- Timestamp:
- Nov 17, 2010, 3:06:15 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/khangman.po
r682 r685 5 5 "Project-Id-Version: khangman 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-11-1 3 07:23+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-11-16 11:13+0100\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:24+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 540 540 541 541 #. +> trunk stable 542 #: main.cpp:4 8542 #: main.cpp:49 543 543 #, fuzzy 544 544 msgid "Stefan Böhmann" … … 546 546 547 547 #. +> trunk stable 548 #: main.cpp: 49 main.cpp:94 main.cpp:96 main.cpp:98548 #: main.cpp:50 main.cpp:95 main.cpp:97 main.cpp:99 549 549 msgid "Coding help" 550 550 msgstr "PomoÄ pri kodiranju" 551 551 552 552 #. +> trunk stable 553 #: main.cpp:5 0553 #: main.cpp:51 554 554 #, fuzzy 555 555 msgid "Stefan AsserhÀll" … … 557 557 558 558 #. +> trunk stable 559 #: main.cpp:5 1559 #: main.cpp:52 560 560 msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" 561 561 msgstr "Datoteke s podacima na Å¡vedskom, pomoÄ pri kodiranju, prozirne slike i ispravke internacionalizacije" 562 562 563 563 #. +> trunk stable 564 #: main.cpp:5 3564 #: main.cpp:54 565 565 msgid "eXParTaKus" 566 566 msgstr "" 567 567 568 568 #. +> trunk stable 569 #: main.cpp:5 4569 #: main.cpp:55 570 570 msgid "Spanish data files" 571 571 msgstr "Datoteke s podacima na Å¡panjolskom" 572 572 573 573 #. +> trunk stable 574 #: main.cpp:5 5574 #: main.cpp:56 575 575 msgid "Erik KjÊr Pedersenn" 576 576 msgstr "" 577 577 578 578 #. +> trunk stable 579 #: main.cpp:5 6579 #: main.cpp:57 580 580 msgid "Danish data files" 581 581 msgstr "Datoteke s podacima na danskom" 582 582 583 583 #. +> trunk stable 584 #: main.cpp:5 7584 #: main.cpp:58 585 585 msgid "Niko Lewman" 586 586 msgstr "" 587 587 588 588 #. +> trunk stable 589 #: main.cpp:5 8589 #: main.cpp:59 590 590 msgid "Finnish data files" 591 591 msgstr "Datoteke s podacima na finskom" 592 592 593 593 #. +> trunk stable 594 #: main.cpp: 59594 #: main.cpp:60 595 595 msgid "João Sebastião de Oliveira Bueno" 596 596 msgstr "" 597 597 598 598 #. +> trunk stable 599 #: main.cpp:6 0599 #: main.cpp:61 600 600 msgid "Brazilian Portuguese data files" 601 601 msgstr "Datoteke s podacima na brazilskom portugalskom" 602 602 603 603 #. +> trunk stable 604 #: main.cpp:6 1604 #: main.cpp:62 605 605 msgid "Antoni Bella" 606 606 msgstr "" 607 607 608 608 #. +> trunk stable 609 #: main.cpp:6 2609 #: main.cpp:63 610 610 msgid "Catalan data files" 611 611 msgstr "Datoteke s podacima na katalonskom" 612 612 613 613 #. +> trunk stable 614 #: main.cpp:6 3614 #: main.cpp:64 615 615 msgid "Giovanni Venturi" 616 616 msgstr "" 617 617 618 618 #. +> trunk stable 619 #: main.cpp:6 4619 #: main.cpp:65 620 620 msgid "Italian data files" 621 621 msgstr "Datoteke s podacima na talijanskom" 622 622 623 623 #. +> trunk stable 624 #: main.cpp:6 5624 #: main.cpp:66 625 625 msgid "Rinse" 626 626 msgstr "" 627 627 628 628 #. +> trunk stable 629 #: main.cpp:6 6629 #: main.cpp:67 630 630 msgid "Dutch data files" 631 631 msgstr "Datoteke s podacima na nizozemskom" 632 632 633 633 #. +> trunk stable 634 #: main.cpp:6 7634 #: main.cpp:68 635 635 #, fuzzy 636 636 msgid "Lukáš Tinkl" … … 638 638 639 639 #. +> trunk stable 640 #: main.cpp:6 8640 #: main.cpp:69 641 641 msgid "Czech data files" 642 642 msgstr "Datoteke s podacima na ÄeÅ¡kom" 643 643 644 644 #. +> trunk stable 645 #: main.cpp: 69645 #: main.cpp:70 646 646 msgid "Tamas Szanto" 647 647 msgstr "" 648 648 649 649 #. +> trunk stable 650 #: main.cpp:7 0650 #: main.cpp:71 651 651 msgid "Hungarian data files" 652 652 msgstr "Datoteke s podacima na maÄarskom" 653 653 654 654 #. +> trunk stable 655 #: main.cpp:7 1655 #: main.cpp:72 656 656 msgid "Torger à 657 657 ge Sinnes" … … 659 659 660 660 #. +> trunk stable 661 #: main.cpp:7 2661 #: main.cpp:73 662 662 msgid "Norwegian (BokmÃ¥l) data files" 663 663 msgstr "Datoteke s podacima na norveÅ¡kom (bokmÃ¥l)" 664 664 665 665 #. +> trunk stable 666 #: main.cpp:7 3666 #: main.cpp:74 667 667 msgid "Roger Kovacs" 668 668 msgstr "" 669 669 670 670 #. +> trunk stable 