Ignore:
Timestamp:
Feb 22, 2011, 3:08:01 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_engine_calendar.po

    r819 r820  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-02-04 02:24+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-12-05 09:47+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2011-02-21 23:04+0100\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1515"Language: hr\n"
    1616"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1918"X-Environment: kde\n"
    2019"X-Accelerator-Marker: &\n"
    2120"X-Text-Markup: kde4\n"
    2221
     22#. +> trunk stable
     23#: akonadi/calendar.cpp:47
     24msgid "Unknown Name"
     25msgstr "Nepoznato ime"
     26
     27#. +> trunk stable
     28#: akonadi/calendar.cpp:48
     29msgid "unknown@nowhere"
     30msgstr "nepoznato@nigdje"
     31
     32#. +> trunk stable
    2333#: akonadi/calendarmodel.cpp:220
    2434msgctxt "@title:column calendar event summary"
     
    2636msgstr "SaÅŸetak"
    2737
     38#. +> trunk stable
    2839#: akonadi/calendarmodel.cpp:222
    2940msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
     
    3142msgstr "Datum i vrijeme početka"
    3243
     44#. +> trunk stable
    3345#: akonadi/calendarmodel.cpp:224
    3446msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
     
    3648msgstr "Datum i vrijeme završetka"
    3749
     50#. +> trunk stable
    3851#: akonadi/calendarmodel.cpp:226
    3952msgctxt "@title:column calendar event type"
     
    4154msgstr "Vrsta"
    4255
     56#. +> trunk stable
    4357#: akonadi/calendarmodel.cpp:228
    4458msgctxt "@title:column todo item due date and time"
     
    4660msgstr "Datum i vrijeme roka"
    4761
     62#. +> trunk stable
    4863#: akonadi/calendarmodel.cpp:230
    4964msgctxt "@title:column todo item priority"
     
    5166msgstr "Prioritet"
    5267
     68#. +> trunk stable
    5369#: akonadi/calendarmodel.cpp:232
    5470msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
     
    5672msgstr "Završeno"
    5773
     74#. +> trunk stable
    5875#: akonadi/calendarmodel.cpp:241
    5976msgctxt "@title:column calendar title"
    6077msgid "Calendar"
    6178msgstr "Kalendar"
    62 
    63 #: akonadi/calendar.cpp:47
    64 msgid "Unknown Name"
    65 msgstr "Nepoznato ime"
    66 
    67 #: akonadi/calendar.cpp:48
    68 msgid "unknown@nowhere"
    69 msgstr "nepoznato@nigdje"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.