Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po

    r624 r750  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:14+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:24+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:24+0200\n"
    1010"Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
     
    2020"X-Text-Markup: kde4\n"
    2121
    22 #. +> trunk
     22#. +> trunk stable
    2323#: kde2/config/config.cpp:57
    2424#, fuzzy
     
    2626msgstr "Crtaj &točkasti efekt naslovne trake"
    2727
    28 #. +> trunk
     28#. +> trunk stable
    2929#: kde2/config/config.cpp:59
    3030#, fuzzy
     
    3232msgstr "Kada je označeno, aktivne naslovne trake su iscrtane sa točkastim efektom; inače se iscrtavaju bez tog efekta."
    3333
    34 #. +> trunk
     34#. +> trunk stable
    3535#: kde2/config/config.cpp:63
    3636#, fuzzy
     
    3838msgstr "Crtaj &uhvatnu traku ispod prozora"
    3939
    40 #. +> trunk
     40#. +> trunk stable
    4141#: kde2/config/config.cpp:65
    4242#, fuzzy
     
    4444msgstr "Kada je označeno, ukrasi su iscrtani sa \"uhvatnom trakom\" ispod prozora; inače se ne iscrtava uhvatna traka."
    4545
    46 #. +> trunk
     46#. +> trunk stable
    4747#: kde2/config/config.cpp:71
    4848#, fuzzy
     
    5050msgstr "Crtaj &nijansiranje"
    5151
    52 #. +> trunk
     52#. +> trunk stable
    5353#: kde2/config/config.cpp:73
    5454#, fuzzy
     
    5656msgstr "Kada je označeno, ukrasi su iscrtani sa nijansiranjem za high-color ekrane; inače se nijansiranje ne iscrtava."
    5757
    58 #. +> trunk
     58#. +> trunk stable
    5959#: kde2/kde2.cpp:783
    6060#, fuzzy
     
    6262msgstr "KDE 2"
    6363
    64 #. +> trunk
     64#. +> trunk stable
    6565#: keramik/keramik.cpp:957
    6666#, fuzzy
     
    6868msgstr "<center><b>Keramik pregled</b></center>"
    6969
    70 #. +> stable
    71 #: kstep/nextclient.cpp:463
    72 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
    73 msgstr ""
    74 
    75 #. +> stable
    76 #: kde1/kde1client.cpp:275
    77 msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
    78 msgstr ""
    79 
    80 #. +> stable
    81 #: kde1/kde1client.cpp:613
    82 msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
    83 msgstr ""
    84 
    85 #. +> stable
    86 #: icewm/icewm.cpp:912 icewm/icewm.cpp:922
    87 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
    88 msgstr ""
    89 
    90 #. +> stable
    91 #: glow/glowclient.cpp:721
    92 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
    93 msgstr ""
    94 
    95 #. +> stable
    96 #: cde/cdeclient.cpp:309
    97 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
    98 msgstr ""
    99 
    10070#. +> trunk stable
    10171#: keramik/keramik.cpp:1032
     
    11080msgstr "Ne na svim radnim površinama"
    11181
    112 #. +> stable
    113 #: kde1/kde1client.cpp:341 kde1/kde1client.cpp:475
    114 msgid "Not On All Desktops"
    115 msgstr ""
    116 
    11782#. +> trunk stable
    11883#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
     
    12186msgstr "Na svim radnim površinama"
    12287
    123 #. +> stable
    124 #: kde1/kde1client.cpp:341 kde1/kde1client.cpp:475
    125 #, fuzzy
    126 msgid "On All Desktops"
    127 msgstr "Na svim radnim povrÅ¡inama"
    128 
    129 #. +> stable
    130 #: icewm/icewm.cpp:1045 icewm/icewm.cpp:1538
    131 msgid "Rollup"
    132 msgstr ""
    133 
    13488#. +> trunk stable
    13589#: keramik/keramik.cpp:1053
     
    156110msgstr "Zatvori"
    157111
    158 #. +> trunk
     112#. +> trunk stable
    159113#: keramik/keramik.cpp:1089
    160114#, fuzzy
     
    162116msgstr "Čuvaj iznad ostalih"
    163117
    164 #. +> stable
    165 #: kstep/nextclient.cpp:882 riscos/AboveButton.cpp:51
    166 #, fuzzy
    167 msgid "Keep above others"
    168 msgstr "DrÅŸi iznad ostalih"
    169 
    170 #. +> stable
    171 #: kstep/nextclient.cpp:882
    172 #, fuzzy
    173 msgid "Do not keep above others"
    174 msgstr "Ne drÅŸi iznad ostalih"
    175 
    176 #. +> trunk
     118#. +> trunk stable
    177119#: keramik/keramik.cpp:1098
    178120#, fuzzy
     
