Ignore:
Timestamp:
Nov 6, 2010, 3:06:51 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po

    r666 r667  
    1010"Project-Id-Version: kio4 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-11-04 10:44+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:35+0100\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-09-02 17:03+0200\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    865865
    866866#. +> trunk stable
    867 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:426
     867#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:430
    868868msgid "Copy"
    869869msgstr "Kopiraj"
    870870
    871871#. +> trunk stable
    872 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:430
     872#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:434
    873873msgid "Paste"
    874874msgstr "Zalijepi"
    875875
    876876#. +> trunk stable
    877 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:437
     877#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:441
    878878msgid "Edit"
    879879msgstr "Uređuj"
    880880
    881881#. +> trunk stable
    882 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:440
     882#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:444
    883883msgid "Navigate"
    884884msgstr "Navigiraj"
    885885
    886886#. +> trunk stable
    887 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:455
     887#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:459
    888888msgid "Show Full Path"
    889889msgstr "PrikaÅŸi cijelu putanju"
    890890
    891891#. +> trunk stable
    892 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:684
     892#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:688
    893893msgid "Custom Path"
    894894msgstr "Prilagođena putanja"
     
    14361436
    14371437#. +> trunk stable
    1438 #: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 kio/kfileitem.cpp:1080
     1438#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 kio/kfileitem.cpp:1086
    14391439msgid "Name:"
    14401440msgstr "Ime:"
     
    15481548
    15491549#. +> trunk stable
    1550 #: bookmarks/kbookmark.cc:321
     1550#: bookmarks/kbookmark.cc:323
    15511551msgid "--- separator ---"
    15521552msgstr "--- razmak ---"
     
    17861786#. +> trunk stable
    17871787#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464
    1788 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2009
     1788#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010
    17891789msgid "Others"
    17901790msgstr "Ostalo"
     
    29982998
    29992999#. +> trunk stable
    3000 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:215 kfile/kpropertiesdialog.cpp:230
    3001 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:242 kfile/kpropertiesdialog.cpp:257
    3002 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:273
     3000#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:229
     3001#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:241 kfile/kpropertiesdialog.cpp:256
     3002#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:272
    30033003#, kde-format
    30043004msgid "Properties for %1"
     
    30063006
    30073007#. +> trunk stable
    3008 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:240
     3008#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239
    30093009#, kde-format
    30103010msgid "Properties for 1 item"
     
    30153015
    30163016#. +> trunk stable
    3017 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:770
     3017#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:771
    30183018msgctxt "@title:tab File properties"
    30193019msgid "&General"
     
    30213021
    30223022#. +> trunk stable
    3023 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:955 kio/kfileitem.cpp:1081
     3023#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:956 kio/kfileitem.cpp:1087
    30243024msgid "Type:"
    30253025msgstr "Vrsta:"
    30263026
    30273027#. +> trunk stable
    3028 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:969
     3028#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:970
    30293029msgid "Create new file type"
    30303030msgstr "Stvori novu vrstu datoteke"
    30313031
    30323032#. +> trunk stable
    3033 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:971
     3033#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:972
    30343034msgid "Edit file type"
    30353035msgstr "Uređivanje tipa datoteke"
    30363036
    30373037#. +> trunk stable
    3038 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:983
     3038#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:984
    30393039msgid "Contents:"
    30403040msgstr "SadrÅŸaj:"
    30413041
    30423042#. +> trunk stable
    3043 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:992 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:59
     3043#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:993 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:59
    30443044msgid "Location:"
    30453045msgstr "Lokacija:"
    30463046
    30473047#. +> trunk stable
    3048 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1006 kio/kfileitem.cpp:1090
     3048#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1007 kio/kfileitem.cpp:1096
    30493049msgid "Size:"
    30503050msgstr "Veličina:"
    30513051
    30523052#. +> trunk stable
    3053 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1025
     3053#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1026
    30543054msgid "Calculate"
    30553055msgstr "Izračunaj"
    30563056
    30573057#. +> trunk stable
    3058 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1026
     3058#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1027
    30593059msgid "Stop"
    30603060msgstr "Zaustaviti"
    30613061
    30623062#. +> trunk stable
    3063 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1036 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1242
     3063#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1037 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1243
    30643064msgid "Refresh"
    30653065msgstr "OsvjeÅŸi"
    30663066
    30673067#. +> trunk stable
    3068 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1044
     3068#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045
    30693069msgid "Points to:"
    30703070msgstr "Pokazuje na:"
    30713071
    30723072#. +> trunk stable
    3073 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057
     3073#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1058
    30743074msgid "Created:"
    30753075msgstr "Stvoreno:"
    30763076
    30773077#. +> trunk stable
    3078 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1067 kio/kfileitem.cpp:1094
     3078#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1068 kio/kfileitem.cpp:1100
    30793079msgid "Modified:"
    30803080msgstr "Mijenjano:"
    30813081
    30823082#. +> trunk stable
    3083 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1077
     3083#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1078
    30843084msgid "Accessed:"
    30853085msgstr "Pristupljeno:"
    30863086
    30873087#. +> trunk stable
    3088 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1098
     3088#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1099
    30893089msgid "Mounted on:"
    30903090msgstr "Montiran na:"
    30913091
    30923092#. +> trunk stable
    3093 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1106 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2797
     3093#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1107 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798
    30943094msgid "Device usage:"
    30953095msgstr "Korištenje uređaja:"
    30963096
    30973097#. +> trunk stable
    3098 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2925
     3098#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1205 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926
    30993099#, kde-format
    31003100msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
     
    31103110
    31113111#. +> trunk stable
    3112 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218
     3112#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219
    31133113#, kde-format
    31143114msgid ""
     
    31203120
    31213121#. +> trunk stable
    3122 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1221 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1237
     3122#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1222 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238
    31233123#, kde-format
    31243124msgid "1 file"
     
    31293129
    31303130#. +> trunk stable
    3131 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1222 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238
     3131#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1223 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239
    31323132#, kde-format
    31333133msgid "1 sub-folder"
     
    31383138
    31393139#. +> trunk stable
    3140 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1251
     3140#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1252
    31413141msgid "Calculating..."
    31423142msgstr "Računam
"
    31433143
    31443144#. +> trunk stable
    3145 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1284
     3145#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1285
    31463146#, kde-format
    31473147msgid "At least %1"
     
    31493149
    31503150#. +> trunk stable
    3151 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1321
     3151#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322
    31523152msgid "The new file name is empty."
    31533153msgstr "Novo ime datoteke je prazno."
    31543154
    31553155#. +> trunk stable
    3156 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1498 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2671
    3157 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2965 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3214
     3156#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1499 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672
     3157#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215
    31583158#, kde-format
    31593159msgid "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>%1</b>.</qt>"
     
