- Timestamp:
- Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/akregator.po
r727 r750 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 201 0-12-26 10:40+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:28+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:23+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 20 20 "X-Text-Markup: kde4\n" 21 21 22 #. +> trunk stable22 #. +> trunk 23 23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 24 24 msgid "Your names" 25 25 msgstr "" 26 26 27 #. +> trunk stable27 #. +> trunk 28 28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 29 29 msgid "Your emails" 30 30 msgstr "" 31 31 32 #. +> trunk stable32 #. +> trunk 33 33 #: configuration/akregator_config_advanced.cpp:48 34 34 msgid "kcmakradvancedconfig" 35 35 msgstr "" 36 36 37 #. +> trunk stable37 #. +> trunk 38 38 #: configuration/akregator_config_advanced.cpp:49 39 39 msgid "Advanced Feed Reader Settings" 40 40 msgstr "" 41 41 42 #. +> trunk stable42 #. +> trunk 43 43 #: configuration/akregator_config_advanced.cpp:51 44 44 #: configuration/akregator_config_appearance.cpp:68 … … 49 49 msgstr "(c), 2004 â 2008 Frank Osterfeld" 50 50 51 #. +> trunk stable51 #. +> trunk 52 52 #: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 53 53 #: configuration/akregator_config_appearance.cpp:70 … … 58 58 msgstr "Frank Osterfeld" 59 59 60 #. +> trunk stable60 #. +> trunk 61 61 #: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 62 62 msgid "kcmakrappearanceconfig" 63 63 msgstr "" 64 64 65 #. +> trunk stable65 #. +> trunk 66 66 #: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 67 67 msgid "Configure Feed Reader Appearance" 68 68 msgstr "" 69 69 70 #. +> trunk stable70 #. +> trunk 71 71 #: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 72 72 #, fuzzy … … 78 78 msgstr[2] "Äestice" 79 79 80 #. +> trunk stable80 #. +> trunk 81 81 #: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 82 82 #, fuzzy … … 88 88 msgstr[2] " dana" 89 89 90 #. +> trunk stable90 #. +> trunk 91 91 #: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 92 92 msgid "kcmakrarchiveconfig" 93 93 msgstr "" 94 94 95 #. +> trunk stable95 #. +> trunk 96 96 #: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 97 97 msgid "Configure Feed Reader Archive" 98 98 msgstr "" 99 99 100 #. +> trunk stable100 #. +> trunk 101 101 #: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 102 102 msgid "kcmakrbrowserconfig" 103 103 msgstr "" 104 104 105 #. +> trunk stable105 #. +> trunk 106 106 #: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 107 107 msgid "Configure Feed Reader Browser" 108 108 msgstr "" 109 109 110 #. +> trunk stable110 #. +> trunk 111 111 #: configuration/akregator_config_general.cpp:51 112 112 msgid " minute" … … 116 116 msgstr[2] "" 117 117 118 #. +> trunk stable118 #. +> trunk 119 119 #: configuration/akregator_config_general.cpp:58 120 120 msgid "kcmakrgeneralconfig" 121 121 msgstr "" 122 122 123 #. +> trunk stable123 #. +> trunk 124 124 #: configuration/akregator_config_general.cpp:59 125 125 msgid "Configure Feeds" 126 126 msgstr "" 127 127 128 #. +> trunk stable128 #. +> trunk 129 129 #: configuration/settings_advanced.cpp:61 130 130 #, fuzzy … … 137 137 138 138 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 139 #. +> trunk stable139 #. +> trunk 140 140 #: configuration/settings_advancedbase.ui:10 141 141 #, fuzzy … … 144 144 145 145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 146 #. +> trunk stable146 #. +> trunk 147 147 #: configuration/settings_advancedbase.ui:18 148 148 msgid "Archive backend:" … … 150 150 151 151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbBackendConfigure) 152 #. +> trunk stable152 #. +> trunk 153 153 #: configuration/settings_advancedbase.ui:28 154 154 #, fuzzy … … 157 157 158 158 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 159 #. +> trunk stable159 #. +> trunk 160 160 #: configuration/settings_advancedbase.ui:53 161 161 #, fuzzy … … 164 164 165 165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMarkReadDelay) 166 #. +> trunk stable166 #. +> trunk 167 167 #: configuration/settings_advancedbase.ui:61 168 168 msgid "Mar&k selected article read after" … … 170 170 171 171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetQuickFilterOnNodeChange) 172 #. +> trunk stable172 #. +> trunk 173 173 #: configuration/settings_advancedbase.ui:96 174 174 msgid "Reset search bar when changing feeds" … … 176 176 177 177 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 178 #. +> trunk stable178 #. +> trunk 179 179 #: configuration/settings_appearance.ui:10 180 180 msgid "Article List Colors" … … 182 182 183 183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_unreadArticles) 184 #. +> trunk stable184 #. +> trunk 185 185 #: configuration/settings_appearance.ui:37 186 186 #, fuzzy … … 189 189 190 190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_newArticles) 191 #. +> trunk stable191 #. +> trunk 192 192 #: configuration/settings_appearance.ui:54 193 193 #, fuzzy … … 196 196 197 197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomColors) 198 #. +> trunk stable198 #. +> trunk 199 199 #: configuration/settings_appearance.ui:70 200 200 #, fuzzy … … 203 203 204 204 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 205 #. +> trunk stable205 #. +> trunk 206 206 #: configuration/settings_appearance.ui:80 207 207 #, fuzzy … … 210 210 211 211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MinimumFontSize) 212 #. +> trunk stable212 #. +> trunk 213 213 #: configuration/settings_appearance.ui:86 214 214 msgid "Minimum font size:" … … 216 216 217 217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MediumFontSize) 218 #. +> trunk stable218 #. +> trunk 219 219 #: configuration/settings_appearance.ui:126 220 220 msgid "Medium font size:" … … 222 222 223 223 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 224 #. +> trunk stable224 #. +> trunk 225 225 #: configuration/settings_appearance.ui:169 226 226 #, fuzzy … … 229 229 230 230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 231 #. +> trunk stable231 #. +> trunk 232 232 #: configuration/settings_appearance.ui:175 233 233 msgid "Standard font:" … … 235 235 236 236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 237 #. +> trunk stable237 #. +> trunk 238 238 #: configuration/settings_appearance.ui:185 239 239 #, fuzzy … … 242 242 243 243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 244 #. +> trunk stable244 #. +> trunk 245 245 #: configuration/settings_appearance.ui:195 246 246 msgid "Serif font:" … … 248 248 249 249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 250 #. +> trunk stable250 #. +> trunk 251 251 #: configuration/settings_appearance.ui:205 252 252 msgid "Sans serif font:" … … 254 254 255 255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UnderlineLinks) 256 #. +> trunk stable256 #. +> trunk 257 257 #: configuration/settings_appearance.ui:218 258 258 msgid "&Underline links" … … 260 260 261 261 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 262 #. +> trunk stable262 #. +> trunk 263 263 #: configuration/settings_archive.ui:10 264 264 msgid "Default Archive Settings" … … 266 266 267 267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) 268 #. +> trunk stable268 #. +> trunk 269 269 #: configuration/settings_archive.ui:16 270 270 msgid "Disable archiving" … … 272 272 273 273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) 274 #. +> trunk stable274 #. +> trunk 275 275 #: configuration/settings_archive.ui:23 276 276 msgid "Keep all articles" … … 278 278 279 279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) 280 #. +> trunk stable280 #. +> trunk 281 281 #: configuration/settings_archive.ui:35 282 282 msgid "Limit feed archive size to:" … … 284 284 285 285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) 286 #. +> trunk stable286 #. +> trunk 287 287 #: configuration/settings_archive.ui:62 288 288 msgid "Delete articles older than: " … … 290 290 291 291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) 292 #. +> trunk stable292 #. +> trunk 293 293 #: configuration/settings_archive.ui:100 294 294 msgid "Do not expire important articles" … … 296 296 297 297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LMBlabel) 298 #. +> trunk stable298 #. +> trunk 299 299 #: configuration/settings_browser.ui:12 300 300 msgid "Left mouse click:" … … 303 303 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) 304 304 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) 305 #. +> trunk stable305 #. +> trunk 306 306 #: configuration/settings_browser.ui:20 configuration/settings_browser.ui:46 307 307 #: src/actionmanagerimpl.cpp:291 … … 311 311 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) 312 312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) 313 #. +> trunk stable313 #. +> trunk 314 314 #: configuration/settings_browser.ui:25 configuration/settings_browser.ui:51 315 315 msgid "Open in Background Tab" … … 318 318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) 319 319 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) 320 #. +> trunk stable320 #. +> trunk 321 321 #: configuration/settings_browser.ui:30 configuration/settings_browser.ui:56 322 322 #: src/actionmanagerimpl.cpp:297 … … 326 326 327 327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MMBlabel) 328 #. +> trunk stable328 #. +> trunk 329 329 #: configuration/settings_browser.ui:38 330 330 msgid "Middle mouse click:" … … 332 332 333 333 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, externalBrowserGroupBox) 334 #. +> trunk stable334 #. +> trunk 335 335 #: configuration/settings_browser.ui:66 336 336 msgid "External Browsing" … … 338 338 339 339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_ExternalBrowserCustomCommand) 340 #. +> trunk stable340 #. +> trunk 341 341 #: configuration/settings_browser.ui:75 342 342 #, no-c-format … … 346 346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) 347 347 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) 348 #. +> trunk stable348 #. +> trunk 349 349 #: configuration/settings_browser.ui:82 interfaces/akregator.kcfg:176 350 350 msgid "Use this command:" … … 352 352 353 353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault) 354 #. +> trunk stable354 #. +> trunk 355 355 #: configuration/settings_browser.ui:89 356 356 msgid "Use default web browser" … … 358 358 359 359 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox) 360 #. +> trunk stable360 #. +> trunk 361 361 #: configuration/settings_browser.ui:102 362 362 #, fuzzy … … 366 366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) 367 367 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) 368 #. +> trunk stable368 #. +> trunk 369 369 #: configuration/settings_browser.ui:108 interfaces/akregator.kcfg:156 370 370 msgid "Always show the tab bar" … … 372 372 373 373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs) 374 #. +> trunk stable374 #. +> trunk 375 375 #: configuration/settings_browser.ui:115 376 376 msgid "Show close button on each tab" … … 379 379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) 380 380 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) 381 #. +> trunk stable381 #. +> trunk 382 382 #: configuration/settings_browser.ui:122 interfaces/akregator.kcfg:166 383 383 #, fuzzy … … 386 386 387 387 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 388 #. +> trunk stable388 #. +> trunk 389 389 #: configuration/settings_general.ui:10 390 390 #, fuzzy … … 393 393 394 394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) 395 #. +> trunk stable395 #. +> trunk 396 396 #: configuration/settings_general.ui:16 397 397 msgid "Show tra&y icon" … … 405 405 406 406 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) 407 #. +> trunk stable407 #. +> trunk 408 408 #: configuration/settings_general.ui:59 409 409 msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." … … 411 411 412 412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) 413 #. +> trunk stable413 #. +> trunk 414 414 #: configuration/settings_general.ui:62 415 415 msgid "Use ¬ifications for all feeds" … … 417 417 418 418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch) 419 #. +> trunk stable419 #. +> trunk 420 420 #: configuration/settings_general.ui:69 421 421 msgid "&Use interval fetching" … … 423 423 424 424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoFetchIntervalLabel) 425 #. +> trunk stable425 #. +> trunk 426 426 #: configuration/settings_general.ui:97 427 427 msgid "Fetch feeds every:" … … 429 429 430 430 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 431 #. +> trunk stable431 #. +> trunk 432 432 #: configuration/settings_general.ui:138 433 433 #, fuzzy … … 436 436 437 437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkAllFeedsReadOnStartup) 438 #. +> trunk stable438 #. +> trunk 439 439 #: configuration/settings_general.ui:144 440 440 msgid "Mark &all feeds as read on startup" … … 442 442 443 443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FetchOnStartup) 444 #. +> trunk stable444 #. +> trunk 445 445 #: configuration/settings_general.ui:151 446 446 msgid "Fetch all fee&ds on startup" … … 448 448 449 449 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 450 #. +> trunk stable450 #. +> trunk 451 451 #: configuration/settings_general.ui:161 452 452 #, fuzzy … … 455 455 456 456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHTMLCache) 457 #. +> trunk stable457 #. +> trunk 458 458 #: configuration/settings_general.ui:167 459 459 msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" … … 461 461 462 462 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 463 #. +> trunk stable463 #. +> trunk 464 464 #: interfaces/akregator.kcfg:9 src/actionmanagerimpl.cpp:285 465 465 msgid "Show Quick Filter" … … 467 467 468 468 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) 469 #. +> trunk stable469 #. +> trunk 470 470 #: interfaces/akregator.kcfg:10 471 471 msgid "Show Quick Filter Bar" … … 473 473 474 474 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 475 #. +> trunk stable475 #. +> trunk 476 476 #: interfaces/akregator.kcfg:14 477 477 msgid "Status Filter" … … 479 479 480 480 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) 481 #. +> trunk stable481 #. +> trunk 482 482 #: interfaces/akregator.kcfg:15 483 483 msgid "Stores the last status filter setting" … … 485 485 486 486 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 487 #. +> trunk stable487 #. +> trunk 488 488 #: interfaces/akregator.kcfg:19 489 489 msgid "Text Filter" … … 491 491 492 492 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) 493 #. +> trunk stable493 #. +> trunk 494 494 #: interfaces/akregator.kcfg:20 495 495 msgid "Stores the last search line text" … … 497 497 498 498 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 499 #. +> trunk stable499 #. +> trunk 500 500 #: interfaces/akregator.kcfg:23 501 501 msgid "View Mode" … … 503 503 504 504 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) 505 #. +> trunk stable505 #. +> trunk 506 506 #: interfaces/akregator.kcfg:24 507 507 msgid "Article display mode." … … 509 509 510 510 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 511 #. +> trunk stable511 #. +> trunk 512 512 #: interfaces/akregator.kcfg:28 513 513 msgid "Sizes for first splitter" … … 515 515 516 516 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) 517 #. +> trunk stable517 #. +> trunk 518 518 #: interfaces/akregator.kcfg:29 519 519 msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." … … 521 521 522 522 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 523 #. +> trunk stable523 #. +> trunk 524 524 #: interfaces/akregator.kcfg:33 525 525 msgid "Sizes for second splitter" … … 527 527 528 528 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) 529 #. +> trunk stable529 #. +> trunk 530 530 #: interfaces/akregator.kcfg:34 531 531 msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." … … 533 533 534 534 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) 535 #. +> trunk stable535 #. +> trunk 536 536 #: interfaces/akregator.kcfg:64 537 537 msgid "Archive Mode" … … 539 539 540 540 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) 541 #. +> trunk stable541 #. +> trunk 542 542 #: interfaces/akregator.kcfg:68 543 543 msgid "Keep All Articles" … … 545 545 546 546 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) 547 #. +> trunk stable547 #. +> trunk 548 548 #: interfaces/akregator.kcfg:69 549 549 msgid "Save an unlimited number of articles." … … 551 551 552 552 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) 553 #. +> trunk stable553 #. +> trunk 554 554 #: interfaces/akregator.kcfg:72 555 555 msgid "Limit Number of Articles" … … 557 557 558 558 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) 559 #. +> trunk stable559 #. +> trunk 560 560 #: interfaces/akregator.kcfg:73 561 561 msgid "Limit the number of articles in a feed" … … 563 563 564 564 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) 565 #. +> trunk stable565 #. +> trunk 566 566 #: interfaces/akregator.kcfg:76 567 567 msgid "Delete Expired Articles" … … 569 569 570 570 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) 571 #. +> trunk stable571 #. +> trunk 572 572 #: interfaces/akregator.kcfg:77 573 573 msgid "Delete expired articles" … … 575 575 576 576 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) 577 #. +> trunk stable577 #. +> trunk 578 578 #: interfaces/akregator.kcfg:80 579 579 msgid "Disable Archiving" … … 581 581 582 582 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) 583 #. +> trunk stable583 #. +> trunk 584 584 #: interfaces/akregator.kcfg:81 585 585 msgid "Do not save any articles" … … 587 587 588 588 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) 589 #. +> trunk stable589 #. +> trunk 590 590 #: interfaces/akregator.kcfg:86 591 591 msgid "Expiry Age" … … 593 593 594 594 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) 595 #. +> trunk stable595 #. +> trunk 596 596 #: interfaces/akregator.kcfg:87 597 597 msgid "Default expiry age for articles in days." … … 599 599 600 600 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) 601 #. +> trunk stable601 #. +> trunk 602 602 #: interfaces/akregator.kcfg:91 603 603 msgid "Article Limit" … … 605 605 606 606 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) 607 #. +> trunk stable607 #. +> trunk 608 608 #: interfaces/akregator.kcfg:92 609 609 msgid "Number of articles to keep per feed." … … 611 611 612 612 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) 613 #. +> trunk stable613 #. +> trunk 614 614 #: interfaces/akregator.kcfg:96 615 615 msgid "Do Not Expire Important Articles" … … 617 617 618 618 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) 619 #. +> trunk stable619 #. +> trunk 620 620 #: interfaces/akregator.kcfg:97 621 621 msgid "When this option is enabled, articles you marked as important will not be removed when limit the archive size by either age or number of the articles." … … 623 623 624 624 #. i18n: ectx: label, entry, group (Network) 625 #. +> trunk stable625 #. +> trunk 626 626 #: interfaces/akregator.kcfg:103 627 627 msgid "Concurrent Fetches" … … 629 629 630 630 