Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kbruch.po

    r732 r750  
    55"Project-Id-Version: kbruch 0\n"
    66"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    7 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 09:37+0100\n"
     7"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:25+0100\n"
    88"PO-Revision-Date: 2006-12-10 02:58+0100\n"
    99"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
     
    4141msgstr ""
    4242
    43 #. +> trunk stable
     43#. +> trunk
     44#: AppMenuWidget.cpp:126 mainqtwidget.cpp:86
     45#, fuzzy
     46msgid "Exercise"
     47msgstr "Zaustavi uslugu"
     48
     49#. +> stable
    4450#: AppMenuWidget.cpp:126
    4551msgid "Freestyle"
     
    5258
    5359#. +> trunk stable
    54 #: AppMenuWidget.cpp:141
     60#: AppMenuWidget.cpp:141 FractionRingWidget.cpp:63
    5561msgid "Learning"
    5662msgstr ""
     
    102108
    103109#. +> trunk stable
    104 #: exercisecompare.cpp:131 exercisecompare.cpp:298 exerciseconvert.cpp:149
    105 #: exercisefactorize.cpp:177 exercisepercentage.cpp:131 taskview.cpp:167
     110#: exercisecompare.cpp:131 exercisecompare.cpp:294 exerciseconvert.cpp:149
     111#: exercisefactorize.cpp:175 ExerciseMixedNumbers.cpp:170
     112#: exercisepercentage.cpp:131 taskview.cpp:166
    106113#, fuzzy
    107114msgid "&Skip"
     
    109116
    110117#. +> trunk stable
    111 #: exercisecompare.cpp:132 exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:178
    112 #: exercisepercentage.cpp:132
     118#: exercisecompare.cpp:132 exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:176
     119#: ExerciseMixedNumbers.cpp:171 exercisepercentage.cpp:132
    113120#, fuzzy
    114121#| msgid "Click on this button to check your result."
     
    117124
    118125#. +> trunk stable
    119 #: exercisecompare.cpp:147
     126#: exercisecompare.cpp:147 mainqtwidget.cpp:511
    120127#, fuzzy
    121128#| msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions."
     
    131138
    132139#. +> trunk stable
    133 #: exercisecompare.cpp:263 exercisecompare.cpp:264 exercisecompare.cpp:265
     140#: exercisecompare.cpp:260 exercisecompare.cpp:261 exercisecompare.cpp:262
    134141msgid "Click on this button to check your result."
    135142msgstr "Kliknite ovaj gumb da biste provjerili svoj rezultat."
    136143
    137144#. +> trunk stable
    138 #: exercisecompare.cpp:313 exercisecompare.cpp:327 exercisecompare.cpp:341
     145#: exercisecompare.cpp:309 exercisecompare.cpp:323 exercisecompare.cpp:337
    139146#, fuzzy
    140147#| msgid "&New"
     
    143150
    144151#. +> trunk stable
    145 #: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:121
     152#: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:120
    146153msgid "Enter the numerator of your result"
    147154msgstr "Unesite brojnik vašeg rezultata"
    148155
    149156#. +> trunk stable
    150 #: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:139
     157#: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:138
    151158msgid "Enter the denominator of your result"
    152159msgstr "Unesite nazivnik vašeg rezultata"
    153160
    154161#. +> trunk stable
    155 #: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:189 exerciseconvert.cpp:430
    156 #: exercisefactorize.cpp:186 exercisefactorize.cpp:292
    157 #: exercisefactorize.cpp:513 exercisepercentage.cpp:121
    158 #: exercisepercentage.cpp:175 exercisepercentage.cpp:405 taskview.cpp:157
    159 #: taskview.cpp:265 taskview.cpp:479
     162#: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:188 exerciseconvert.cpp:425
     163#: exercisefactorize.cpp:184 exercisefactorize.cpp:289
     164#: exercisefactorize.cpp:502 ExerciseMixedNumbers.cpp:160
     165#: ExerciseMixedNumbers.cpp:201 ExerciseMixedNumbers.cpp:258
     166#: exercisepercentage.cpp:121 exercisepercentage.cpp:175
     167#: exercisepercentage.cpp:403 taskview.cpp:156 taskview.cpp:261
     168#: taskview.cpp:458
    160169#, fuzzy
    161170#| msgid "&Check Task"
     
    164173
    165174#. +> trunk stable
    166 #: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:391 exercisefactorize.cpp:187
    167 #: exercisefactorize.cpp:415 exercisepercentage.cpp:123
    168 #: exercisepercentage.cpp:368
     175#: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:185
     176#: exercisefactorize.cpp:407 ExerciseMixedNumbers.cpp:162
     177#: exercisepercentage.cpp:123 exercisepercentage.cpp:367
    169178msgid "Click on this button to check your result. The button will not work if you have not entered a result yet."
    170179msgstr "Kliknite ovaj gumb da biste provjerili svoj rezultat. Klikanje gumba neće biti omogućeno ako još niste unijeli rezultat."
    171180
    172181#. +> trunk stable
    173 #: exerciseconvert.cpp:160
     182#: exerciseconvert.cpp:160 mainqtwidget.cpp:517
    174183msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
    175184msgstr "U ovoj vjeÅŸbi broj morate pretvoriti u razlomak."
     
