Ignore:
Timestamp:
Feb 25, 2011, 3:07:26 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katepart4.po

    r825 r832  
    1010"Project-Id-Version: katepart4 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-02-22 10:05+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-02-24 10:42+0100\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    909909#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete)
    910910#. +> trunk stable
    911 #: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 utils/kateschema.cpp:731
     911#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 utils/kateschema.cpp:873
    912912msgid "&Delete"
    913913msgstr "O&briši"
     
    44074407
    44084408#. +> trunk stable
    4409 #: syntax/katehighlight.cpp:729
     4409#: syntax/katehighlight.cpp:734
    44104410msgid "Normal Text"
    44114411msgstr "Normalni tekst"
    44124412
    44134413#. +> trunk stable
    4414 #: syntax/katehighlight.cpp:889
     4414#: syntax/katehighlight.cpp:896
    44154415#, fuzzy, kde-format
    44164416#| msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
     
    44194419
    44204420#. +> trunk stable
    4421 #: syntax/katehighlight.cpp:1412
     4421#: syntax/katehighlight.cpp:1419
    44224422#, fuzzy, kde-format
    44234423#| msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
     
    44264426
    44274427#. +> trunk stable
    4428 #: syntax/katehighlight.cpp:1498
     4428#: syntax/katehighlight.cpp:1505
    44294429#, kde-format
    44304430msgid "<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
     
    44324432
    44334433#. +> trunk stable
    4434 #: syntax/katehighlight.cpp:1642
     4434#: syntax/katehighlight.cpp:1649
    44354435msgid "There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting configuration."
    44364436msgstr "Došlo je do upozorenja i/ili grešaka prilikom parsiranja konfirugracije bojanja sintakse. "
    44374437
    44384438#. +> trunk stable
    4439 #: syntax/katehighlight.cpp:1644
     4439#: syntax/katehighlight.cpp:1651
    44404440msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
    44414441msgstr "Kate parser bojanja sintakse"
    44424442
    44434443#. +> trunk stable
    4444 #: syntax/katehighlight.cpp:1801
     4444#: syntax/katehighlight.cpp:1808
    44454445msgid "Since there has been an error parsing the highlighting description, this highlighting will be disabled"
    44464446msgstr "Pošto je došlo do greške pri parsiranju opisa bojanja sintakse koda, ovobojanje će biti isključeno. "
    44474447
    44484448#. +> trunk stable
    4449 #: syntax/katehighlight.cpp:2027
     4449#: syntax/katehighlight.cpp:2034
    44504450#, kde-format
    44514451msgid "<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br />"
     
    45674567msgid "Error"
    45684568msgstr "Greška"
     4569
     4570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     4571#. +> trunk
     4572#: utils/howtoimportschema.ui:17
     4573#, fuzzy
     4574msgid "How do you want to import the schema?"
     4575msgstr "Åœelite li zaista izbrisati prikaznik?"
     4576
     4577#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceCurrent)
     4578#. +> trunk
     4579#: utils/howtoimportschema.ui:24
     4580#, fuzzy
     4581msgid "Replace current schema?"
     4582msgstr "Trenutni dokument"
     4583
     4584#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting)
     4585#. +> trunk
     4586#: utils/howtoimportschema.ui:34 utils/kateschema.cpp:982
     4587#, fuzzy, kde-format, no-c-format
     4588msgid "Replace existing schema %1"
     4589msgstr "Postavke tipkovnice"
     4590
     4591#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew)
     4592#. +> trunk
     4593#: utils/howtoimportschema.ui:43
     4594#, fuzzy
     4595msgid "Import as new schema:"
     4596msgstr "Umetni novi list."
    45694597
    45704598#. +> trunk stable
     
    53015329
    53025330#. +> trunk stable
    5303 #: utils/kateprinter.cpp:1044 utils/kateschema.cpp:721
     5331#: utils/kateprinter.cpp:1044 utils/kateschema.cpp:863
    53045332msgid "&Schema:"
    53055333msgstr "S&hema:"
     