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) 631 #. +> trunk stable631 #. +> trunk 632 632 #: interfaces/akregator.kcfg:104 633 633 msgid "Number of concurrent fetches" … … 635 635 636 636 #. i18n: ectx: label, entry, group (Network) 637 #. +> trunk stable637 #. +> trunk 638 638 #: interfaces/akregator.kcfg:108 639 639 msgid "Use HTML Cache" … … 641 641 642 642 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) 643 #. +> trunk stable643 #. +> trunk 644 644 #: interfaces/akregator.kcfg:109 645 645 msgid "Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid unnecessary traffic. Disable only when necessary." … … 647 647 648 648 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) 649 #. +> trunk stable649 #. +> trunk 650 650 #: interfaces/akregator.kcfg:113 651 651 msgid "This option allows user to specify custom user-agent string instead of using the default one. This is here because some proxies may interrupt the connection because of having \"gator\" in the name." … … 653 653 654 654 #. i18n: ectx: label, entry, group (General) 655 #. +> trunk stable655 #. +> trunk 656 656 #: interfaces/akregator.kcfg:119 657 657 msgid "Fetch on startup" … … 659 659 660 660 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) 661 #. +> trunk stable661 #. +> trunk 662 662 #: interfaces/akregator.kcfg:120 663 663 msgid "Fetch feedlist on startup." … … 665 665 666 666 #. i18n: ectx: label, entry, group (General) 667 #. +> trunk stable667 #. +> trunk 668 668 #: interfaces/akregator.kcfg:124 669 669 msgid "Mark all feeds as read on startup" … … 671 671 672 672 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) 673 #. +> trunk stable673 #. +> trunk 674 674 #: interfaces/akregator.kcfg:125 675 675 msgid "Mark all feeds as read on startup." … … 677 677 678 678 #. i18n: ectx: label, entry, group (General) 679 #. +> trunk stable679 #. +> trunk 680 680 #: interfaces/akregator.kcfg:129 681 681 msgid "Use interval fetching" … … 683 683 684 684 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) 685 #. +> trunk stable685 #. +> trunk 686 686 #: interfaces/akregator.kcfg:130 687 687 #, kde-format, no-c-format … … 690 690 691 691 #. i18n: ectx: label, entry, group (General) 692 #. +> trunk stable692 #. +> trunk 693 693 #: interfaces/akregator.kcfg:134 694 694 msgid "Interval for autofetching" … … 696 696 697 697 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) 698 #. +> trunk stable698 #. +> trunk 699 699 #: interfaces/akregator.kcfg:135 700 700 msgid "Interval for autofetching in minutes." … … 702 702 703 703 #. i18n: ectx: label, entry, group (General) 704 #. +> trunk stable704 #. +> trunk 705 705 #: interfaces/akregator.kcfg:139 706 706 msgid "Use notifications" … … 708 708 709 709 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) 710 #. +> trunk stable710 #. +> trunk 711 711 #: interfaces/akregator.kcfg:140 712 712 msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." … … 714 714 715 715 #. i18n: ectx: label, entry, group (General) 716 #. +> trunk stable716 #. +> trunk 717 717 #: interfaces/akregator.kcfg:144 718 718 #, fuzzy … … 721 721 722 722 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) 723 #. +> trunk stable723 #. +> trunk 724 724 #: interfaces/akregator.kcfg:145 725 725 msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." … … 739 739 740 740 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) 741 #. +> trunk stable741 #. +> trunk 742 742 #: interfaces/akregator.kcfg:157 743 743 msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open" … … 745 745 746 746 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) 747 #. +> trunk stable747 #. +> trunk 748 748 #: interfaces/akregator.kcfg:161 749 749 msgid "Show close buttons on tabs" … … 751 751 752 752 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) 753 #. +> trunk stable753 #. +> trunk 754 754 #: interfaces/akregator.kcfg:162 755 755 msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" … … 757 757 758 758 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) 759 #. +> trunk stable759 #. +> trunk 760 760 #: interfaces/akregator.kcfg:167 761 761 msgid "Open a link which would normally open in a new window (external browser) in a new tab instead" … … 763 763 764 764 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) 765 #. +> trunk stable765 #. +> trunk 766 766 #: interfaces/akregator.kcfg:171 767 767 msgid "Use default KDE web browser" … … 769 769 770 770 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) 771 #. +> trunk stable771 #. +> trunk 772 772 #: interfaces/akregator.kcfg:172 773 773 msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." … … 775 775 776 776 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) 777 #. +> trunk stable777 #. +> trunk 778 778 #: interfaces/akregator.kcfg:177 779 779 msgid "Use the specified command when opening in external browser." … … 781 781 782 782 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) 783 #. +> trunk stable783 #. +> trunk 784 784 #: interfaces/akregator.kcfg:181 785 785 #, no-c-format … … 788 788 789 789 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) 790 #. +> trunk stable790 #. +> trunk 791 791 #: interfaces/akregator.kcfg:185 792 792 msgid "What the click with left mouse button should do." … … 794 794 795 795 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) 796 #. +> trunk stable796 #. +> trunk 797 797 #: interfaces/akregator.kcfg:194 798 798 msgid "What the click with middle mouse button should do." … … 800 800 801 801 #. i18n: ectx: label, entry, group (Advanced) 802 #. +> trunk stable802 #. +> trunk 803 803 #: interfaces/akregator.kcfg:219 804 804 msgid "Archive Backend" … … 806 806 807 807 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced) 808 #. +> trunk stable808 #. +> trunk 809 809 #: interfaces/akregator.kcfg:223 810 810 msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." … … 812 812 813 813 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced) 814 #. +> trunk stable814 #. +> trunk 815 815 #: interfaces/akregator.kcfg:227 816 816 msgid "Configurable delay between selecting an article and it being marked as read." … … 818 818 819 819 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced) 820 #. +> trunk stable820 #. +> trunk 821 821 #: interfaces/akregator.kcfg:231 822 822 msgid "Resets the quick filter when changing feeds." 823 823 msgstr "" 824 824 825 #. +> trunk stable825 #. +> trunk 826 826 #: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 827 827 msgid "Metakit" 828 828 msgstr "" 829 829 830 #. +> trunk stable830 #. +> trunk 831 831 #: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 832 832 msgid "kcmakronlinesyncconfig" 833 833 msgstr "" 834 834 835 #. +> trunk stable835 #. +> trunk 836 836 #: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 837 837 msgid "Configure Online Readers" 838 838 msgstr "" 839 839 840 #. +> trunk stable840 #. +> trunk 841 841 #: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 842 842 msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" 843 843 msgstr "" 844 844 845 #. +> trunk stable845 #. +> trunk 846 846 #: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 847 847 msgid "Didier Hoarau" … … 849 849 850 850 #. i18n: ectx: Menu (file) 851 #. +> trunk stable851 #. +> trunk 852 852 #: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 src/akregator_shell.rc:4 853 853 #, fuzzy … … 855 855 msgstr "&Datoteka" 856 856 857 #. +> trunk stable857 #. +> trunk 858 858 #: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:61 859 859 msgid "Synchronize Feeds" 860 860 msgstr "" 861 861 862 #. +> trunk stable862 #. +> trunk 863 863 #: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:96 864 864 #, kde-format … … 866 866 msgstr "" 867 867 868 #. +> trunk stable868 #. +> trunk 869 869 #: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:105 870 870 #, fuzzy, kde-format … … 872 872 msgstr "PoÅ¡alji igraÄu %1" 873 873 874 #. +> trunk stable874 #. +> trunk 875 875 #: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:114 876 876 #, fuzzy … … 879 879 880 880 #. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) 881 #. +> trunk stable881 #. +> trunk 882 882 #: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 883 883 msgid "Bar Settings" … … 885 885 886 886 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) 887 #. +> trunk stable887 #. +> trunk 888 888 #: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 889 889 msgid "Bar!" 890 890 msgstr "" 891 891 892 #. +> trunk stable892 #. +> trunk 893 893 #: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 894 894 msgid "Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to delete them?" 895 895 msgstr "" 896 896 897 #. +> trunk stable897 #. +> trunk 898 898 #: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 899 899 msgid "Remove nothing" 900 900 msgstr "" 901 901 902 #. +> trunk stable902 #. +> trunk 903 903 #: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 904 904 msgid "Remove only categories" 905 905 msgstr "" 906 906 907 #. +> trunk stable907 #. +> trunk 908 908 #: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 909 909 msgid "Remove feeds" 910 910 msgstr "" 911 911 912 #. +> trunk stable912 #. +> trunk 913 913 #: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 914 914 msgid "An error occurred, synchronization aborted." 915 915 msgstr "" 916 916 917 #. +> trunk stable917 #. +> trunk 918 918 #: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 919 919 msgid "Authentication failed, synchronization aborted." 