    31613161
    31623162#. +> trunk stable
    3163 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1573 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577
    3164 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1582
     3163#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1574 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578
     3164#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1583
    31653165msgid "Forbidden"
    31663166msgstr "Zabranjeno"
    31673167
    31683168#. +> trunk stable
    3169 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1574
     3169#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575
    31703170msgid "Can Read"
    31713171msgstr "Moşe čitati"
    31723172
    31733173#. +> trunk stable
    3174 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575
     3174#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576
    31753175msgid "Can Read & Write"
    31763176msgstr "Moşe čitati i pisati"
    31773177
    31783178#. +> trunk stable
    3179 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578
     3179#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1579
    31803180msgid "Can View Content"
    31813181msgstr "Moguće prikazati sadrÅŸaj"
    31823182
    31833183#. +> trunk stable
    3184 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1579
     3184#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1580
    31853185msgid "Can View & Modify Content"
    31863186msgstr "MoÅŸe gledati i mijenjati sadrÅŸaj"
    31873187
    31883188#. +> trunk stable
    3189 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1583
     3189#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1584
    31903190msgid "Can View Content & Read"
    31913191msgstr "Moşe gledati sadrşaj i čitati"
    31923192
    31933193#. +> trunk stable
    3194 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1584
     3194#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1585
    31953195msgid "Can View/Read & Modify/Write"
    31963196msgstr "MoÅŸe se Pregledavati/Čitati i Mijenjati/Pisati."
    31973197
    31983198#. +> trunk stable
    3199 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680
     3199#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681
    32003200msgid "&Permissions"
    32013201msgstr "&Ovlasti"
    32023202
    32033203#. +> trunk stable
    3204 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1934
     3204#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1935
    32053205msgid "Access Permissions"
    32063206msgstr "Ovlasti pristupa"
    32073207
    32083208#. +> trunk stable
    3209 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700
     3209#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1701
    32103210msgid "This file is a link and does not have permissions."
    32113211msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
     
    32153215
    32163216#. +> trunk stable
    3217 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704
     3217#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1705
    32183218msgid "Only the owner can change permissions."
    32193219msgstr "Samo vlasnik moÅŸe promjeniti ovlasti "
    32203220
    32213221#. +> trunk stable
    3222 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707
     3222#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1708
    32233223msgid "O&wner:"
    32243224msgstr "&Vlasnik:"
    32253225
    32263226#. +> trunk stable
    3227 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713
     3227#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1714
    32283228msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
    32293229msgstr "Opisuje posupke koji su dozvoljeni vlasniku."
    32303230
    32313231#. +> trunk stable
    3232 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1715
     3232#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716
    32333233msgid "Gro&up:"
    32343234msgstr "Gr&upa:"
    32353235
    32363236#. +> trunk stable
    3237 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1721
     3237#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1722
    32383238msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
    32393239msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni članovima grupe."
    32403240
    32413241#. +> trunk stable
    3242 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723
     3242#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1724
    32433243msgid "O&thers:"
    32443244msgstr "Os&talo:"
    32453245
    32463246#. +> trunk stable
    3247 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1729
     3247#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1730
    32483248msgid "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, are allowed to do."
    32493249msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni svim korisnicima, koji nisu niti vlasnici niti članovi grupe. "
    32503250
    32513251#. +> trunk stable
    3252 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1734
     3252#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1735
    32533253msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
    32543254msgstr "Samo vlasnik moÅŸ&e promijeniti ime i izbrisati sadrÅŸaj mape"
    32553255
    32563256#. +> trunk stable
    3257 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1735
     3257#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736
    32583258msgid "Is &executable"
    32593259msgstr "I&zvršno"
    32603260
    32613261#. +> trunk stable
    3262 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1739
     3262#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1740
    32633263msgid "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the contained files and folders. Other users can only add new files, which requires the 'Modify Content' permission."
    32643264msgstr "Uključite ovu opciju da dozvolite samo vlasniku da briše ili mijenja ime sadrşanim datotekama i mapama. Ostali korisnici mogu samo dodati nove datoteke, štozahtjeva dozvolu 'mijenjanje sadrşaja'."
    32653265
    32663266#. +> trunk stable
    3267 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1743
     3267#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1744
    32683268msgid "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for programs and scripts. It is required when you want to execute them."
    32693269msgstr "Omogućite ovu opciju da bi označili datoteku kao izvrÅ¡ni program. To ima smisla samo za programe i skripte, te je potrebno kada ih ÅŸelite izvrÅ¡avati."
    32703270
    32713271#. +> trunk stable
    3272 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1750
     3272#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1751
    32733273msgid "A&dvanced Permissions"
    32743274msgstr "Napre&dne dozvole"
    32753275
    32763276#. +> trunk stable
    3277 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1759
     3277#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1760
    32783278msgid "Ownership"
    32793279msgstr "Vlasništvo"
    32803280
    32813281#. +> trunk stable
    3282 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1766
     3282#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1767
    32833283msgid "User:"
    32843284msgstr "Korisnik:"
    32853285
    32863286#. +> trunk stable
    3287 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1841
     3287#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1842
    32883288msgid "Group:"
    32893289msgstr "Grupa:"
    32903290
    32913291#. +> trunk stable
    3292 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884
     3292#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1885
    32933293msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
    32943294msgstr "Primijeni promjene na sve poddirektorije i njihov sadrÅŸaj"
    32953295
    32963296#. +> trunk stable
    3297 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1924
     3297#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925
    32983298msgid "Advanced Permissions"
    32993299msgstr "Napredne dozvole"
    33003300
    33013301#. +> trunk stable
    3302 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1942
     3302#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943
    33033303msgid "Class"
    33043304msgstr "Razred"
    33053305
    33063306#. +> trunk stable
    3307 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947
     3307#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1948
    33083308msgid ""
    33093309"Show\n"
     
    33143314
    33153315#. +> trunk stable
    3316 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1949
     3316#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950
    33173317msgid "Read"
    33183318msgstr "Čitaj"
    33193319
    33203320#. +> trunk stable
    3321 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954
     3321#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955
    33223322msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
    33233323msgstr "Ova zastavica omogućava pregledavanje sadrÅŸaja direktorija."
    33243324
    33253325#. +> trunk stable
    3326 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1956
     3326#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1957
    33273327msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
    33283328msgstr "Zastavica \"čitaj\" omogučuje pregled sadrşaja datoteke."
    33293329
    33303330#. +> trunk stable
    3331 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1960
     3331#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961
    33323332msgid ""
    33333333"Write\n"
     
    33383338
    33393339#. +> trunk stable
    3340 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962
     3340#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963
    33413341msgid "Write"
    33423342msgstr "Zapiši"
    33433343
    33443344#. +> trunk stable
    3345 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967
     3345#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968
    33463346msgid "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and renaming can be limited using the Sticky flag."
    33473347msgstr "Ova zastavica dopušta dodavanje, mijanjanje imena i brisanje datoteka.Zapamtite da se brisanje i promjena imena moşe ograničiti korištenjem Ljepljivih zastavica."
    33483348
    33493349#. +> trunk stable
    3350 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970
     3350#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1971
    33513351msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
    33523352msgstr "Piši zastavica dozvoljava mijenjanje sadrşaja datoteke. "
    33533353
    33543354#. +> trunk stable
    3355 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1975
     3355#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976
    33563356msgctxt "Enter folder"
    33573357msgid "Enter"
     
