Ignore:
Timestamp:
Feb 14, 2011, 3:10:03 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/validatorsplugin.po

    r749 r798  
    66"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2009-01-08 10:36+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-02-13 09:43+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-08-29 19:26+0200\n"
    1010"Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n"
     
    2020"X-Text-Markup: kde4\n"
    2121
    22 #. +> trunk
     22#. +> trunk stable
    2323msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2424msgid "Your names"
    2525msgstr "KDE CroTeam"
    2626
    27 #. +> trunk
     27#. +> trunk stable
    2828msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    2929msgid "Your emails"
     
    3131
    3232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    33 #. +> trunk
     33#. +> trunk stable
    3434#: internalvalidator.ui:18
    3535msgid "Accessibility validation level:"
     
    3737
    3838#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
    39 #. +> trunk
     39#. +> trunk stable
    4040#: internalvalidator.ui:26
    4141msgid "0 (No check)"
     
    4343
    4444#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
    45 #. +> trunk
     45#. +> trunk stable
    4646#: internalvalidator.ui:31
    4747msgid "1"
     
    4949
    5050#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
    51 #. +> trunk
     51#. +> trunk stable
    5252#: internalvalidator.ui:36
    5353msgid "2"
     
    5555
    5656#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
    57 #. +> trunk
     57#. +> trunk stable
    5858#: internalvalidator.ui:41
    5959msgid "3"
     
    6161
    6262#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, runAfterLoading)
    63 #. +> trunk
     63#. +> trunk stable
    6464#: internalvalidator.ui:49
    6565msgid "If this option is enabled, the internal HTML validator is executed after a webpage has been loaded."
     
    6767
    6868#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAfterLoading)
    69 #. +> trunk
     69#. +> trunk stable
    7070#: internalvalidator.ui:52
    7171msgid "Run after loading"
    7272msgstr "Pokreni nakon učitavanja"
    7373
    74 #. +> trunk
     74#. +> trunk stable
    7575#: plugin_validators.cpp:60
    7676msgid "Validate Web Page"
    7777msgstr "Provjeri valjanost web-stranice"
    7878
    79 #. +> trunk
     79#. +> trunk stable
    8080#: plugin_validators.cpp:131
    8181msgid "&Validate Web Page"
    8282msgstr "&Provjeri valjanost web-stranice"
    8383
    84 #. +> trunk
     84#. +> trunk stable
    8585#: plugin_validators.cpp:137
    8686msgid "Validate HTML (by URI)"
    8787msgstr "Provjeri valjanost &HTML-a (po URI-u)"
    8888
    89 #. +> trunk
     89#. +> trunk stable
    9090#: plugin_validators.cpp:141
    9191msgid "Validate HTML (by Upload)"
    9292msgstr "Provjeri valjanost &HTML-a (po uploadu)"
    9393
    94 #. +> trunk
     94#. +> trunk stable
    9595#: plugin_validators.cpp:145
    9696msgid "Validate CSS (by URI)"
    9797msgstr "Provjeri valjanost &CSS-a (po URI-u)"
    9898
    99 #. +> trunk
     99#. +> trunk stable
    100100#: plugin_validators.cpp:149
    101101msgid "Validate CSS (by Upload)"
    102102msgstr "Provjeri valjanost &CSS-a (po uploadu)"
    103103
    104 #. +> trunk
     104#. +> trunk stable
    105105#: plugin_validators.cpp:154
    106106msgid "Validate &Links"
    107107msgstr "Provjeri valjanost &veza"
    108108
    109 #. +> trunk
     109#. +> trunk stable
    110110#: plugin_validators.cpp:160
    111111msgid "Validate Page"
    112112msgstr "Provjeri valjanost web-stranice"
    113113
    114 #. +> trunk
     114#. +> trunk stable
    115115#: plugin_validators.cpp:164
    116116msgid "View Validator Report"
    117117msgstr "Vidi izvještaj provjere"
    118118
    119 #. +> trunk
     119#. +> trunk stable
    120120#: plugin_validators.cpp:172
    121121msgid "C&onfigure Validator..."
    122122msgstr "&Konfiguriranje Provjere valjanosti"
    123123
    124 #. +> trunk
     124#. +> trunk stable
    125125#: plugin_validators.cpp:318 validatorsdialog.cpp:49
    126126msgid "Remote Validation"
    127127msgstr "Udaljena provjera"
    128128
    129 #. +> trunk
     129#. +> trunk stable
    130130#: plugin_validators.cpp:325
    131131msgid "Local Validation"
    132132msgstr "Lokalna provjera"
    133133
    134 #. +> trunk
     134#. +> trunk stable
    135135#: plugin_validators.cpp:364 plugin_validators.cpp:385
    136136#: plugin_validators.cpp:391 plugin_validators.cpp:402
     
    143143msgstr[2] "%1 grešaka"
    144144
    145 #. +> trunk
     145#. +> trunk stable
    146146#: plugin_validators.cpp:365 plugin_validators.cpp:386
    147147#: plugin_validators.cpp:392 plugin_validators.cpp:403
     
    154154msgstr[2] "%1 upozorenja"
    155155
    156 #. +> trunk
     156#. +> trunk stable
    157157#: plugin_validators.cpp:366 plugin_validators.cpp:387
    158158#: plugin_validators.cpp:404
     
    164164msgstr[2] "%1 upozorenja pristupačnosti"
    165165
    166 #. +> trunk
     166#. +> trunk stable
    167167#: plugin_validators.cpp:368
    168168#, kde-format
     