920 920 msgstr "" 921 921 922 #. +> trunk stable922 #. +> trunk 923 923 #: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 924 924 msgid "Online Reader Configuration" 925 925 msgstr "" 926 926 927 #. +> trunk stable927 #. +> trunk 928 928 #: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:43 929 929 msgid "Modify Online Reader Account" 930 930 msgstr "" 931 931 932 #. +> trunk stable932 #. +> trunk 933 933 #: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:44 934 934 msgid "Google Reader" … … 936 936 937 937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 938 #. +> trunk stable938 #. +> trunk 939 939 #: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:27 940 940 #, fuzzy … … 943 943 944 944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccountGoogleReader) 945 #. +> trunk stable945 #. +> trunk 946 946 #: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:52 947 947 msgid "Login:" … … 949 949 950 950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPasswordGoogleReader) 951 #. +> trunk stable951 #. +> trunk 952 952 #: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:69 953 953 #, fuzzy … … 956 956 957 957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 958 #. +> trunk stable958 #. +> trunk 959 959 #: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:87 960 960 #, fuzzy … … 962 962 msgstr "Datoteka:" 963 963 964 #. +> trunk stable964 #. +> trunk 965 965 #: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:43 966 966 #, fuzzy … … 968 968 msgstr "NiÅ¡ta" 969 969 970 #. +> trunk stable970 #. +> trunk 971 971 #: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:44 972 972 #, fuzzy … … 974 974 msgstr "Kategorije" 975 975 976 #. +> trunk stable976 #. +> trunk 977 977 #: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:45 src/akregator_part.cpp:96 978 978 msgid "Feeds" 979 979 msgstr "" 980 980 981 #. +> trunk stable981 #. +> trunk 982 982 #: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:46 983 983 #, fuzzy … … 986 986 987 987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConfigName) 988 #. +> trunk stable988 #. +> trunk 989 989 #: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:18 990 990 msgid "Online reader accounts:" … … 992 992 993 993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) 994 #. +> trunk stable994 #. +> trunk 995 995 #: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:36 996 996 #, fuzzy … … 999 999 1000 1000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) 1001 #. +> trunk stable1001 #. +> trunk 1002 1002 #: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:41 1003 1003 #, fuzzy … … 1006 1006 1007 1007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_add) 1008 #. +> trunk stable1008 #. +> trunk 1009 1009 #: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:51 1010 1010 #, fuzzy … … 1013 1013 1014 1014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_update) 1015 #. +> trunk stable1015 #. +> trunk 1016 1016 #: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:58 1017 1017 #, fuzzy … … 1020 1020 1021 1021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_remove) 1022 #. +> trunk stable1022 #. +> trunk 1023 1023 #: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:65 1024 1024 #, fuzzy … … 1027 1027 1028 1028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDeletePolicy) 1029 #. +> trunk stable1029 #. +> trunk 1030 1030 #: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:94 1031 1031 msgid "Delete feeds:" … … 1054 1054 1055 1055 #. i18n: ectx: Menu (article) 1056 #. +> trunk stable1056 #. +> trunk 1057 1057 #: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 1058 1058 #: src/akregator_part.rc:57 src/akregator_shell.rc:31 … … 1127 1127 msgstr "KorisniÄko ime" 1128 1128 1129 #. +> trunk stable1129 #. +> trunk 1130 1130 #: src/aboutdata.cpp:35 src/articleviewer.cpp:691 1131 1131 msgid "Akregator" 1132 1132 msgstr "" 1133 1133 1134 #. +> trunk stable1134 #. +> trunk 1135 1135 #: src/aboutdata.cpp:35 1136 1136 msgid "A KDE Feed Reader" 1137 1137 msgstr "" 1138 1138 1139 #. +> trunk stable1139 #. +> trunk 1140 1140 #: src/aboutdata.cpp:36 1141 1141 #, fuzzy … … 1144 1144 msgstr "Copyright 2000-2009 Aurélien Gâteau" 1145 1145 1146 #. +> trunk stable1146 #. +> trunk 1147 1147 #: src/aboutdata.cpp:40 1148 1148 #, fuzzy … … 1150 1150 msgstr "OdrÅŸavatelj" 1151 1151 1152 #. +> trunk stable1152 #. +> trunk 1153 1153 #: src/aboutdata.cpp:41 1154 1154 msgid "Teemu Rytilahti" 1155 1155 msgstr "" 1156 1156 1157 #. +> trunk stable1157 #. +> trunk 1158 1158 #: src/aboutdata.cpp:41 src/aboutdata.cpp:42 src/aboutdata.cpp:43 1159 1159 #: src/aboutdata.cpp:44 … … 1162 1162 msgstr "Programer" 1163 1163 1164 #. +> trunk stable1164 #. +> trunk 1165 1165 #: src/aboutdata.cpp:42 1166 1166 msgid "Sashmit Bhaduri" 1167 1167 msgstr "" 1168 1168 1169 #. +> trunk stable1169 #. +> trunk 1170 1170 #: src/aboutdata.cpp:43 1171 1171 msgid "Pierre Habouzit" 1172 1172 msgstr "" 1173 1173 1174 #. +> trunk stable1174 #. +> trunk 1175 1175 #: src/aboutdata.cpp:44 1176 1176 #, fuzzy … … 1178 1178 msgstr "Stanislav Karchebny" 1179 1179 1180 #. +> trunk stable1180 #. +> trunk 1181 1181 #: src/aboutdata.cpp:45 1182 1182 #, fuzzy … … 1184 1184 msgstr "Gary Cramblitt" 1185 1185 1186 #. +> trunk stable1186 #. +> trunk 1187 1187 #: src/aboutdata.cpp:45 src/aboutdata.cpp:46 src/aboutdata.cpp:47 1188 1188 #, fuzzy … … 1190 1190 msgstr "Pridonositelj" 1191 1191 1192 #. +> trunk stable1192 #. +> trunk 1193 1193 #: src/aboutdata.cpp:46 1194 1194 #, fuzzy … … 1196 1196 msgstr "Stephan Binner" 1197 1197 1198 #. +> trunk stable1198 #. +> trunk 1199 1199 #: src/aboutdata.cpp:47 1200 1200 msgid "Christof Musik" 1201 1201 msgstr "" 1202 1202 1203 #. +> trunk stable1203 #. +> trunk 1204 1204 #: src/aboutdata.cpp:48 1205 1205 #, fuzzy … … 1207 1207 msgstr "Anne-Marie Mahfouf" 1208 1208 1209 #. +> trunk stable1209 #. +> trunk 1210 1210 #: src/aboutdata.cpp:48 1211 1211 #, fuzzy … … 1213 1213 msgstr "PriruÄnik" 1214 1214 1215 #. +> trunk stable1215 #. +> trunk 1216 1216 #: src/aboutdata.cpp:49 1217 1217 #, fuzzy … … 1219 1219 msgstr "Frerich Raabe" 1220 1220 1221 #. +> trunk stable1221 #. +> trunk 1222 1222 #: src/aboutdata.cpp:49 1223 1223 msgid "Author of librss" 1224 1224 msgstr "" 1225 1225 1226 #. +> trunk stable1226 #. +> trunk 1227 1227 #: src/aboutdata.cpp:50 1228 1228 msgid "Eckhart Woerner" 1229 1229 msgstr "" 1230 1230 1231 #. +> trunk stable1231 #. +> trunk 1232 1232 #: src/aboutdata.cpp:50 1233 1233 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" 1234 1234 msgstr "" 1235 1235 1236 #. +> trunk stable1236 #. +> trunk 1237 1237 #: src/aboutdata.cpp:51 1238 1238 msgid "Heinrich Wendel" 1239 1239 msgstr "" 1240 1240 1241 #. +> trunk stable1241 #. +> trunk 1242 1242 #: src/aboutdata.cpp:51 1243 1243 msgid "Tons of bug fixes" 1244 1244 msgstr "" 1245 1245 1246 #. +> trunk stable1246 #. +> trunk 1247 1247 #: src/aboutdata.cpp:52 1248 1248 #, fuzzy … … 1250 1250 msgstr "Eike Hein" 1251 1251 1252 #. +> trunk stable1252 #. +> trunk 1253 1253 #: src/aboutdata.cpp:52 1254 1254 msgid "'Delayed mark as read' feature" 1255 1255 msgstr "" 1256 1256 1257 #. +> trunk stable1257 #. +> trunk 1258 1258 #: src/aboutdata.cpp:53 1259 1259 msgid "Marcel Dierkes" 1260 1260 msgstr "" 1261 1261 1262 #. +> trunk stable1262 #. +> trunk 1263 1263 #: src/aboutdata.cpp:53 1264 1264 #, fuzzy … … 1266 1266 msgstr "Ikone" 1267 1267 1268 #. +> trunk stable1268 #. +> trunk 1269 1269 #: src/aboutdata.cpp:54 1270 1270 #, fuzzy … … 1272 1272 msgstr "George Staikos" 1273 1273 1274 #. +> trunk stable1274 #. +> trunk 1275 1275 #: src/aboutdata.cpp:54 1276 1276 msgid "Insomnia" 1277 1277 msgstr "" 1278 1278 1279 #. +> trunk stable1279 #. +> trunk 1280 1280 #: src/aboutdata.cpp:55 1281 1281 msgid "Philipp Droessler" 1282 1282 msgstr "" 1283 1283 1284 #. +> trunk stable1284 #. +> trunk 1285 1285 #: src/aboutdata.cpp:55 1286 1286 msgid "Gentoo Ebuild" 1287 1287 msgstr "" 1288 1288 1289 #. +> trunk stable1289 #. +> trunk 1290 1290 #: src/actionmanagerimpl.cpp:77 src/actionmanagerimpl.cpp:254 1291 1291 msgid "&Fetch Feed" 1292 1292 msgstr "" 1293 1293 1294 #. +> trunk stable1294 #. +> trunk 1295 1295 #: src/actionmanagerimpl.cpp:78 src/actionmanagerimpl.cpp:222 1296 1296 msgid "&Delete Feed" 1297 1297 msgstr "" 1298 1298 1299 #. +> trunk stable1299 #. +> trunk 1300 1300 #: src/actionmanagerimpl.cpp:79 src/actionmanagerimpl.cpp:228 1301 1301 msgid "&Edit Feed..." 1302 1302 msgstr "" 1303 1303 1304 #. +> trunk stable1304 #. +> trunk 1305 1305 #: src/actionmanagerimpl.cpp:80 src/actionmanagerimpl.cpp:273 1306 1306 msgid "&Mark Feed as Read" 1307 1307 msgstr "" 1308 1308 1309 #. +> trunk stable1309 #. +> trunk 1310 1310 #: src/actionmanagerimpl.cpp:94 1311 1311 msgid "&Fetch Feeds" 1312 1312 msgstr "" 1313 1313 1314 #. +> trunk stable1314 #. +> trunk 1315 1315 #: src/actionmanagerimpl.cpp:95 1316 1316 #, fuzzy … … 1318 1318 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 1319 1319 1320 #. +> trunk stable1320 #. +> trunk 1321 1321 #: src/actionmanagerimpl.cpp:96 1322 1322 #, fuzzy … … 1324 1324 msgstr "&Preimenuj mapu" 1325 1325 1326 #. +> trunk stable1326 #. +> trunk 1327 1327 #: src/actionmanagerimpl.cpp:97 1328 1328 msgid "&Mark Feeds as Read" 1329 1329 msgstr "" 1330 1330 1331 #. +> trunk stable1331 #. +> trunk 1332 1332 #: src/actionmanagerimpl.cpp:172 1333 1333 msgid "&Import Feeds..." 1334 1334 msgstr "" 1335 1335 1336 #. +> trunk stable1336 #. +> trunk 1337 1337 #: src/actionmanagerimpl.cpp:176 1338 1338 msgid "&Export Feeds..." 1339 1339 msgstr "" 1340 1340 1341 #. +> trunk stable1341 #. +> trunk 1342 1342 #: src/actionmanagerimpl.cpp:181 1343 1343 msgid "&Configure Akregator..." 