguard.cc:161
     910#: ksysguard.cpp:161
    781911msgid "&Download New Tabs..."
    782912msgstr "Sk&ini nove kartice 
"
    783913
    784914#. +> trunk stable
    785 #: ksysguard.cc:162
     915#: ksysguard.cpp:162
    786916msgid "&Upload Current Tab..."
    787917msgstr "&PoÅ¡alji trenutnu karticu na Internet 
"
    788918
    789919#. +> trunk stable
    790 #: ksysguard.cc:164
     920#: ksysguard.cpp:164
    791921msgid "Tab &Properties"
    792922msgstr "Svojstva kartice"
    793923
    794924#. +> trunk stable
    795 #: ksysguard.cc:359
     925#: ksysguard.cpp:359
    796926#, kde-format
    797927msgid "1 processœ1"
     
    802932
    803933#. +> trunk stable
    804 #: ksysguard.cc:443
     934#: ksysguard.cpp:443
    805935#, kde-format
    806936msgid "CPU: %1%œ%1%"
     
    808938
    809939#. +> trunk stable
    810 #: ksysguard.cc:458
     940#: ksysguard.cpp:458
    811941#, kde-format
    812942msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)"
     
    815945
    816946#. +> trunk stable
    817 #: ksysguard.cc:485
     947#: ksysguard.cpp:485
    818948msgid " No swap space available "
    819949msgstr " Nema dostupne zamjenske memorije "
    820950
    821951#. +> trunk stable
    822 #: ksysguard.cc:487
     952#: ksysguard.cpp:487
    823953#, kde-format
    824954msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)"
     
    827957
    828958#. +> trunk stable
    829 #: ksysguard.cc:532
     959#: ksysguard.cpp:532
    830960msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
    831961msgstr "© 1996–2008 Razvijatelji KDE nadzornika sustava"
    832962
    833963#. +> trunk stable
    834 #: ksysguard.cc:533
     964#: ksysguard.cpp:533
    835965msgid "John Tapsell"
    836966msgstr "John Tapsell"
    837967
    838968#. +> trunk stable
    839 #: ksysguard.cc:533
     969#: ksysguard.cpp:533
    840970msgid "Current Maintainer"
    841971msgstr "Trenutni odrÅŸavatelj"
    842972
    843973#. +> trunk stable
    844 #: ksysguard.cc:534
     974#: ksysguard.cpp:534
    845975msgid "Chris Schlaeger"
    846976msgstr "Chris Schlaeger"
    847977
    848978#. +> trunk stable
    849 #: ksysguard.cc:534
     979#: ksysguard.cpp:534
    850980msgid "Previous Maintainer"
    851981msgstr "Prethodni odrÅŸavatelj"
    852982
    853983#. +> trunk stable
    854 #: ksysguard.cc:535
     984#: ksysguard.cpp:535
    855985msgid "Greg Martyn"
    856986msgstr "Greg Martyn"
    857987
    858988#. +> trunk stable
    859 #: ksysguard.cc:536
     989#: ksysguard.cpp:536
    860990msgid "Tobias Koenig"
    861991msgstr "Tobias Koenig"
    862992
    863993#. +> trunk stable
    864 #: ksysguard.cc:537
     994#: ksysguard.cpp:537
    865995msgid "Nicolas Leclercq"
    866996msgstr "Nicolas Leclercq"
    867997
    868998#. +> trunk stable
    869 #: ksysguard.cc:538
     999#: ksysguard.cpp:538
    8701000msgid "Alex Sanda"
    8711001msgstr "Alex Sanda"
    8721002
    8731003#. +> trunk stable
    874 #: ksysguard.cc:539
     1004#: ksysguard.cpp:539
    8751005msgid "Bernd Johannes Wuebben"
    8761006msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
    8771007
    8781008#. +> trunk stable
    879 #: ksysguard.cc:540
     1009#: ksysguard.cpp:540
    8801010msgid "Ralf Mueller"
    8811011msgstr "Ralf Mueller"
    8821012
    8831013#. +> trunk stable
    884 #: ksysguard.cc:541
     1014#: ksysguard.cpp:541
    8851015msgid "Hamish Rodda"
    8861016msgstr "Hamish Rodda"
    8871017
    8881018#. +> trunk stable
    889 #: ksysguard.cc:542
     1019#: ksysguard.cpp:542
    8901020msgid "Torsten Kasch"
    8911021msgstr "Torsten Kasch"
    8921022
    8931023#. +> trunk stable
    894 #: ksysguard.cc:542
     1024#: ksysguard.cpp:542
    8951025msgid ""
    8961026"Solaris Support\n"
     
