- Timestamp:
- Jan 20, 2011, 3:10:22 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmlocale.po
r751 r760 11 11 "Project-Id-Version: kcmlocale 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-01-1 2 09:06+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-01-19 09:01+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-08-14 10:13+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: kcmlocale.cpp:60 279 #: kcmlocale.cpp:604 80 80 msgid "" 81 81 "Changed language settings apply only to newly started applications.\n" … … 86 86 87 87 #. +> trunk stable 88 #: kcmlocale.cpp:60 688 #: kcmlocale.cpp:608 89 89 msgid "Applying Language Settings" 90 90 msgstr "Primjena jeziÄnih postavki" 91 91 92 92 #. +> trunk stable 93 #: kcmlocale.cpp:61 693 #: kcmlocale.cpp:618 94 94 msgid "" 95 95 "<h1>Country/Region & Language</h1>\n" … … 98 98 99 99 #. +> trunk stable 100 #: kcmlocale.cpp:6 88100 #: kcmlocale.cpp:690 101 101 #, fuzzy 102 102 msgid "Reset item to its default value" … … 104 104 105 105 #. +> trunk stable 106 #: kcmlocale.cpp:90 4106 #: kcmlocale.cpp:906 107 107 #, fuzzy 108 108 msgctxt "No separator symbol" … … 111 111 112 112 #. +> trunk stable 113 #: kcmlocale.cpp:90 7113 #: kcmlocale.cpp:909 114 114 #, fuzzy 115 115 msgctxt "Space separator symbol" … … 119 119 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) 120 120 #. +> trunk stable 121 #: kcmlocale.cpp:92 3kcmlocalewidget.ui:27121 #: kcmlocale.cpp:925 kcmlocalewidget.ui:27 122 122 #, fuzzy 123 123 msgid "Country" … … 126 126 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) 127 127 #. +> trunk stable 128 #: kcmlocale.cpp:92 4kcmlocalewidget.ui:104128 #: kcmlocale.cpp:926 kcmlocalewidget.ui:104 129 129 #, fuzzy 130 130 msgid "Languages" … … 133 133 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) 134 134 #. +> trunk stable 135 #: kcmlocale.cpp:92 5kcmlocalewidget.ui:154135 #: kcmlocale.cpp:927 kcmlocalewidget.ui:154 136 136 #, fuzzy 137 137 msgid "Numbers" … … 140 140 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) 141 141 #. +> trunk stable 142 #: kcmlocale.cpp:92 6kcmlocalewidget.ui:401142 #: kcmlocale.cpp:928 kcmlocalewidget.ui:401 143 143 #, fuzzy 144 144 msgid "Money" … … 147 147 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) 148 148 #. +> trunk stable 149 #: kcmlocale.cpp:92 7kcmlocalewidget.ui:729149 #: kcmlocale.cpp:929 kcmlocalewidget.ui:729 150 150 #, fuzzy 151 151 msgid "Calendar" … … 154 154 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) 155 155 #. +> trunk stable 156 #: kcmlocale.cpp:9 28kcmlocalewidget.ui:1023156 #: kcmlocale.cpp:930 kcmlocalewidget.ui:1023 157 157 #, fuzzy 158 158 msgid "Date && Time" … … 161 161 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) 162 162 #. +> trunk stable 163 #: kcmlocale.cpp:9 29kcmlocalewidget.ui:1301163 #: kcmlocale.cpp:931 kcmlocalewidget.ui:1301 164 164 #, fuzzy 165 165 msgid "Other" … … 168 168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample) 169 169 #. +> trunk stable 170 #: kcmlocale.cpp:93 4kcmlocalewidget.ui:1435170 #: kcmlocale.cpp:936 kcmlocalewidget.ui:1435 171 171 msgid "Numbers:" 172 172 msgstr "Brojevi:" 173 173 174 174 #. +> trunk stable 175 #: kcmlocale.cpp:93 5175 #: kcmlocale.cpp:937 176 176 #, fuzzy 177 177 #| msgid "This is how numbers will be displayed." … … 180 180 181 181 #. +> trunk stable 182 #: kcmlocale.cpp:9 38182 #: kcmlocale.cpp:940 183 183 #, fuzzy 184 184 #| msgid "This is how numbers will be displayed." … … 188 188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMoneySample) 189 189 #. +> trunk stable 190 #: kcmlocale.cpp:94 2kcmlocalewidget.ui:1456190 #: kcmlocale.cpp:944 kcmlocalewidget.ui:1456 191 191 msgid "Money:" 192 192 msgstr "Novac:" 193 193 194 194 #. +> trunk stable 195 #: kcmlocale.cpp:94 3195 #: kcmlocale.cpp:945 196 196 #, fuzzy 197 197 #| msgid "This is how monetary values will be displayed." … … 200 200 201 201 #. +> trunk stable 202 #: kcmlocale.cpp:94 6202 #: kcmlocale.cpp:948 203 203 #, fuzzy 204 204 #| msgid "This is how monetary values will be displayed." … … 208 208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateSample) 209 209 #. +> trunk stable 210 #: kcmlocale.cpp:95 0kcmlocalewidget.ui:1470210 #: kcmlocale.cpp:952 kcmlocalewidget.ui:1470 211 211 msgid "Date:" 212 212 msgstr "Datum:" 213 213 214 214 #. +> trunk stable 215 #: kcmlocale.cpp:95 1215 #: kcmlocale.cpp:953 216 216 #, fuzzy 217 217 #| msgid "This is how date values will be displayed." … … 221 221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateSample) 222 222 #. +> trunk stable 223 #: kcmlocale.cpp:95 5kcmlocalewidget.ui:1484223 #: kcmlocale.cpp:957 kcmlocalewidget.ui:1484 224 224 msgid "Short date:" 225 225 msgstr "Kratki datum:" 226 226 227 227 #. +> trunk stable 228 #: kcmlocale.cpp:95 6228 #: kcmlocale.cpp:958 229 229 #, fuzzy 230 230 #| msgid "This is how the time will be displayed." … … 234 234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeSample) 235 235 #. +> trunk stable 