    182191
    183192#. +> trunk stable
    184 #: exerciseconvert.cpp:327 exercisefactorize.cpp:361 exercisepercentage.cpp:334
     193#: exerciseconvert.cpp:325 exercisefactorize.cpp:356 exercisepercentage.cpp:333
    185194#, fuzzy
    186195#| msgid "Click on this button to get to the next task."
     
    189198
    190199#. +> trunk stable
    191 #: exerciseconvert.cpp:374
     200#: exerciseconvert.cpp:370
    192201#, fuzzy
    193202#| msgid "You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not allowed. This task will be counted as not correctly solved."
     
    196205
    197206#. +> trunk stable
    198 #: exerciseconvert.cpp:380
     207#: exerciseconvert.cpp:376
    199208#, fuzzy
    200209#| msgid ""
     
    209218
    210219#. +> trunk stable
    211 #: exerciseconvert.cpp:426 exercisefactorize.cpp:509
    212 #: exercisepercentage.cpp:401 taskview.cpp:475
     220#: exerciseconvert.cpp:421 exercisefactorize.cpp:498
     221#: ExerciseMixedNumbers.cpp:299 exercisepercentage.cpp:399 taskview.cpp:454
    213222#, fuzzy
    214223#| msgid "N&ext Task"
     
    217226
    218227#. +> trunk stable
    219 #: exercisefactorize.cpp:170
     228#: exercisefactorize.cpp:168
    220229#, fuzzy
    221230msgid "Backspace"
     
    223232
    224233#. +> trunk stable
    225 #: exercisefactorize.cpp:214
     234#: exercisefactorize.cpp:212
    226235msgid "2"
    227236msgstr "2"
    228237
    229238#. +> trunk stable
    230 #: exercisefactorize.cpp:215
     239#: exercisefactorize.cpp:213
    231240msgid "3"
    232241msgstr "3"
    233242
    234243#. +> trunk stable
    235 #: exercisefactorize.cpp:216
     244#: exercisefactorize.cpp:214
    236245msgid "5"
    237246msgstr "5"
    238247
    239248#. +> trunk stable
    240 #: exercisefactorize.cpp:217
     249#: exercisefactorize.cpp:215
    241250msgid "7"
    242251msgstr "7"
    243252
    244253#. +> trunk stable
    245 #: exercisefactorize.cpp:218
     254#: exercisefactorize.cpp:216
    246255msgid "11"
    247256msgstr "11"
    248257
    249258#. +> trunk stable
    250 #: exercisefactorize.cpp:219
     259#: exercisefactorize.cpp:217
    251260msgid "13"
    252261msgstr "13"
    253262
    254263#. +> trunk stable
    255 #: exercisefactorize.cpp:220
     264#: exercisefactorize.cpp:218
    256265msgid "17"
    257266msgstr "17"
    258267
    259268#. +> trunk stable
    260 #: exercisefactorize.cpp:221
     269#: exercisefactorize.cpp:219
    261270msgid "19"
    262271msgstr "19"
    263272
    264273#. +> trunk stable
    265 #: exercisefactorize.cpp:232
     274#: exercisefactorize.cpp:230
    266275msgid "Add prime factor 2."
    267276msgstr "Dodaj osnovni mnoÅŸitelj 2"
    268277
    269278#. +> trunk stable
    270 #: exercisefactorize.cpp:233
     279#: exercisefactorize.cpp:231
    271280msgid "Add prime factor 3."
    272281msgstr "Dodaj osnovni mnoÅŸitelj 3"
    273282
    274283#. +> trunk stable
    275 #: exercisefactorize.cpp:234
     284#: exercisefactorize.cpp:232
    276285msgid "Add prime factor 5."
    277286msgstr "Dodaj osnovni mnoÅŸitelj 5"
    278287
    279288#. +> trunk stable
    280 #: exercisefactorize.cpp:235
     289#: exercisefactorize.cpp:233
    281290msgid "Add prime factor 7."
    282291msgstr "Dodaj osnovni mnoÅŸitelj 7"
    283292
    284293#. +> trunk stable
    285 #: exercisefactorize.cpp:236
     294#: exercisefactorize.cpp:234
    286295msgid "Add prime factor 11."
    287296msgstr "Dodaj osnovni mnoÅŸitelj 11"
    288297
    289298#. +> trunk stable
    290 #: exercisefactorize.cpp:237
     299#: exercisefactorize.cpp:235
    291300msgid "Add prime factor 13."
    292301msgstr "Dodaj osnovni mnoÅŸitelj 13"
    293302
    294303#. +> trunk stable
    295 #: exercisefactorize.cpp:238
     304#: exercisefactorize.cpp:236
    296305msgid "Add prime factor 17."
    297306msgstr "Dodaj osnovni mnoÅŸitelj 17"
    298307
    299308#. +> trunk stable
    300 #: exercisefactorize.cpp:239
     309#: exercisefactorize.cpp:237
    301310msgid "Add prime factor 19."
    302311msgstr "Dodaj osnovni mnoÅŸitelj 19"
    303312
    304313#. +> trunk stable
    305 #: exercisefactorize.cpp:244
     314#: exercisefactorize.cpp:242
    306315msgid "Removes the last entered prime factor."
    307316msgstr "Uklanjanje posljednje unesenog osnovnog mnoÅŸitelja."
    308317
    309318#. +> trunk stable
    310 #: exercisefactorize.cpp:261
     319#: exercisefactorize.cpp:259 mainqtwidget.cpp:529
    311320msgid "In this exercise you have to factorize a given number."
    312321msgstr "U ovoj vjeÅŸbi morate faktorizirati dati broj."
    313322
    314323#. +> trunk stable
    315 #: exercisefactorize.cpp:262
     324#: exercisefactorize.cpp:260
    316325#, fuzzy
    317326msgid "In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor repeats several times. Click the 'Backspace' button to remove the last entered prime factor."
     