    9031033
    9041034#. +> trunk stable
    905 #: ksysguard.cc:551
     1035#: ksysguard.cpp:551
    9061036msgid "Optional worksheet files to load"
    9071037msgstr "Ostale datoteke s radnim listovima za učitavanje"
     
    9391069
    9401070#. +> trunk stable
    941 #: SensorBrowser.cc:117
     1071#: SensorBrowser.cpp:117
    9421072msgid "Sensor Browser"
    9431073msgstr "Preglednik osjetila"
    9441074
    9451075#. +> trunk stable
    946 #: SensorBrowser.cc:473
     1076#: SensorBrowser.cpp:474
    9471077msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet "
    9481078msgstr "Odvucite osjetila na prazna polja na radnom listu"
    9491079
    9501080#. +> trunk stable
    951 #: SensorBrowser.cc:474
     1081#: SensorBrowser.cpp:475
    9521082msgid "The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors on to the display to add more sensors."
    9531083msgstr "PretraÅŸivač osjetila daje popis dostupnih računala i osjetila na njima. Kliknite i odvucite osjetila na polja radnog lista ili appleta na panelu. Tada će se pojaviti prikaz osjetila koji pokazuje vrijednost tog osjetila. Neki pokazivači mogu pokazivati vrijednosti viÅ¡e osjetila, jednostavno odvucite druga osjetila na prikaz i ona će biti dodana istom."
    9541084
    9551085#. +> trunk stable
    956 #: SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281
     1086#: SensorDisplayLib/DancingBars.cpp:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:281
    9571087msgid "OK"
    9581088msgstr "U redu"
    9591089
    9601090#. +> trunk stable
    961 #: SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281
    962 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:516 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:594
     1091#: SensorDisplayLib/DancingBars.cpp:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:281
     1092#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:516 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:594
    9631093msgid "Error"
    9641094msgstr "Greške"
    9651095
    9661096#. +> trunk stable
    967 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43
     1097#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:43
    9681098msgid "Edit BarGraph Preferences"
    9691099msgstr "Uređivanje postavki trakastog pokazivača"
    9701100
    9711101#. +> trunk stable
    972 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:52
     1102#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:52
    9731103msgid "Range"
    9741104msgstr "Raspon"
     
    9761106#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame)
    9771107#. +> trunk stable
    978 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:57
     1108#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:57
    9791109#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16
    980 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16 WorkSheetSettings.cc:50
     1110#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16 WorkSheetSettings.cpp:50
    9811111msgid "Title"
    9821112msgstr "Naslov"
     
    9841114#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title)
    9851115#. +> trunk stable
    986 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62
    987 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73
     1116#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:62
     1117#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:73
    9881118#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35
    9891119msgid "Enter the title of the display here."
     
    9911121
    9921122#. +> trunk stable
    993 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67
     1123#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:67
    9941124msgid "Display Range"
    9951125msgstr "Opseg pokazivača"
    9961126
    9971127#. +> trunk stable
    998 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:72
    999 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:101
     1128#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:72
     1129#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:101
    10001130msgid "Minimum value:"
    10011131msgstr "Minimalna vrijednost:"
    10021132
    10031133#. +> trunk stable
    1004 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:80
     1134#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:80
    10051135msgid "Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, automatic range detection is enabled."
    10061136msgstr "Unesite najmanju vrijednost koja će biti pokazana. Ako su obje vrijednosti 0, tada će se automatski određivati opseg."
    10071137
    10081138#. +> trunk stable
    1009 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84
    1010 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:112
     1139#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:84
     1140#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:112
    10111141msgid "Maximum value:"
    10121142msgstr "Maksimalna vrijednost"
    10131143
    10141144#. +> trunk stable
    1015 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92
     1145#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:92
    10161146msgid "Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, automatic range detection is enabled."
    10171147msgstr "Unesite najveću vrijednost koja će biti pokazana. Ako su obje vrijednosti 0, tada će se automatski određivati opseg."
    10181148
    10191149#. +> trunk stable
    1020 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:102
     1150#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:102
    10211151msgid "Alarms"
    10221152msgstr "Alarmi"
     