236 #: kcmlocale.cpp:96 0kcmlocalewidget.ui:1498236 #: kcmlocale.cpp:962 kcmlocalewidget.ui:1498 237 237 msgid "Time:" 238 238 msgstr "Vrijeme:" 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: kcmlocale.cpp:96 1241 #: kcmlocale.cpp:963 242 242 #, fuzzy 243 243 #| msgid "This is how the time will be displayed." … … 247 247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) 248 248 #. +> trunk stable 249 #: kcmlocale.cpp:9 89kcmlocalewidget.ui:33249 #: kcmlocale.cpp:991 kcmlocalewidget.ui:33 250 250 #, fuzzy 251 251 msgid "Country:" … … 253 253 254 254 #. +> trunk stable 255 #: kcmlocale.cpp:99 0255 #: kcmlocale.cpp:992 256 256 #, fuzzy 257 257 #| msgid "This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." … … 260 260 261 261 #. +> trunk stable 262 #: kcmlocale.cpp:100 6262 #: kcmlocale.cpp:1008 263 263 #, fuzzy, kde-format 264 264 msgctxt "%1 is the system country name" … … 267 267 268 268 #. +> trunk stable 269 #: kcmlocale.cpp:10 09269 #: kcmlocale.cpp:1011 270 270 #, fuzzy 271 271 msgid "No Country (Default Settings)" … … 274 274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision) 275 275 #. +> trunk stable 276 #: kcmlocale.cpp:10 49kcmlocalewidget.ui:69276 #: kcmlocale.cpp:1051 kcmlocalewidget.ui:69 277 277 #, fuzzy 278 278 msgid "Subdivision:" … … 280 280 281 281 #. +> trunk stable 282 #: kcmlocale.cpp:105 0282 #: kcmlocale.cpp:1052 283 283 #, fuzzy 284 284 #| msgid "This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." … … 288 288 #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) 289 289 #. +> trunk stable 290 #: kcmlocale.cpp:108 7kcmlocalewidget.ui:110290 #: kcmlocale.cpp:1089 kcmlocalewidget.ui:110 291 291 #, fuzzy 292 292 msgid "Available Languages:" … … 294 294 295 295 #. +> trunk stable 296 #: kcmlocale.cpp:10 88296 #: kcmlocale.cpp:1090 297 297 msgid "<p>This is the list of installed KDE Workspace language translations not currently being used. To use a language translation move it to the 'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable languages are listed, then you may need to install more language packages using your usual installation method.</p>" 298 298 msgstr "" … … 300 300 #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) 301 301 #. +> trunk stable 302 #: kcmlocale.cpp:109 7kcmlocalewidget.ui:113302 #: kcmlocale.cpp:1099 kcmlocalewidget.ui:113 303 303 #, fuzzy 304 304 msgid "Preferred Languages:" … … 306 306 307 307 #. +> trunk stable 308 #: kcmlocale.cpp:1 098308 #: kcmlocale.cpp:1100 309 309 msgid "<p>This is the list of installed KDE Workspace language translations currently being used, listed in order of preference. If a translation is not available for the first language in the list, the next language will be used. If no other translations are available then US English will be used.</p>" 310 310 msgstr "" 311 311 312 312 #. +> trunk stable 313 #: kcmlocale.cpp:11 08313 #: kcmlocale.cpp:1110 314 314 #, fuzzy, kde-format 315 315 msgctxt "%1 = default language name" … … 318 318 319 319 #. +> trunk stable 320 #: kcmlocale.cpp:117 1320 #: kcmlocale.cpp:1173 321 321 #, kde-format 322 322 msgid "You have the language with code '%1' in your list of languages to use for translation but the localization files for it could not be found. The language has been removed from your configuration. If you want to add it again please install the localization files for it and add the language again." … … 325 325 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall) 326 326 #. +> trunk stable 327 #: kcmlocale.cpp:123 2kcmlocalewidget.ui:128327 #: kcmlocale.cpp:1234 kcmlocalewidget.ui:128 328 328 #, fuzzy 329 329 msgid "Install more languages" … … 331 331 332 332 #. +> trunk stable 333 #: kcmlocale.cpp:123 3333 #: kcmlocale.cpp:1235 334 334 #, fuzzy 335 335 msgid "<p>Click here to install more languages</p>" … … 339 339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) 340 340 #. +> trunk stable 341 #: kcmlocale.cpp:12 48 kcmlocale.cpp:1641kcmlocalewidget.ui:169341 #: kcmlocale.cpp:1250 kcmlocale.cpp:1643 kcmlocalewidget.ui:169 342 342 #: kcmlocalewidget.ui:494 343 343 #, fuzzy … … 347 347 348 348 #. +> trunk stable 349 #: kcmlocale.cpp:12 49349 #: kcmlocale.cpp:1251 350 350 #, fuzzy 351 351 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display numbers.</p><p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" … … 356 356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) 357 357 #. +> trunk stable 358 #: kcmlocale.cpp:1 299 kcmlocale.cpp:1695kcmlocalewidget.ui:205358 #: kcmlocale.cpp:1301 kcmlocale.cpp:1697 kcmlocalewidget.ui:205 359 359 #: kcmlocalewidget.ui:533 360 360 #, fuzzy … … 363 363 364 364 #. +> trunk stable 365 #: kcmlocale.cpp:130 0365 #: kcmlocale.cpp:1302 366 366 msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot or a comma in most countries).</p><p>Note that the decimal separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" 367 367 msgstr "<p>Ovdje moÅŸete odrediti decimalni znak (razdjelnik) za prikaz brojeva (tj. toÄka ili zarez u mnogim zemljama).