    319328
    320329#. +> trunk stable
    321 #: exercisepercentage.cpp:97 exercisepercentage.cpp:385
     330#: ExerciseMixedNumbers.cpp:105 taskview.cpp:108
     331#, fuzzy
     332#| msgid "Change the color of the fraction bar"
     333msgid "Enter the integer part of the fraction"
     334msgstr "Promjena boje razlomkove crte"
     335
     336#. +> trunk
     337#: ExerciseMixedNumbers.cpp:120
     338#, fuzzy
     339#| msgid "Change the color of the fraction bar"
     340msgid "Enter the numerator of the fraction"
     341msgstr "Promjena boje razlomkove crte"
     342
     343#. +> trunk
     344#: ExerciseMixedNumbers.cpp:138
     345#, fuzzy
     346#| msgid "Change the color of the fraction bar"
     347msgid "Enter the denomintor of the fraction"
     348msgstr "Promjena boje razlomkove crte"
     349
     350#. +> trunk
     351#: ExerciseMixedNumbers.cpp:177 mainqtwidget.cpp:523
     352#, fuzzy
     353#| msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
     354msgid "In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice versa."
     355msgstr "U ovoj vjeÅŸbi broj morate pretvoriti u razlomak."
     356
     357#. +> trunk
     358#: ExerciseMixedNumbers.cpp:178
     359#, fuzzy
     360msgid "In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice versa. Do not forget to reduce the result."
     361msgstr "U ovoj vjeÅŸbi dati broj morate pretvoriti u razlomak unoÅ¡enjem brojnika i nazivnika. Ne zaboraviti skratiti rezultat!"
     362
     363#. +> trunk stable
     364#: ExerciseMixedNumbers.cpp:257 taskview.cpp:158 taskview.cpp:399
     365#, fuzzy
     366#| msgid "Click on this button to check your result. The button will not work if you have not entered a result yet."
     367msgid "Click this button to check your result. The button will not work if you have not entered a result yet."
     368msgstr "Kliknite ovaj gumb da biste provjerili svoj rezultat. Klikanje gumba neće biti omogućeno ako joÅ¡ niste unijeli rezultat."
     369
     370#. +> trunk stable
     371#: ExerciseMixedNumbers.cpp:298 taskview.cpp:283
     372#, fuzzy
     373#| msgid "Click on this button to get to the next task."
     374msgid "Click this button to get the next question."
     375msgstr "Kliknite ovaj gumb da biste dobili sljedeći zadatak."
     376
     377#. +> trunk stable
     378#: ExerciseMixedNumbers.cpp:352 taskview.cpp:372
     379#, fuzzy
     380#| msgid "You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not allowed. This task will be counted as not correctly solved."
     381msgid "You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not allowed. This question will be counted as not correctly solved."
     382msgstr "Unijeli ste 0 kao nazivnik. To podrazumijeva dijeljenje s nulom, Å¡to nije dopuÅ¡teno. Ovaj će se zadatak smatrati netočno rjeÅ¡enim."
     383
     384#. +> trunk stable
     385#: ExerciseMixedNumbers.cpp:359 taskview.cpp:382
     386#, fuzzy
     387#| msgid ""
     388#| "You entered the correct result, but not reduced.\n"
     389#| "Always enter your results as reduced. This task will be counted as not correctly solved."
     390msgid "You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This question will be counted as not correctly solved."
     391msgstr ""
     392"Unijeli ste točan rezultat, ali nije skraćen na zajednički nazivnik.\n"
     393"Rezultate uvijek unosite u skraćenom obliku. Ovaj će se zadatak smatrati netočnim."
     394
     395#. +> trunk stable
     396#: ExerciseMixedNumbers.cpp:362 taskview.cpp:379
     397#, fuzzy
     398#| msgid ""
     399#| "You entered the correct result, but not reduced.\n"
     400#| "Always enter your results as reduced. This task will be counted as not correctly solved."
     401msgid "You entered the correct result, but not reduced. This question will be counted as not correctly solved."
     402msgstr ""
     403"Unijeli ste točan rezultat, ali nije skraćen na zajednički nazivnik.\n"
     404"Rezultate uvijek unosite u skraćenom obliku. Ovaj će se zadatak smatrati netočnim."
     405
     406#. +> trunk stable
     407#: exercisepercentage.cpp:97 exercisepercentage.cpp:384
    322408#, kde-format
    323409msgctxt "%1 percentage of %2"
     