    171171msgstr "%1, %2"
    172172
    173 #. +> trunk
     173#. +> trunk stable
    174174#: plugin_validators.cpp:370
    175175msgid "HTML tidy results:"
    176176msgstr "Rezultati čistoće HTML-a:"
    177177
    178 #. +> trunk
     178#. +> trunk stable
    179179#: plugin_validators.cpp:384
    180180#, kde-format
     
    183183msgstr "Stranica: %1, %2, %3"
    184184
    185 #. +> trunk
     185#. +> trunk stable
    186186#: plugin_validators.cpp:390
    187187#, kde-format
     
    190190msgstr "Stranica: %1, %2"
    191191
    192 #. +> trunk
     192#. +> trunk stable
    193193#: plugin_validators.cpp:400
    194194#, kde-format
     
    197197msgstr "Okvir '%1': %2, %3, %4"
    198198
    199 #. +> trunk
     199#. +> trunk stable
    200200#: plugin_validators.cpp:408
    201201#, kde-format
     
    204204msgstr "Okvir '%1': %2, %3"
    205205
    206 #. +> trunk
     206#. +> trunk stable
    207207#: plugin_validators.cpp:461
    208208#, kde-format
     
    210210msgstr "<qt>Odabranu URL adredu nije moguće provjeriti jer sadrÅŸi lozinku. Slanje ove URL adrese prema lokaciji <b>%1</b> ugrozilo bi sigurnost lokacije <b>%2</b>.</qt>"
    211211
    212 #. +> trunk
     212#. +> trunk stable
    213213#: plugin_validators.cpp:534
    214214msgid "Cannot Validate Source"
    215215msgstr "Nije moguće provjeriti izvorni kod"
    216216
    217 #. +> trunk
     217#. +> trunk stable
    218218#: plugin_validators.cpp:535
    219219msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
    220220msgstr "Pomoću ovog dodatka moÅŸete provjeriti valjanost isključivo web-stranica."
    221221
    222 #. +> trunk
     222#. +> trunk stable
    223223#: plugin_validators.cpp:546
    224224msgid "Malformed URL"
    225225msgstr "URL nije ispravan"
    226226
    227 #. +> trunk
     227#. +> trunk stable
    228228#: plugin_validators.cpp:547
    229229msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
    230230msgstr "Unesena URL adresa nije valjana. Ispravite ju i pokušajte ponovo."
    231231
    232 #. +> trunk
     232#. +> trunk stable
    233233#: plugin_validators.cpp:573
    234234msgid "Validation"
     
    236236
    237237#. i18n: ectx: Menu (tools)
    238 #. +> trunk
     238#. +> trunk stable
    239239#: plugin_validators.rc:4
    240240msgid "&Tools"
     
    242242
    243243#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
    244 #. +> trunk
     244#. +> trunk stable
    245245#: plugin_validators.rc:8
    246246msgid "Extra Toolbar"
     
    248248
    249249#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
    250 #. +> trunk
     250#. +> trunk stable
    251251#: remotevalidators.ui:16
    252252msgid "HTML/XML Validator"
     
    256256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    257257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
    258 #. +> trunk
     258#. +> trunk stable
    259259#: remotevalidators.ui:22 remotevalidators.ui:71 remotevalidators.ui:120
    260260msgid "URL:"
     
    263263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    264264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
    265 #. +> trunk
     265#. +> trunk stable
    266266#: remotevalidators.ui:42 remotevalidators.ui:91
    267267msgid "Upload:"
     
    269269
    270270#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
    271 #. +> trunk
     271#. +> trunk stable
    272272#: remotevalidators.ui:65
    273273msgid "CSS Validator"
     
    275275
    276276#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
    277 #. +> trunk
     277#. +> trunk stable
    278278#: remotevalidators.ui:114
    279279msgid "Link Validator"
    280280msgstr "Provjera valjanosti veza"
    281281
    282 #. +> trunk
     282#. +> trunk stable
    283283#: reportdialog.cpp:63
    284284msgid "Validation Report"
    285285msgstr "Izještaj valjanosti"
    286286
    287 #. +> trunk
     287#. +> trunk stable
    288288#: reportdialog.cpp:77
    289289msgctxt "Validation status"
     
    291291msgstr "Greška"
    292292
    293 #. +> trunk
     293#. +> trunk stable
    294294#: reportdialog.cpp:85
    295295msgctxt "Validation status"
     
    297297msgstr "Upozorenje"
    298298
    299 #. +> trunk
     299#. +> trunk stable
    300300#: reportdialog.cpp:93
    301301msgctxt "Validation status"
     
    304304
    305305#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
    306 #. +> trunk
     306#. +> trunk stable
    307307#: reportwidget.ui:34
    308308msgid "Frame"
     
    310310
    311311#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
    312 #. +> trunk
     312#. +> trunk stable
    313313#: reportwidget.ui:39
    314314msgid "Row"
     
    316316
    317317#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
    318 #. +> trunk
     318#. +> trunk stable
    319319#: reportwidget.ui:44
    320320msgid "Column"
     
    322322
    323323#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
    324 #. +> trunk
     324#. +> trunk stable
    325325#: reportwidget.ui:49
    326326msgid "Message"
    327327msgstr "Poruka"
    328328
    329 #. +> trunk
     329#. +> trunk stable
    330330#: validatorsdialog.cpp:35
    331331msgid "Configure Validator Plugin"
    332332msgstr "&Konfiguriranje Provjere valjanosti"
    333333
    334 #. +> trunk
     334#. +> trunk stable
    335335#: validatorsdialog.cpp:42
    336336msgid "Internal Validation"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.