</p><p>Primjetite da decimalni znak za prikaz novÄanih vrijednosti treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Novac').</p>" … … 370 370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) 371 371 #. +> trunk stable 372 #: kcmlocale.cpp:134 4 kcmlocale.cpp:1746kcmlocalewidget.ui:241372 #: kcmlocale.cpp:1346 kcmlocale.cpp:1748 kcmlocalewidget.ui:241 373 373 #: kcmlocalewidget.ui:572 374 374 msgid "Decimal places:" … … 376 376 377 377 #. +> trunk stable 378 #: kcmlocale.cpp:134 5378 #: kcmlocale.cpp:1347 379 379 #, fuzzy 380 380 #| msgid "<p>Here you can set the number of decimal places displayed for monetary values, i.e. the number of digits <em>after</em> the decimal separator. <p>Note that the decimal places used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 384 384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) 385 385 #. +> trunk stable 386 #: kcmlocale.cpp:13 79kcmlocalewidget.ui:289386 #: kcmlocale.cpp:1381 kcmlocalewidget.ui:289 387 387 #, fuzzy 388 388 #| msgid "Positive si&gn:" … … 391 391 392 392 #. +> trunk stable 393 #: kcmlocale.cpp:138 0393 #: kcmlocale.cpp:1382 394 394 #, fuzzy 395 395 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display numbers.</p><p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" … … 398 398 399 399 #. +> trunk stable 400 #: kcmlocale.cpp:13 88400 #: kcmlocale.cpp:1390 401 401 #, fuzzy 402 402 msgctxt "No positive symbol" … … 406 406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) 407 407 #. +> trunk stable 408 #: kcmlocale.cpp:143 2kcmlocalewidget.ui:331408 #: kcmlocale.cpp:1434 kcmlocalewidget.ui:331 409 409 #, fuzzy 410 410 #| msgid "&Negative sign:" … … 413 413 414 414 #. +> trunk stable 415 #: kcmlocale.cpp:143 3415 #: kcmlocale.cpp:1435 416 416 #, fuzzy 417 417 #| msgid "Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set to minus (-)." … … 420 420 421 421 #. +> trunk stable 422 #: kcmlocale.cpp:144 2422 #: kcmlocale.cpp:1444 423 423 #, fuzzy 424 424 msgctxt "No negative symbol" … … 430 430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet) 431 431 #. +> trunk stable 432 #: kcmlocale.cpp:148 6 kcmlocale.cpp:2058 kcmlocale.cpp:2891432 #: kcmlocale.cpp:1488 kcmlocale.cpp:2060 kcmlocale.cpp:2893 433 433 #: kcmlocalewidget.ui:373 kcmlocalewidget.ui:715 kcmlocalewidget.ui:1273 434 434 msgid "Digit set:" … … 436 436 437 437 #. +> trunk stable 438 #: kcmlocale.cpp:148 7438 #: kcmlocale.cpp:1489 439 439 #, fuzzy 440 440 #| msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" … … 444 444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) 445 445 #. +> trunk stable 446 #: kcmlocale.cpp:152 4kcmlocalewidget.ui:416446 #: kcmlocale.cpp:1526 kcmlocalewidget.ui:416 447 447 msgid "Currency:" 448 448 msgstr "Valuta:" 449 449 450 450 #. +> trunk stable 451 #: kcmlocale.cpp:152 5451 #: kcmlocale.cpp:1527 452 452 #, fuzzy 453 453 #| msgid "Here you can choose the currency to be used when displaying monetary values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling." … … 456 456 457 457 #. +> trunk stable 458 #: kcmlocale.cpp:153 6 kcmlocale.cpp:1547458 #: kcmlocale.cpp:1538 kcmlocale.cpp:1549 459 459 #, kde-format 460 460 msgctxt "@item currency name and currency code" … … 464 464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol) 465 465 #. +> trunk stable 466 #: kcmlocale.cpp:158 5kcmlocalewidget.ui:458466 #: kcmlocale.cpp:1587 kcmlocalewidget.ui:458 467 467 msgid "Currency symbol:" 468 468 msgstr "NovÄani simbol:" 469 469 470 470 #. +> trunk stable 471 #: kcmlocale.cpp:158 6471 #: kcmlocale.cpp:1588 472 472 #, fuzzy 473 473 #| msgid "Here you can choose the currency to be used when displaying monetary values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling." … … 476 476 477 477 #. +> trunk stable 478 #: kcmlocale.cpp:164 2478 #: kcmlocale.cpp:1644 479 479 #, fuzzy 480 480 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 483 483 484 484 #. +> trunk stable 485 #: kcmlocale.cpp:169 6485 #: kcmlocale.cpp:1698 486 486 msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" 487 487 msgstr "<p>Ovdje moÅŸete definirati decimalni znak (razdjelnik) za prikaz novÄanih vrijednosti.</p> <p>Primjetite da decimalni znak za prikaz drugih brojeva treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Brojevi').