    10241154#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
    10251155#. +> trunk stable
    1026 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107
     1156#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:107
    10271157#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59
    10281158msgid "Alarm for Minimum Value"
     
    10301160
    10311161#. +> trunk stable
    1032 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:112
    1033 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:135
     1162#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:112
     1163#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:135
    10341164msgid "Enable alarm"
    10351165msgstr "O&mogući uzbunu"
     
    10371167#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
    10381168#. +> trunk stable
    1039 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113
     1169#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:113
    10401170#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56
    10411171#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71
     
    10451175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
    10461176#. +> trunk stable
    1047 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116
     1177#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:116
    10481178#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97
    10491179msgid "Lower limit:"
     
    10521182#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
    10531183#. +> trunk stable
    1054 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130
     1184#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:130
    10551185#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123
    10561186msgid "Alarm for Maximum Value"
     
    10591189#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
    10601190#. +> trunk stable
    1061 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136
     1191#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:136
    10621192#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115
    10631193#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135
     
    10671197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
    10681198#. +> trunk stable
    1069 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139
     1199#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:139
    10701200#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161
    10711201msgid "Upper limit:"
     
    10731203
    10741204#. +> trunk stable
    1075 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:156
     1205#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:156
    10761206msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph"
    10771207msgid "Look"
     
    10791209
    10801210#. +> trunk stable
    1081 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161
     1211#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:161
    10821212msgid "Normal bar color:"
    10831213msgstr "Obična boja trake:"
    10841214
    10851215#. +> trunk stable
    1086 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168
     1216#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:168
    10871217msgid "Out-of-range color:"
    10881218msgstr "Boja izvan opsega:"
     
    10921222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
    10931223#. +> trunk stable
    1094 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175
     1224#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:175
    10951225#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77
    1096 #: SensorDisplayLib/LogFile.cc:100 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74
     1226#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:100 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74
    10971227#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228
    10981228#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64
     
    11011231
    11021232#. +> trunk stable
    1103 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:182
    1104 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:183
     1233#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:182
     1234#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:183
    11051235msgid "Font size:"
    11061236msgstr "Veličina pisma:"
    11071237
    11081238#. +> trunk stable
    1109 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:186
     1239#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:186
    11101240msgid "This determines the size of the font used to print a label underneath the bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is advisable to use a small font size here."
    11111241msgstr "Ovdje se određuje veličina pisma kojim će se ispisivati oznake ispod trake. Veličina trake će biti smanjena ukoliko je tekst prevelik, pa je bolje ne pretjerati s veličinom slova."
    11121242
    11131243#. +> trunk stable
    1114 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:194
    1115 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:198
     1244#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:194
     1245#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:198
    11161246msgid "Sensors"
    11171247msgstr "Osjetila"
    11181248
    11191249#. +> trunk stable
    1120 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:207
     1250#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:207
    11211251msgid "Edit..."
    11221252msgstr "Uredi 
"
    11231253
    11241254#. +> trunk stable
    1125 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:208
     1255#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:208
    11261256msgid "Push this button to configure the label."
    11271257msgstr "Pritnisnite gumb za podešavanje naslova."
    11281258
    11291259#. +> trunk stable
    1130 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:211
    1131 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231
     1260#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:211
     1261#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:231
    11321262msgid "Delete"
    11331263msgstr "Izbriši"
    11341264
    11351265#. +> trunk stable
    1136 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:212
    1137 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232
     1266#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:212
     1267#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:232
    11381268msgid "Push this button to delete the sensor."
    11391269msgstr "Pritnisnite gumb za brisanje osjetila."
    11401270
    11411271#. +> trunk stable
    1142 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:366
     1272#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:366
    11431273msgid "Label of Bar Graph"
    11441274msgstr "Oznaka stupastog grafa"
    11451275
    11461276#. +> trunk stable
    1147 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:367
     1277#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:367
    11481278msgid "Enter new label:"
    11491279msgstr "Unesi novu oznaku"
    11501280
    11511281#. +> trunk stable
    1152 #: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38
     1282#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:38
    11531283msgid "Drop Sensor Here"
    11541284msgstr "Ovdje ispustite osjetilo"
    11551285
    11561286#. +> trunk stable
    1157 #: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:32
     1287#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:32
    11581288msgid "This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the values of the sensor over time."
    11591289msgstr "Ovo je slobodan prostor na radnom listu. Odvucite osjetilo sa preglednika osjetila i ispustite ga ovdje. Pojaviti će se prikaz osjetila pomoću kojeg moÅŸete pratiti vrijednost osjetila kroz vrijeme."
    11601290
    11611291#. +> trunk stable
    1162 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:178
     1292#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178
    11631293msgctxt "Largest axis title"
    11641294msgid "99999 XXXX"
     
