Ignore:
Timestamp:
Feb 15, 2011, 3:08:13 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular.po

    r786 r802  
    88"Project-Id-Version: \n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-02-03 10:35+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-02-14 09:18+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-08-31 13:49+0200\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    840840
    841841#. +> trunk stable
    842 #: core/document.cpp:2560
     842#: core/document.cpp:2565
    843843msgid "Search in progress..."
    844844msgstr "PretraÅŸivanje u tijeku
"
    845845
    846846#. +> trunk stable
    847 #: core/document.cpp:2562
     847#: core/document.cpp:2567
    848848#, kde-format
    849849msgid "Searching for %1"
     
    851851
    852852#. +> trunk stable
    853 #: core/document.cpp:2879 core/document.cpp:2887
     853#: core/document.cpp:2884 core/document.cpp:2892
    854854msgid "The document is trying to execute an external application and, for your safety, Okular does not allow that."
    855855msgstr "Dokument pokušava izvršiti vanjsku aplikaciju pa to Okular, radi vaše sigurnosti, ne dozvoljava."
    856856
    857857#. +> trunk stable
    858 #: core/document.cpp:2900
     858#: core/document.cpp:2905
    859859#, kde-format
    860860msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
     
    862862
    863863#. +> trunk stable
    864 #: core/document.cpp:3111
     864#: core/document.cpp:3116
    865865msgid "Could not open a temporary file"
    866866msgstr "Nije moguće otvoriti privremenu datoteku"
    867867
    868868#. +> trunk stable
    869 #: core/document.cpp:3113
     869#: core/document.cpp:3118
    870870msgid "Print conversion failed"
    871871msgstr "Konverzija ispisa nije uspjela"
    872872
    873873#. +> trunk stable
    874 #: core/document.cpp:3115
     874#: core/document.cpp:3120
    875875msgid "Printing process crashed"
    876876msgstr "Proces ispisa se srušio"
    877877
    878878#. +> trunk stable
    879 #: core/document.cpp:3117
     879#: core/document.cpp:3122
    880880msgid "Printing process could not start"
    881881msgstr "Proces ispisivanja nije moguće pokrenuti"
    882882
    883883#. +> trunk stable
    884 #: core/document.cpp:3119
     884#: core/document.cpp:3124
    885885msgid "Printing to file failed"
    886886msgstr "Ispis u datoteku nije uspio"
    887887
    888888#. +> trunk stable
    889 #: core/document.cpp:3121
     889#: core/document.cpp:3126
    890890msgid "Printer was in invalid state"
    891891msgstr "Pisač je bio u neispravnom stanju"
    892892
    893893#. +> trunk stable
    894 #: core/document.cpp:3123
     894#: core/document.cpp:3128
    895895msgid "Unable to find file to print"
    896896msgstr "Nije moguće pronaći datoteku za ispis."
    897897
    898898#. +> trunk stable
    899 #: core/document.cpp:3125
     899#: core/document.cpp:3130
    900900msgid "There was no file to print"
    901901msgstr "Nema datoteke za ispis"
    902902
    903903#. +> trunk stable
    904 #: core/document.cpp:3127
     904#: core/document.cpp:3132
    905905msgid "Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is available"
    906906msgstr "Ne mogu pronaći prikladan program za ispis. Pobrinite se da je CUPS-ov program lpr dostupan"
    907907
    908908#. +> trunk stable
    909 #: core/document.cpp:3868
     909#: core/document.cpp:3873
    910910msgid "Title"
    911911msgstr "Naslov"
    912912
    913913#. +> trunk stable
    914 #: core/document.cpp:3871
     914#: core/document.cpp:3876
    915915msgid "Subject"
    916916msgstr "Predmet"
    917917
    918918#. +> trunk stable
    919 #: core/document.cpp:3874
     919#: core/document.cpp:3879
    920920msgid "Description"
    921921msgstr "Opis"
    922922
    923923#. +> trunk stable
    924 #: core/document.cpp:3877
     924#: core/document.cpp:3882
    925925msgid "Author"
    926926msgstr "Autor"
    927927
    928928#. +> trunk stable
    929 #: core/document.cpp:3880
     929#: core/document.cpp:3885
    930930msgid "Creator"
    931931msgstr "Stvaralac"
    932932
    933933#. +> trunk stable
    934 #: core/document.cpp:3883
     934#: core/document.cpp:3888
    935935msgid "Producer"
    936936msgstr "Producent"
    937937
    938938#. +> trunk stable
    939 #: core/document.cpp:3886
     939#: core/document.cpp:3891
    940940msgid "Copyright"
    941941msgstr "Autorska prava"
    942942
    943943#. +> trunk stable
    944 #: core/document.cpp:3889
     944#: core/document.cpp:3894
    945945msgid "Pages"
    946946msgstr "Stranice"
    947947
    948948#. +> trunk stable
    949 #: core/document.cpp:3892
     949#: core/document.cpp:3897
    950950msgid "Created"
    951951msgstr "Izrađeno"
    952952
    953953#. +> trunk stable
    954 #: core/document.cpp:3895
     954#: core/document.cpp:3900
    955955msgid "Modified"
    956956msgstr "Mijenjano"
    957957
    958958#. +> trunk stable
    959 #: core/document.cpp:3898
     959#: core/document.cpp:3903
    960960msgid "Mime Type"
    961961msgstr "Mime-vrsta"
    962962
    963963#. +> trunk stable
    964 #: core/document.cpp:3901
     964#: core/document.cpp:3906
    965965msgid "Category"
    966966msgstr "Kategorija"
    967967
    968968#. +> trunk stable
    969 #: core/document.cpp:3904
     969#: core/document.cpp:3909
    970970msgid "Keywords"
    971971msgstr "Ključne riječi"
    972972
    973973#. +> trunk stable
    974 #: core/document.cpp:3907
     974#: core/document.cpp:3912
    975975msgid "File Path"
    976976msgstr "Putanja datoteke"
    977977
    978978#. +> trunk stable
    979 #: core/document.cpp:3910
     979#: core/document.cpp:3915
    980980msgid "File Size"
    981981msgstr "Veličina datoteke"
    982982
    983983#. +> trunk stable
    984 #: core/document.cpp:3913
     984#: core/document.cpp:3918
    985985msgid "Page Size"
    986986msgstr "Veličina stranice"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.