</p>" 488 488 489 489 #. +> trunk stable 490 #: kcmlocale.cpp:174 7490 #: kcmlocale.cpp:1749 491 491 #, fuzzy 492 492 #| msgid "<p>Here you can set the number of decimal places displayed for monetary values, i.e. the number of digits <em>after</em> the decimal separator. <p>Note that the decimal places used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 496 496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat) 497 497 #. +> trunk stable 498 #: kcmlocale.cpp:179 6kcmlocalewidget.ui:620498 #: kcmlocale.cpp:1798 kcmlocalewidget.ui:620 499 499 #, fuzzy 500 500 #| msgid "Time format:" … … 503 503 504 504 #. +> trunk stable 505 #: kcmlocale.cpp:179 7505 #: kcmlocale.cpp:1799 506 506 #, fuzzy 507 507 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 510 510 511 511 #. +> trunk stable 512 #: kcmlocale.cpp:18 48 kcmlocale.cpp:1958512 #: kcmlocale.cpp:1850 kcmlocale.cpp:1960 513 513 msgid "Sign position:" 514 514 msgstr "PoloÅŸaj predznaka:" 515 515 516 516 #. +> trunk stable 517 #: kcmlocale.cpp:18 49 kcmlocale.cpp:1959517 #: kcmlocale.cpp:1851 kcmlocale.cpp:1961 518 518 msgid "Parentheses Around" 519 519 msgstr "Zagrade okolo" 520 520 521 521 #. +> trunk stable 522 #: kcmlocale.cpp:185 0 kcmlocale.cpp:1960522 #: kcmlocale.cpp:1852 kcmlocale.cpp:1962 523 523 msgid "Before Quantity Money" 524 524 msgstr "Prije koliÄine novca" 525 525 526 526 #. +> trunk stable 527 #: kcmlocale.cpp:185 1 kcmlocale.cpp:1961527 #: kcmlocale.cpp:1853 kcmlocale.cpp:1963 528 528 msgid "After Quantity Money" 529 529 msgstr "Poslije koliÄine novca" 530 530 531 531 #. +> trunk stable 532 #: kcmlocale.cpp:185 2 kcmlocale.cpp:1962532 #: kcmlocale.cpp:1854 kcmlocale.cpp:1964 533 533 msgid "Before Money" 534 534 msgstr "Prije novca" 535 535 536 536 #. +> trunk stable 537 #: kcmlocale.cpp:185 3 kcmlocale.cpp:1963537 #: kcmlocale.cpp:1855 kcmlocale.cpp:1965 538 538 msgid "After Money" 539 539 msgstr "Poslije novca" 540 540 541 541 #. +> trunk stable 542 #: kcmlocale.cpp:185 4542 #: kcmlocale.cpp:1856 543 543 msgid "Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects monetary values." 544 544 msgstr "Ovdje birate kako Äe znak za pozitivno biti postavljen. Ovdje podeÅ¡eno Äe ujtecati samo na novÄane vrijednosti." 545 545 546 546 #. +> trunk stable 547 #: kcmlocale.cpp:185 7 kcmlocale.cpp:1968547 #: kcmlocale.cpp:1859 kcmlocale.cpp:1970 548 548 msgid "Prefix currency symbol" 549 549 msgstr "Predznak novÄanog simbola" 550 550 551 551 #. +> trunk stable 552 #: kcmlocale.cpp:18 58552 #: kcmlocale.cpp:1860 553 553 msgid "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right)." 554 554 msgstr "Ako ovdje odaberete, znak valute Äe se pisati kao prefix (slijeva) za sve pozitivne vrijednosti novca. U suprotnom, on Äe biti zdesna." … … 556 556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) 557 557 #. +> trunk stable 558 #: kcmlocale.cpp:195 1kcmlocalewidget.ui:659558 #: kcmlocale.cpp:1953 kcmlocalewidget.ui:659 559 559 #, fuzzy 560 560 #| msgid "Date format:" … … 563 563 564 564 #. +> trunk stable 565 #: kcmlocale.cpp:195 2565 #: kcmlocale.cpp:1954 566 566 #, fuzzy 567 567 #| msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 570 570 571 571 #. +> trunk stable 572 #: kcmlocale.cpp:196 4572 #: kcmlocale.cpp:1966 573 573 msgid "Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects monetary values." 574 574 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati smjeÅ¡taj znaka negativnosti. Ovo se odnosi samo na novaÄane vrijednosti." 575 575 576 576 #. +> trunk stable 577 #: kcmlocale.cpp:19 69577 #: kcmlocale.cpp:1971 578 578 msgid "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right)." 579 579 msgstr "Ako ovdje omoguÄite, znak za valutu Äe biti stavljen ispred (slijeva) negativnih novÄanih vrijednosti. U surotnom, biti Äe stavljen straga (zdesna)." 580 580 581 581 #. +> trunk stable 582 #: kcmlocale.cpp:20 59582 #: kcmlocale.cpp:2061 583 583 msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display monetary values. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" 584 584 msgstr "<p>Ovdje moÅŸete odabrati brojevni sustav za prikaz novÄanih vrijednosti. Ako je izabran nearapski brojevni sustav, pokazat Äe se ako je koriÅ¡ten u jeziku aplikacije ili dijelu teksta u kojem je prikazan broj.</p><p>Primjetite da brojevni sustav za prikaz drugih brojeva treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Brojevi').</p>" … … 586 586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCalendarSystem) 587 587 #. +> trunk stable 588 #: kcmlocale.cpp:209 6kcmlocalewidget.ui:738588 #: kcmlocale.cpp:2098 kcmlocalewidget.ui:738 589 589 msgid "Calendar system:" 590 590 msgstr "Kalendarski sustav:" 591 591 592 592 #. +> trunk stable 593 #: kcmlocale.cpp:209 7593 #: kcmlocale.cpp:2099 594 594 msgid "<p>Here you can set the Calendar System to use to display dates.</p>" 595 595 msgstr "" … … 597 597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) 598 598 #. +> trunk stable 599 #: kcmlocale.cpp:215 1kcmlocalewidget.ui:789599 #: kcmlocale.cpp:2153 kcmlocalewidget.ui:789 600 600 msgid "Use Common Era" 601 601 msgstr "Koristi \"NaÅ¡a era\"" 602 602 603 603 #. +> trunk stable 604 #: kcmlocale.cpp:215 2604 #: kcmlocale.cpp:2154 605 605 msgid "<p>This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead of the Christian Era (AD/BC).</p>" 606 606 msgstr "<p>Ova opcija odreÄuje da li se koristi \"NaÅ¡a era\" (CE/BCE) umjesto \"KrÅ¡Äanska era\" (AD/BC).