    11661296
    11671297#. +> trunk stable
    1168 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:512 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:583
    1169 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:646
     1298#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:512 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:583
     1299#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:646
    11701300#, kde-format
    11711301msgctxt "units"
     
    11741304
    11751305#. +> trunk stable
    1176 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:520
     1306#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:520
    11771307#, kde-format
    11781308msgctxt "%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc."
     
    11811311
    11821312#. +> trunk stable
    1183 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:591
     1313#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:591
    11841314#, kde-format
    11851315msgid "%1 of %2œ%1"
     
    11871317
    11881318#. +> trunk stable
    1189 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:619
     1319#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:619
    11901320#, kde-format
    11911321msgctxt "units"
     
    11941324
    11951325#. +> trunk stable
    1196 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:622
     1326#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:622
    11971327#, kde-format
    11981328msgctxt "units"
     
    12011331
    12021332#. +> trunk stable
    1203 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:625
     1333#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:625
    12041334#, kde-format
    12051335msgctxt "units"
     
    12081338
    12091339#. +> trunk stable
    1210 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:628
     1340#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:628
    12111341#, kde-format
    12121342msgctxt "units"
     
    12151345
    12161346#. +> trunk stable
    1217 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:633
     1347#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:633
    12181348#, kde-format
    12191349msgctxt "units"
     
    12221352
    12231353#. +> trunk stable
    1224 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:636
     1354#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:636
    12251355#, kde-format
    12261356msgctxt "units"
     
    12291359
    12301360#. +> trunk stable
    1231 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:639
     1361#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:639
    12321362#, kde-format
    12331363msgctxt "units"
     
    12361366
    12371367#. +> trunk stable
    1238 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:642
     1368#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:642
    12391369#, kde-format
    12401370msgctxt "units"
     
    12431373
    12441374#. +> trunk stable
    1245 #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:648
     1375#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:648
    12461376#, kde-format
    12471377msgctxt "unitless - just a number"
     