    331417
    332418#. +> trunk stable
    333 #: exercisepercentage.cpp:146
     419#: exercisepercentage.cpp:146 mainqtwidget.cpp:535
    334420#, fuzzy
    335421#| msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
     
    338424
    339425#. +> trunk
    340 #: FractionRingWidget.cpp:113 FractionRingWidget.cpp:118
     426#: exercisepercentage.cpp:147
     427#, fuzzy
     428#| msgid "In this exercise you have to factorize a given number."
     429msgid "In this exercise you have to enter the fraction of the given number."
     430msgstr "U ovoj vjeÅŸbi morate faktorizirati dati broj."
     431
     432#. +> trunk stable
     433#: FractionRingWidget.cpp:115 FractionRingWidget.cpp:120
    341434#, fuzzy
    342435msgctxt "Expands the ratio shown on the left by the given factor. Please note, expanding is not the same as multiplying. For example, expanding a ratio by 2 basically means multiplying the ratio with 2/2 and not with 2/1!"
     
    344437msgstr "Proširi"
    345438
    346 #. +> stable
    347 #: FractionRingWidget.cpp:113 FractionRingWidget.cpp:118
    348 #, fuzzy
    349 #| msgid "Multiplication/Division"
    350 msgid "Multiply"
    351 msgstr "MnoÅŸenje i dijeljenje"
    352 
    353 #. +> trunk stable
    354 #: FractionRingWidget.cpp:144 mainqtwidget.cpp:494
     439#. +> trunk stable
     440#: FractionRingWidget.cpp:146 mainqtwidget.cpp:490
    355441#, fuzzy
    356442#| msgid "&New"
     
    359445
    360446#. +> trunk stable
    361 #: FractionRingWidget.cpp:197 mainqtwidget.cpp:526
     447#: FractionRingWidget.cpp:199 mainqtwidget.cpp:539
    362448#, fuzzy
    363449#| msgid "&New"
     
    367453
    368454#. +> trunk stable
    369 #: FractionRingWidget.cpp:203 mainqtwidget.cpp:541
     455#: FractionRingWidget.cpp:205 mainqtwidget.cpp:554
    370456msgctxt "@action go to the main screen"
    371457msgid "Back"
     
    373459
    374460#. +> trunk stable
    375 #: FractionRingWidget.cpp:208
     461#: FractionRingWidget.cpp:210
    376462msgctxt "@action opens hint"
    377463msgid "Hint"
     
    380466#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
    381467#. +> trunk stable
    382 #: FractionRingWidget.cpp:236 mainqtwidget.cpp:795 taskcolorsbase.ui:16
     468#: FractionRingWidget.cpp:238 mainqtwidget.cpp:804 taskcolorsbase.ui:16
    383469msgid "Colors"
    384470msgstr "Boje"
    385471
    386472#. +> trunk stable
    387 #: FractionRingWidget.cpp:364 FractionRingWidget.cpp:396
     473#: FractionRingWidget.cpp:361 FractionRingWidget.cpp:389
    388474msgid ""
    389475"Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we can add the fractions!\n"
     
    393479
    394480#. +> trunk stable
    395 #: FractionRingWidget.cpp:371 FractionRingWidget.cpp:403
     481#: FractionRingWidget.cpp:367 FractionRingWidget.cpp:395
    396482msgid "There is a smaller main denominator. Can you find it?"
    397483msgstr ""
    398484
    399 #. +> trunk
    400 #: FractionRingWidget.cpp:378
     485#. +> trunk stable
     486#: FractionRingWidget.cpp:372
    401487#, kde-format
    402488msgid "You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the second fraction by %3."
    403489msgstr ""
    404490
    405 #. +> stable
    406 #: FractionRingWidget.cpp:378
    407 #, kde-format
    408 msgid "You have just multiplied the first fraction by %1. Our main goal is to make all parts be the same size. Try multiplying the first fraction by %2 and the second fraction by %3."
    409 msgstr ""
    410 
    411 #. +> trunk
    412 #: FractionRingWidget.cpp:410
     491#. +> trunk stable
     492#: FractionRingWidget.cpp:400
    413493#, kde-format
    414494msgid "You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the second fraction by %3."
    415495msgstr ""
    416496
    417 #. +> stable
    418 #: FractionRingWidget.cpp:410
    419 #, kde-format
    420 msgid "You have just multiplied the second fraction by %1. Our main goal is to make all parts be the same size. Try multiplying the first fraction by %2 and the second fraction by %3."
    421 msgstr ""
    422 
    423 #. +> trunk stable
    424 #: FractionRingWidget.cpp:449
     497#. +> trunk stable
     498#: FractionRingWidget.cpp:438
    425499#, kde-format
    426500msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
     