</p>" … … 608 608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) 609 609 #. +> trunk stable 610 #: kcmlocale.cpp:219 5kcmlocalewidget.ui:801610 #: kcmlocale.cpp:2197 kcmlocalewidget.ui:801 611 611 #, fuzzy 612 612 msgid "Short year window:" … … 615 615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) 616 616 #. +> trunk stable 617 #: kcmlocale.cpp:219 6kcmlocalewidget.ui:829617 #: kcmlocale.cpp:2198 kcmlocalewidget.ui:829 618 618 #, fuzzy 619 619 msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" … … 622 622 623 623 #. +> trunk stable 624 #: kcmlocale.cpp:219 7624 #: kcmlocale.cpp:2199 625 625 msgid "<p>This option determines what year range a two digit date is interpreted as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as 2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date format.</p>" 626 626 msgstr "" … … 628 628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay) 629 629 #. +> trunk stable 630 #: kcmlocale.cpp:22 39kcmlocalewidget.ui:872630 #: kcmlocale.cpp:2241 kcmlocalewidget.ui:872 631 631 #, fuzzy 632 632 #| msgid "First day of the week:" … … 635 635 636 636 #. +> trunk stable 637 #: kcmlocale.cpp:224 0637 #: kcmlocale.cpp:2242 638 638 #, fuzzy 639 639 #| msgid "<p>This option determines which day will be considered as the first one of the week.</p>" … … 643 643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) 644 644 #. +> trunk stable 645 #: kcmlocale.cpp:227 3kcmlocalewidget.ui:911645 #: kcmlocale.cpp:2275 kcmlocalewidget.ui:911 646 646 #, fuzzy 647 647 #| msgid "First working day of the week:" … … 650 650 651 651 #. +> trunk stable 652 #: kcmlocale.cpp:227 4652 #: kcmlocale.cpp:2276 653 653 msgid "<p>This option determines which day will be considered as the first working day of the week.</p>" 654 654 msgstr "<p>Ova opcija odreÄuje koji dan se smatra prvim radnim danom u tjednu.</p>" … … 656 656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) 657 657 #. +> trunk stable 658 #: kcmlocale.cpp:230 7kcmlocalewidget.ui:950658 #: kcmlocale.cpp:2309 kcmlocalewidget.ui:950 659 659 #, fuzzy 660 660 #| msgid "Last working day of the week:" … … 663 663 664 664 #. +> trunk stable 665 #: kcmlocale.cpp:23 08665 #: kcmlocale.cpp:2310 666 666 msgid "<p>This option determines which day will be considered as the last working day of the week.</p>" 667 667 msgstr "<p>Ova opcija odreÄuje koji se dan smatra zadnjim radnim danom u tjednu.</p>" … … 669 669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) 670 670 #. +> trunk stable 671 #: kcmlocale.cpp:234 1kcmlocalewidget.ui:989671 #: kcmlocale.cpp:2343 kcmlocalewidget.ui:989 672 672 #, fuzzy 673 673 #| msgid "Day of the week for religious observance:" … … 676 676 677 677 #. +> trunk stable 678 #: kcmlocale.cpp:234 2678 #: kcmlocale.cpp:2344 679 679 #, fuzzy 680 680 #| msgid "<p>This option determines which day will be considered as the day of the week for religious observance.</p>" … … 683 683 684 684 #. +> trunk stable 685 #: kcmlocale.cpp:23 48685 #: kcmlocale.cpp:2350 686 686 msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" 687 687 msgid "None / None in particular" … … 690 690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeFormat) 691 691 #. +> trunk stable 692 #: kcmlocale.cpp:237 6kcmlocalewidget.ui:1038692 #: kcmlocale.cpp:2378 kcmlocalewidget.ui:1038 693 693 msgid "Time format:" 694 694 msgstr "Oblik vremena:" 695 695 696 696 #. +> trunk stable 697 #: kcmlocale.cpp:237 7697 #: kcmlocale.cpp:2379 698 698 #, fuzzy 699 699 #| msgid "<p>The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences below will be replaced:</p><table><tr><td><b>HH</b></td><td>The hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23).</td></tr><tr><td><b>hH</b></td><td>The hour (24-hour clock) as a decimal number (0-23).</td></tr><tr><td><b>PH</b></td><td>The hour as a decimal number using a 12-hour clock (01-12).</td></tr><tr><td><b>pH</b></td><td>The hour (12-hour clock) as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The minutes as a decimal number (00-59).</td></tr><tr><td><b>SS</b></td><td>The seconds as a decimal number (00-59).</td></tr><tr><td><b>AMPM</b></td><td>Either \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon is treated as \"pm\" and midnight as \"am\".</td></tr></table>" … … 702 702 703 703 #. +> trunk stable 704 #: kcmlocale.cpp:240 0704 #: kcmlocale.cpp:2402 705 705 msgid "HH" 706 706 msgstr "HH" 707 707 708 708 #. +> trunk stable 709 #: kcmlocale.cpp:240 1709 #: kcmlocale.cpp:2403 710 710 msgid "hH" 711 711 msgstr "hH" 712 712 713 713 #. +> trunk stable 714 #: kcmlocale.cpp:240 2714 #: kcmlocale.cpp:2404 715 715 msgid "PH" 716 716 msgstr "PH" 717 717 718 718 #. +> trunk stable 719 #: kcmlocale.cpp:240 3719 #: kcmlocale.cpp:2405 720 720 msgid "pH" 721 721 msgstr "pH" 722 722 723 723 #. +> trunk stable 724 #: kcmlocale.cpp:240 4724 #: kcmlocale.cpp:2406 725 725 msgctxt "Minute" 726 726 msgid "MM" … … 728 728 729 729 #. +> trunk stable 730 #: kcmlocale.cpp:240 5730 #: kcmlocale.cpp:2407 731 731 msgid "SS" 732 732 msgstr "SS" 733 733 734 734 #. +> trunk stable 735 #: kcmlocale.cpp:240 6735 #: kcmlocale.cpp:2408 736 736 msgid "AMPM" 737 737 msgstr "AMPM" 738 738 739 739 #. +> trunk stable 740 #: kcmlocale.cpp:241 6740 #: kcmlocale.cpp:2418 741 741 msgctxt "some reasonable time formats for the language" 742 742 msgid "" … … 749 749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol) 750 750 #. +> trunk stable 751 #: kcmlocale.cpp:248 6kcmlocalewidget.ui:1074751 #: kcmlocale.cpp:2488 kcmlocalewidget.ui:1074 752 752 #, fuzzy 753 753 #| msgid "Decimal symbol:" … … 756 756 757 757 #. +> trunk stable 758 #: kcmlocale.cpp:248 7758 #: kcmlocale.cpp:2489 759 759 #, fuzzy 760 760 msgid "<p>Here you can set the text to be displayed for AM.