1344 1344 msgstr "" 1345 1345 1346 #. +> trunk stable1346 #. +> trunk 1347 1347 #: src/actionmanagerimpl.cpp:204 1348 1348 msgid "&Open Homepage" 1349 1349 msgstr "" 1350 1350 1351 #. +> trunk stable1351 #. +> trunk 1352 1352 #: src/actionmanagerimpl.cpp:210 1353 1353 msgid "&Add Feed..." 1354 1354 msgstr "" 1355 1355 1356 #. +> trunk stable1356 #. +> trunk 1357 1357 #: src/actionmanagerimpl.cpp:216 1358 1358 msgid "Ne&w Folder..." 1359 1359 msgstr "" 1360 1360 1361 #. +> trunk stable1361 #. +> trunk 1362 1362 #: src/actionmanagerimpl.cpp:235 1363 1363 msgid "&Normal View" 1364 1364 msgstr "" 1365 1365 1366 #. +> trunk stable1366 #. +> trunk 1367 1367 #: src/actionmanagerimpl.cpp:241 1368 1368 msgid "&Widescreen View" 1369 1369 msgstr "" 1370 1370 1371 #. +> trunk stable1371 #. +> trunk 1372 1372 #: src/actionmanagerimpl.cpp:247 1373 1373 msgid "C&ombined View" 1374 1374 msgstr "" 1375 1375 1376 #. +> trunk stable1376 #. +> trunk 1377 1377 #: src/actionmanagerimpl.cpp:260 1378 1378 msgid "Fe&tch All Feeds" 1379 1379 msgstr "" 1380 1380 1381 #. +> trunk stable1381 #. +> trunk 1382 1382 #: src/actionmanagerimpl.cpp:266 1383 1383 msgid "C&ancel Feed Fetches" 1384 1384 msgstr "" 1385 1385 1386 #. +> trunk stable1386 #. +> trunk 1387 1387 #: src/actionmanagerimpl.cpp:279 1388 1388 msgid "Ma&rk All Feeds as Read" 1389 1389 msgstr "" 1390 1390 1391 #. +> trunk stable1391 #. +> trunk 1392 1392 #: src/actionmanagerimpl.cpp:302 src/actionmanagerimpl.cpp:534 1393 1393 #, fuzzy … … 1395 1395 msgstr "Kopiraj adresu linka" 1396 1396 1397 #. +> trunk stable1397 #. +> trunk 1398 1398 #: src/actionmanagerimpl.cpp:307 1399 1399 msgid "Pre&vious Unread Article" 1400 1400 msgstr "" 1401 1401 1402 #. +> trunk stable1402 #. +> trunk 1403 1403 #: src/actionmanagerimpl.cpp:313 1404 1404 msgid "Ne&xt Unread Article" 1405 1405 msgstr "" 1406 1406 1407 #. +> trunk stable1407 #. +> trunk 1408 1408 #: src/actionmanagerimpl.cpp:319 1409 1409 #, fuzzy … … 1411 1411 msgstr "O&briÅ¡i" 1412 1412 1413 #. +> trunk stable1413 #. +> trunk 1414 1414 #: src/actionmanagerimpl.cpp:324 1415 1415 msgid "&Mark As" 1416 1416 msgstr "" 1417 1417 1418 #. +> trunk stable1418 #. +> trunk 1419 1419 #: src/actionmanagerimpl.cpp:329 1420 1420 msgid "&Speak Selected Articles" 1421 1421 msgstr "" 1422 1422 1423 #. +> trunk stable1423 #. +> trunk 1424 1424 #: src/actionmanagerimpl.cpp:334 1425 1425 msgid "&Stop Speaking" 1426 1426 msgstr "" 1427 1427 1428 #. +> trunk stable1428 #. +> trunk 1429 1429 #: src/actionmanagerimpl.cpp:343 1430 1430 msgctxt "as in: mark as read" … … 1432 1432 msgstr "" 1433 1433 1434 #. +> trunk stable1434 #. +> trunk 1435 1435 #: src/actionmanagerimpl.cpp:345 1436 1436 msgid "Mark selected article as read" 1437 1437 msgstr "" 1438 1438 1439 #. +> trunk stable1439 #. +> trunk 1440 1440 #: src/actionmanagerimpl.cpp:351 1441 1441 msgctxt "as in: mark as new" … … 1443 1443 msgstr "" 1444 1444 1445 #. +> trunk stable1445 #. +> trunk 1446 1446 #: src/actionmanagerimpl.cpp:354 1447 1447 msgid "Mark selected article as new" 1448 1448 msgstr "" 1449 1449 1450 #. +> trunk stable1450 #. +> trunk 1451 1451 #: src/actionmanagerimpl.cpp:360 1452 1452 msgctxt "as in: mark as unread" … … 1454 1454 msgstr "" 1455 1455 1456 #. +> trunk stable1456 #. +> trunk 1457 1457 #: src/actionmanagerimpl.cpp:362 1458 1458 msgid "Mark selected article as unread" 1459 1459 msgstr "" 1460 1460 1461 #. +> trunk stable1461 #. +> trunk 1462 1462 #: src/actionmanagerimpl.cpp:368 1463 1463 msgid "&Mark as Important" 1464 1464 msgstr "" 1465 1465 1466 #. +> trunk stable1466 #. +> trunk 1467 1467 #: src/actionmanagerimpl.cpp:373 1468 1468 msgid "Remove &Important Mark" 1469 1469 msgstr "" 1470 1470 1471 #. +> trunk stable1471 #. +> trunk 1472 1472 #: src/actionmanagerimpl.cpp:377 1473 1473 msgid "Move Node Up" 1474 1474 msgstr "" 1475 1475 1476 #. +> trunk stable1476 #. +> trunk 1477 1477 #: src/actionmanagerimpl.cpp:382 1478 1478 msgid "Move Node Down" 1479 1479 msgstr "" 1480 1480 1481 #. +> trunk stable1481 #. +> trunk 1482 1482 #: src/actionmanagerimpl.cpp:386 src/actionmanagerimpl.cpp:387 1483 1483 msgid "Move Node Left" 1484 1484 msgstr "" 1485 1485 1486 #. +> trunk stable1486 #. +> trunk 1487 1487 #: src/actionmanagerimpl.cpp:392 1488 1488 msgid "Move Node Right" 1489 1489 msgstr "" 1490 1490 1491 #. +> trunk stable1491 #. +> trunk 1492 1492 #: src/actionmanagerimpl.cpp:398 1493 1493 #, fuzzy … … 1495 1495 msgstr "PoÅ¡alji adresu &veze âŠ" 1496 1496 1497 #. +> trunk stable1497 #. +> trunk 1498 1498 #: src/actionmanagerimpl.cpp:403 1499 1499 msgid "Send &File..." 1500 1500 msgstr "" 1501 1501 1502 #. +> trunk stable1502 #. +> trunk 1503 1503 #: src/actionmanagerimpl.cpp:437 1504 1504 #, fuzzy … … 1506 1506 msgstr "&Prethodni Älanak" 1507 1507 1508 #. +> trunk stable1508 #. +> trunk 1509 1509 #: src/actionmanagerimpl.cpp:441 1510 1510 #, fuzzy … … 1512 1512 msgstr "&SljedeÄi Älanak" 1513 1513 1514 #. +> trunk stable1514 #. +> trunk 1515 1515 #: src/actionmanagerimpl.cpp:456 1516 1516 msgid "&Previous Feed" 1517 1517 msgstr "" 1518 1518 1519 #. +> trunk stable1519 #. +> trunk 1520 1520 #: src/actionmanagerimpl.cpp:461 1521 1521 msgid "&Next Feed" 1522 1522 msgstr "" 1523 1523 1524 #. +> trunk stable1524 #. +> trunk 1525 1525 #: src/actionmanagerimpl.cpp:467 1526 1526 msgid "N&ext Unread Feed" 1527 1527 msgstr "" 1528 1528 1529 #. +> trunk stable1529 #. +> trunk 1530 1530 #: src/actionmanagerimpl.cpp:473 1531 1531 msgid "Prev&ious Unread Feed" 1532 1532 msgstr "" 1533 1533 1534 #. +> trunk stable1534 #. +> trunk 1535 1535 #: src/actionmanagerimpl.cpp:478 1536 1536 msgid "Go to Top of Tree" 1537 1537 msgstr "" 1538 1538 1539 #. +> trunk stable1539 #. +> trunk 1540 1540 #: src/actionmanagerimpl.cpp:483 1541 1541 msgid "Go to Bottom of Tree" 1542 1542 msgstr "" 1543 1543 1544 #. +> trunk stable1544 #. +> trunk 1545 1545 #: src/actionmanagerimpl.cpp:488 1546 1546 msgid "Go Left in Tree" 1547 1547 msgstr "" 1548 1548 1549 #. +> trunk stable1549 #. +> trunk 1550 1550 #: src/actionmanagerimpl.cpp:493 1551 1551 msgid "Go Right in Tree" 1552 1552 msgstr "" 1553 1553 1554 #. +> trunk stable1554 #. +> trunk 1555 1555 #: src/actionmanagerimpl.cpp:498 1556 1556 msgid "Go Up in Tree" 1557 1557 msgstr "" 1558 1558 1559 #. +> trunk stable1559 #. +> trunk 1560 1560 #: src/actionmanagerimpl.cpp:503 1561 1561 msgid "Go Down in Tree" 1562 1562 msgstr "" 1563 1563 1564 #. +> trunk stable1564 #. +> trunk 1565 1565 #: src/actionmanagerimpl.cpp:518 1566 1566 msgid "Select Next Tab" 1567 1567 msgstr "" 1568 1568 1569 #. +> trunk stable1569 #. +> trunk 1570 1570 #: src/actionmanagerimpl.cpp:523 1571 1571 msgid "Select Previous Tab" 1572 1572 msgstr "" 1573 1573 1574 #. +> trunk stable1574 #. +> trunk 1575 1575 #: src/actionmanagerimpl.cpp:529 1576 1576 msgid "Detach Tab" 1577 1577 msgstr "" 1578 1578 1579 #. +> trunk stable1579 #. +> trunk 1580 1580 #: src/actionmanagerimpl.cpp:539 1581 1581 #, fuzzy … … 1584 1584 msgstr "Zatvori" 1585 1585 1586 #. +> trunk stable1586 #. +> trunk 1587 1587 #: src/actionmanagerimpl.cpp:545 1588 1588 #, fuzzy … … 1590 1590 msgstr "PoveÄaj pismo" 1591 1591 1592 #. +> trunk stable1592 #. +> trunk 1593 1593 #: src/actionmanagerimpl.cpp:551 1594 1594 #, fuzzy … … 1596 1596 msgstr "Skupi pismo" 1597 1597 1598 #. +> trunk stable1598 #. +> trunk 1599 1599 #: src/actionmanagerimpl.cpp:565 src/pageviewer.cpp:109 1600 1600 msgctxt "Go forward in browser history" … … 1602 1602 msgstr "" 1603 1603 1604 #. +> trunk stable1604 #. +> trunk 1605 1605 #: src/actionmanagerimpl.cpp:572 src/pageviewer.cpp:101 1606 1606 msgctxt "Go back in browser history" … … 1608 1608 msgstr "" 1609 1609 1610 #. +> trunk stable1610 #. +> trunk 1611 1611 #: src/actionmanagerimpl.cpp:581 src/pageviewer.cpp:116 1612 1612 msgctxt "Reload current page" … … 1614 1614 msgstr "" 1615 1615 1616 #. +> trunk stable1616 #. +> trunk 1617 1617 #: src/actionmanagerimpl.cpp:586 src/pageviewer.cpp:119 1618 1618 #, fuzzy … … 1620 1620 msgstr "Zaustavi" 1621 1621 1622 #. +> trunk stable1622 #. +> trunk 1623 1623 #: src/actions.cpp:35 src/pageviewer.cpp:411 1624 1624 msgid "Open Link in New &Tab" 1625 1625 msgstr "" 1626 1626 1627 #. +> trunk stable1627 #. +> trunk 1628 1628 #: src/actions.cpp:44 src/pageviewer.cpp:413 1629 1629 msgid "Open Link in External &Browser" … … 1631 1631 1632 1632 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) 1633 #. +> trunk stable1633 #. +> trunk 1634 1634 #: src/addfeeddialog.cpp:65 src/addfeedwidgetbase.ui:13 1635 1635 msgid "Add Feed" 1636 1636 msgstr "" 1637 1637 1638 #. +> trunk stable1638 #. +> trunk 1639 1639 #: src/addfeeddialog.cpp:104 1640 1640 #, kde-format … … 1642 1642 msgstr "" 1643 1643 1644 #. +> trunk stable1644 #. +> trunk 1645 1645 #: src/addfeeddialog.cpp:123 1646 1646 #, kde-format … … 1648 1648 msgstr "" 1649 1649 1650 #. +> trunk stable1650 #. +> trunk 1651 1651 #: src/addfeeddialog.cpp:129 1652 1652 msgid "Feed found, downloading..." … … 1654 1654 1655 1655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1656 #. +> trunk stable1656 #. +> trunk 1657 1657 #: src/addfeedwidgetbase.ui:124 1658 1658 msgid "Add New Source" … … 1660 1660 1661 1661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 1662 #. +> trunk stable1662 #. +> trunk 1663 1663 #: src/addfeedwidgetbase.ui:131 1664 1664 msgid "Feed &URL:" 1665 1665 msgstr "" 1666 1666 1667 #. +> trunk stable1667 #. +> trunk 1668 1668 #: src/akregator_options.h:37 src/akregator_options.h:41 1669 1669 msgid "Add a feed with the given URL" 1670 1670 msgstr "" 1671 1671 1672 #. +> trunk stable1672 #. +> trunk 1673 1673 #: src/akregator_options.h:39 