    12501380
    12511381#. +> trunk stable
    1252 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:51
     1382#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:51
    12531383msgid "Plotter Settings"
    12541384msgstr "Postavke crtača"
    12551385
    12561386#. +> trunk stable
    1257 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64
     1387#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:64
    12581388msgid "General"
    12591389msgstr "Opće"
    12601390
    12611391#. +> trunk stable
    1262 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69
     1392#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:69
    12631393msgid "Title:"
    12641394msgstr "Naslov:"
    12651395
    12661396#. +> trunk stable
    1267 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85
     1397#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:85
    12681398msgid "Scales"
    12691399msgstr "Skale"
    12701400
    12711401#. +> trunk stable
    1272 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:90
     1402#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:90
    12731403msgid "Vertical scale"
    12741404msgstr "Okomita skala"
    12751405
    12761406#. +> trunk stable
    1277 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:96
     1407#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:96
    12781408msgid "Specify graph range:"
    12791409msgstr "Odredite opseg grafa:"
    12801410
    12811411#. +> trunk stable
    1282 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:97
     1412#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:97
    12831413msgid "Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the currently displayed values; if you do not check this, you have to specify the range you want in the fields below."
    12841414msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati automatsko pprilagođavanje opsega prema trenutnim vrijednostima, u suprotnom, trebate unijeti granične vrijednosti u polja dolje."
    12851415
    12861416#. +> trunk stable
    1287 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:107
     1417#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:107
    12881418msgid "Enter the minimum value for the display here."
    12891419msgstr "Unesite najmanju vrijednost za prikaz."
    12901420
    12911421#. +> trunk stable
    1292 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:118
     1422#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:118
    12931423msgid "Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not be reduced below this value, but will still go above this number for values above this value."
    12941424msgstr "Ovdje unesite najveću vrijednost za prikaz. Gornji opseg neće biti smanjen ispod ove vrijednosti, ali će svejedno ići iznad tog broja za vrijednosti veće od te vrijednosti."
    12951425
    12961426#. +> trunk stable
    1297 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:125
     1427#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:125
    12981428msgid "Horizontal scale"
    12991429msgstr "Vodoravna skala"
    13001430
    13011431#. +> trunk stable
    1302 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:132
     1432#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:132
    13031433msgid "Pixels per time period:"
    13041434msgstr "točkica u vremenu"
    13051435
    13061436#. +> trunk stable
    1307 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:139
     1437#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:139
    13081438msgid "Grid"
    13091439msgstr "MreÅŸa"
    13101440
    13111441#. +> trunk stable
    1312 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:144
     1442#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:144
    13131443msgid "Lines"
    13141444msgstr "Linije"
    13151445
    13161446#. +> trunk stable
    1317 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150
     1447#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:150
    13181448msgid "Vertical lines"
    13191449msgstr "Uspravne linije"
    13201450
    13211451#. +> trunk stable
    1322 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151
     1452#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:151
    13231453msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
    13241454msgstr "Ovdje odaberite prikaz pomoću uspravnih linija ako je prokaz dovoljno velik."
    13251455
    13261456#. +> trunk stable
    1327 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154
     1457#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:154
    13281458msgid "Distance:"
    13291459msgstr "Udaljenost:"
    13301460
    13311461#. +> trunk stable
    1332 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160
     1462#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:160
    13331463msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
    13341464msgstr "Unesite razmak između dvije uspravne linije."
    13351465
    13361466#. +> trunk stable
    1337 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:164
     1467#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:164
    13381468msgid "Vertical lines scroll"
    13391469msgstr "Pomicanje uspravnih linija"
    13401470
    13411471#. +> trunk stable
    1342 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:167
     1472#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:167
    13431473msgid "Horizontal lines"
    13441474msgstr "Vodoravne linije"
    13451475
    13461476#. +> trunk stable
    1347 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168
     1477#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:168
    13481478msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
    13491479msgstr "Ovdje moÅŸete omogućiti prikaz vodoravnim trakama ako je prikaz dovoljno velik."
    13501480
    13511481#. +> trunk stable
    1352 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173
     1482#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:173
    13531483msgid "Text"
    13541484msgstr "Tekst"
    13551485
    13561486#. +> trunk stable
    1357 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:179
     1487#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:179
    13581488msgid "Show axis labels"
    13591489msgstr "PrikaÅŸi natpise na osima"
    13601490
    13611491#. +> trunk stable
    1362 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:180
     1492#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:180
    13631493msgid "Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they mark."
    13641494msgstr "Ovdje moÅŸete omogućiti hoće li vodoravne linije biti ukraÅ¡ene sa vrijednostima koje pokazuju."
    13651495
    13661496#. +> trunk stable
    1367 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:223
     1497#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:223
    13681498msgid "Set Color..."
    13691499msgstr "Postavite &boju 
"
    13701500
    13711501#. +> trunk stable
    1372 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224
     1502#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:224
    13731503msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
    13741504msgstr "Pritisnite ovaj gumb za podešavanje boje za prikaz osjetila."
    13751505
    13761506#. +> trunk stable
    1377 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:236
     1507#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:236
    13781508msgid "Move Up"
    13791509msgstr "Premjesti gore"
    13801510
    13811511#. +> trunk stable
    1382 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:241
     1512#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:241
    13831513msgid "Move Down"
    13841514msgstr "Pomakni dolje"
    13851515
    1386 #. +> trunk stable
    1387 #: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:30
     1516#. +> trunk
     1517#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:105
     1518#, fuzzy
     1519msgid "Display Units"
     1520msgstr "PrikaÅŸi mjerne jedinice"
     1521
     1522#. +> trunk
     1523#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:108
     1524#, fuzzy
     1525msgid "Kilobytes"
     1526msgstr "Kilobajta"
     1527
     1528#. +> trunk
     1529#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:113
     1530#, fuzzy
     1531msgid "Megabytes"
     1532msgstr "Megabajta"
     1533
     1534#. +> trunk
     1535#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:118
     1536#, fuzzy
     1537msgid "Gigabytes"
     1538msgstr "Gigabajta"
     1539
     1540#. +> trunk
     1541#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:260
     1542#, fuzzy, kde-format
     1543msgid "%1 K"
     1544msgstr "%1 K"
     1545
     1546#. +> trunk
     1547#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:261
     1548#, fuzzy, kde-format
     1549msgid "%1 M"
     1550msgstr "%1 M"
     1551
     1552#. +> trunk
     1553#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:262
     1554#, fuzzy, kde-format
     1555msgid "%1 G"
     1556msgstr "%1 G"
     1557
     1558#. +> trunk stable
     1559#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:30
    13881560msgid "List View Settings"
    13891561msgstr "Postavke prikaza u obliku popisa"
     