    180122msgstr "Čuvaj ispod ostalih"
    181123
    182 #. +> stable
    183 #: kstep/nextclient.cpp:893 riscos/LowerButton.cpp:51
    184 #, fuzzy
    185 msgid "Keep below others"
    186 msgstr "DrÅŸi ispod ostalih"
    187 
    188 #. +> stable
    189 #: kstep/nextclient.cpp:893
    190 #, fuzzy
    191 msgid "Do not keep below others"
    192 msgstr "Ne drÅŸi ispod ostalih"
    193 
    194124#. +> trunk stable
    195125#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
     
    210140msgstr "Vrati"
    211141
    212 #. +> stable
    213 #: kstep/nextclient.cpp:620
    214 #, fuzzy
    215 msgid "Resize"
    216 msgstr "Promjena veličine"
    217 
    218 #. +> stable
    219 #: icewm/icewm.cpp:1538
    220 msgid "Rolldown"
    221 msgstr ""
    222 
    223 #. +> trunk
     142#. +> trunk stable
    224143#: modernsystem/config/config.cpp:62
    225144#, fuzzy
     
    227146msgstr "&Pokaşi drşač za promjenu veličine prozora"
    228147
    229 #. +> trunk
     148#. +> trunk stable
    230149#: modernsystem/config/config.cpp:64
    231150#, fuzzy
     
    233152msgstr "Kada je označeno, svi prozori su iscrtani sa drşačem promjene veličine u donjem desnom kutu. Ovo olakšava promjenu veličine prozora, posebno za trackball-ove i druge nadomjestke mišu na prijenosnim računalima. "
    234153
    235 #. +> trunk
     154#. +> trunk stable
    236155#: modernsystem/config/config.cpp:78
    237156#, fuzzy
     
    239158msgstr "Ovdje moşete promjeniti veličinu oznake za promjenu veličine."
    240159
    241 #. +> trunk
     160#. +> trunk stable
    242161#: modernsystem/config/config.cpp:87
    243162#, fuzzy
     
    245164msgstr "Malen"
    246165
    247 #. +> trunk
     166#. +> trunk stable
    248167#: modernsystem/config/config.cpp:89
    249168#, fuzzy
     
    251170msgstr "Srednje"
    252171
    253 #. +> trunk
     172#. +> trunk stable
    254173#: modernsystem/config/config.cpp:91
    255174#, fuzzy
     
    257176msgstr "Veliko"
    258177
    259 #. +> trunk
     178#. +> trunk stable
    260179#: modernsystem/modernsys.cpp:457
    261180#, fuzzy
     
    269188msgstr "Crtaj okvir prozora koristeći boje naslovne trake"
    270189
    271 #. +> trunk
     190#. +> trunk stable
    272191#: quartz/config/config.cpp:58
    273192#, fuzzy
     
    275194msgstr "Kada je označeno, ukrasi rubova prozora su iscrtan koristeći boje naslovne trake; inače su iscrtani koristeći uobičajene boje ruba."
    276195
    277 #. +> trunk
     196#. +> trunk stable
    278197#: quartz/config/config.cpp:61
    279198#, fuzzy
     
    281200msgstr "Quartz &ekstra vitko"
    282201
    283 #. +> trunk
     202#. +> trunk stable
    284203#: quartz/config/config.cpp:63
    285204#, fuzzy
     
    287206msgstr "Quartz prozorski ukras sa ekstra malom naslovnom trakom."
    288207
    289 #. +> trunk
     208#. +> trunk stable
    290209#: quartz/quartz.cpp:568
    291210#, fuzzy
     
    293212msgstr "Quartz"
    294213
    295 #. +> trunk
     214#. +> trunk stable
    296215#: redmond/redmond.cpp:378
    297216#, fuzzy
     
    299218msgstr "Redmond"
    300219
    301 #. +> trunk
     220#. +> trunk stable
    302221#: web/Web.cpp:56
    303222#, fuzzy
     