1674 1674 msgid "When adding feeds, place them in this group" 1675 1675 msgstr "" 1676 1676 1677 #. +> trunk stable1677 #. +> trunk 1678 1678 #: src/akregator_options.h:40 1679 1679 msgid "Hide main window on startup" 1680 1680 msgstr "" 1681 1681 1682 #. +> trunk stable1682 #. +> trunk 1683 1683 #: src/akregator_part.cpp:123 1684 1684 msgid "KDE Dot News" 1685 1685 msgstr "" 1686 1686 1687 #. +> trunk stable1687 #. +> trunk 1688 1688 #: src/akregator_part.cpp:128 1689 1689 msgid "Planet KDE" 1690 1690 msgstr "" 1691 1691 1692 #. +> trunk stable1692 #. +> trunk 1693 1693 #: src/akregator_part.cpp:133 1694 1694 msgid "KDE Apps" 1695 1695 msgstr "" 1696 1696 1697 #. +> trunk stable1697 #. +> trunk 1698 1698 #: src/akregator_part.cpp:138 1699 1699 msgid "KDE Look" 1700 1700 msgstr "" 1701 1701 1702 #. +> trunk stable1702 #. +> trunk 1703 1703 #: src/akregator_part.cpp:212 1704 1704 #, kde-format … … 1706 1706 msgstr "" 1707 1707 1708 #. +> trunk stable1708 #. +> trunk 1709 1709 #: src/akregator_part.cpp:212 1710 1710 msgid "Plugin error" 1711 1711 msgstr "" 1712 1712 1713 #. +> trunk stable1713 #. +> trunk 1714 1714 #: src/akregator_part.cpp:444 1715 1715 #, kde-format … … 1717 1717 msgstr "" 1718 1718 1719 #. +> trunk stable1719 #. +> trunk 1720 1720 #: src/akregator_part.cpp:445 src/akregator_part.cpp:504 1721 1721 #, fuzzy … … 1723 1723 msgstr "Ispisna pogreÅ¡ka" 1724 1724 1725 #. +> trunk stable1725 #. +> trunk 1726 1726 #: src/akregator_part.cpp:480 1727 1727 #, kde-format … … 1729 1729 msgstr "" 1730 1730 1731 #. +> trunk stable1731 #. +> trunk 1732 1732 #: src/akregator_part.cpp:480 src/loadfeedlistcommand.cpp:76 1733 1733 msgid "OPML Parsing Error" 1734 1734 msgstr "" 1735 1735 1736 #. +> trunk stable1736 #. +> trunk 1737 1737 #: src/akregator_part.cpp:483 1738 1738 #, kde-format … … 1740 1740 msgstr "" 1741 1741 1742 #. +> trunk stable1742 #. +> trunk 1743 1743 #: src/akregator_part.cpp:483 src/loadfeedlistcommand.cpp:142 1744 1744 msgid "Read Error" 1745 1745 msgstr "" 1746 1746 1747 #. +> trunk stable1747 #. +> trunk 1748 1748 #: src/akregator_part.cpp:497 1749 1749 #, kde-format … … 1751 1751 msgstr "" 1752 1752 1753 #. +> trunk stable1753 #. +> trunk 1754 1754 #: src/akregator_part.cpp:498 1755 1755 #, fuzzy … … 1757 1757 msgstr "Izvoz" 1758 1758 1759 #. +> trunk stable1759 #. +> trunk 1760 1760 #: src/akregator_part.cpp:504 1761 1761 #, kde-format … … 1763 1763 msgstr "" 1764 1764 1765 #. +> trunk stable1765 #. +> trunk 1766 1766 #: src/akregator_part.cpp:527 src/akregator_part.cpp:537 1767 1767 msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" 1768 1768 msgstr "" 1769 1769 1770 #. +> trunk stable1770 #. +> trunk 1771 1771 #: src/akregator_part.cpp:528 src/akregator_part.cpp:538 1772 1772 #, fuzzy … … 1774 1774 msgstr "Sve datoteke" 1775 1775 1776 #. +> trunk stable1776 #. +> trunk 1777 1777 #: src/akregator_part.cpp:684 1778 1778 msgid "Imported Folder" 1779 1779 msgstr "" 1780 1780 1781 #. +> trunk stable1781 #. +> trunk 1782 1782 #: src/akregator_part.cpp:734 1783 1783 #, fuzzy … … 1785 1785 msgstr "Konqueror nije ispravno zatvoren. Åœelite li vratiti prethodnu sjednicu?" 1786 1786 1787 #. +> trunk stable1787 #. +> trunk 1788 1788 #: src/akregator_part.cpp:735 1789 1789 #, fuzzy … … 1791 1791 msgstr "Vratiti sjednicu?" 1792 1792 1793 #. +> trunk stable1793 #. +> trunk 1794 1794 #: src/akregator_part.cpp:736 1795 1795 #, fuzzy … … 1797 1797 msgstr "Vratiti sjednicu?" 1798 1798 1799 #. +> trunk stable1799 #. +> trunk 1800 1800 #: src/akregator_part.cpp:737 1801 1801 #, fuzzy … … 1803 1803 msgstr "Nemoj vratiti" 1804 1804 1805 #. +> trunk stable1805 #. +> trunk 1806 1806 #: src/akregator_part.cpp:738 1807 1807 #, fuzzy … … 1810 1810 1811 1811 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1812 #. +> trunk stable1812 #. +> trunk 1813 1813 #: src/akregator_part.rc:14 src/akregator_shell.rc:11 1814 1814 #, fuzzy … … 1817 1817 1818 1818 #. i18n: ectx: Menu (view) 1819 #. +> trunk stable1819 #. +> trunk 1820 1820 #: src/akregator_part.rc:21 src/akregator_shell.rc:16 1821 1821 #, fuzzy … … 1824 1824 1825 1825 #. i18n: ectx: Menu (go) 1826 #. +> trunk stable1826 #. +> trunk 1827 1827 #: src/akregator_part.rc:31 src/akregator_shell.rc:21 src/pageviewer.rc:34 1828 1828 #, fuzzy … … 1831 1831 1832 1832 #. i18n: ectx: Menu (feed) 1833 #. +> trunk stable1833 #. +> trunk 1834 1834 #: src/akregator_part.rc:44 src/akregator_shell.rc:26 1835 1835 msgid "Fee&d" … … 1837 1837 1838 1838 #. i18n: ectx: Menu (settings) 1839 #. +> trunk stable1839 #. +> trunk 1840 1840 #: src/akregator_part.rc:73 src/akregator_shell.rc:36 1841 1841 #, fuzzy … … 1844 1844 1845 1845 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1846 #. +> trunk stable1846 #. +> trunk 1847 1847 #: src/akregator_part.rc:84 src/akregator_shell.rc:47 1848 1848 #, fuzzy … … 1851 1851 1852 1852 #. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) 1853 #. +> trunk stable1853 #. +> trunk 1854 1854 #: src/akregator_part.rc:94 src/akregator_shell.rc:51 1855 1855 #, fuzzy … … 1858 1858 1859 1859 #. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) 1860 #. +> trunk stable1860 #. +> trunk 1861 1861 #: src/akregator_part.rc:102 src/akregator_shell.rc:54 1862 1862 #, fuzzy … … 1864 1864 msgstr "Govorna alatna traka" 1865 1865 1866 #. +> trunk stable1866 #. +> trunk 1867 1867 #: src/articleformatter.cpp:57 1868 1868 #, kde-format … … 1870 1870 msgstr "" 1871 1871 1872 #. +> trunk stable1872 #. +> trunk 1873 1873 #: src/articleformatter.cpp:62 1874 1874 #, kde-format … … 1876 1876 msgstr "" 1877 1877 1878 #. +> trunk stable1878 #. +> trunk 1879 1879 #: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 1880 1880 msgid " (no unread articles)" 1881 1881 msgstr "" 1882 1882 1883 #. +> trunk stable1883 #. +> trunk 1884 1884 #: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 1885 1885 #, kde-format … … 1890 1890 msgstr[2] "" 1891 1891 1892 #. +> trunk stable1892 #. +> trunk 1893 1893 #: src/articleformatter.cpp:128 1894 1894 #, kde-format … … 1896 1896 msgstr "" 1897 1897 1898 #. +> trunk stable1898 #. +> trunk 1899 1899 #: src/articleformatter.cpp:135 1900 1900 #, kde-format … … 1902 1902 msgstr "" 1903 1903 1904 #. +> trunk stable1904 #. +> trunk 1905 1905 #: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 1906 1906 #: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 … … 1909 1909 msgstr "Datum" 1910 1910 1911 #. +> trunk stable1911 #. +> trunk 1912 1912 #: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 1913 1913 #: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 … … 1916 1916 msgstr "Autor" 1917 1917 1918 #. +> trunk stable1918 #. +> trunk 1919 1919 #: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 1920 1920 #: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 … … 1922 1922 msgstr "" 1923 1923 1924 #. +> trunk stable1924 #. +> trunk 1925 1925 #: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 1926 1926 #, fuzzy … … 1928 1928 msgstr "Komentari" 1929 1929 1930 #. +> trunk stable1930 #. +> trunk 1931 1931 #: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 1932 1932 msgid "Enclosure:" 1933 1933 msgstr "" 1934 1934 1935 #. +> trunk stable1935 #. +> trunk 1936 1936 #: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 1937 1937 msgid "Complete Story" 1938 1938 msgstr "" 1939 1939 1940 #. +> trunk stable1940 #. +> trunk 1941 1941 #: src/articlejobs.cpp:188 1942 1942 msgid "The feed to be listed was already removed." 1943 1943 msgstr "" 1944 1944 1945 #. +> trunk stable1945 #. +> trunk 1946 1946 #: src/articlelistview.cpp:184 src/subscriptionlistview.cpp:181 1947 1947 #, fuzzy … … 1949 1949 msgstr "Stupci" 1950 1950 1951 #. +> trunk stable1951 #. +> trunk 1952 1952 #: src/articlelistview.cpp:383 1953 1953 msgid "<h2>Article list</h2>Here you can browse articles from the currently selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent (\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view the web page of the article, you can open the article internally in a tab or in an external browser window." 1954 1954 msgstr "" 1955 1955 1956 #. +> trunk stable1956 #. +> trunk 1957 1957 #: src/articlelistview.cpp:450 1958 1958 msgid "<div align=center><h3>No matches</h3>Filter does not match any articles, please change your criteria and try again.</div>" 1959 1959 msgstr "" 1960 1960 1961 #. +> trunk stable1961 #. +> trunk 1962 1962 #: src/articlelistview.cpp:461 1963 1963 msgid "<div align=center><h3>No feed selected</h3>This area is article list. Select a feed from the feed list and you will see its articles here.</div>" 1964 1964 msgstr "" 1965 1965 1966 #. +> trunk stable1966 #. +> trunk 1967 1967 #: src/articlemodel.cpp:106 1968 1968 msgctxt "Articlelist's column header" … … 1970 1970 msgstr "" 1971 1971 1972 #. +> trunk stable1972 #. +> trunk 1973 1973 #: src/articlemodel.cpp:108 1974 1974 msgctxt "Articlelist's column header" … … 1976 1976 msgstr "" 1977 1977 1978 #. +> trunk stable1978 #. +> trunk 1979 1979 #: src/articlemodel.cpp:110 1980 1980 msgctxt "Articlelist's column header" … … 1982 1982 msgstr "" 1983 1983 1984 #. +> trunk stable1984 #. +> trunk 1985 1985 #: src/articlemodel.cpp:112 1986 1986 msgctxt "Articlelist's column header" … … 1988 1988 msgstr "" 1989 1989 1990 #. +> trunk stable1990 #. +> trunk 1991 1991 #: src/articlemodel.cpp:114 1992 1992 msgctxt "Articlelist's column header" … … 1994 1994 msgstr "" 1995 1995 1996 #. +> trunk stable1996 #. +> trunk 1997 1997 #: src/articlemodel.cpp:116 1998 1998 msgctxt "Articlelist's column header" … … 2000 2000 msgstr "" 2001 2001 2002 #. +> trunk stable2002 #. +> trunk 2003 2003 #: src/articleviewer.cpp:135 2004 2004 msgid "Copy &Link Address" 2005 2005 msgstr "" 2006 2006 2007 #. +> trunk stable2007 #. +> trunk 2008 2008 #: src/articleviewer.cpp:139 2009 2009 #, fuzzy … … 2021 2021 msgstr "" 2022 2022 2023 #. +> stable2024 #: src/articleviewer.cpp:6672025 #, kde-format2026 msgctxt "%1: Akregator version; %2: homepage URL; --- end of comment ---"2027 msgid ""2028 "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is a feed reader for the K Desktop Environment. Feed readers provide a convenient way to browse different kinds of content, including news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=\"%2\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy Akregator.