    14101582
    14111583#. +> trunk stable
    1412 #: SensorDisplayLib/LogFile.cc:92
     1584#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:92
    14131585msgid "File logging settings"
    14141586msgstr "Postavke datoteke dnevnika"
     
    14161588#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
    14171589#. +> trunk stable
    1418 #: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61
     1590#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:98 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61
    14191591msgid "Foreground color:"
    14201592msgstr "Boja prednjeg plana:"
     
    14571629
    14581630#. +> trunk stable
    1459 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:31
     1631#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:31
    14601632msgctxt "Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus"
    14611633msgid "Multimeter Settings"
     
    15191691
    15201692#. +> trunk stable
    1521 #: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:118 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:598
     1693#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:118 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:598
    15221694msgid "&Properties"
    15231695msgstr "Svojstva"
    15241696
    15251697#. +> trunk stable
    1526 #: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:123 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:603
     1698#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:123 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:603
    15271699msgid "&Remove Display"
    15281700msgstr "&Ukloni prikaz"
    15291701
    15301702#. +> trunk stable
    1531 #: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:193
     1703#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:190
    15321704#, kde-format
    15331705msgid "<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click the right mouse button here and select the <i>Properties</i> entry from the popup menu. Select <i>Remove</i> to delete the display from the worksheet.</p>%1</qt>"
     
    15351707
    15361708#. +> trunk stable
    1537 #: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138
     1709#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138
    15381710msgid "Logging"
    15391711msgstr "Pisanje u dnevnik"
     
    15411713#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame)
    15421714#. +> trunk stable
    1543 #: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141
     1715#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:141
    15441716#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31
    15451717msgid "Timer Interval"
     
    15471719
    15481720#. +> trunk stable
    1549 #: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:144
     1721#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:144
    15501722msgid "Sensor Name"
    15511723msgstr "Ime osjetila"
    15521724
    15531725#. +> trunk stable
    1554 #: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:147
     1726#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:147
    15551727msgid "Host Name"
    15561728msgstr "Ime računala"
    15571729
    15581730#. +> trunk stable
    1559 #: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:150
     1731#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:150
    15601732msgid "Log File"
    15611733msgstr "Dnevnik"
    15621734
    15631735#. +> trunk stable
    1564 #: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:431 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:32
     1736#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:431
     1737#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cpp:32
    15651738msgid "Sensor Logger"
    15661739msgstr "Dnevnik osjetila"
    15671740
    15681741#. +> trunk stable
    1569 #: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:608
     1742#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:608
    15701743msgid "&Remove Sensor"
    15711744msgstr "&Ukloni osjetilo"
    15721745
    15731746#. +> trunk stable
    1574 #: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:613
     1747#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:613
    15751748msgid "&Edit Sensor..."
    15761749msgstr "&Uredi osjetilo 
"
    15771750
    15781751#. +> trunk stable
    1579 #: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:621
     1752#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:621
    15801753msgid "St&op Logging"
    15811754msgstr "Prekini &zapisivanje u dnevnk"
    15821755
    15831756#. +> trunk stable
    1584 #: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:624
     1757#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:624
    15851758msgid "S&tart Logging"
    15861759msgstr "Počni &vođenje dnevnika"
     
    15941767#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval)
    15951768#. +> trunk stable
    1596 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49 TimerSettings.cc:58
    1597 #: WorkSheetSettings.cc:94
     1769#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49 TimerSettings.cpp:58
     1770#: WorkSheetSettings.cpp:94
    15981771msgid " sec"
    15991772msgstr " sek"
    16001773
    16011774#. +> trunk stable
    1602 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:30
     1775#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:30
    16031776msgid "Sensor Logger Settings"
    16041777msgstr "Postavke dnevnika osjetila"
     
    16111784
    16121785#. +> trunk stable
    1613 #: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:166
     1786#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:166
    16141787msgid "Host"
    16151788msgstr "Računalo"
    16161789
    16171790#. +> trunk stable
    1618 #: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:169
     1791#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:169
    16191792msgid "Sensor"
    16201793msgstr "Osjetilo"
    16211794
    16221795#. +> trunk stable
    1623 #: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:172
     1796#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:172
    16241797msgid "Unit"
    16251798msgstr "Jedinica"
    16261799
    16271800#. +> trunk stable
    1628 #: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:175
     1801#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:175
    16291802msgid "Status"
    16301803msgstr "Status"
    16311804
    16321805#. +> trunk stable
    1633 #: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:178
     1806#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:178
    16341807msgid "Label"
    16351808msgstr "Oznaka"
     