    33593359
    33603360#. +> trunk stable
    3361 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976
     3361#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977
    33623362msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
    33633363msgstr "Podigni zastavicu za pristup mapi."
    33643364
    33653365#. +> trunk stable
    3366 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1979
     3366#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980
    33673367msgid "Exec"
    33683368msgstr "Izvrši"
    33693369
    33703370#. +> trunk stable
    3371 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980
     3371#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981
    33723372msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
    33733373msgstr "Omogući ovo da se dozvoli izvršavanje datoteke kao programa."
    33743374
    33753375#. +> trunk stable
    3376 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1990
     3376#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991
    33773377msgid "Special"
    33783378msgstr "Posebno"
    33793379
    33803380#. +> trunk stable
    3381 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1994
     3381#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995
    33823382msgid "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be seen in the right hand column."
    33833383msgstr "Specijalna privilegija. Vaşi za cijeli direktorij, točno značenje privilegije moşete vidjeti u desnom stupcu."
    33843384
    33853385#. +> trunk stable
    3386 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1997
     3386#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1998
    33873387msgid "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand column."
    33883388msgstr "Specijalna opcija. Stvarno značenje opcije moşe se vidjeti u desnoj kolumni."
    33893389
    33903390#. +> trunk stable
    3391 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2001
     3391#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002
    33923392msgid "User"
    33933393msgstr "Korisnik"
    33943394
    33953395#. +> trunk stable
    3396 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2005
     3396#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006
    33973397msgid "Group"
    33983398msgstr "Grupa"
    33993399
    34003400#. +> trunk stable
    3401 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2013
     3401#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014
    34023402msgid "Set UID"
    34033403msgstr "Podesi UID"
    34043404
    34053405#. +> trunk stable
    3406 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2017
     3406#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2018
    34073407msgid "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new files."
    34083408msgstr "Ako je ova zastavica postavljena, vlasnik ove mape biti će vlasnik svih novih datoteka."
    34093409
    34103410#. +> trunk stable
    3411 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2020
     3411#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2021
    34123412msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the owner."
    34133413msgstr "Ako je ova datoteka izvršna i postavljena je zastavica, bit će pokrenutasa privilegijama vlasnika."
    34143414
    34153415#. +> trunk stable
    3416 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2024
     3416#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2025
    34173417msgid "Set GID"
    34183418msgstr "Podesi GID"
    34193419
    34203420#. +> trunk stable
    3421 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2028
     3421#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2029
    34223422msgid "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
    34233423msgstr "Ako je ova zastavica postavljena, grupa ove mape biti će korištena za sve nove datoteke."
    34243424
    34253425#. +> trunk stable
    3426 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2031
     3426#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2032
    34273427msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the group."
    34283428msgstr "Ako je ova datoteka izvršna i zastavica je postavljena, bit ćepokrenuta sa dozvolama grupe."
    34293429
    34303430#. +> trunk stable
    3431 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2035
     3431#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2036
    34323432msgctxt "File permission"
    34333433msgid "Sticky"
     
    34353435
    34363436#. +> trunk stable
    3437 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2039
     3437#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2040
    34383438msgid "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
    34393439msgstr "Ako je ljepljiva zastavica dodjeljena mapi, samo vlasnik i root mogu brisati ili mijenjati imena datoteka. U suprotnom to mogu svi sa privilegijom pisanja."
    34403440
    34413441#. +> trunk stable
    3442 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2043
     3442#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2044
    34433443msgid "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
    34443444msgstr "Sticky zastavica na datoteci je ignorirana na Linuxu, ali se moÅŸdakoristi na drugim sustavima "
    34453445
    34463446#. +> trunk stable
    3447 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2220
     3447#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2221
    34483448msgid "Link"
    34493449msgstr "Link"
    34503450
    34513451#. +> trunk stable
    3452 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2237
     3452#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2238
    34533453msgid "Varying (No Change)"
    34543454msgstr "Promijenjljiv (Bez promjene)"
    34553455
    34563456#. +> trunk stable
    3457 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2336
     3457#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2337
    34583458msgid "This file uses advanced permissions"
    34593459msgid_plural "These files use advanced permissions."
     
    34633463
    34643464#. +> trunk stable
    3465 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2357
     3465#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2358
    34663466msgid "This folder uses advanced permissions."
    34673467msgid_plural "These folders use advanced permissions."
     
    34713471
    34723472#. +> trunk stable
    3473 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2373
     3473#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2374
    34743474msgid "These files use advanced permissions."
    34753475msgstr "Ove datoteke koriste napredne privilegije."
    34763476
    34773477#. +> trunk stable
    3478 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2591
     3478#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2592
    34793479msgid "U&RL"
    34803480msgstr "U&RL"
    34813481
    34823482#. +> trunk stable
    3483 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2598
     3483#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2599
    34843484msgid "URL:"
    34853485msgstr "URL:"
    34863486
    34873487#. +> trunk stable
    3488 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2730
     3488#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731
    34893489msgid "De&vice"
    34903490msgstr "&Uređaj"
    34913491
    34923492#. +> trunk stable
    3493 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2761
     3493#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762
    34943494msgid "Device (/dev/fd0):"
    34953495msgstr "Uređaj (/dev/fd0):"
    34963496
    34973497#. +> trunk stable
    3498 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762
     3498#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2763
    34993499msgid "Device:"
    35003500msgstr "Uređaj:"
    35013501
    35023502#. +> trunk stable
    3503 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2775
     3503#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776
    35043504msgid "Read only"
    35053505msgstr "Samo za čitanje"
    35063506
    35073507#. +> trunk stable
    3508 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2779
     3508#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780
    35093509msgid "File system:"
    35103510msgstr "Datotečni sustav"
    35113511
    35123512#. +> trunk stable
    3513 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2787
     3513#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788
    35143514msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
    35153515msgstr "Mjesto montiranja (/mnt/floppy):"
    35163516
    35173517#. +> trunk stable
    3518 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788
     3518#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2789
    35193519msgid "Mount point:"
    35203520msgstr "Točka montiranja:"
    35213521
    35223522#. +> trunk stable
    3523 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3021
     3523#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3022
    35243524msgid "&Application"
    35253525msgstr "&Aplikacija"
    35263526
    35273527#. +> trunk stable
    3528 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3145
     3528#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146
    35293529#, kde-format
    35303530msgid "Add File Type for %1"
     
    35323532
    35333533#. +> trunk stable
    3534 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146
     3534#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147
    35353535msgid "Select one or more file types to add:"
    35363536msgstr "Odaberi jedan ili više vrsta tipova koje şelite dodati"
    35373537
    35383538#. +> trunk stable
    3539 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3288
     3539#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289
    35403540msgid "Only executables on local file systems are supported."
    35413541msgstr "Podrşano je pokretanje samo lokalnih izvršnih datoteka."
    35423542
    35433543#. +> trunk stable
    3544 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3302
     3544#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303
    35453545#, kde-format
    35463546msgid "Advanced Options for %1"
     
    35483548
    35493549#. +> trunk stable
    3550 #: kfile/kurlrequester.cpp:242
     3550#: kfile/kurlrequester.cpp:246
    35513551msgid "Open file dialog"
    35523552msgstr "Dijalog za otvoranje datoteke"
     
    35753575
    35763576#. +> trunk stable
    3577 #: kio/copyjob.cpp:1025 kio/global.cpp:674
     3577#: kio/copyjob.cpp:1025 kio/global.cpp:676
    35783578msgid "Folder Already Exists"
    35793579msgstr "Direktorij već postoji"
    35803580
    35813581#. +> trunk stable
    3582 #: kio/copyjob.cpp:1337 kio/copyjob.cpp:1908 kio/global.cpp:664
    3583 #: kio/job.cpp:2100 kio/paste.cpp:64
     3582#: kio/copyjob.cpp:1337 kio/copyjob.cpp:1908 kio/global.cpp:666
     3583#: kio/job.cpp:2110 kio/paste.cpp:64
    35843584msgid "File Already Exists"
    35853585msgstr "Datoteka već postoji"
     