</p>\n"2029 "<p>Thank you,</p>\n"2030 "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n"2031 msgstr ""2032 2033 #. +> stable2034 #: src/articleviewer.cpp:6852035 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."2036 msgstr ""2037 2038 2023 #. +> trunk 2039 2024 #: src/articleviewer.cpp:693 … … 2042 2027 msgstr "KDE-ov ÄitaÄ vesti" 2043 2028 2044 #. +> trunk stable2029 #. +> trunk 2045 2030 #: src/articleviewer.cpp:730 2046 2031 #, fuzzy … … 2048 2033 msgstr "OnemoguÄi" 2049 2034 2050 #. +> trunk stable2035 #. +> trunk 2051 2036 #: src/articleviewer.cpp:732 2052 2037 msgid "Keep Enabled" 2053 2038 msgstr "" 2054 2039 2055 #. +> trunk stable2040 #. +> trunk 2056 2041 #: src/articleviewer.cpp:733 2057 2042 msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?" 2058 2043 msgstr "" 2059 2044 2060 #. +> trunk stable2045 #. +> trunk 2061 2046 #: src/articleviewer.cpp:733 2062 2047 msgid "Disable Introduction Page" 2063 2048 msgstr "" 2064 2049 2065 #. +> trunk stable2050 #. +> trunk 2066 2051 #: src/createfoldercommand.cpp:66 2067 2052 #, fuzzy … … 2069 2054 msgstr "Dodaj mapu" 2070 2055 2071 #. +> trunk stable2056 #. +> trunk 2072 2057 #: src/createfoldercommand.cpp:67 2073 2058 msgid "Folder name:" 2074 2059 msgstr "" 2075 2060 2076 #. +> trunk stable2061 #. +> trunk 2077 2062 #: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 2078 2063 msgid "<qt>Are you sure you want to delete this folder and its feeds and subfolders?</qt>" 2079 2064 msgstr "" 2080 2065 2081 #. +> trunk stable2066 #. +> trunk 2082 2067 #: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 2083 2068 #, kde-format … … 2085 2070 msgstr "" 2086 2071 2087 #. +> trunk stable2072 #. +> trunk 2088 2073 #: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 2089 2074 #, fuzzy … … 2091 2076 msgstr "IzbriÅ¡i mapu" 2092 2077 2093 #. +> trunk stable2078 #. +> trunk 2094 2079 #: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 2095 2080 msgid "<qt>Are you sure you want to delete this feed?</qt>" 2096 2081 msgstr "" 2097 2082 2098 #. +> trunk stable2083 #. +> trunk 2099 2084 #: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 2100 2085 #, kde-format … … 2102 2087 msgstr "" 2103 2088 2104 #. +> trunk stable2089 #. +> trunk 2105 2090 #: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 2106 2091 msgid "Delete Feed" 2107 2092 msgstr "" 2108 2093 2109 #. +> trunk stable2094 #. +> trunk 2110 2095 #: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 2111 2096 msgid "No Archive" 2112 2097 msgstr "" 2113 2098 2114 #. +> trunk stable2099 #. +> trunk 2115 2100 #: src/feedlist.cpp:177 2116 2101 msgid "All Feeds" 2117 2102 msgstr "" 2118 2103 2119 #. +> trunk stable2104 #. +> trunk 2120 2105 #: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 2121 2106 msgid "Minute" … … 2125 2110 msgstr[2] "" 2126 2111 2127 #. +> trunk stable2112 #. +> trunk 2128 2113 #: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 2129 2114 msgid "Hour" … … 2133 2118 msgstr[2] "" 2134 2119 2135 #. +> trunk stable2120 #. +> trunk 2136 2121 #: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 2137 2122 msgid "Day" … … 2142 2127 2143 2128 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) 2144 #. +> trunk stable2129 #. +> trunk 2145 2130 #: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 2146 2131 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:21 … … 2148 2133 msgstr "" 2149 2134 2150 #. +> trunk stable2135 #. +> trunk 2151 2136 #: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 2152 2137 #, fuzzy … … 2154 2139 msgstr "Nikada" 2155 2140 2156 #. +> trunk stable2141 #. +> trunk 2157 2142 #: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 2158 2143 msgid " day" … … 2162 2147 msgstr[2] "" 2163 2148 2164 #. +> trunk stable2149 #. +> trunk 2165 2150 #: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 2166 2151 msgid " article" … … 2170 2155 msgstr[2] "" 2171 2156 2172 #. +> trunk stable2157 #. +> trunk 2173 2158 #: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 2174 2159 #, fuzzy, kde-format … … 2177 2162 2178 2163 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) 2179 #. +> trunk stable2164 #. +> trunk 2180 2165 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:42 2181 2166 #, fuzzy … … 2184 2169 2185 2170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_updateInterval) 2186 #. +> trunk stable2171 #. +> trunk 2187 2172 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:54 2188 2173 msgid "U&se a custom update interval" … … 2190 2175 2191 2176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) 2192 #. +> trunk stable2177 #. +> trunk 2193 2178 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:88 2194 2179 #, fuzzy … … 2197 2182 2198 2183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification) 2199 #. +> trunk stable2184 #. +> trunk 2200 2185 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:114 2201 2186 msgid "Notify when new articles arri&ve" … … 2203 2188 2204 2189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2205 #. +> trunk stable2190 #. +> trunk 2206 2191 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:129 2207 2192 msgid "&URL:" … … 2209 2194 2210 2195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2211 #. +> trunk stable2196 #. +> trunk 2212 2197 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:139 2213 2198 #, fuzzy … … 2216 2201 2217 2202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, feedNameEdit) 2218 #. +> trunk stable2203 #. +> trunk 2219 2204 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:157 2220 2205 msgid "Display name of RSS column" … … 2222 2207 2223 2208 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) 2224 #. +> trunk stable2209 #. +> trunk 2225 2210 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:183 2226 2211 msgid "Ar&chive" … … 2228 2213 2229 2214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault) 2230 #. +> trunk stable2215 #. +> trunk 2231 2216 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:195 2232 2217 msgid "&Use default settings" … … 2234 2219 2235 2220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving) 2236 #. +> trunk stable2221 #. +> trunk 2237 2222 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:205 2238 2223 msgid "Di&sable archiving" … … 2240 2225 2241 2226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber) 2242 #. +> trunk stable2227 #. +> trunk 2243 2228 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:236 2244 2229 msgid "Limit archi&ve to:" … … 2246 2231 2247 2232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge) 2248 #. +> trunk stable2233 #. +> trunk 2249 2234 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:260 2250 2235 msgid "&Delete articles older than:" … … 2252 2237 2253 2238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles) 2254 #. +> trunk stable2239 #. +> trunk 2255 2240 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:312 2256 2241 msgid "&Keep all articles" … … 2258 2243 2259 2244 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) 2260 #. +> trunk stable2245 #. +> trunk 2261 2246 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:320 2262 2247 msgid "Adva&nced" … … 2264 2249 2265 2250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite) 2266 #. +> trunk stable2251 #. +> trunk 2267 2252 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:353 2268 2253 msgid "Load the &full website when reading articles" … … 2270 2255 2271 2256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead) 2272 #. +> trunk stable2257 #. +> trunk 2273 2258 #: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 2274 2259 msgid "Mar&k articles as read when they arrive" 2275 2260 msgstr "" 2276 2261 2277 #. +> trunk stable2262 #. +> trunk 2278 2263 #: src/frame.cpp:101 2279 2264 #, fuzzy … … 2281 2266 msgstr "Bez naslova" 2282 2267 2283 #. +> trunk stable2268 #. +> trunk 2284 2269 #: src/frame.cpp:161 2285 2270 #, fuzzy … … 2287 2272 msgstr "UÄitavam âŠ" 2288 2273 2289 #. +> trunk stable2274 #. +> trunk 2290 2275 #: src/frame.cpp:182 2291 2276 msgid "Loading canceled" 2292 2277 msgstr "" 2293 2278 2294 #. +> trunk stable2279 #. +> trunk 2295 2280 #: src/frame.cpp:196 2296 2281 msgid "Loading completed" 2297 2282 msgstr "" 2298 2283 2299 #. +> trunk stable2284 #. +> trunk 2300 2285 #: src/importfeedlistcommand.cpp:64 2301 2286 #, fuzzy … … 2303 2288 msgstr "Uvezene tekuÄe novosti" 2304 2289 2305 #. +> trunk stable2290 #. +> trunk 2306 2291 #: src/importfeedlistcommand.cpp:96 2307 2292 msgid "Add Imported Folder" 2308 2293 msgstr "" 2309 2294 2310 #. +> trunk stable2295 #. +> trunk 2311 2296 #: src/importfeedlistcommand.cpp:97 2312 2297 msgid "Imported folder name:" 2313 2298 msgstr "" 2314 2299 2315 #. +> trunk stable2300 #. +> trunk 2316 2301 #: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 2317 2302 #, kde-format … … 2319 2304 msgstr "" 2320 2305 2321 #. +> trunk stable2306 #. +> trunk 2322 2307 #: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 2323 2308 msgid "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a backup.