</p>" … … 763 763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) 764 764 #. +> trunk stable 765 #: kcmlocale.cpp:249 1kcmlocalewidget.ui:1104765 #: kcmlocale.cpp:2493 kcmlocalewidget.ui:1104 766 766 #, fuzzy 767 767 #| msgid "Decimal symbol:" … … 770 770 771 771 #. +> trunk stable 772 #: kcmlocale.cpp:249 2772 #: kcmlocale.cpp:2494 773 773 #, fuzzy 774 774 msgid "<p>Here you can set the text to be displayed for PM.</p>" … … 777 777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) 778 778 #. +> trunk stable 779 #: kcmlocale.cpp:259 6kcmlocalewidget.ui:1140779 #: kcmlocale.cpp:2598 kcmlocalewidget.ui:1140 780 780 #, fuzzy 781 781 msgid "Long date format:" … … 783 783 784 784 #. +> trunk stable 785 #: kcmlocale.cpp:259 7785 #: kcmlocale.cpp:2599 786 786 #, fuzzy 787 787 #| msgid "<table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with century as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year without century as a decimal number (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The month as a decimal number (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>The month as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>SHORTMONTH</b></td><td>The first three characters of the month name. </td></tr><tr><td><b>MONTH</b></td><td>The full month name.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>The day of month as a decimal number (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>The day of month as a decimal number (1-31).</td></tr><tr><td><b>SHORTWEEKDAY</b></td><td>The first three characters of the weekday name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></td><td>The full weekday name.</td></tr><tr><td><b>ERAYEAR</b></td><td>The Era Year in local format (e.g. 2000 AD).</td></tr><tr><td><b>SHORTERANAME</b></td><td>The short Era Name.</td></tr><tr><td><b>YEARINERA</b></td><td>The Year in Era as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFYEAR</b></td><td>The Day of Year as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>ISOWEEK</b></td><td>The ISO Week as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFISOWEEK</b></td><td>The Day of the ISO Week as a decimal number.</td></tr></table>" … … 790 790 791 791 #. +> trunk stable 792 #: kcmlocale.cpp:26 69792 #: kcmlocale.cpp:2671 793 793 msgid "YYYY" 794 794 msgstr "GGGG" 795 795 796 796 #. +> trunk stable 797 #: kcmlocale.cpp:267 0797 #: kcmlocale.cpp:2672 798 798 msgid "YY" 799 799 msgstr "GG" 800 800 801 801 #. +> trunk stable 802 #: kcmlocale.cpp:267 1802 #: kcmlocale.cpp:2673 803 803 msgid "mM" 804 804 msgstr "mM" 805 805 806 806 #. +> trunk stable 807 #: kcmlocale.cpp:267 2807 #: kcmlocale.cpp:2674 808 808 msgctxt "Month" 809 809 msgid "MM" … … 811 811 812 812 #. +> trunk stable 813 #: kcmlocale.cpp:267 3813 #: kcmlocale.cpp:2675 814 814 msgid "SHORTMONTH" 815 815 msgstr "KRATKIMJESEC" 816 816 817 817 #. +> trunk stable 818 #: kcmlocale.cpp:267 4818 #: kcmlocale.cpp:2676 819 819 msgid "MONTH" 820 820 msgstr "MJESEC" 821 821 822 822 #. +> trunk stable 823 #: kcmlocale.cpp:267 5823 #: kcmlocale.cpp:2677 824 824 msgid "dD" 825 825 msgstr "dD" 826 826 827 827 #. +> trunk stable 828 #: kcmlocale.cpp:267 6828 #: kcmlocale.cpp:2678 829 829 msgid "DD" 830 830 msgstr "DD" 831 831 832 832 #. +> trunk stable 833 #: kcmlocale.cpp:267 7833 #: kcmlocale.cpp:2679 834 834 msgid "SHORTWEEKDAY" 835 835 msgstr "KRATKIDAN" 836 836 837 837 #. +> trunk stable 838 #: kcmlocale.cpp:26 78838 #: kcmlocale.cpp:2680 839 839 msgid "WEEKDAY" 840 840 msgstr "DANUTJEDNU" 841 841 842 842 #. +> trunk stable 843 #: kcmlocale.cpp:26 79843 #: kcmlocale.cpp:2681 844 844 msgid "ERAYEAR" 845 845 msgstr "ERAGODINA" 846 846 847 847 #. +> trunk stable 848 #: kcmlocale.cpp:268 0848 #: kcmlocale.cpp:2682 849 849 msgid "YEARINERA" 850 850 msgstr "GODINAUERI" 851 851 852 852 #. +> trunk stable 853 #: kcmlocale.cpp:268 1853 #: kcmlocale.cpp:2683 854 854 msgid "SHORTERANAME" 855 855 msgstr "KRATKOIMEERE" 856 856 857 857 #. +> trunk stable 858 #: kcmlocale.cpp:268 2858 #: kcmlocale.cpp:2684 859 859 msgid "DAYOFYEAR" 860 860 msgstr "DANGODINE" 861 861 862 862 #. +> trunk stable 863 #: kcmlocale.cpp:268 3863 #: kcmlocale.cpp:2685 864 864 msgid "ISOWEEK" 865 865 msgstr "ISOTJEDAN" 866 866 867 867 #. +> trunk stable 868 #: kcmlocale.cpp:268 4868 #: kcmlocale.cpp:2686 869 869 msgid "DAYOFISOWEEK" 870 870 msgstr "DANISOTJEDNA" 