    36893689
    36903690#. +> trunk stable
    3691 #: kio/global.cpp:120 kio/global.cpp:137
     3691#: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139
    36923692#, kde-format
    36933693msgid "%1 Item"
     
    36983698
    36993699#. +> trunk stable
    3700 #: kio/global.cpp:124
     3700#: kio/global.cpp:126
    37013701#, kde-format
    37023702msgid "1 Folder"
     
    37073707
    37083708#. +> trunk stable
    3709 #: kio/global.cpp:125
     3709#: kio/global.cpp:127
    37103710#, kde-format
    37113711msgid "1 File"
     
    37163716
    37173717#. +> trunk stable
    3718 #: kio/global.cpp:128
     3718#: kio/global.cpp:130
    37193719#, kde-format
    37203720msgctxt "folders, files (size)"
     
    37233723
    37243724#. +> trunk stable
    3725 #: kio/global.cpp:129
     3725#: kio/global.cpp:131
    37263726#, kde-format
    37273727msgctxt "folders, files"
     
    37303730
    37313731#. +> trunk stable
    3732 #: kio/global.cpp:131
     3732#: kio/global.cpp:133
    37333733#, kde-format
    37343734msgctxt "files (size)"
     
    37373737
    37383738#. +> trunk stable
    3739 #: kio/global.cpp:138
     3739#: kio/global.cpp:140
    37403740#, kde-format
    37413741msgctxt "items: folders, files (size)"
     
    37443744
    37453745#. +> trunk stable
    3746 #: kio/global.cpp:169
     3746#: kio/global.cpp:171
    37473747#, kde-format
    37483748msgid "Could not read %1."
     
    37503750
    37513751#. +> trunk stable
    3752 #: kio/global.cpp:172
     3752#: kio/global.cpp:174
    37533753#, kde-format
    37543754msgid "Could not write to %1."
     
    37563756
    37573757#. +> trunk stable
    3758 #: kio/global.cpp:175
     3758#: kio/global.cpp:177
    37593759#, kde-format
    37603760msgid "Could not start process %1."
     
    37623762
    37633763#. +> trunk stable
    3764 #: kio/global.cpp:178
     3764#: kio/global.cpp:180
    37653765#, kde-format
    37663766msgid ""
     
    37743774
    37753775#. +> trunk stable
    3776 #: kio/global.cpp:181
     3776#: kio/global.cpp:183
    37773777#, kde-format
    37783778msgid "Malformed URL %1."
     
    37803780
    37813781#. +> trunk stable
    3782 #: kio/global.cpp:184
     3782#: kio/global.cpp:186
    37833783#, kde-format
    37843784msgid "The protocol %1 is not supported."
     
    37863786
    37873787#. +> trunk stable
    3788 #: kio/global.cpp:187
     3788#: kio/global.cpp:189
    37893789#, kde-format
    37903790msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
     
    37923792
    37933793#. +> trunk stable
    3794 #: kio/global.cpp:194
     3794#: kio/global.cpp:196
    37953795#, kde-format
    37963796msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
     
    37983798
    37993799#. +> trunk stable
    3800 #: kio/global.cpp:197
     3800#: kio/global.cpp:199
    38013801#, kde-format
    38023802msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
     
    38043804
    38053805#. +> trunk stable
    3806 #: kio/global.cpp:200
     3806#: kio/global.cpp:202
    38073807#, kde-format
    38083808msgid "The file or folder %1 does not exist."
     
    38103810
    38113811#. +> trunk stable
    3812 #: kio/global.cpp:203
     3812#: kio/global.cpp:205
    38133813#, kde-format
    38143814msgid "A file named %1 already exists."
     
    38163816
    38173817#. +> trunk stable
    3818 #: kio/global.cpp:206
     3818#: kio/global.cpp:208
    38193819#, kde-format
    38203820msgid "A folder named %1 already exists."
     
    38223822
    38233823#. +> trunk stable
    3824 #: kio/global.cpp:209
     3824#: kio/global.cpp:211
    38253825msgid "No hostname specified."
    38263826msgstr "Niste naveli posluÅŸitelj."
    38273827
    38283828#. +> trunk stable
    3829 #: kio/global.cpp:209
     3829#: kio/global.cpp:211
    38303830#, kde-format
    38313831msgid "Unknown host %1"
     
    38333833
    38343834#. +> trunk stable
    3835 #: kio/global.cpp:212
     3835#: kio/global.cpp:214
    38363836#, kde-format
    38373837msgid "Access denied to %1."
     
    38393839
    38403840#. +> trunk stable
    3841 #: kio/global.cpp:215
     3841#: kio/global.cpp:217
    38423842#, kde-format
    38433843msgid ""
     
    38493849
    38503850#. +> trunk stable
    3851 #: kio/global.cpp:218
     3851#: kio/global.cpp:220
    38523852#, kde-format
    38533853msgid "Could not enter folder %1."
     
    38553855
    38563856#. +> trunk stable
    3857 #: kio/global.cpp:221
     3857#: kio/global.cpp:223
    38583858#, kde-format
    38593859msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
     
    38613861
    38623862#. +> trunk stable
    3863 #: kio/global.cpp:224
     3863#: kio/global.cpp:226
    38643864#, kde-format
    38653865msgid "Found a cyclic link in %1."
     
    38673867
    38683868#. +> trunk stable
    3869 #: kio/global.cpp:230
     3869#: kio/global.cpp:232
    38703870#, kde-format
    38713871msgid "Found a cyclic link while copying %1."
     
    38733873
    38743874#. +> trunk stable
    3875 #: kio/global.cpp:233
     3875#: kio/global.cpp:235
    38763876#, kde-format
    38773877msgid "Could not create socket for accessing %1."
     
    38793879
    38803880#. +> trunk stable
    3881 #: kio/global.cpp:236
     3881#: kio/global.cpp:238
    38823882#, kde-format
    38833883msgid "Could not connect to host %1."
     
    38853885
    38863886#. +> trunk stable
    3887 #: kio/global.cpp:239
     3887#: kio/global.cpp:241
    38883888#, kde-format
    38893889msgid "Connection to host %1 is broken."
     
    38913891
    38923892#. +> trunk stable
    3893 #: kio/global.cpp:242
     3893#: kio/global.cpp:244
    38943894#, kde-format
    38953895msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
     
    38973897
    38983898#. +> trunk stable
    3899 #: kio/global.cpp:245
     3899#: kio/global.cpp:247
    39003900#, kde-format
    39013901msgid ""
     
    39093909
    39103910#. +> trunk stable
    3911 #: kio/global.cpp:248
     3911#: kio/global.cpp:250
    39123912#, kde-format
    39133913msgid ""
     
    39213921
    39223922#. +> trunk stable
    3923 #: kio/global.cpp:251
     3923#: kio/global.cpp:253
    39243924#, kde-format
    39253925msgid "Could not read file %1."
     
    39273927
    39283928#. +> trunk stable
    3929 #: kio/global.cpp:254
     3929#: kio/global.cpp:256
    39303930#, kde-format
    39313931msgid "Could not write to file %1."
     
    39333933
    39343934#. +> trunk stable
    3935 #: kio/global.cpp:257
     3935#: kio/global.cpp:259
    39363936#, kde-format
    39373937msgid "Could not bind %1."
     
    39393939
    39403940#. +> trunk stable
    3941 #: kio/global.cpp:260
     3941#: kio/global.cpp:262
    39423942#, kde-format
    39433943msgid "Could not listen %1."
     