    432506
    433507#. +> trunk stable
    434 #: FractionRingWidget.cpp:452
     508#: FractionRingWidget.cpp:441
    435509#, kde-format
    436510msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
     
    441515msgstr[2] ""
    442516
    443 #. +> trunk
    444 #: FractionRingWidget.cpp:455
     517#. +> trunk stable
     518#: FractionRingWidget.cpp:444
    445519#, kde-format
    446520msgctxt "%1 and %2 are the two messages translated above."
     
    453527msgstr ""
    454528
    455 #. +> stable
    456 #: FractionRingWidget.cpp:455
    457 #, kde-format
    458 msgctxt "%1 and %2 are the two messages translated above."
    459 msgid ""
    460 "The outside ring represents the left fraction. %1\n"
    461 "\n"
    462 "The inside ring represents the right fraction. %2\n"
    463 "\n"
    464 "The 'Multiply' spinboxes multiplies each fraction. Try to change one of the spinbox values!"
    465 msgstr ""
    466 
    467529#. +> trunk stable
    468530#: kbruch.cpp:45
     
    470532msgstr "Vjeşbajte računanje s razlomcima"
    471533
    472 #. +> trunk stable
     534#. +> trunk
     535#: kbruch.cpp:47
     536#, fuzzy
     537msgid "(c) 2002-2011, Sebastian Stein"
     538msgstr "© 2006 Sebastian Sauer"
     539
     540#. +> stable
    473541#: kbruch.cpp:47
    474542msgid "(c) 2002-2004, Sebastian Stein"
     
    480548msgstr ""
    481549
    482 #. +> trunk stable
     550#. +> trunk
     551#: kbruch.cpp:48
     552#, fuzzy
     553msgid "Current maintainer, original author"
     554msgstr "Izvorni odrÅŸavatelj/Autor"
     555
     556#. +> stable
    483557#: kbruch.cpp:48
    484558#, fuzzy
     
    745819
    746820#. +> trunk stable
    747 #: mainqtwidget.cpp:122
     821#: mainqtwidget.cpp:117
    748822#, fuzzy
    749823#| msgid "Operations:"
     
    752826
    753827#. +> trunk stable
    754 #: mainqtwidget.cpp:123
     828#: mainqtwidget.cpp:118
    755829msgid "Answer:"
    756830msgstr ""
    757831
    758832#. +> trunk stable
    759 #: mainqtwidget.cpp:124 resultwidget.cpp:101
    760 msgid "Solution:"
    761 msgstr ""
    762 
    763 #. +> trunk stable
    764 #: mainqtwidget.cpp:125
     833#: mainqtwidget.cpp:119
    765834msgid "Operations:"
    766835msgstr "Operacije:"
    767836
    768837#. +> trunk stable
    769 #: mainqtwidget.cpp:131 mainqtwidget.cpp:897
     838#: mainqtwidget.cpp:125 mainqtwidget.cpp:905
    770839#, fuzzy
    771840msgid "Arithmetic"
     
    773842
    774843#. +> trunk stable
    775 #: mainqtwidget.cpp:169
     844#: mainqtwidget.cpp:167
    776845#, fuzzy
    777846#| msgid "Operations:"
     
    780849
    781850#. +> trunk stable
    782 #: mainqtwidget.cpp:170
     851#: mainqtwidget.cpp:168
    783852#, fuzzy
    784853#| msgid "Press the button to reset the statistics."
     
    787856
    788857#. +> trunk stable
    789 #: mainqtwidget.cpp:171
     858#: mainqtwidget.cpp:169
    790859msgid "This part of the window shows the options to solve the exercises. Use the handle between the options and main window to change the size of this window part or to hide it by moving the handle to the left border of the main window."
    791860msgstr ""
    792861
    793862#. +> trunk stable
    794 #: mainqtwidget.cpp:175 mainqtwidget.cpp:186 mainqtwidget.cpp:197
     863#: mainqtwidget.cpp:173 mainqtwidget.cpp:184
    795864msgid "Mixed number:"
    796865msgstr ""
    797866
    798867#. +> trunk stable
    799 #: mainqtwidget.cpp:176
     868#: mainqtwidget.cpp:174
    800869msgid "Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
    801870msgstr ""
    802871
    803872#. +> trunk stable
    804 #: mainqtwidget.cpp:187
     873#: mainqtwidget.cpp:185
    805874msgid "Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
    806875msgstr ""
    807876
    808 #. +> trunk stable
     877#. +> stable
    809878#: mainqtwidget.cpp:198
    810879msgid "Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the solution (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
     
