- Timestamp:
- Mar 12, 2011, 10:56:05 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/solid_qt.po
r849 r887 4 4 # Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010. 5 5 # Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010. 6 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011. 6 7 msgid "" 7 8 msgstr "" … … 9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 11 "POT-Creation-Date: 2011-03-01 09:39+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 201 0-10-17 22:46+0200\n"12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"12 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 10:18+0100\n" 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" 13 14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" … … 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 "Language: hr\n" 18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 21 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 22 "X-Environment: kde\n" 21 23 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 24 26 #. +> trunk stable 25 27 #: backends/fstab/fstabmanager.cpp:85 26 #, fuzzy27 28 msgid "Network Shares" 28 msgstr "MreÅŸn e usluge"29 msgstr "MreÅŸno dijeljenje" 29 30 30 31 #. +> trunk stable 31 32 #: backends/fstab/fstabmanager.cpp:86 32 33 msgid "NFS and SMB shares declared in your system" 33 msgstr " "34 msgstr "NFS i SMB sustavi navedeni u VaÅ¡em sustavu" 34 35 35 36 #. +> trunk stable … … 462 463 #. +> trunk stable 463 464 #: backends/udev/udevdevice.cpp:169 464 #, fuzzy465 465 msgid "Computer" 466 466 msgstr "RaÄunalo" … … 468 468 #. +> trunk stable 469 469 #: backends/udev/udevdevice.cpp:173 470 #, fuzzy471 470 msgid "Processor" 472 471 msgstr "Procesor" … … 474 473 #. +> trunk stable 475 474 #: backends/udev/udevdevice.cpp:176 476 #, fuzzy477 475 msgid "Portable Media Player" 478 msgstr "Prenosivi sviraÄ multimedije"476 msgstr "Prenosivi multimedijalni ureÄaj" 479 477 480 478 #. +> trunk stable 481 479 #: backends/udev/udevdevice.cpp:178 482 #, fuzzy483 480 msgid "Camera" 484 481 msgstr "Kamera" … … 491 488 #. +> trunk stable 492 489 #: backends/udev/udevmanager.cpp:188 493 #, fuzzy494 490 msgid "Devices declared in your system" 495 msgstr " Ne prepoznajem niti jedan ureÄaj."491 msgstr "UreÄaji navedeni u VaÅ¡em sustavu" 496 492 497 493 #. +> trunk 498 494 #: backends/udisks/udisksdevice.cpp:727 499 #, fuzzy500 495 msgid "You are not authorized to perform this operation." 501 msgstr "Nemate dopuÅ¡tenj a za uklanjanje ove usluge."496 msgstr "Nemate dopuÅ¡tenje za izvrÅ¡enje ove radnje." 502 497 503 498 #. +> trunk 504 499 #: backends/udisks/udisksdevice.cpp:729 505 #, fuzzy506 500 #| msgid "Certificate Download Failed" 507 501 msgid "The device is currently busy." 508 msgstr "Ovaj je ureÄaj trenutno dostupan."502 msgstr "Ovaj je ureÄaj trenutno zauzet." 509 503 510 504 #. +> trunk 511 505 #: backends/udisks/udisksdevice.cpp:731 512 #, fuzzy513 506 msgid "The requested operation has failed." 514 msgstr "TraÅŸena operacija ne moÅŸe biti zavrÅ¡ena."507 msgstr "TraÅŸena radnja nije uspjela." 515 508 516 509 #. +> trunk 517 510 #: backends/udisks/udisksdevice.cpp:733 518 #, fuzzy519 511 msgid "The requested operation has been canceled." 520 msgstr "TraÅŸena operacija ne moÅŸe biti zavrÅ¡ena."512 msgstr "TraÅŸena radnja je prekinuta." 521 513 522 514 #. +> trunk 523 515 #: backends/udisks/udisksdevice.cpp:735 524 #, fuzzy525 516 msgid "An invalid or malformed option has been given." 526 msgstr " Nije zadan ciljni naziv datoteke"517 msgstr "Dana je nevaljana ili neispravna opcija." 527 518 528 519 #. +> trunk 529 520 #: backends/udisks/udisksdevice.cpp:737 530 521 msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available." 531 msgstr " "522 msgstr "Nije dostupan upravljaÄki program u jezgri za ovaj datoteÄni sustav." 532 523 533 524 #. +> trunk 534 525 #: backends/udisks/udisksdevice.cpp:739 535 #, fuzzy536 526 msgid "An unspecified error has occurred." 537 msgstr "Do Å¡lo je do pogreÅ¡ke ispisivanja"527 msgstr "Dogodila se nenavedena pogreÅ¡ka." 538 528 539 529 #. +> trunk stable … … 549 539 #. +> trunk stable 550 540 #: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:104 551 #, fuzzy552 541 #| msgid "UPnP devices" 553 542 msgid "UPnP Devices" … … 556 545 #. +> trunk stable 557 546 #: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:105 558 #, fuzzy559 547 msgid "UPnP devices detected on your network" 560 msgstr " Ne prepoznajem niti jedan ureÄaj."548 msgstr "UPnP ureÄaji otkriveni na VaÅ¡oj mreÅŸi" 561 549 562 550 #. +> trunk stable 563 551 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:102 564 #, fuzzy565 552 msgid "A/C Adapter" 566 553 msgstr "AC adapter" … … 575 562 #. +> trunk stable 576 563 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:115 577 #, fuzzy578 564 msgctxt "battery technology" 579 565 msgid "Lithium Ion" 580 msgstr "Litij "566 msgstr "Litij-ion" 581 567 582 568 #. +> trunk stable 583 569 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:117 584 #, fuzzy585 570 msgctxt "battery technology" 586 571 msgid "Lithium Polymer" 587 msgstr "Litij "572 msgstr "Litij-polimer" 588 573 589 574 #. +> trunk stable 590 575 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:119 591 #, fuzzy592 576 msgctxt "battery technology" 593 577 msgid "Lithium Iron Phosphate" 594 msgstr "Litij "578 msgstr "Litij-ÅŸeljezo fosfat" 595 579 596 580 #. +> trunk stable 597 581 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:121 598 #, fuzzy599 582 msgctxt "battery technology" 600 583 msgid "Lead Acid" 601 msgstr " Akcija Äitanja"584 msgstr "Olovo" 602 585 603 586 #. +> trunk stable 604 587 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:123 605 #, fuzzy606 588 msgctxt "battery technology" 607 589 msgid "Nickel Cadmium" 608 msgstr "N eodimij"590 msgstr "Nikal-kadmij" 609 591 610 592 #. +> trunk stable … … 612 594 msgctxt "battery technology" 613 595 msgid "Nickel Metal Hydride" 614 msgstr " "596 msgstr "Nikal-metal hidrid" 615 597 616 598 #. +> trunk stable … … 622 604 #. +> trunk stable 623 605 #: backends/upower/upowermanager.cpp:83 624 #, fuzzy625 606 msgid "Power Management" 626 607 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije" … … 753 734 #. +> trunk stable 754 735 #: deviceinterface.cpp:109 755 #, fuzzy756 736 #| msgid "UPnP Internet Gateway Device" 757 737 msgctxt "Internet Gateway device type" 758 738 msgid "Internet Gateway Device" 759 msgstr "U PnP Internet Gateway Device"739 msgstr "UreÄaj za pristup Internetu" 760 740 761 741 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.