    39453945
    39463946#. +> trunk stable
    3947 #: kio/global.cpp:263
     3947#: kio/global.cpp:265
    39483948#, kde-format
    39493949msgid "Could not accept %1."
     
    39513951
    39523952#. +> trunk stable
    3953 #: kio/global.cpp:269
     3953#: kio/global.cpp:271
    39543954#, kde-format
    39553955msgid "Could not access %1."
     
    39573957
    39583958#. +> trunk stable
    3959 #: kio/global.cpp:272
     3959#: kio/global.cpp:274
    39603960#, kde-format
    39613961msgid "Could not terminate listing %1."
     
    39633963
    39643964#. +> trunk stable
    3965 #: kio/global.cpp:275
     3965#: kio/global.cpp:277
    39663966#, kde-format
    39673967msgid "Could not make folder %1."
     
    39693969
    39703970#. +> trunk stable
    3971 #: kio/global.cpp:278
     3971#: kio/global.cpp:280
    39723972#, kde-format
    39733973msgid "Could not remove folder %1."
     
    39753975
    39763976#. +> trunk stable
    3977 #: kio/global.cpp:281
     3977#: kio/global.cpp:283
    39783978#, kde-format
    39793979msgid "Could not resume file %1."
     
    39813981
    39823982#. +> trunk stable
    3983 #: kio/global.cpp:284
     3983#: kio/global.cpp:286
    39843984#, kde-format
    39853985msgid "Could not rename file %1."
     
    39873987
    39883988#. +> trunk stable
    3989 #: kio/global.cpp:287
     3989#: kio/global.cpp:289
    39903990#, kde-format
    39913991msgid "Could not change permissions for %1."
     
    39933993
    39943994#. +> trunk stable
    3995 #: kio/global.cpp:290
     3995#: kio/global.cpp:292
    39963996#, kde-format
    39973997msgid "Could not change ownership for %1."
     
    39993999
    40004000#. +> trunk stable
    4001 #: kio/global.cpp:293
     4001#: kio/global.cpp:295
    40024002#, kde-format
    40034003msgid "Could not delete file %1."
     
    40054005
    40064006#. +> trunk stable
    4007 #: kio/global.cpp:296
     4007#: kio/global.cpp:298
    40084008#, kde-format
    40094009msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
     
    40114011
    40124012#. +> trunk stable
    4013 #: kio/global.cpp:299
     4013#: kio/global.cpp:301
    40144014#, kde-format
    40154015msgid ""
     
    40214021
    40224022#. +> trunk stable
    4023 #: kio/global.cpp:302
     4023#: kio/global.cpp:304
    40244024#, kde-format
    40254025msgid ""
     
    40314031
    40324032#. +> trunk stable
    4033 #: kio/global.cpp:305
     4033#: kio/global.cpp:307
    40344034#, kde-format
    40354035msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
     
    40374037
    40384038#. +> trunk stable
    4039 #: kio/global.cpp:308
     4039#: kio/global.cpp:310
    40404040#, kde-format
    40414041msgid ""
     
    40474047
    40484048#. +> trunk stable
    4049 #: kio/global.cpp:311
     4049#: kio/global.cpp:313
    40504050#, kde-format
    40514051msgid ""
     
    40574057
    40584058#. +> trunk stable
    4059 #: kio/global.cpp:314
     4059#: kio/global.cpp:316
    40604060#, kde-format
    40614061msgid ""
     
    40674067
    40684068#. +> trunk stable
    4069 #: kio/global.cpp:317
     4069#: kio/global.cpp:319
    40704070#, kde-format
    40714071msgid ""
     
    40774077
    40784078#. +> trunk stable
    4079 #: kio/global.cpp:320
     4079#: kio/global.cpp:322
    40804080#, kde-format
    40814081msgid ""
     
    40874087
    40884088#. +> trunk stable
    4089 #: kio/global.cpp:331
     4089#: kio/global.cpp:333
    40904090#, kde-format
    40914091msgid ""
     
    40974097
    40984098#. +> trunk stable
    4099 #: kio/global.cpp:334
     4099#: kio/global.cpp:336
    41004100#, kde-format
    41014101msgid ""
     
    41074107
    41084108#. +> trunk stable
    4109 #: kio/global.cpp:337
     4109#: kio/global.cpp:339
    41104110#, kde-format
    41114111msgid ""
     
    41174117
    41184118#. +> trunk stable
    4119 #: kio/global.cpp:340
     4119#: kio/global.cpp:342
    41204120#, kde-format
    41214121msgid ""
     
    41274127
    41284128#. +> trunk stable
    4129 #: kio/global.cpp:343
     4129#: kio/global.cpp:345
    41304130#, kde-format
    41314131msgid ""
     
    41374137
    41384138#. +> trunk stable
    4139 #: kio/global.cpp:349
     4139#: kio/global.cpp:351
    41404140#, kde-format
    41414141msgid ""
     
    41474147
    41484148#. +> trunk stable
    4149 #: kio/global.cpp:352
     4149#: kio/global.cpp:354
    41504150#, kde-format
    41514151msgid ""
     
    41574157
    41584158#. +> trunk stable
    4159 #: kio/global.cpp:358
     4159#: kio/global.cpp:360
    41604160#, kde-format
    41614161msgid "%1 is required by the server, but is not available."
     
    41634163
    41644164#. +> trunk stable
    4165 #: kio/global.cpp:361
     4165#: kio/global.cpp:363
    41664166msgid "Access to restricted port in POST denied."
    41674167msgstr "Odbijen pristup ograničenom portu u POST-u."
    41684168
    41694169#. +> trunk stable
    4170 #: kio/global.cpp:364
     4170#: kio/global.cpp:366
    41714171#, kde-format
    41724172msgid ""
     
    41804180
    41814181#. +> trunk stable
    4182 #: kio/global.cpp:374
     4182#: kio/global.cpp:376
    41834183#, kde-format
    41844184msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
     
    41864186
    41874187#. +> trunk stable
    4188 #: kio/global.cpp:376
     4188#: kio/global.cpp:378
    41894189#, kde-format
    41904190msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
     
    41924192
    41934193#. +> trunk stable
    4194 #: kio/global.cpp:378
     4194#: kio/global.cpp:380
    41954195#, kde-format
    41964196msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
     
    41984198
    41994199#. +> trunk stable
    4200 #: kio/global.cpp:380
     4200#: kio/global.cpp:382
    42014201#, kde-format
    42024202msgid "Writing to %1 is not supported."
     
    42044204
    42054205#. +> trunk stable
    4206 #: kio/global.cpp:382
     4206#: kio/global.cpp:384
    42074207#, kde-format
    42084208msgid "There are no special actions available for protocol %1."
     
    42104210
    42114211#. +> trunk stable
    4212 #: kio/global.cpp:384
     4212#: kio/global.cpp:386
    42134213#, kde-format
    42144214msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
     
    42164216
    42174217#. +> trunk stable
    4218 #: kio/global.cpp:386
     4218#: kio/global.cpp:388
    42194219#, kde-format
    42204220msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
     
    42224222
    42234223#. +> trunk stable
    4224 #: kio/global.cpp:388
     4224#: kio/global.cpp:390
    42254225#, kde-format
    42264226msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
     
    42284228
    42294229#. +> trunk stable
    4230 #: kio/global.cpp:390
     4230#: kio/global.cpp:392
    42314231#, kde-format
    42324232msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
     
    42344234
    42354235#. +> trunk stable
    4236 #: kio/global.cpp:392
     4236#: kio/global.cpp:394
    42374237#, kde-format
    42384238msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
     
    42404240
    42414241#. +> trunk stable
    4242 #: kio/global.cpp:394
     4242#: kio/global.cpp:396
    42434243#, kde-format
    42444244msgid "Copying files within %1 is not supported."
     