    812881
    813882#. +> trunk stable
    814 #: mainqtwidget.cpp:208
     883#: mainqtwidget.cpp:195
    815884msgid "Addition:"
    816885msgstr ""
    817886
    818887#. +> trunk stable
    819 #: mainqtwidget.cpp:209
     888#: mainqtwidget.cpp:196
    820889msgid "Check this to use addition operator."
    821890msgstr ""
    822891
    823892#. +> trunk stable
    824 #: mainqtwidget.cpp:218
     893#: mainqtwidget.cpp:205
    825894#, fuzzy
    826895#| msgid "Addition/Subtraction"
     
    829898
    830899#. +> trunk stable
    831 #: mainqtwidget.cpp:219
     900#: mainqtwidget.cpp:206
    832901msgid "Check this to use subtraction operator."
    833902msgstr ""
    834903
    835904#. +> trunk stable
    836 #: mainqtwidget.cpp:228
     905#: mainqtwidget.cpp:215
    837906#, fuzzy
    838907#| msgid "Multiplication/Division"
     
    841910
    842911#. +> trunk stable
    843 #: mainqtwidget.cpp:229
     912#: mainqtwidget.cpp:216
    844913msgid "Check this to use multiplication operator."
    845914msgstr ""
    846915
    847916#. +> trunk stable
    848 #: mainqtwidget.cpp:238
     917#: mainqtwidget.cpp:225
    849918msgid "Division:"
    850919msgstr ""
    851920
    852921#. +> trunk stable
    853 #: mainqtwidget.cpp:239
     922#: mainqtwidget.cpp:226
    854923msgid "Check this to use division operator."
    855924msgstr ""
    856925
    857926#. +> trunk stable
    858 #: mainqtwidget.cpp:248
     927#: mainqtwidget.cpp:235
    859928msgid "Reduced form:"
    860929msgstr ""
    861930
    862931#. +> trunk stable
    863 #: mainqtwidget.cpp:249
     932#: mainqtwidget.cpp:236
    864933msgid "Check this to force the use of the reduced form."
    865934msgstr ""
    866935
    867936#. +> trunk stable
    868 #: mainqtwidget.cpp:259
     937#: mainqtwidget.cpp:246
    869938#, fuzzy
    870939#| msgid "Number of Terms"
     
    873942
    874943#. +> trunk stable
    875 #: mainqtwidget.cpp:260 mainqtwidget.cpp:270
     944#: mainqtwidget.cpp:247 mainqtwidget.cpp:257
    876945#, fuzzy
    877946#| msgid "The number of terms you want"
     
    882951
    883952#. +> trunk stable
    884 #: mainqtwidget.cpp:271
     953#: mainqtwidget.cpp:258
    885954#, fuzzy
    886955#| msgid "Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you want for calculating fractions."
     
    891960
    892961#. +> trunk stable
    893 #: mainqtwidget.cpp:274
     962#: mainqtwidget.cpp:261
    894963#, fuzzy
    895964#| msgid "Max. main denominator:"
     
    898967
    899968#. +> trunk stable
    900 #: mainqtwidget.cpp:284
     969#: mainqtwidget.cpp:271
    901970msgid "The maximum number you can have as main denominator"
    902971msgstr "Najveći broj kojeg moÅŸete imati kao glavni nazivnik"
    903972
    904973#. +> trunk stable
    905 #: mainqtwidget.cpp:285
     974#: mainqtwidget.cpp:272
    906975msgid "Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, 20, 30, 40 or 50."
    907976msgstr "Odaberite broj koji će biti najveća vrijednost glavnog nazivnika: 10, 20, 30, 40 ili 50."
    908977
    909978#. +> trunk stable
    910 #: mainqtwidget.cpp:496
     979#: mainqtwidget.cpp:492
    911980msgid "Reset statistics and set a new task."
    912981msgstr ""
    913982
    914983#. +> trunk stable
    915 #: mainqtwidget.cpp:501
     984#: mainqtwidget.cpp:497
    916985#, fuzzy
    917986msgid "Back"
     
    919988
    920989#. +> trunk stable
    921 #: mainqtwidget.cpp:503
     990#: mainqtwidget.cpp:499
    922991msgid "Go back to Modes screen."
    923992msgstr ""
    924993
    925994#. +> trunk stable
    926 #: mainqtwidget.cpp:508
     995#: mainqtwidget.cpp:504
    927996msgid ""
    928997"\n"
     
    9321001
    9331002#. +> trunk stable
    934 #: mainqtwidget.cpp:512
     1003#: mainqtwidget.cpp:505 taskview.cpp:176
     1004#, fuzzy
     1005#| msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
     1006msgid "In this exercise you have to solve a given question with fractions."
     1007msgstr "U ovoj vjeÅŸbi morate rijeÅ¡iti ponuđeni zadatak s razlomcima."
     1008
     1009#. +> trunk stable
     1010#: mainqtwidget.cpp:510
    9351011#, fuzzy
    9361012#| msgid "Comparison"
     
