- Timestamp:
- Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
r746 r750 9 9 "Project-Id-Version: desktop_kdelibs 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-01- 08 09:36+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:27+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:14+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 129 129 msgstr "Izvezi osvijetljene dokumente u HTML" 130 130 131 #. +> trunk 131 #. +> trunk stable 132 132 #: kate/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17 133 133 #, fuzzy … … 136 136 msgstr "Osvijetli odabrane prozore" 137 137 138 #. +> trunk 139 #: kate/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop: 53138 #. +> trunk stable 139 #: kate/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:47 140 140 msgctxt "Comment" 141 141 msgid "Highlight all words based on the text selection" … … 173 173 174 174 #. +> trunk stable 175 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:5 5175 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:53 176 176 msgctxt "Name" 177 177 msgid "IconInserter" … … 179 179 180 180 #. +> trunk stable 181 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:1 10181 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:107 182 182 msgctxt "GenericName" 183 183 msgid "Insert Code for KIcon-Creation" … … 191 191 192 192 #. +> trunk stable 193 #: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop: 62193 #: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:59 194 194 msgctxt "Comment" 195 195 msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion" … … 1246 1246 msgstr "TahiÄanski" 1247 1247 1248 #. +> trunk 1248 #. +> trunk stable 1249 1249 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15532 1250 1250 #, fuzzy … … 1255 1255 msgstr "Ujgurski" 1256 1256 1257 #. +> stable 1258 #: kdecore/all_languages.desktop:15507 1259 msgctxt "Name" 1260 msgid "Uighur" 1261 msgstr "Ujgurski" 1262 1263 #. +> trunk stable 1264 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15573 1257 #. +> trunk stable 1258 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15570 1265 1259 msgctxt "Name" 1266 1260 msgid "Ukrainian" … … 1268 1262 1269 1263 #. +> trunk stable 1270 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1566 71264 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15664 1271 1265 msgctxt "Name" 1272 1266 msgid "Urdu" … … 1274 1268 1275 1269 #. +> trunk stable 1276 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:157 611270 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15758 1277 1271 msgctxt "Name" 1278 1272 msgid "Uzbek" … … 1280 1274 1281 1275 #. +> trunk stable 1282 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1585 51276 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15852 1283 1277 msgctxt "Name" 1284 1278 msgid "Uzbek (Cyrillic)" … … 1286 1280 1287 1281 #. +> trunk stable 1288 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1593 61282 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15933 1289 1283 msgctxt "Name" 1290 1284 msgid "Venda" … … 1292 1286 1293 1287 #. +> trunk stable 1294 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1602 91288 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16026 1295 1289 msgctxt "Name" 1296 1290 msgid "Vietnamese" … … 1298 1292 1299 1293 #. +> trunk stable 1300 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1612 31294 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16120 1301 1295 msgctxt "Name" 1302 1296 msgid "VolapÃŒk" … … 1304 1298 1305 1299 #. +> trunk stable 1306 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1621 41300 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16211 1307 1301 msgctxt "Name" 1308 1302 msgid "Walloon" … … 1310 1304 1311 1305 #. +> trunk stable 1312 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1630 81306 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16305 1313 1307 msgctxt "Name" 1314 1308 msgid "Wolof" … … 1316 1310 1317 1311 #. +> trunk stable 1318 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16 4021312 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16399 1319 1313 msgctxt "Name" 1320 1314 msgid "Xhosa" 1321 1315 msgstr "Xhosa" 1322 1316 1323 #. +> trunk 1324 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1649 61317 #. +> trunk stable 1318 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16493 1325 1319 #, fuzzy 1326 1320 msgctxt "Name" … … 1329 1323 1330 1324 #. +> trunk stable 1331 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:165 321325 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16524 1332 1326 msgctxt "Name" 1333 1327 msgid "Yiddish" … … 1335 1329 1336 1330 #. +> trunk stable 1337 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:166 261331 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16618 1338 1332 msgctxt "Name" 1339 1333 msgid "Yoruba" … … 1341 1335 1342 1336 #. +> trunk stable 1343 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1671 91337 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16711 1344 1338 msgctxt "Name" 1345 1339 msgid "Zhuang" … … 1347 1341 1348 1342 #. +> trunk stable 1349 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:168 111343 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16803 1350 1344 msgctxt "Name" 1351 1345 msgid "Chinese" … … 1353 1347 1354 1348 #. +> trunk stable 1355 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16 