Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/kcmkamera.po

    r624 r750  
    77"Project-Id-Version: kcmkamera 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2009-11-29 10:05+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:27+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-01-22 20:56+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    2222
    2323#. +> trunk stable
    24 #: kamera.cpp:99
     24#: kamera.cpp:94
    2525msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
    2626msgstr "Neuspjela inicijalizacija biblioteki gPhoto2."
     
    8787
    8888#. +> trunk stable
    89 #: kamera.cpp:347
     89#: kamera.cpp:351
    9090msgid "Camera test was successful."
    9191msgstr "Kamera je uspješno testirana."
    9292
    9393#. +> trunk stable
    94 #: kamera.cpp:428
     94#: kamera.cpp:433
    9595msgid ""
    9696"<h1>Digital Camera</h1>\n"
     
    113113
    114114#. +> trunk stable
    115 #: kameraconfigdialog.cpp:226
     115#: kameraconfigdialog.cpp:230
    116116msgid "Button (not supported by KControl)"
    117117msgstr "Gumb (nije podrÅŸano od strane KControla)"
    118118
    119119#. +> trunk stable
    120 #: kameraconfigdialog.cpp:234
     120#: kameraconfigdialog.cpp:238
    121121msgid "Date (not supported by KControl)"
    122122msgstr "Datum (nije podrÅŸano od strane KControla)"
    123123
    124124#. +> trunk stable
    125 #: kameradevice.cpp:82
     125#: kameradevice.cpp:78
    126126msgid "Could not allocate memory for the abilities list."
    127127msgstr "Ne mogu dodijeliti memoriju za popis mogućnosti."
    128128
    129129#. +> trunk stable
    130 #: kameradevice.cpp:86
     130#: kameradevice.cpp:82
    131131msgid "Could not load ability list."
    132132msgstr "Ne mogu učitati listu mogućnosti."
    133133
    134134#. +> trunk stable
    135 #: kameradevice.cpp:91 kameradevice.cpp:461 kameradevice.cpp:475
     135#: kameradevice.cpp:87 kameradevice.cpp:469 kameradevice.cpp:483
    136136#, kde-format
    137137msgid "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options may be incorrect."
     
    139139
    140140#. +> trunk stable
    141 #: kameradevice.cpp:114
     141#: kameradevice.cpp:110
    142142msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
    143143msgstr "Ne mogu pristupiti upravljačkom programu. Provjerite instalaciju gPhoto2-a."
    144144
    145145#. +> trunk stable
    146 #: kameradevice.cpp:134
     146#: kameradevice.cpp:130
    147147msgid "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity and try again."
    148148msgstr "Neuspjela inicijalizacija kamere. Provjerite postavke porta i jeste li ispravno povezali kameru pa pokušajte ponovo."
    149149
    150150#. +> trunk stable
    151 #: kameradevice.cpp:158
     151#: kameradevice.cpp:154
    152152msgid "No camera summary information is available.\n"
    153153msgstr "Ne postoji kratki pregled informacija o kameri.\n"
    154154
    155155#. +> trunk stable
    156 #: kameradevice.cpp:171 kameradevice.cpp:181
     156#: kameradevice.cpp:167 kameradevice.cpp:177
    157157msgid "Camera configuration failed."
    158158msgstr "Podešavanje kamere nije uspjelo."
    159159
    160160#. +> trunk stable
    161 #: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:323
     161#: kameradevice.cpp:212 kameradevice.cpp:322
    162162msgid "Serial"
    163163msgstr "Serijski"
    164164
    165165#. +> trunk stable
    166 #: kameradevice.cpp:217 kameradevice.cpp:326
     166#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:325
    167167msgid "USB"
    168168msgstr "USB"
    169169
    170170#. +> trunk stable
    171 #: kameradevice.cpp:218
     171#: kameradevice.cpp:214
    172172msgid "Unknown port"
    173173msgstr "Nepoznati port"
    174174
    175175#. +> trunk stable
    176 #: kameradevice.cpp:279
     176#: kameradevice.cpp:275
    177177msgid "Select Camera Device"
    178178msgstr "Odaberite kameru"
    179179
    180 #. +> trunk stable
     180#. +> trunk
     181#: kameradevice.cpp:298
     182#, fuzzy
     183#| msgid "Supported Cameras"
     184msgctxt "@title:column"
     185msgid "Supported Cameras"
     186msgstr "PodrÅŸane kamere"
     187
     188#. +> stable
    181189#: kameradevice.cpp:301
    182190msgid "Supported Cameras"
     
    184192
    185193#. +> trunk stable
    186 #: kameradevice.cpp:314 kameradevice.cpp:333
     194#: kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:334
    187195msgid "Port"
    188196msgstr "Port"
    189197
    190198#. +> trunk stable
    191 #: kameradevice.cpp:318
     199#: kameradevice.cpp:317
    192200msgid "Port Settings"
    193201msgstr "Postavke porta"
    194202
    195203#. +> trunk stable
    196 #: kameradevice.cpp:325
     204#: kameradevice.cpp:324
    197205msgid "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the computer's serial ports (known as COM ports in Microsoft Windows.)"
    198206msgstr "Ako je ova opcija uključena, kamera treba biti povezna na jednom od serijskih portova vašeg računala (poznatih kao COM u Microsoft Windows)."
    199207
    200208#. +> trunk stable
    201 #: kameradevice.cpp:328
     209#: kameradevice.cpp:327
    202210msgid "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the computer's USB ports, or to a USB hub."
    203211msgstr "Ako je ova opcija uključena, vaša kamera treba biti povezana na jednom od USB portova ili na čvorištu USB-a vašeg računala."
    204212
    205213#. +> trunk stable
    206 #: kameradevice.cpp:342
     214#: kameradevice.cpp:344
    207215msgid "No port type selected."
    208216msgstr "Niste odabrali vrstu porta."
    209217
    210218#. +> trunk stable
    211 #: kameradevice.cpp:348
     219#: kameradevice.cpp:353
    212220msgid "Port:"
    213221msgstr "Port:"
    214222
    215223#. +> trunk stable
    216 #: kameradevice.cpp:351
     224#: kameradevice.cpp:356
    217225msgid "Specify here the serial port to which you connect the camera."
    218226msgstr "Ovdje odredite serijski port na koji spajate kameru."
    219227
    220228#. +> trunk stable
    221 #: kameradevice.cpp:355
     229#: kameradevice.cpp:363
    222230msgid "No further configuration is required for USB cameras."
    223231msgstr "Daljnja podešavanja za USB kamere nisu potrebna."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.