871 871 872 872 #. +> trunk stable 873 #: kcmlocale.cpp:269 4873 #: kcmlocale.cpp:2696 874 874 msgctxt "some reasonable date formats for the language" 875 875 msgid "" … … 882 882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateFormat) 883 883 #. +> trunk stable 884 #: kcmlocale.cpp:273 0kcmlocalewidget.ui:1182884 #: kcmlocale.cpp:2732 kcmlocalewidget.ui:1182 885 885 msgid "Short date format:" 886 886 msgstr "Kratki oblik datuma:" 887 887 888 888 #. +> trunk stable 889 #: kcmlocale.cpp:273 1889 #: kcmlocale.cpp:2733 890 890 #, fuzzy 891 891 #| msgid "<table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with century as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year without century as a decimal number (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The month as a decimal number (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>The month as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>SHORTMONTH</b></td><td>The first three characters of the month name. </td></tr><tr><td><b>MONTH</b></td><td>The full month name.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>The day of month as a decimal number (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>The day of month as a decimal number (1-31).</td></tr><tr><td><b>SHORTWEEKDAY</b></td><td>The first three characters of the weekday name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></td><td>The full weekday name.</td></tr><tr><td><b>ERAYEAR</b></td><td>The Era Year in local format (e.g. 2000 AD).</td></tr><tr><td><b>SHORTERANAME</b></td><td>The short Era Name.</td></tr><tr><td><b>YEARINERA</b></td><td>The Year in Era as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFYEAR</b></td><td>The Day of Year as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>ISOWEEK</b></td><td>The ISO Week as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFISOWEEK</b></td><td>The Day of the ISO Week as a decimal number.</td></tr></table>" … … 894 894 895 895 #. +> trunk stable 896 #: kcmlocale.cpp:281 2896 #: kcmlocale.cpp:2814 897 897 msgctxt "some reasonable short date formats for the language" 898 898 msgid "" … … 907 907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive) 908 908 #. +> trunk stable 909 #: kcmlocale.cpp:285 0kcmlocalewidget.ui:1227909 #: kcmlocale.cpp:2852 kcmlocalewidget.ui:1227 910 910 #, fuzzy 911 911 msgid "Possessive month names:" … … 913 913 914 914 #. +> trunk stable 915 #: kcmlocale.cpp:285 1915 #: kcmlocale.cpp:2853 916 916 msgid "<p>This option determines whether possessive form of month names should be used in dates.</p>" 917 917 msgstr "<p>Ova opcija odreÄuje da li se u datumima koristi duÅŸi oblik imena mjeseca.</p>" 918 918 919 919 #. +> trunk stable 920 #: kcmlocale.cpp:289 2920 #: kcmlocale.cpp:2894 921 921 #, fuzzy 922 922 #| msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" … … 925 925 926 926 #. +> trunk stable 927 #: kcmlocale.cpp:29 29927 #: kcmlocale.cpp:2931 928 928 #, fuzzy 929 929 msgid "Page size:" … … 931 931 932 932 #. +> trunk stable 933 #: kcmlocale.cpp:293 0933 #: kcmlocale.cpp:2932 934 934 msgid "<p>Here you can define the default page size to be used in new documents.</p><p>Note that this setting has no effect on printer paper size.</p>" 935 935 msgstr "" 936 936 937 937 #. +> trunk stable 938 #: kcmlocale.cpp:29 38 kcmlocale.cpp:2950938 #: kcmlocale.cpp:2940 kcmlocale.cpp:2952 939 939 #, fuzzy 940 940 #| msgid "A4" … … 944 944 945 945 #. +> trunk stable 946 #: kcmlocale.cpp:294 0 kcmlocale.cpp:2998946 #: kcmlocale.cpp:2942 kcmlocale.cpp:3000 947 947 #, fuzzy 948 948 #| msgid "US Letter" … … 952 952 953 953 #. +> trunk stable 954 #: kcmlocale.cpp:294 2954 #: kcmlocale.cpp:2944 955 955 #, fuzzy 956 956 msgctxt "Page size" … … 959 959 960 960 #. +> trunk stable 961 #: kcmlocale.cpp:294 4961 #: kcmlocale.cpp:2946 962 962 #, fuzzy 963 963 msgctxt "Page size" … … 966 966 967 967 #. +> trunk stable 968 #: kcmlocale.cpp:294 6968 #: kcmlocale.cpp:2948 969 969 #, fuzzy 970 970 msgctxt "Page size" … … 973 973 974 974 #. +> trunk stable 975 #: kcmlocale.cpp:29 48975 #: kcmlocale.cpp:2950 976 976 #, fuzzy 977 977 msgctxt "Page size" … … 980 980 981 981 #. +> trunk stable 982 #: kcmlocale.cpp:295 2982 #: kcmlocale.cpp:2954 983 983 #, fuzzy 984 984 msgctxt "Page size" … … 987 987 988 988 #. +> trunk stable 989 #: kcmlocale.cpp:295 4989 #: kcmlocale.cpp:2956 990 990 #, fuzzy 991 991 msgctxt "Page size" … … 994 994 995 995 #. +> trunk stable 996 #: kcmlocale.cpp:295 6996 #: kcmlocale.cpp:2958 997 997 #, fuzzy 998 998 msgctxt "Page size" … … 1001 1001 1002 1002 #. +> trunk stable 1003 #: kcmlocale.cpp:29 581003 #: kcmlocale.cpp:2960 1004 1004 #, fuzzy 1005 1005 msgctxt "Page size" … … 1008 1008 1009 1009 #. +> trunk stable 1010 #: kcmlocale.cpp:296 01010 #: kcmlocale.cpp:2962 1011 1011 #, fuzzy 1012 1012 msgctxt "Page size" … … 1015 1015 1016 1016 #. +> trunk stable 1017 #: kcmlocale.cpp:296 21017 #: kcmlocale.cpp:2964 1018 1018 #, fuzzy 1019 1019 msgctxt "Page size" … … 1022 1022 1023 1023 #. +> trunk stable 1024 #: kcmlocale.cpp:296 41024 #: kcmlocale.cpp:2966 1025 1025 #, fuzzy 1026 1026 msgctxt "Page size" … … 1029 1029 1030 1030 #. +> trunk stable 1031 #: kcmlocale.cpp:296 61031 #: kcmlocale.cpp:2968 1032 1032 #, fuzzy 1033 1033 msgctxt "Page size" … … 1036 1036 1037 1037 #. +> trunk stable 1038 #: kcmlocale.cpp:29 681038 #: kcmlocale.cpp:2970 1039 1039 #, fuzzy 1040 1040 msgctxt "Page size" … … 1043 1043 1044 1044 #. +> trunk stable 1045 #: kcmlocale.cpp:297 01045 #: kcmlocale.cpp:2972 1046 1046 #, fuzzy 1047 1047 msgctxt "Page size" … … 1050 1050 1051 1051 #. +> trunk stable 1052 #: kcmlocale.cpp:297 21052 #: kcmlocale.cpp:2974 1053 1053 #, fuzzy 1054 1054 msgctxt "Page size" … … 1057 1057 1058 1058 #. +> trunk stable 1059 #: kcmlocale.cpp:297 41059 #: kcmlocale.cpp:2976 1060 1060 #, fuzzy 1061 1061 msgctxt "Page size" … … 1064 1064 1065 1065 #. +> trunk stable 1066 #: kcmlocale.cpp:297 61066 #: kcmlocale.cpp:2978 1067 1067 #, fuzzy 1068 1068 msgctxt "Page size" … … 1071 1071 1072 1072 #. +> trunk stable 1073 #: kcmlocale.cpp:29 781073 #: kcmlocale.cpp:2980 1074 1074 #, fuzzy 1075 1075 msgctxt "Page size" … … 1078 1078 1079 1079 #. +> trunk stable 1080 #: kcmlocale.cpp:298 01080 #: kcmlocale.cpp:2982 1081 1081 #, fuzzy 1082 1082 msgctxt "Page size" … … 1085 1085 1086 1086 #. +> trunk stable 1087 #: kcmlocale.cpp:298 21087 #: kcmlocale.cpp:2984 1088 1088 #, fuzzy 1089 1089 msgctxt "Page size" … … 1092 1092 1093 1093 #. +> trunk stable 1094 #: kcmlocale.cpp:298 41094 #: kcmlocale.cpp:2986 1095 1095 #, fuzzy 1096 1096 msgctxt "Page size" … … 1099 1099 1100 1100 #. +> trunk stable 1101 #: kcmlocale.cpp:298 61101 #: kcmlocale.cpp:2988 1102 1102 #, fuzzy 1103 1103 msgctxt "Page size" … … 1106 1106 1107 1107 #. +> trunk stable 1108 #: kcmlocale.cpp:29 881108 #: kcmlocale.cpp:2990 1109 1109 #, fuzzy 1110 1110 msgctxt "Page size" … … 1113 1113 1114 1114 #. +> trunk stable 1115 #: kcmlocale.cpp:299 01115 #: kcmlocale.cpp:2992 1116 1116 #, fuzzy 1117 1117 msgctxt "Page size" … … 1120 1120 1121 1121 #. +> trunk stable 1122 #: kcmlocale.cpp:299 21122 #: kcmlocale.cpp:2994 1123 1123 #, fuzzy 1124 1124 msgctxt "Page size" … … 1127 1127 1128 1128 #. +> trunk stable 1129 #: kcmlocale.cpp:299 41129 #: kcmlocale.cpp:2996 1130 1130 #, fuzzy 1131 1131 msgctxt "Page size" … … 1134 1134 1135 1135 #. +> trunk stable 1136 #: kcmlocale.cpp:299 61136 #: kcmlocale.cpp:2998 1137 1137 #, fuzzy 1138 1138 msgctxt "Page size" … … 1141 1141 1142 1142 #. +> trunk stable 1143 #: kcmlocale.cpp:300 01143 #: kcmlocale.cpp:3002 1144 1144 #, fuzzy 1145 1145 msgctxt "Page size" … … 1148 1148 1149 1149 #. +> trunk stable 1150 #: kcmlocale.cpp:300 21150 #: kcmlocale.cpp:3004 1151 1151 #, fuzzy 1152 1152 msgctxt "Page size" … … 1155 1155 1156 1156 #. +> trunk stable 1157 #: kcmlocale.cpp:303 11157 #: kcmlocale.cpp:3033 1158 1158 #, fuzzy 1159 1159 #| msgid "Measure system:" … … 1162 1162 1163 1163 #. +> trunk stable 1164 #: kcmlocale.cpp:303 21164 #: kcmlocale.cpp:3034 1165 1165 #, fuzzy 1166 1166 msgid "<p>Here you can define the measurement system to use.</p>" … … 1168 1168 1169 1169 #. +> trunk stable 1170 #: kcmlocale.cpp:30 381170 #: kcmlocale.cpp:3040 1171 1171 #, fuzzy 1172 1172 msgid "Metric System" … … 1174 1174 1175 1175 #. +> trunk stable 1176 #: kcmlocale.cpp:30 391176 #: kcmlocale.cpp:3041 1177 1177 #, fuzzy 1178 1178 msgid "Imperial System" … … 1180 1180 1181 1181 #. +> trunk stable 1182 #: kcmlocale.cpp:306 71182 #: kcmlocale.cpp:3069 1183 1183 #, fuzzy 1184 1184 msgid "Byte size units:" … … 1186 1186 1187 1187 #. +> trunk stable 1188 #: kcmlocale.cpp:30 681188 #: kcmlocale.cpp:3070 1189 1189 msgid "<p>This changes the units used by most KDE programs to display numbers counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.<ul><li>To reduce confusion you can use the recently standardized IEC units which are always in multiples of 1024.</li><li>You can also select metric, which is always in units of 1000.</li><li>Selecting JEDEC restores the older-style units used in KDE 3.5 and some other operating systems.</li></p>" 1190 1190 msgstr "" 1191 1191 1192 1192 #. +> trunk stable 1193 #: kcmlocale.cpp:308 31193 #: kcmlocale.cpp:3085 1194 1194 msgctxt "Unit of binary measurement" 1195 1195 msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)" … … 1197 1197 1198 1198 #. +> trunk stable 1199 #: kcmlocale.cpp:308 51199 #: kcmlocale.cpp:3087 1200 1200 msgctxt "Unit of binary measurement" 1201 1201 msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)" … … 1203 1203 1204 1204 #. +> trunk stable 1205 #: kcmlocale.cpp:308 71205 #: kcmlocale.cpp:3089 1206 1206 msgctxt "Unit of binary measurement" 1207 1207 msgid "Metric Units (kB, MB, etc)" … … 1209 1209 1210 1210 #. +> trunk stable 1211 #: kcmlocale.cpp:311 21211 #: kcmlocale.cpp:3114 1212 1212 #, kde-format 1213 1213 msgctxt "Example test for binary unit dialect"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.