    53665394
    53675395#. +> trunk stable
    5368 #: utils/kateschema.cpp:204 view/kateviewhelpers.cpp:745
     5396#: utils/kateschema.cpp:207 view/kateviewhelpers.cpp:745
    53695397msgid "Bookmark"
    53705398msgstr "Knjişna bilješka"
    53715399
    53725400#. +> trunk stable
    5373 #: utils/kateschema.cpp:205
     5401#: utils/kateschema.cpp:208
    53745402msgid "Active Breakpoint"
    53755403msgstr "Aktivna točka prekida"
    53765404
    53775405#. +> trunk stable
    5378 #: utils/kateschema.cpp:206
     5406#: utils/kateschema.cpp:209
    53795407msgid "Reached Breakpoint"
    53805408msgstr "Dosegnuta točka prekida"
    53815409
    53825410#. +> trunk stable
    5383 #: utils/kateschema.cpp:207
     5411#: utils/kateschema.cpp:210
    53845412msgid "Disabled Breakpoint"
    53855413msgstr "Onemogućena točka prekida"
    53865414
    53875415#. +> trunk stable
    5388 #: utils/kateschema.cpp:208
     5416#: utils/kateschema.cpp:211
    53895417msgid "Execution"
    53905418msgstr "Provedba"
    53915419
    53925420#. +> trunk stable
    5393 #: utils/kateschema.cpp:209
     5421#: utils/kateschema.cpp:212
    53945422msgid "Warning"
    53955423msgstr "Upozoranje"
    53965424
    53975425#. +> trunk stable
    5398 #: utils/kateschema.cpp:210
     5426#: utils/kateschema.cpp:213
    53995427msgid "Error"
    54005428msgstr "Greška"
    54015429
    54025430#. +> trunk stable
    5403 #: utils/kateschema.cpp:211
     5431#: utils/kateschema.cpp:214
    54045432msgid "Template Background"
    54055433msgstr "Pozadina predloška"
    54065434
    54075435#. +> trunk stable
    5408 #: utils/kateschema.cpp:212
     5436#: utils/kateschema.cpp:215
    54095437msgid "Template Editable Placeholder"
    54105438msgstr ""
    54115439
    54125440#. +> trunk stable
    5413 #: utils/kateschema.cpp:213
     5441#: utils/kateschema.cpp:216
    54145442msgid "Template Focused Editable Placeholder"
    54155443msgstr ""
    54165444
    54175445#. +> trunk stable
    5418 #: utils/kateschema.cpp:214
     5446#: utils/kateschema.cpp:217
    54195447msgid "Template Not Editable Placeholder"
    54205448msgstr ""
    54215449
    54225450#. +> trunk stable
    5423 #: utils/kateschema.cpp:469
     5451#: utils/kateschema.cpp:472
    54245452msgid "<p>This list displays the default styles for the current schema and offers the means to edit them. The style name reflects the current style settings.</p><p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from the popup menu.</p><p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup menu when appropriate.</p>"
    54255453msgstr ""
    54265454
    54275455#. +> trunk stable
    5428 #: utils/kateschema.cpp:555
     5456#: utils/kateschema.cpp:566
    54295457msgid "H&ighlight:"
    54305458msgstr "O&svjetljavanje:"
    54315459
    5432 #. +> trunk stable
    5433 #: utils/kateschema.cpp:589
     5460#. +> trunk
     5461#: utils/kateschema.cpp:573
     5462#, fuzzy
     5463msgid "Export HlColors..."
     5464msgstr "Izvezi izbornik markera 
"
     5465
     5466#. +> trunk
     5467#: utils/kateschema.cpp:576
     5468#, fuzzy
     5469msgid "Import HlColors..."
     5470msgstr "&Uvezi popis 
"
     5471
     5472#. +> trunk stable
     5473#: utils/kateschema.cpp:606
    54345474msgid "<p>This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers the means to edit them. The context name reflects the current style settings.</p><p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> and choose a property from the popup menu.</p><p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from the popup menu.</p><p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context menu when appropriate.</p>"
    54355475msgstr ""
    54365476
    5437 #. +> trunk stable
    5438 #: utils/kateschema.cpp:728
     5477#. +> trunk
     5478#: utils/kateschema.cpp:627
     5479#, fuzzy
     5480#| msgid "Highlighting for Scheme"
     5481msgid "Loading all highlightings for schema"
     5482msgstr "Osvjetljavanje Scheme"
     5483
     5484#. +> trunk
     5485#: utils/kateschema.cpp:627
     5486#, fuzzy
     5487msgid "Cancel"
     5488msgstr "Odustani"
     5489
     5490#. +> trunk
     5491#: utils/kateschema.cpp:763
     5492msgid "Importing colors for single highlighting"
     5493msgstr ""
     5494
     5495#. +> trunk
     5496#: utils/kateschema.cpp:774