    305224msgstr "MreÅŸa"
    306225
    307 #. +> stable
    308 #: cde/config/config.cpp:37
    309 msgid "Text &Alignment"
    310 msgstr ""
    311 
    312 #. +> stable
    313 #: cde/config/config.cpp:39
    314 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
    315 msgstr ""
    316 
    317 #. +> stable
    318 #: cde/config/config.cpp:40
    319 #, fuzzy
    320 msgid "Left"
    321 msgstr "Lijevo"
    322 
    323 #. +> stable
    324 #: cde/config/config.cpp:41
    325 #, fuzzy
    326 msgid "Centered"
    327 msgstr "Sredina"
    328 
    329 #. +> stable
    330 #: cde/config/config.cpp:43
    331 #, fuzzy
    332 msgid "Right"
    333 msgstr "Desno"
    334 
    335 #. +> stable
    336 #: cde/config/config.cpp:46
    337 msgid "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
    338 msgstr ""
    339 
    340 #. +> stable
    341 #: cde/config/config.cpp:54
    342 msgid ""
    343 "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
    344 "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
    345 "and close buttons from the titlebar."
    346 msgstr ""
    347 
    348 #. +> stable
    349 #: glow/config/glowconfigdialog.cpp:74
    350 #, fuzzy
    351 msgid "Theme"
    352 msgstr "Tema"
    353 
    354 #. +> stable
    355 #: glow/config/glowconfigdialog.cpp:75
    356 msgid "Button Size"
    357 msgstr ""
    358 
    359 #. +> stable
    360 #: glow/config/glowconfigdialog.cpp:85
    361 msgid "Button Glow Colors"
    362 msgstr ""
    363 
    364 #. +> stable
    365 #: glow/config/glowconfigdialog.cpp:166
    366 msgid "Titlebar gradient:"
    367 msgstr ""
    368 
    369 #. +> stable
    370 #: glow/config/glowconfigdialog.cpp:173
    371 msgid "Show resize handle"
    372 msgstr ""
    373 
    374 #. +> stable
    375 #: icewm/config/config.cpp:72
    376 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
    377 msgstr ""
    378 
    379 #. +> stable
    380 #: icewm/config/config.cpp:75
    381 msgid "Use theme &title text colors"
    382 msgstr ""
    383 
    384 #. +> stable
    385 #: icewm/config/config.cpp:78
    386 msgid "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
    387 msgstr ""
    388 
    389 #. +> stable
    390 #: icewm/config/config.cpp:83
    391 msgid "&Show title bar on top of windows"
    392 msgstr ""
    393 
    394 #. +> stable
    395 #: icewm/config/config.cpp:86
    396 msgid "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, otherwise they will be shown at the bottom."
    397 msgstr ""
    398 
    399 #. +> stable
    400 #: icewm/config/config.cpp:91
    401 msgid "&Menu button always shows application mini icon"
    402 msgstr ""
    403 
    404 #. +> stable
    405 #: icewm/config/config.cpp:94
    406 msgid "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead."
    407 msgstr ""
    408 
    409 #. +> stable
    410 #: icewm/config/config.cpp:99
    411 msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
    412 msgstr ""
    413 
    414 #. +> stable
    415 #: icewm/config/config.cpp:102
    416 msgid "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
    417 msgstr ""
    418 
    419 #. +> stable
    420 #: icewm/config/config.cpp:169 icewm/config/config.cpp:211
    421 #: icewm/config/config.cpp:255 icewm/config/config.cpp:270
    422 msgid "Infadel #2 (default)"
    423 msgstr ""
    424 
    425 #. +> stable
    426 #: openlook/OpenLook.cpp:361
    427 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
    428 msgstr ""
    429 
    430 #. +> stable
    431 #: riscos/Manager.cpp:694
    432 msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
    433 msgstr ""
    434 
    435 #. +> stable
    436 #: system/systemclient.cpp:336
    437 msgid "System++"
    438 msgstr ""
     226#, fuzzy
     227#~ msgid "On All Desktops"
     228#~ msgstr "Na svim radnim povrÅ¡inama"
     229
     230#, fuzzy
     231#~ msgid "Keep above others"
     232#~ msgstr "DrÅŸi iznad ostalih"
     233
     234#, fuzzy
     235#~ msgid "Do not keep above others"
     236#~ msgstr "Ne drÅŸi iznad ostalih"
     237
     238#, fuzzy
     239#~ msgid "Keep below others"
     240#~ msgstr "DrÅŸi ispod ostalih"
     241
     242#, fuzzy
     243#~ msgid "Do not keep below others"
     244#~ msgstr "Ne drÅŸi ispod ostalih"
     245
     246#, fuzzy
     247#~ msgid "Resize"
     248#~ msgstr "Promjena veličine"
     249
     250#, fuzzy
     251#~ msgid "Left"
     252#~ msgstr "Lijevo"
     253
     254#, fuzzy
     255#~ msgid "Centered"
     256#~ msgstr "Sredina"
     257
     258#, fuzzy
     259#~ msgid "Right"
     260#~ msgstr "Desno"
     261
     262#, fuzzy
     263#~ msgid "Theme"
     264#~ msgstr "Tema"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.