9051349 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16897 1356 1350 msgctxt "Name" 1357 1351 msgid "Chinese Simplified" … … 1359 1353 1360 1354 #. +> trunk stable 1361 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1699 81355 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16990 1362 1356 msgctxt "Name" 1363 1357 msgid "Chinese (Hong Kong)" … … 1365 1359 1366 1360 #. +> trunk stable 1367 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1708 91361 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:17081 1368 1362 msgctxt "Name" 1369 1363 msgid "Chinese Traditional" … … 1371 1365 1372 1366 #. +> trunk stable 1373 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:171 821367 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:17174 1374 1368 msgctxt "Name" 1375 1369 msgid "Zulu" 1376 1370 msgstr "Zulu" 1377 1371 1378 #. +> trunk 1372 #. +> trunk stable 1379 1373 #: kdecore/localization/entry.desktop:2 1380 1374 #, fuzzy … … 1390 1384 1391 1385 #. +> trunk stable 1392 #: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:6 61386 #: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:65 1393 1387 msgctxt "Comment" 1394 1388 msgid "Provides SSL certificate policy to applications" … … 1677 1671 msgstr "KFile prikljuÄak za meta-podatke " 1678 1672 1679 #. +> trunk 1673 #. +> trunk stable 1680 1674 #: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4 1681 1675 #, fuzzy … … 1696 1690 msgstr "KScan" 1697 1691 1698 #. +> trunk 1692 #. +> trunk stable 1699 1693 #: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11 1700 1694 #, fuzzy … … 1703 1697 msgstr "PodeÅ¡enja" 1704 1698 1705 #. +> trunk 1706 #: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop: 501699 #. +> trunk stable 1700 #: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:48 1707 1701 #, fuzzy 1708 1702 msgctxt "Comment" … … 1716 1710 msgstr "PrikljuÄak za pojaÄano pretraÅŸivanje" 1717 1711 1718 #. +> trunk 1712 #. +> trunk stable 1719 1713 #: kio/misc/kmailservice.desktop:11 1720 1714 #, fuzzy … … 1730 1724 1731 1725 #. +> trunk stable 1732 #: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop: 601726 #: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:59 1733 1727 msgctxt "Comment" 1734 1728 msgid "Automatic proxy configuration" … … 1742 1736 1743 1737 #. +> trunk stable 1744 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:6 21738 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:61 1745 1739 msgctxt "Name" 1746 1740 msgid "Invalid Proxy Script" … … 1748 1742 1749 1743 #. +> trunk stable 1750 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:14 41744 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:143 1751 1745 msgctxt "Comment" 1752 1746 msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" … … 1754 1748 1755 1749 #. +> trunk stable 1756 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:23 61750 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:235 1757 1751 msgctxt "Name" 1758 1752 msgid "Script Download Error" … … 1760 1754 1761 1755 #. +> trunk stable 1762 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:31 91756 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:318 1763 1757 msgctxt "Comment" 1764 1758 msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" … … 1766 1760 1767 1761 #. +> trunk stable 1768 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:41 11762 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:410 1769 1763 msgctxt "Name" 1770 1764 msgid "Script Evaluation Error" … … 1772 1766 1773 1767 #. +> trunk stable 1774 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:49 21768 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:491 1775 1769 msgctxt "Comment" 1776 1770 msgid "There was an error executing the proxy configuration script" 1777 1771 msgstr "DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke pri izvrÅ¡avanju skripte za konfiguraciju proxyja" 1778 1772 1779 #. +> trunk 1773 #. +> trunk stable 1780 1774 #: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10 1781 1775 #, fuzzy … … 1821 1815 1822 1816 #. +> trunk stable 1823 #: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:5 71817 #: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:56 1824 1818 msgctxt "Comment" 1825 1819 msgid "Stores network cookies" … … 1997 1991 msgstr "ProÅ¡irenje Plasme za skriptne jezike" 1998 1992 1999 #. +> trunk 1993 #. +> trunk stable 2000 1994 #: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5 2001 1995 #, fuzzy … … 2004 1998 msgstr "mail servis" 2005 1999 2006 #. +> trunk 2000 #. +> trunk stable 2007 2001 #: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5 2008 2002 #, fuzzy … … 2029 2023 msgstr "Probna desktop datoteka za isprobavanje klase PackageMetaData." 2030 2024 2031 #. +> trunk 2025 #. +> trunk stable 2032 2026 #: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2 2033 2027 #, fuzzy … … 2036 2030 msgstr "Test" 2037 2031 2038 #. +> trunk 2039 #: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:4 42032 #. +> trunk stable 2033 #: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:41 2040 2034 #, fuzzy 2041 2035 msgctxt "Comment" … … 2096 2090 msgid "Hunspell" 2097 2091 msgstr "Hunspell" 2092 2093 #~ msgctxt "Name" 2094 #~ msgid "Uighur" 2095 #~ msgstr "Ujgurski" 2098 2096 2099 2097 #~ msgctxt "Name"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.