Ignore:
Timestamp:
Feb 22, 2011, 3:08:01 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma-windowed.po

    r819 r820  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 05:44+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:30+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2011-02-21 22:52+0100\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1515"Language: hr\n"
    1616"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1918"X-Environment: kde\n"
    2019"X-Accelerator-Marker: &\n"
    2120"X-Text-Markup: kde4\n"
    2221
     22#. +> trunk stable
     23msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
     24msgid "Your names"
     25msgstr "Marko DimjaÅ¡ević"
     26
     27#. +> trunk stable
     28msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
     29msgid "Your emails"
     30msgstr "marko@dimjasevic.net"
     31
     32#. +> trunk stable
    2333#: main.cpp:28
    2434msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications."
    25 msgstr ""
    26 "Ljuska koja se koristi za pokretanje Plasma widgeta kao zasebne aplikacije."
     35msgstr "Ljuska koja se koristi za pokretanje Plasma widgeta kao zasebne aplikacije."
    2736
     37#. +> trunk stable
    2838#: main.cpp:34
    2939msgid "Plasma Widgets shell"
    3040msgstr "Ljuska za Plasma widgete"
    3141
     42#. +> trunk stable
    3243#: main.cpp:36
    3344msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
    3445msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
    3546
     47#. +> trunk stable
    3648#: main.cpp:37
    3749msgid "Marco Martin"
    3850msgstr "Marco Martin"
    3951
     52#. +> trunk stable
    4053#: main.cpp:38
    4154msgid "Author and maintainer"
    4255msgstr "Autor i odrÅŸavatelj"
    4356
     57#. +> trunk stable
    4458#: main.cpp:44
    4559msgid "Show window decorations around the widget"
    4660msgstr "PrikaÅŸi dekoracije prozora oko widgeta"
    4761
     62#. +> trunk stable
    4863#: main.cpp:45
    4964msgid "Do not show window decorations around the widget"
    5065msgstr "Nemoj prikazati dekoracije prozora oko widgeta"
    5166
     67#. +> trunk stable
    5268#: main.cpp:47
    5369msgid "Display the widget fullscreen"
    5470msgstr "PrikaÅŸi widget preko cijelog zaslona"
    5571
     72#. +> trunk stable
    5673#: main.cpp:48
    57 msgid ""
    58 "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
    59 "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
    60 "a package from the current directory."
    61 msgstr ""
     74#, fuzzy
     75msgid "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load a package from the current directory."
     76msgstr "Naziv apleta za prikazati; moÅŸe se odnositi na naziv priključka ili moÅŸe biti putanja (apsolutna ili relativna) do paketa. Ako nije ponuđen, tada će pokuÅ¡ati učitati paket iz trenutnog direktorija."
    6277
     78#. +> trunk stable
    6379#: main.cpp:51
    6480msgid "Optional arguments for the applet to add"
    6581msgstr "Neobavezni argumenti koje ÅŸelite dodati appletu"
    66 
    67 #: rc.cpp:1
    68 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    69 msgid "Your names"
    70 msgstr "Marko DimjaÅ¡ević"
    71 
    72 #: rc.cpp:2
    73 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    74 msgid "Your emails"
    75 msgstr "marko@dimjasevic.net"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.