    42464246
    42474247#. +> trunk stable
    4248 #: kio/global.cpp:396
     4248#: kio/global.cpp:398
    42494249#, kde-format
    42504250msgid "Deleting files from %1 is not supported."
     
    42524252
    42534253#. +> trunk stable
    4254 #: kio/global.cpp:398
     4254#: kio/global.cpp:400
    42554255#, kde-format
    42564256msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
     
    42584258
    42594259#. +> trunk stable
    4260 #: kio/global.cpp:400
     4260#: kio/global.cpp:402
    42614261#, kde-format
    42624262msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
     
    42644264
    42654265#. +> trunk stable
    4266 #: kio/global.cpp:402
     4266#: kio/global.cpp:404
    42674267#, kde-format
    42684268msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1."
     
    42704270
    42714271#. +> trunk stable
    4272 #: kio/global.cpp:404
     4272#: kio/global.cpp:406
    42734273#, kde-format
    42744274msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
     
    42764276
    42774277#. +> trunk stable
    4278 #: kio/global.cpp:406
     4278#: kio/global.cpp:408
    42794279#, kde-format
    42804280msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
     
    42824282
    42834283#. +> trunk stable
    4284 #: kio/global.cpp:408
     4284#: kio/global.cpp:410
    42854285#, kde-format
    42864286msgid "Opening files is not supported with protocol %1."
     
    42884288
    42894289#. +> trunk stable
    4290 #: kio/global.cpp:410
     4290#: kio/global.cpp:412
    42914291#, kde-format
    42924292msgid "Protocol %1 does not support action %2."
     
    42944294
    42954295#. +> trunk stable
    4296 #: kio/global.cpp:430
     4296#: kio/global.cpp:432
    42974297msgctxt "@info url"
    42984298msgid "(unknown)"
     
    43004300
    43014301#. +> trunk stable
    4302 #: kio/global.cpp:438
     4302#: kio/global.cpp:440
    43034303#, kde-format
    43044304msgctxt "@info %1 error name, %2 description"
     
    43074307
    43084308#. +> trunk stable
    4309 #: kio/global.cpp:442
     4309#: kio/global.cpp:444
    43104310msgid "<b>Technical reason</b>: "
    43114311msgstr "<b>Tehnička pogreška</b>: "
    43124312
    43134313#. +> trunk stable
    4314 #: kio/global.cpp:444
     4314#: kio/global.cpp:446
    43154315msgid "<b>Details of the request</b>:"
    43164316msgstr "<b>Detalji zahtjeva</b>:"
    43174317
    43184318#. +> trunk stable
    4319 #: kio/global.cpp:445
     4319#: kio/global.cpp:447
    43204320#, kde-format
    43214321msgid "<li>URL: %1</li>"
     
    43234323
    43244324#. +> trunk stable
    4325 #: kio/global.cpp:447
     4325#: kio/global.cpp:449
    43264326#, kde-format
    43274327msgid "<li>Protocol: %1</li>"
     
    43294329
    43304330#. +> trunk stable
    4331 #: kio/global.cpp:449
     4331#: kio/global.cpp:451
    43324332#, kde-format
    43334333msgid "<li>Date and time: %1</li>"
     
    43354335
    43364336#. +> trunk stable
    4337 #: kio/global.cpp:450
     4337#: kio/global.cpp:452
    43384338#, kde-format
    43394339msgid "<li>Additional information: %1</li>"
     
    43414341
    43424342#. +> trunk stable
    4343 #: kio/global.cpp:453
     4343#: kio/global.cpp:455
    43444344msgid "<b>Possible causes</b>:"
    43454345msgstr "<b>Mogući uzroci</b>:"
    43464346
    43474347#. +> trunk stable
    4348 #: kio/global.cpp:458
     4348#: kio/global.cpp:460
    43494349msgid "<b>Possible solutions</b>:"
    43504350msgstr "<b>Moguća rješenja</b>:"
    43514351
    43524352#. +> trunk stable
    4353 #: kio/global.cpp:491
     4353#: kio/global.cpp:493
    43544354msgctxt "@info protocol"
    43554355msgid "(unknown)"
     