671 #: main.cpp:7 4671 #: main.cpp:75 672 672 msgid "Tajik data files" 673 673 msgstr "Datoteke s podacima na tadÅŸiku" 674 674 675 675 #. +> trunk stable 676 #: main.cpp:7 5676 #: main.cpp:76 677 677 #, fuzzy 678 678 msgid "Chusslove Illich" … … 680 680 681 681 #. +> trunk stable 682 #: main.cpp:7 6682 #: main.cpp:77 683 683 msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" 684 684 msgstr "Datoteke s podacima na srpskom (Äirilica i latinica)" 685 685 686 686 #. +> trunk stable 687 #: main.cpp:7 7687 #: main.cpp:78 688 688 #, fuzzy 689 689 msgid "Jure Repinc" … … 691 691 692 692 #. +> trunk stable 693 #: main.cpp:7 8693 #: main.cpp:79 694 694 msgid "Slovenian data files" 695 695 msgstr "Datoteke s podacima na slovenskom" 696 696 697 697 #. +> trunk stable 698 #: main.cpp: 79698 #: main.cpp:80 699 699 msgid "Pedro Morais" 700 700 msgstr "" 701 701 702 702 #. +> trunk stable 703 #: main.cpp:8 0703 #: main.cpp:81 704 704 msgid "Portuguese data files" 705 705 msgstr "Datoteke s podacima na portugalskom" 706 706 707 707 #. +> trunk stable 708 #: main.cpp:8 1708 #: main.cpp:82 709 709 msgid "Gaute Hvoslef Kvalnes" 710 710 msgstr "" 711 711 712 712 #. +> trunk stable 713 #: main.cpp:8 2713 #: main.cpp:83 714 714 msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" 715 715 msgstr "Datoteke s podacima na norveÅ¡kom (nynorsk)" 716 716 717 717 #. +> trunk stable 718 #: main.cpp:8 3718 #: main.cpp:84 719 719 msgid "Mehmet Ãzel" 720 720 msgstr "" 721 721 722 722 #. +> trunk stable 723 #: main.cpp:8 4723 #: main.cpp:85 724 724 msgid "Turkish data files" 725 725 msgstr "Datoteke s podacima na turskom" 726 726 727 727 #. +> trunk stable 728 #: main.cpp:8 5728 #: main.cpp:86 729 729 msgid "ЧеÑепаМПв ÐМЎÑей" 730 730 msgstr "" 731 731 732 732 #. +> trunk stable 733 #: main.cpp:8 6733 #: main.cpp:87 734 734 msgid "Russian data files" 735 735 msgstr "Datoteke s podacima na ruskom" 736 736 737 737 #. +> trunk stable 738 #: main.cpp:8 7738 #: main.cpp:88 739 739 msgid "Radostin Radnev" 740 740 msgstr "" 741 741 742 742 #. +> trunk stable 743 #: main.cpp:8 8743 #: main.cpp:89 744 744 msgid "Bulgarian data files" 745 745 msgstr "Datoteke s podacima na bugarskom" 746 746 747 747 #. +> trunk stable 748 #: main.cpp: 89748 #: main.cpp:90 749 749 msgid "Kevin Patrick Scannell" 750 750 msgstr "" 751 751 752 752 #. +> trunk stable 753 #: main.cpp:9 0753 #: main.cpp:91 754 754 msgid "Irish (Gaelic) data files" 755 755 msgstr "Datoteke s podacima na irskom (galski)" 756 756 757 757 #. +> trunk stable 758 #: main.cpp:9 1758 #: main.cpp:92 759 759 msgid "Matt Howe" 760 760 msgstr "" 761 761 762 762 #. +> trunk stable 763 #: main.cpp:9 2763 #: main.cpp:93 764 764 msgid "Softer Hangman Pictures" 765 765 msgstr "MekÅ¡e slike vjeÅ¡ala" 766 766 767 767 #. +> trunk stable 768 #: main.cpp:9 3768 #: main.cpp:94 769 769 #, fuzzy 770 770 msgid "Benjamin Meyer" … … 772 772 773 773 #. +> trunk stable 774 #: main.cpp:9 5774 #: main.cpp:96 775 775 #, fuzzy 776 776 msgid "Robert Gogolok" … … 778 778 779 779 #. +> trunk stable 780 #: main.cpp:9 7780 #: main.cpp:98 781 781 msgid "Lubos Lunà k" 782 782 msgstr "" 783 783 784 784 #. +> trunk stable 785 #: main.cpp: 99785 #: main.cpp:100 786 786 #, fuzzy 787 787 msgid "Albert Astals Cid" … … 789 789 790 790 #. +> trunk stable 791 #: main.cpp:10 0791 #: main.cpp:101 792 792 msgid "Coding help, fixed a lot of things" 793 793 msgstr "PomoÄ u kodiranju, dotjerivanje mnogih detalja" 794 794 795 795 #. +> trunk stable 796 #: main.cpp:10 1796 #: main.cpp:102 797 797 #, fuzzy 798 798 msgid "Peter Hedlund" … … 800 800 801 801 #. +> trunk stable 802 #: main.cpp:10 2802 #: main.cpp:103 803 803 msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" 804 804 msgstr "Kod za generiranje ikona alatne trake znakova" 805 805 806 806 #. +> trunk stable 807 #: main.cpp:10 3807 #: main.cpp:104 808 808 #, fuzzy 809 809 msgid "Inge Wallin" … … 811 811 812 812 #. +> trunk stable 813 #: main.cpp:10 4813 #: main.cpp:105 814 814 msgid "Code cleaning" 815 815 msgstr "ÄiÅ¡Äenje i uklanjanje nedostataka iz kÃŽda"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.