    16601833
    16611834#. +> trunk stable
    1662 #: TimerSettings.cc:38
     1835#: TimerSettings.cpp:38
    16631836msgid "Timer Settings"
    16641837msgstr "Postavke brojača"
    16651838
    16661839#. +> trunk stable
    1667 #: TimerSettings.cc:48
     1840#: TimerSettings.cpp:48
    16681841msgid "Use update interval of worksheet"
    16691842msgstr "Koristi vrijeme obnavljanja radnog lista"
    16701843
    16711844#. +> trunk stable
    1672 #: TimerSettings.cc:51 WorkSheetSettings.cc:90
     1845#: TimerSettings.cpp:51 WorkSheetSettings.cpp:90
    16731846msgid "Update interval:"
    16741847msgstr "Vrijeme obnavljanja:"
    16751848
    16761849#. +> trunk stable
    1677 #: TimerSettings.cc:61 WorkSheetSettings.cc:100
     1850#: TimerSettings.cpp:61 WorkSheetSettings.cpp:100
    16781851msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
    16791852msgstr "Svi prikazi na listu se obnavljaju u navedenom vremenu."
    16801853
    16811854#. +> trunk stable
    1682 #: WorkSheet.cc:88
     1855#: WorkSheet.cpp:88
    16831856#, kde-format
    16841857msgid "Cannot open the file %1."
     
    16861859
    16871860#. +> trunk stable
    1688 #: WorkSheet.cc:96
     1861#: WorkSheet.cpp:96
    16891862#, kde-format
    16901863msgid "The file %1 does not contain valid XML."
     
    16921865
    16931866#. +> trunk stable
    1694 #: WorkSheet.cc:103
     1867#: WorkSheet.cpp:103
    16951868#, kde-format
    16961869msgid "The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a document type 'KSysGuardWorkSheet'."
     
    16981871
    16991872#. +> trunk stable
    1700 #: WorkSheet.cc:127
     1873#: WorkSheet.cpp:127
    17011874#, kde-format
    17021875msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
     
    17041877
    17051878#. +> trunk stable
    1706 #: WorkSheet.cc:228
     1879#: WorkSheet.cpp:228
    17071880#, kde-format
    17081881msgid "Cannot save file %1"
     