     5497#, fuzzy
     5498msgid "File is not a single highlighting color file"
     5499msgstr "Boja osvjetljenja aktivne linije:"
     5500
     5501#. +> trunk
     5502#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969
     5503#, fuzzy
     5504#| msgid "File Format"
     5505msgid "Fileformat error"
     5506msgstr "Format datoteka"
     5507
     5508#. +> trunk
     5509#: utils/kateschema.cpp:787
     5510#, kde-format
     5511msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1"
     5512msgstr ""
     5513
     5514#. +> trunk
     5515#: utils/kateschema.cpp:788
     5516#, fuzzy
     5517msgid "Import failure"
     5518msgstr "Uvoz datoteka"
     5519
     5520#. +> trunk
     5521#: utils/kateschema.cpp:811
     5522#, kde-format
     5523msgid "Colors have been imported for highlighting: %1"
     5524msgstr ""
     5525
     5526#. +> trunk
     5527#: utils/kateschema.cpp:812
     5528#, fuzzy
     5529msgid "Import has finished"
     5530msgstr "Uvoz je zavrÅ¡en"
     5531
     5532#. +> trunk
     5533#: utils/kateschema.cpp:830
     5534#, kde-format
     5535msgid "Exporting colors for single highlighting: %1"
     5536msgstr ""
     5537
     5538#. +> trunk stable
     5539#: utils/kateschema.cpp:870
    54395540msgid "&New..."
    54405541msgstr "&Novo
"
    54415542
    5442 #. +> trunk stable
    5443 #: utils/kateschema.cpp:740
     5543#. +> trunk
     5544#: utils/kateschema.cpp:876
     5545#, fuzzy
     5546msgid "Export schema ..."
     5547msgstr "Izvezi shemu
"
     5548
     5549#. +> trunk
     5550#: utils/kateschema.cpp:878
     5551#, fuzzy
     5552msgid "Import schema ..."
     5553msgstr "Uvezi shemu"
     5554
     5555#. +> trunk stable
     5556#: utils/kateschema.cpp:887
    54445557msgid "Colors"
    54455558msgstr "Boje"
    54465559
    54475560#. +> trunk stable
    5448 #: utils/kateschema.cpp:744
     5561#: utils/kateschema.cpp:891
    54495562msgid "Font"
    54505563msgstr "Pismo"
    54515564
    54525565#. +> trunk stable
    5453 #: utils/kateschema.cpp:748
     5566#: utils/kateschema.cpp:895
    54545567msgid "Normal Text Styles"
    54555568msgstr "Stilovi običnog teksta"
    54565569
    54575570#. +> trunk stable
    5458 #: utils/kateschema.cpp:752
     5571#: utils/kateschema.cpp:899
    54595572msgid "Highlighting Text Styles"
    54605573msgstr "Stilovi isticanja teksta"
    54615574
    54625575#. +> trunk stable
    5463 #: utils/kateschema.cpp:760
     5576#: utils/kateschema.cpp:907
    54645577#, kde-format
    54655578msgid "&Default schema for %1:"
    54665579msgstr "Po&drazumjevana shema za %1:"
    54675580
    5468 #. +> trunk stable
    5469 #: utils/kateschema.cpp:858
     5581#. +> trunk
     5582#: utils/kateschema.cpp:924
     5583#, fuzzy, kde-format
     5584msgid "Exporting color schema:%1"
     5585msgstr "Uvozim e-poruke iz %1 
"
     5586
     5587#. +> trunk
     5588#: utils/kateschema.cpp:937
     5589#, fuzzy
     5590msgid "Exporting schema"
     5591msgstr "&Izvoz"
     5592
     5593#. +> trunk
     5594#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026
     5595#, fuzzy
     5596msgid "Stop"
     5597msgstr "Zaustavi"
     5598
     5599#. +> trunk
     5600#: utils/kateschema.cpp:959
     5601#, fuzzy
     5602msgid "Importing color schema"
     5603msgstr "Uvezi shemu boja"
     5604
     5605#. +> trunk
     5606#: utils/kateschema.cpp:968
     5607#, fuzzy
     5608msgid "File is not a full schema file"
     5609msgstr "%1 nije ispravna datoteka."
     5610
     5611#. +> trunk
     5612#: utils/kateschema.cpp:973
     5613#, fuzzy
     5614msgid "Name unspecified"
     5615msgstr "<nedefinirano>"
     5616
     5617#. +> trunk
     5618#: utils/kateschema.cpp:1026
     5619#, fuzzy
     5620msgid "Importing schema"
     5621msgstr "&Uvoz"
     5622
     5623#. +> trunk stable
     5624#: utils/kateschema.cpp:1133
    54705625msgid "Name for New Schema"
    54715626msgstr "Ime za novu shemu"
    54725627
    54735628#. +> trunk stable
    5474 #: utils/kateschema.cpp:858
     5629#: utils/kateschema.cpp:1133
    54755630msgid "Name:"
    54765631msgstr "Ime:"
    54775632
    54785633#. +> trunk stable
    5479 #: utils/kateschema.cpp:858
     5634#: utils/kateschema.cpp:1133
    54805635msgid "New Schema"
    54815636msgstr "Nova shema"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.