    43574357
    43584358#. +> trunk stable
    4359 #: kio/global.cpp:501
     4359#: kio/global.cpp:503
    43604360msgid "Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance."
    43614361msgstr "Posavjetujte se sa sluÅŸbom za podrÅ¡ku ili vaÅ¡im administratorom sustava ili sa odgovarajućom sluÅŸbom za pomoć."
    43624362
    43634363#. +> trunk stable
    4364 #: kio/global.cpp:504
     4364#: kio/global.cpp:506
    43654365msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
    43664366msgstr "Kontaktirajte administratora posluÅŸitelja za daljnju pomoć."
    43674367
    43684368#. +> trunk stable
    4369 #: kio/global.cpp:507
     4369#: kio/global.cpp:509
    43704370msgid "Check your access permissions on this resource."
    43714371msgstr "Provjerite vaše ovlasti za pristup ovom resursu."
    43724372
    43734373#. +> trunk stable
    4374 #: kio/global.cpp:508
     4374#: kio/global.cpp:510
    43754375msgid "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on this resource."
    43764376msgstr "VaÅ¡e ovlasti  nisu dovoljne za izvrÅ¡avanje traÅŸenog postupka na ovom resursu."
    43774377
    43784378#. +> trunk stable
    4379 #: kio/global.cpp:510
     4379#: kio/global.cpp:512
    43804380msgid "The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
    43814381msgstr "Datoteka je zauzeta (pa stoga i zaključana) od strane druge aplikacije."
    43824382
    43834383#. +> trunk stable
    4384 #: kio/global.cpp:512
     4384#: kio/global.cpp:514
    43854385msgid "Check to make sure that no other application or user is using the file or has locked the file."
    43864386msgstr "Provjerite, moşda druga aplikacija koristi datoteku, pa je zbog toga zaključana."
    43874387
    43884388#. +> trunk stable
    4389 #: kio/global.cpp:514
     4389#: kio/global.cpp:516
    43904390msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
    43914391msgstr "Iako malo vjerojatno, moÅŸda se dogodio kvar (greÅ¡ka) na uređaju."
    43924392
    43934393#. +> trunk stable
    4394 #: kio/global.cpp:516
     4394#: kio/global.cpp:518
    43954395msgid "You may have encountered a bug in the program."
    43964396msgstr "Moşda ste naišli na grešku u programu."
    43974397
    43984398#. +> trunk stable
    4399 #: kio/global.cpp:517
     4399#: kio/global.cpp:519
    44004400msgid "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider submitting a full bug report as detailed below."
    44014401msgstr "Ovo je najvjerojatnije uzrokovano greškom u programu. Molimo, razmislite o slanju izvješća o grešci, kako je dolje navedeno."
    44024402
    44034403#. +> trunk stable
    4404 #: kio/global.cpp:519
     4404#: kio/global.cpp:521
    44054405msgid "Update your software to the latest version. Your distribution should provide tools to update your software."
    44064406msgstr "Obnovite vaše programe na posljednje inačice. Distribucija koju koristite bi trebala imati alate za taj postupak."
    44074407
    44084408#. +> trunk stable
    4409 #: kio/global.cpp:521
     4409#: kio/global.cpp:523
    44104410msgid "When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone else by searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">KDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, and include them in your bug report, along with as many other details as you think might help."
    44114411msgstr "Ako niÅ¡ta drugo ne pomaÅŸe, razmislite o pomaganju KDE timu ili trećoj osobi koja radi na odrÅŸavanju programa, tako Å¡to ćete poslati kvalitetno izvješće o greÅ¡ci. Ako vam je program dala treća osoba, molimo da se javite istoj. U suprotnom, prvo pogledajte jeli već takva greÅ¡ka prijavljena, Å¡to moÅŸete vidjeti na adresi <a href=\"http://bugs.kde.org/\">KDE bug reporting website</a>. Ako nije, zabiljeÅŸite gore navedene podatke i dodajte ih u svoje izvješće, zajedno sa svim ostalim detaljima za koje mislite da bi mogli pomoći."
    44124412
    44134413#. +> trunk stable
    4414 #: kio/global.cpp:529
     4414#: kio/global.cpp:531
    44154415msgid "There may have been a problem with your network connection."
    44164416msgstr "Moşda postoji problem sa vašom mreşnom vezom."
    44174417
    44184418#. +> trunk stable
    4419 #: kio/global.cpp:532
     4419#: kio/global.cpp:534
    44204420msgid "There may have been a problem with your network configuration. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
    44214421msgstr "MoÅŸda postoji problem sa vaÅ¡im mreÅŸnim postavkama. To nije vjerojatno ako ste nedavno pristupali internetu bez teÅ¡koća."
    44224422
    44234423#. +> trunk stable
    4424 #: kio/global.cpp:535
     4424#: kio/global.cpp:537
    44254425msgid "There may have been a problem at some point along the network path between the server and this computer."
    44264426msgstr "MoÅŸda postoji problem na nekom dijelu mreÅŸne putanje između posluÅŸitelja i ovog računala."
    44274427
    44284428#. +> trunk stable
    4429 #: kio/global.cpp:537
     4429#: kio/global.cpp:539
    44304430msgid "Try again, either now or at a later time."
    44314431msgstr "Pokušajte ponovo, bilo sada ili kasnije."
    44324432
    44334433#. +> trunk stable
    4434 #: kio/global.cpp:538
     4434#: kio/global.cpp:540
    44354435msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
    44364436msgstr "Dogodila se greška ili nepodudarnost protokola."
    44374437
    44384438#. +> trunk stable
    4439 #: kio/global.cpp:539
     4439#: kio/global.cpp:541
    44404440msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
    44414441msgstr "Provjerite da resurs postoji i zatim probjate ponovo."
    44424442
    44434443#. +> trunk stable
    4444 #: kio/global.cpp:540
     4444#: kio/global.cpp:542
    44454445msgid "The specified resource may not exist."
    44464446msgstr "Navedeno resurs moÅŸda ne postoji."
    44474447
    44484448#. +> trunk stable
    4449 #: kio/global.cpp:541
     4449#: kio/global.cpp:543
    44504450msgid "You may have incorrectly typed the location."
    44514451msgstr "MoÅŸda ste neispravno unijeli lokaciju."
    44524452
    44534453#. +> trunk stable
    4454 #: kio/global.cpp:542
     4454#: kio/global.cpp:544
    44554455msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
    44564456msgstr "Dvaput provjerite jeste li ispravno unijeli lokaciju i zatim probajte ponovo."
    44574457
    44584458#. +> trunk stable
    4459 #: kio/global.cpp:544
     4459#: kio/global.cpp:546
    44604460msgid "Check your network connection status."
    44614461msgstr "Provjerite stanje vaše veze s mreşom."
    44624462
    44634463#. +> trunk stable
    4464 #: kio/global.cpp:548
     4464#: kio/global.cpp:550
    44654465msgid "Cannot Open Resource For Reading"
    44664466msgstr "Nemopgu otvoriti resurs za čitanje"
    44674467
    44684468#. +> trunk stable
    4469 #: kio/global.cpp:549
     4469#: kio/global.cpp:551
    44704470#, kde-format
    44714471msgid "This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> could not be retrieved, as read access could not be obtained."
     
    44734473
    44744474#. +> trunk stable
    4475 #: kio/global.cpp:552
     4475#: kio/global.cpp:554
    44764476msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
    44774477msgstr "Moguće je da nemate dozvole za čitanje datoteke ili otvaranje mape."
    44784478
    44794479#. +> trunk stable
    4480 #: kio/global.cpp:558
     4480#: kio/global.cpp:560
    44814481msgid "Cannot Open Resource For Writing"
    44824482msgstr "Nemogu otvoriti resurs za pisanje"
    44834483
    44844484#. +> trunk stable
    4485 #: kio/global.cpp:559
     4485#: kio/global.cpp:561
    44864486#, kde-format
    44874487msgid "This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as requested, because access with permission to write could not be obtained."
     
    44894489
    44904490#. +> trunk stable
    4491 #: kio/global.cpp:567
     4491#: kio/global.cpp:569
    44924492#, kde-format
    44934493msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
     
    44954495
    44964496#. +> trunk stable
    4497 #: kio/global.cpp:568
     4497#: kio/global.cpp:570
    44984498msgid "Unable to Launch Process"
    44994499msgstr "Ne mogu pokrenuti proces"
    45004500
    45014501#. +> trunk stable
    4502 #: kio/global.cpp:569
     4502#: kio/global.cpp:571
    45034503#, kde-format
    45044504msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
     
    45064506
    45074507#. +> trunk stable
    4508 #: kio/global.cpp:572
     4508#: kio/global.cpp:574
    45094509msgid "The program which provides compatibility with this protocol may not have been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be incompatible with the current version and thus not start."
    45104510msgstr "Program koji pruÅŸa uslugu usklađivanja sa ovim protokolom moÅŸda nije nadograđen kod zadnje nadogradnje KDE-a. Zbog toga program nije usklađen sa sa inačicom koju koristite, pa ga nije moguće pokrenuti."
    45114511
    45124512#. +> trunk stable
    4513 #: kio/global.cpp:580
     4513#: kio/global.cpp:582
    45144514msgid "Internal Error"
    45154515msgstr "Interna Greška"
    45164516
    45174517#. +> trunk stable
    4518 #: kio/global.cpp:581
     4518#: kio/global.cpp:583
    45194519#, kde-format
    45204520msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has reported an internal error."
     
    45224522
    45234523#. +> trunk stable
    4524 #: kio/global.cpp:589
     4524#: kio/global.cpp:591
    45254525msgid "Improperly Formatted URL"
    45264526msgstr "Nepravilno oblikovan URL"
    45274527
    45284528#. +> trunk stable
    4529 #: kio/global.cpp:590
     4529#: kio/global.cpp:592
    45304530msgid "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL is generally as follows:<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filename.extension?query=value</strong></blockquote>"
    45314531msgstr "<strong>U</strong>niformni <strong>R</strong>esursni <strong>L</strong>okator (URL) koji ste unijeli nije pravilno oblikovan. Oblik URL-a obično izgleda: <blockquote><strong>protokol://korisnik:zaporka@www.primjer.org:port/mapa/datoteka.nastavak?upit=vrijednost</strong></blockquote>"
    45324532
    45334533#. +> trunk stable
    4534 #: kio/global.cpp:599
     4534#: kio/global.cpp:601
    45354535#, kde-format
    45364536msgid "Unsupported Protocol %1"
     
    45384538
    45394539#. +> trunk stable
    4540 #: kio/global.cpp:600
     4540#: kio/global.cpp:602
    45414541#, kde-format
    45424542msgid "The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the KDE programs currently installed on this computer."
     