    17101883
    17111884#. +> trunk stable
    1712 #: WorkSheet.cc:274
     1885#: WorkSheet.cpp:274
    17131886msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
    17141887msgstr "Odlagalište ne sadrşi ispravan opis prikazivača."
    17151888
    17161889#. +> trunk stable
    1717 #: WorkSheet.cc:372
     1890#: WorkSheet.cpp:375
    17181891msgid "Select Display Type"
    17191892msgstr "Odaberite vrstu prikaza"
    17201893
    17211894#. +> trunk stable
    1722 #: WorkSheet.cc:373
     1895#: WorkSheet.cpp:376
    17231896msgid "&Line graph"
    17241897msgstr "&Linijski graf"
    17251898
    17261899#. +> trunk stable
    1727 #: WorkSheet.cc:374
     1900#: WorkSheet.cpp:377
    17281901msgid "&Digital display"
    17291902msgstr "&Digitalni prikaznik"
    17301903
    17311904#. +> trunk stable
    1732 #: WorkSheet.cc:375
     1905#: WorkSheet.cpp:378
    17331906msgid "&Bar graph"
    17341907msgstr "&Stupčani graf"
    17351908
    17361909#. +> trunk stable
    1737 #: WorkSheet.cc:376
     1910#: WorkSheet.cpp:379
    17381911msgid "Log to a &file"
    17391912msgstr "Piši u &dnevnik"
    17401913
    17411914#. +> trunk stable
    1742 #: WorkSheet.cc:525
     1915#: WorkSheet.cpp:528
    17431916msgid "Remove this display?"
    17441917msgstr "&Ukloniti ovaj prikaz?"
    17451918
    17461919#. +> trunk stable
    1747 #: WorkSheet.cc:526
     1920#: WorkSheet.cpp:529
    17481921msgid "Remove Display"
    17491922msgstr "&Ukloni prikaz"
    17501923
    17511924#. +> trunk stable
    1752 #: WorkSheet.cc:567
     1925#: WorkSheet.cpp:570
    17531926msgid "Dummy"
    17541927msgstr "Prazno"
    17551928
    17561929#. +> trunk stable
    1757 #: WorkSheetSettings.cc:40
     1930#: WorkSheetSettings.cpp:40
    17581931msgid "Tab Properties"
    17591932msgstr "Svojstva kartice"
    17601933
    17611934#. +> trunk stable
    1762 #: WorkSheetSettings.cc:61
     1935#: WorkSheetSettings.cpp:61
    17631936msgid "Properties"
    17641937msgstr "Svojstva"
    17651938
    17661939#. +> trunk stable
    1767 #: WorkSheetSettings.cc:70
     1940#: WorkSheetSettings.cpp:70
    17681941msgid "Rows:"
    17691942msgstr "Redovi:"
    17701943
    17711944#. +> trunk stable
    1772 #: WorkSheetSettings.cc:79
     1945#: WorkSheetSettings.cpp:79
    17731946msgid "Columns:"
    17741947msgstr "Stupci:"
    17751948
    17761949#. +> trunk stable
    1777 #: WorkSheetSettings.cc:87
     1950#: WorkSheetSettings.cpp:87
    17781951msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
    17791952msgstr "Unesite broj redova lista."
    17801953
    17811954#. +> trunk stable
    1782 #: WorkSheetSettings.cc:88
     1955#: WorkSheetSettings.cpp:88
    17831956msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
    17841957msgstr "Unesite broj stupaca lista."
    17851958
    17861959#. +> trunk stable
    1787 #: WorkSheetSettings.cc:101
     1960#: WorkSheetSettings.cpp:101
    17881961msgid "Enter the title of the worksheet here."
    17891962msgstr "Ovdje unosite naslov radnog lista."
    17901963
    17911964#. +> trunk stable
    1792 #: Workspace.cc:113
     1965#: Workspace.cpp:113
    17931966#, kde-format
    17941967msgid "Sheet %1"
     
    17961969
    17971970#. +> trunk stable
    1798 #: Workspace.cc:172
     1971#: Workspace.cpp:172
    17991972#, kde-format
    18001973msgid ""
     
    18061979
    18071980#. +> trunk stable
    1808 #: Workspace.cc:187
     1981#: Workspace.cpp:187
    18091982msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)"
    18101983msgstr "*.sgrd|Datoteke senzora (*.sgrd)"
    18111984
    18121985#. +> trunk stable
    1813 #: Workspace.cc:187
     1986#: Workspace.cpp:187
    18141987msgid "Select Tab File to Import"
    18151988msgstr "Odaberite datoteku kartice za uvoz"
    18161989
    18171990#. +> trunk stable
    1818 #: Workspace.cc:215 Workspace.cc:236
     1991#: Workspace.cpp:215 Workspace.cpp:236
    18191992msgid "You do not have a tab that could be saved."
    18201993msgstr "Ne postoji niti jedan radni list koji moÅŸete spremiti!"
    18211994
    18221995#. +> trunk stable
    1823 #: Workspace.cc:243
     1996#: Workspace.cpp:243
    18241997msgid "Export Tab"
    18251998msgstr "Izvoz radnog lista"
    18261999
    18272000#. +> trunk stable
    1828 #: Workspace.cc:261
     2001#: Workspace.cpp:261
    18292002msgid "There are no tabs that could be deleted."
    18302003msgstr "Ne postoji niti jedan radni list koji moÅŸe biti izbrisan!"
    18312004
    18322005#. +> trunk stable
    1833 #: Workspace.cc:301
     2006#: Workspace.cpp:301
    18342007#, kde-format
    18352008msgid "<qt>To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email <br><a href=\"file:%1\">%2</a><br> to <a href=\"mailto:john.tapsell@kde.org?subject='System Monitor Tab'&attach='file://%2'\">john.tapsell@kde.org</a></qt>"
     
    18372010
    18382011#. +> trunk stable
    1839 #: Workspace.cc:301
     2012#: Workspace.cpp:301
    18402013msgid "Upload custom System Monitor tab"
    18412014msgstr "Pošalji korisničku karticu Nadzornika Sustava na Internet"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.