    9511027msgstr "Pretvaranje"
    9521028
    953 #. +> trunk stable
    954 #: mainqtwidget.cpp:520
     1029#. +> trunk
     1030#: mainqtwidget.cpp:522
     1031#, fuzzy
     1032msgid ""
     1033"\n"
     1034"\n"
     1035"Mixed Numbers"
     1036msgstr "Brojevi linija"
     1037
     1038#. +> trunk stable
     1039#: mainqtwidget.cpp:528
    9551040#, fuzzy
    9561041#| msgid "Factorization"
     
    9621047
    9631048#. +> trunk stable
    964 #: mainqtwidget.cpp:524
     1049#: mainqtwidget.cpp:534
    9651050msgid ""
    9661051"\n"
     
    9701055
    9711056#. +> trunk stable
    972 #: mainqtwidget.cpp:531
     1057#: mainqtwidget.cpp:544
    9731058#, fuzzy
    9741059#| msgid "&New"
     
    9781063
    9791064#. +> trunk stable
    980 #: mainqtwidget.cpp:536
     1065#: mainqtwidget.cpp:549
    9811066#, fuzzy
    9821067#| msgid "&Task"
     
    9861071
    9871072#. +> trunk stable
    988 #: mainqtwidget.cpp:546
     1073#: mainqtwidget.cpp:559
    9891074msgctxt "Arithmetic Exercise"
    9901075msgid "Arithmetic"
     
    9921077
    9931078#. +> trunk stable
    994 #: mainqtwidget.cpp:551
     1079#: mainqtwidget.cpp:564
    9951080#, fuzzy
    9961081#| msgid "Comparison"
     
    10001085
    10011086#. +> trunk stable
    1002 #: mainqtwidget.cpp:556
     1087#: mainqtwidget.cpp:569
    10031088#, fuzzy
    10041089#| msgid "Conversion"
     
    10071092msgstr "Pretvaranje"
    10081093
    1009 #. +> trunk stable
    1010 #: mainqtwidget.cpp:561
     1094#. +> trunk
     1095#: mainqtwidget.cpp:574
     1096#, fuzzy
     1097msgctxt "Mixed Numbers Exercise"
     1098msgid "MixedNumbers"
     1099msgstr "gidBroj"
     1100
     1101#. +> trunk stable
     1102#: mainqtwidget.cpp:579
    10111103#, fuzzy
    10121104#| msgid "Factorization"
     
    10161108
    10171109#. +> trunk stable
    1018 #: mainqtwidget.cpp:566
     1110#: mainqtwidget.cpp:584
    10191111msgctxt "Percentage Exercise"
    10201112msgid "Percentage"
     
    10221114
    10231115#. +> trunk stable
    1024 #: mainqtwidget.cpp:798
     1116#: mainqtwidget.cpp:807
    10251117#, fuzzy
    10261118msgid "Fonts"
     
    10281120
    10291121#. +> trunk stable
    1030 #: mainqtwidget.cpp:882
     1122#: mainqtwidget.cpp:889
    10311123#, fuzzy
    10321124msgid "Percentage"
     
    10341126
    10351127#. +> trunk stable
    1036 #: mainqtwidget.cpp:912
     1128#: mainqtwidget.cpp:921
    10371129#, fuzzy
    10381130#| msgid "Comparison"
     
    10411133
    10421134#. +> trunk stable
    1043 #: mainqtwidget.cpp:927
     1135#: mainqtwidget.cpp:937
    10441136#, fuzzy
    10451137#| msgid "Conversion"
     
    10471139msgstr "Pretvaranje"
    10481140
    1049 #. +> trunk stable
    1050 #: mainqtwidget.cpp:942
     1141#. +> trunk
     1142#: mainqtwidget.cpp:953
     1143#, fuzzy
     1144msgid "Mixed Numbers"
     1145msgstr "Brojevi linija"
     1146
     1147#. +> trunk stable
     1148#: mainqtwidget.cpp:969
    10511149#, fuzzy
    10521150#| msgid "Factorization"
     
    10551153
    10561154#. +> trunk stable
    1057 #: resultwidget.cpp:140
     1155#: resultwidget.cpp:101
     1156msgid "Solution:"
     1157msgstr ""
     1158
     1159#. +> trunk stable
     1160#: resultwidget.cpp:139
    10581161#, fuzzy
    10591162#| msgid "Correct:"
     
    10621165
    10631166#. +> trunk stable
    1064 #: resultwidget.cpp:147 resultwidget.cpp:154
     1167#: resultwidget.cpp:146 resultwidget.cpp:153
    10651168#, fuzzy
    10661169#| msgid "Incorrect:"
     
    10681171msgstr "Netočno:"
    10691172
    1070 #. +> trunk stable
     1173#. +> stable
    10711174#: resultwidget.cpp:244
    10721175#, fuzzy
     