</p></qt>" 2324 2309 msgstr "" 2325 2310 2326 #. +> trunk stable2311 #. +> trunk 2327 2312 #: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 2328 2313 msgid "Opening Feed List..." 2329 2314 msgstr "" 2330 2315 2331 #. +> trunk stable2316 #. +> trunk 2332 2317 #: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 2333 2318 #, kde-format … … 2335 2320 msgstr "" 2336 2321 2337 #. +> trunk stable2322 #. +> trunk 2338 2323 #: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 2339 2324 msgctxt "error message window caption" … … 2341 2326 msgstr "" 2342 2327 2343 #. +> trunk stable2328 #. +> trunk 2344 2329 #: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 2345 2330 #, kde-format … … 2347 2332 msgstr "" 2348 2333 2349 #. +> trunk stable2334 #. +> trunk 2350 2335 #: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 2351 2336 #, kde-format … … 2353 2338 msgstr "" 2354 2339 2355 #. +> trunk stable2340 #. +> trunk 2356 2341 #: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 2357 2342 msgid "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a backup.</p></qt>" 2358 2343 msgstr "" 2359 2344 2360 #. +> trunk stable2345 #. +> trunk 2361 2346 #: src/mainwidget.cpp:180 2362 2347 msgid "You can view multiple articles in several open tabs." 2363 2348 msgstr "" 2364 2349 2365 #. +> trunk stable2350 #. +> trunk 2366 2351 #: src/mainwidget.cpp:184 2367 2352 msgid "Articles list." 2368 2353 msgstr "" 2369 2354 2370 #. +> trunk stable2355 #. +> trunk 2371 2356 #: src/mainwidget.cpp:248 2372 2357 msgid "Browsing area." 2373 2358 msgstr "" 2374 2359 2375 #. +> trunk stable2360 #. +> trunk 2376 2361 #: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 2377 2362 #, fuzzy … … 2379 2364 msgstr "Älanovi" 2380 2365 2381 #. +> trunk stable2366 #. +> trunk 2382 2367 #: src/mainwidget.cpp:269 2383 2368 #, fuzzy … … 2385 2370 msgstr "O programu KTux" 2386 2371 2387 #. +> trunk stable2372 #. +> trunk 2388 2373 #: src/mainwidget.cpp:787 2389 2374 msgid "Fetching Feeds..." 2390 2375 msgstr "" 2391 2376 2392 #. +> trunk stable2377 #. +> trunk 2393 2378 #: src/mainwidget.cpp:974 2394 2379 #, kde-format … … 2396 2381 msgstr "" 2397 2382 2398 #. +> trunk stable2383 #. +> trunk 2399 2384 #: src/mainwidget.cpp:977 2400 2385 #, kde-format … … 2405 2390 msgstr[2] "" 2406 2391 2407 #. +> trunk stable2392 #. +> trunk 2408 2393 #: src/mainwidget.cpp:981 2409 2394 msgid "Delete Article" … … 2419 2404 msgstr "Ne mogu pokrenuti upravite certifikata. Provjerite vaÅ¡u instalaciju!" 2420 2405 2421 #. +> stable 2422 #: src/mainwindow.cpp:104 2423 msgid "Could not find the Akregator part; please check your installation." 2424 msgstr "" 2425 2426 #. +> trunk stable 2406 #. +> trunk 2427 2407 #: src/mainwindow.cpp:225 2428 2408 #, kde-format … … 2430 2410 msgstr "" 2431 2411 2432 #. +> trunk stable2412 #. +> trunk 2433 2413 #: src/mainwindow.cpp:225 2434 2414 msgid "Docking in System Tray" 2435 2415 msgstr "" 2436 2416 2437 #. +> trunk stable2417 #. +> trunk 2438 2418 #: src/notificationmanager.cpp:80 2439 2419 #, kde-format … … 2443 2423 msgstr "" 2444 2424 2445 #. +> trunk stable2425 #. +> trunk 2446 2426 #: src/notificationmanager.cpp:88 2447 2427 #, kde-format … … 2451 2431 msgstr "" 2452 2432 2453 #. +> trunk stable2433 #. +> trunk 2454 2434 #: src/pageviewer.cpp:412 2455 2435 msgid "<b>Open Link in New Tab</b><p>Opens current link in a new tab.</p>" 2456 2436 msgstr "" 2457 2437 2458 #. +> trunk stable2438 #. +> trunk 2459 2439 #: src/pageviewer.cpp:445 2460 2440 msgid "Open Page in External Browser" 2461 2441 msgstr "" 2462 2442 2463 #. +> trunk stable2443 #. +> trunk 2464 2444 #: src/pageviewer.cpp:453 2465 2445 msgid "Add to Konqueror Bookmarks" 2466 2446 msgstr "" 2467 2447 2468 #. +> trunk stable2448 #. +> trunk 2469 2449 #: src/pluginmanager.cpp:165 2470 2450 msgctxt "Name of the plugin" … … 2472 2452 msgstr "" 2473 2453 2474 #. +> trunk stable2454 #. +> trunk 2475 2455 #: src/pluginmanager.cpp:166 2476 2456 msgctxt "Library name" … … 2478 2458 msgstr "" 2479 2459 2480 #. +> trunk stable2460 #. +> trunk 2481 2461 #: src/pluginmanager.cpp:167 2482 2462 msgctxt "Plugin authors" … … 2484 2464 msgstr "" 2485 2465 2486 #. +> trunk stable2466 #. +> trunk 2487 2467 #: src/pluginmanager.cpp:168 2488 2468 msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" … … 2490 2470 msgstr "" 2491 2471 2492 #. +> trunk stable2472 #. +> trunk 2493 2473 #: src/pluginmanager.cpp:169 2494 2474 msgctxt "Plugin version" … … 2496 2476 msgstr "" 2497 2477 2498 #. +> trunk stable2478 #. +> trunk 2499 2479 #: src/pluginmanager.cpp:170 2500 2480 msgctxt "Framework version plugin requires" … … 2502 2482 msgstr "" 2503 2483 2504 #. +> trunk stable2484 #. +> trunk 2505 2485 #: src/pluginmanager.cpp:174 2506 2486 msgid "Plugin Information" 2507 2487 msgstr "" 2508 2488 2509 #. +> trunk stable2489 #. +> trunk 2510 2490 #: src/progressmanager.cpp:178 2511 2491 msgid "Fetch completed" 2512 2492 msgstr "" 2513 2493 2514 #. +> trunk stable2494 #. +> trunk 2515 2495 #: src/progressmanager.cpp:188 2516 2496 msgid "Fetch error" 2517 2497 msgstr "" 2518 2498 2519 #. +> trunk stable2499 #. +> trunk 2520 2500 #: src/progressmanager.cpp:198 2521 2501 msgid "Fetch aborted" 2522 2502 msgstr "" 2523 2503 2524 #. +> trunk stable2504 #. +> trunk 2525 2505 #: src/searchbar.cpp:77 2526 2506 msgctxt "Title of article searchbar" … … 2528 2508 msgstr "" 2529 2509 2530 #. +> trunk stable2510 #. +> trunk 2531 2511 #: src/searchbar.cpp:88 2532 2512 #, fuzzy … … 2534 2514 msgstr "Stanje:" 2535 2515 2536 #. +> trunk stable2516 #. +> trunk 2537 2517 #: src/searchbar.cpp:97 2538 2518 msgid "All Articles" 2539 2519 msgstr "" 2540 2520 2541 #. +> trunk stable2521 #. +> trunk 2542 2522 #: src/searchbar.cpp:98 2543 2523 msgctxt "Unread articles filter" … … 2545 2525 msgstr "" 2546 2526 2547 #. +> trunk stable2527 #. +> trunk 2548 2528 #: src/searchbar.cpp:99 2549 2529 msgctxt "New articles filter" … … 2551 2531 msgstr "" 2552 2532 2553 #. +> trunk stable2533 #. +> trunk 2554 2534 #: src/searchbar.cpp:100 2555 2535 msgctxt "Important articles filter" … … 2557 2537 msgstr "" 2558 2538 2559 #. +> trunk stable2539 #. +> trunk 2560 2540 #: src/searchbar.cpp:102 2561 2541 msgid "Enter space-separated terms to filter article list" 2562 2542 msgstr "" 2563 2543 2564 #. +> trunk stable2544 #. +> trunk 2565 2545 #: src/searchbar.cpp:103 2566 2546 msgid "Choose what kind of articles to show in article list" 2567 2547 msgstr "" 2568 2548 2569 #. +> trunk stable2549 #. +> trunk 2570 2550 #: src/speechclient.cpp:115 2571 2551 msgid "Next Article: " 2572 2552 msgstr "" 2573 2553 2574 #. +> trunk stable2554 #. +> trunk 2575 2555 #: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 2576 2556 msgid "Feed list was deleted" 2577 2557 msgstr "" 2578 2558 2579 #. +> trunk stable2559 #. +> trunk 2580 2560 #: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 2581 2561 msgid "Node or destination folder not found" 2582 2562 msgstr "" 2583 2563 2584 #. +> trunk stable2564 #. +> trunk 2585 2565 #: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 2586 2566 #, kde-format … … 2588 2568 msgstr "" 2589 2569 2590 #. +> trunk stable2570 #. +> trunk 2591 2571 #: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 2592 2572 msgid "Timeout on remote server" 2593 2573 msgstr "" 2594 2574 2595 #. +> trunk stable2575 #. +> trunk 2596 2576 #: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 2597 2577 msgid "Unknown host" 2598 2578 msgstr "" 2599 2579 2600 #. +> trunk stable2580 #. +> trunk 2601 2581 #: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 2602 2582 msgid "Feed file not found on remote server" 2603 2583 msgstr "" 2604 2584 2605 #. +> trunk stable2585 #. +> trunk 2606 2586 #: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 2607 2587 msgid "Could not read feed (invalid XML)" 2608 2588 msgstr "" 2609 2589 2610 #. +> trunk stable2590 #. +> trunk 2611 2591 #: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 2612 2592 msgid "Could not read feed (unknown format)" 2613 2593 msgstr "" 2614 2594 2615 #. +> trunk stable2595 #. +> trunk 2616 2596 #: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 2617 2597 msgid "Could not read feed (invalid feed)" 2618 2598 msgstr "" 2619 2599 2620 #. +> trunk stable2600 #. +> trunk 2621 2601 #: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 2622 2602 #, kde-format … … 2624 2604 msgstr "" 2625 2605 2626 #. +> trunk stable2606 #. +> trunk 2627 2607 #: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 2628 2608 msgctxt "Feedlist's column header" … … 2630 2610 msgstr "" 2631 2611 2632 #. +> trunk stable2612 #. +> trunk 2633 2613 #: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 2634 2614 msgctxt "Feedlist's column header" … … 2636 2616 msgstr "" 2637 2617 2638 #. +> trunk stable2618 #. +> trunk 2639 2619 #: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 2640 2620 msgctxt "Feedlist's column header" … … 2642 2622 msgstr "" 2643 2623 2644 #. +> trunk stable2624 #. +> trunk 2645 2625 #: src/tabwidget.cpp:113 2646 2626 #, fuzzy … … 2648 2628 msgstr "Zatvori trenutnu karticu" 2649 2629 2650 #. +> trunk stable2630 #. +> trunk 2651 2631 #: src/trayicon.cpp:63 2652 2632 msgid "Akregator - Feed Reader" 2653 2633 msgstr "" 2654 2634 2655 #. +> trunk stable2635 #. +> trunk 2656 2636 #: src/trayicon.cpp:117 2657 2637 #, kde-format
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.