    11371240msgstr "Ovaj dio prozora prikazuje statistike. Ubrojen je svaki obavljeni zadatak. Statistike moÅŸete poniÅ¡titi klikanjem donjeg gumba. Ako ne ÅŸelite prikazivanje statistika, uz pomoće uspravne trake s lijeve strane smanjite veličinu ovog dijela prozora."
    11381241
     1242#. +> trunk
     1243#: statisticsview.cpp:134
     1244#, fuzzy
     1245msgid "&Reset"
     1246msgstr "&PoniÅ¡ti"
     1247
     1248#. +> trunk
     1249#: statisticsview.cpp:135
     1250#, fuzzy
     1251#| msgid "Click on this button to get to the next task."
     1252msgid "Click this button to reset the statistics."
     1253msgstr "Kliknite ovaj gumb da biste dobili sljedeći zadatak."
     1254
    11391255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
    11401256#. +> trunk stable
     
    11861302
    11871303#. +> trunk stable
    1188 #: taskview.cpp:108
    1189 #, fuzzy
    1190 #| msgid "Change the color of the fraction bar"
    1191 msgid "Enter the integer part of the fraction"
    1192 msgstr "Promjena boje razlomkove crte"
    1193 
    1194 #. +> trunk stable
    1195 #: taskview.cpp:159 taskview.cpp:419
    1196 #, fuzzy
    1197 #| msgid "Click on this button to check your result. The button will not work if you have not entered a result yet."
    1198 msgid "Click this button to check your result. The button will not work if you have not entered a result yet."
    1199 msgstr "Kliknite ovaj gumb da biste provjerili svoj rezultat. Klikanje gumba neće biti omogućeno ako joÅ¡ niste unijeli rezultat."
    1200 
    1201 #. +> trunk stable
    1202 #: taskview.cpp:168
     1304#: taskview.cpp:167
    12031305#, fuzzy
    12041306#| msgid "Click on this button to check your result."
     
    12071309
    12081310#. +> trunk stable
    1209 #: taskview.cpp:181
    1210 #, fuzzy
    1211 #| msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
    1212 msgid "In this exercise you have to solve a given question with fractions."
    1213 msgstr "U ovoj vjeÅŸbi morate rijeÅ¡iti ponuđeni zadatak s razlomcima."
    1214 
    1215 #. +> trunk stable
    1216 #: taskview.cpp:182
     1311#: taskview.cpp:177
    12171312#, fuzzy
    12181313msgid "In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You can adjust the difficulty of the question in the options window part. Do not forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced."
     
    12201315
    12211316#. +> trunk stable
    1222 #: taskview.cpp:299
    1223 #, fuzzy
    1224 #| msgid "Click on this button to get to the next task."
    1225 msgid "Click this button to get the next question."
    1226 msgstr "Kliknite ovaj gumb da biste dobili sljedeći zadatak."
    1227 
    1228 #. +> trunk stable
    1229 #: taskview.cpp:392
    1230 #, fuzzy
    1231 #| msgid "You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not allowed. This task will be counted as not correctly solved."
    1232 msgid "You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not allowed. This question will be counted as not correctly solved."
    1233 msgstr "Unijeli ste 0 kao nazivnik. To podrazumijeva dijeljenje s nulom, Å¡to nije dopuÅ¡teno. Ovaj će se zadatak smatrati netočno rjeÅ¡enim."
    1234 
    1235 #. +> trunk stable
    1236 #: taskview.cpp:399
    1237 #, fuzzy
    1238 #| msgid ""
    1239 #| "You entered the correct result, but not reduced.\n"
    1240 #| "Always enter your results as reduced. This task will be counted as not correctly solved."
    1241 msgid "You entered the correct result, but not reduced. This question will be counted as not correctly solved."
    1242 msgstr ""
    1243 "Unijeli ste točan rezultat, ali nije skraćen na zajednički nazivnik.\n"
    1244 "Rezultate uvijek unosite u skraćenom obliku. Ovaj će se zadatak smatrati netočnim."
    1245 
    1246 #. +> trunk stable
    1247 #: taskview.cpp:402
    1248 #, fuzzy
    1249 #| msgid ""
    1250 #| "You entered the correct result, but not reduced.\n"
    1251 #| "Always enter your results as reduced. This task will be counted as not correctly solved."
    1252 msgid "You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This question will be counted as not correctly solved."
    1253 msgstr ""
    1254 "Unijeli ste točan rezultat, ali nije skraćen na zajednički nazivnik.\n"
    1255 "Rezultate uvijek unosite u skraćenom obliku. Ovaj će se zadatak smatrati netočnim."
    1256 
    1257 #. +> trunk stable
    1258 #: taskwidget.cpp:119
     1317#: taskwidget.cpp:117
    12591318msgctxt "division symbol"
    12601319msgid "/"
    12611320msgstr "/"
     1321
     1322#, fuzzy
     1323#~| msgid "Multiplication/Division"
     1324#~ msgid "Multiply"
     1325#~ msgstr "MnoÅŸenje i dijeljenje"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.