    45444544
    45454545#. +> trunk stable
    4546 #: kio/global.cpp:603
     4546#: kio/global.cpp:605
    45474547msgid "The requested protocol may not be supported."
    45484548msgstr "Zahtijevani protokol nije podrÅŸan."
    45494549
    45504550#. +> trunk stable
    4551 #: kio/global.cpp:604
     4551#: kio/global.cpp:606
    45524552#, kde-format
    45534553msgid "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may be incompatible."
     
    45554555
    45564556#. +> trunk stable
    4557 #: kio/global.cpp:606
     4557#: kio/global.cpp:608
    45584558msgid "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
    45594559msgstr "MoÅŸete pretraÅŸiti Internet za KDE programe (zvane kioslave ili ioslave) koje podrÅŸavaju ovaj protokol. Mjesta koja ulaze u pretragu su <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> i <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
    45604560
    45614561#. +> trunk stable
    4562 #: kio/global.cpp:615
     4562#: kio/global.cpp:617
    45634563msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
    45644564msgstr "URL se ne odnosi na resurs."
    45654565
    45664566#. +> trunk stable
    4567 #: kio/global.cpp:616
     4567#: kio/global.cpp:618
    45684568msgid "Protocol is a Filter Protocol"
    45694569msgstr "Protokol nije filter protokol"
    45704570
    45714571#. +> trunk stable
    4572 #: kio/global.cpp:617
     4572#: kio/global.cpp:619
    45734573msgid "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
    45744574msgstr "<strong>U</strong>niformni <strong>R</strong>esursni <strong>L</strong>okator (URL) koji ste unijeli ne upućuje na poseban resurs."
    45754575
    45764576#. +> trunk stable
    4577 #: kio/global.cpp:620
     4577#: kio/global.cpp:622
    45784578msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol specified is only for use in such situations, however this is not one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error."
    45794579msgstr "KDE moÅŸe komunicirati kroz protkol unutar protokola; nevedni protokol se koristi samo u određenim situacijama, ali ovo nije jedna od njih. To se rijetko događa i stoga upućuje na greÅ¡ku u programiranju."
    45804580
    45814581#. +> trunk stable
    4582 #: kio/global.cpp:628
     4582#: kio/global.cpp:630
    45834583#, kde-format
    45844584msgid "Unsupported Action: %1"
     
    45864586
    45874587#. +> trunk stable
    4588 #: kio/global.cpp:629
     4588#: kio/global.cpp:631
    45894589#, kde-format
    45904590msgid "The requested action is not supported by the KDE program which is implementing the <strong>%1</strong> protocol."
     
    45924592
    45934593#. +> trunk stable
    4594 #: kio/global.cpp:632
     4594#: kio/global.cpp:634
    45954595msgid "This error is very much dependent on the KDE program. The additional information should give you more information than is available to the KDE input/output architecture."
    45964596msgstr "Ova greška je vrlo ovisna o KDE programu. Dodatne informacije vam mogu dati više dostupnih podataka o KDE ulazno/izlaznoj arhitekturi."
    45974597
    45984598#. +> trunk stable
    4599 #: kio/global.cpp:635
     4599#: kio/global.cpp:637
    46004600msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
    46014601msgstr "Pokušaj nalaşenja drugog postupka koji bi dao isti rezultat."
    46024602
    46034603#. +> trunk stable
    4604 #: kio/global.cpp:640
     4604#: kio/global.cpp:642
    46054605msgid "File Expected"
    46064606msgstr "Očekivana je datoteka"
    46074607
    46084608#. +> trunk stable
    4609 #: kio/global.cpp:641
     4609#: kio/global.cpp:643
    46104610#, kde-format
    46114611msgid "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> was found instead."
     
    46134613
    46144614#. +> trunk stable
    4615 #: kio/global.cpp:643
     4615#: kio/global.cpp:645
    46164616msgid "This may be an error on the server side."
    46174617msgstr "Čini se da je greÅ¡ka na posluÅŸitelju."
    46184618
    46194619#. +> trunk stable
    4620 #: kio/global.cpp:648
     4620#: kio/global.cpp:650
    46214621msgid "Folder Expected"
    46224622msgstr "Očekivan je direktorij"
    46234623
    46244624#. +> trunk stable
    4625 #: kio/global.cpp:649
     4625#: kio/global.cpp:651
    46264626#, kde-format
    46274627msgid "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> was found instead."
     
    46294629
    46304630#. +> trunk stable
    4631 #: kio/global.cpp:656
     4631#: kio/global.cpp:658
    46324632msgid "File or Folder Does Not Exist"
    46334633msgstr "Navedeni direktorij ili datoteka ne postoji!"
    46344634
    46354635#. +> trunk stable
    4636 #: kio/global.cpp:657
     4636#: kio/global.cpp:659
    46374637#, kde-format
    46384638msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
     
    46404640
    46414641#. +> trunk stable
    4642 #: kio/global.cpp:665
     4642#: kio/global.cpp:667
    46434643msgid "The requested file could not be created because a file with the same name already exists."
    46444644msgstr "Datoteku nije bilo moguće napraviti jer već postoji istoimena datoteka."
    46454645
    46464646#. +> trunk stable
    4647 #: kio/global.cpp:667
     4647#: kio/global.cpp:669
    46484648msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
    46494649msgstr "Pokušajte prvo premjestiti postojeću datoteku, pa onda pokušajte ponovo."
    46504650
    46514651#. +> trunk stable
    4652 #: kio/global.cpp:669
     4652#: kio/global.cpp:671
    46534653msgid "Delete the current file and try again."
    46544654msgstr "Izbrišite postojeću datoteku i zatim probajte ponovo."
    46554655
    46564656#. +> trunk stable
    4657 #: kio/global.cpp:670
     4657#: kio/global.cpp:672
    46584658msgid "Choose an alternate filename for the new file."
    46594659msgstr "Odaberite drugo ime za novu datoteku."
    46604660
    46614661#. +> trunk stable
    4662 #: kio/global.cpp:675
     4662#: kio/global.cpp:677
    46634663msgid "The requested folder could not be created because a folder with the same name already exists."
    46644664msgstr "TraÅŸeni direktorij nije mogao biti napravljen zato Å¡to direktorij sa istim imenom već postoji."
    46654665
    46664666#. +> trunk stable
    4667 #: kio/global.cpp:677
     4667#: kio/global.cpp:679
    46684668msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
    46694669msgstr "Pokušajte prvo premjestiti postojeću datoteku, pa onda pokušajte ponovo."
    46704670
    46714671#. +> trunk stable
    4672 #: kio/global.cpp:679
     4672#: kio/global.cpp:681
    46734673msgid "Delete the current folder and try again."
    46744674msgstr "Izbrišite postojeću mapu i isprobajte ponovo."
    46754675
    46764676#. +> trunk stable
    4677 #: kio/global.cpp:680
     4677#: kio/global.cpp:682
    46784678msgid "Choose an alternate name for the new folder."
    46794679msgstr "Odaberite alternativno ime za novi direktorij."
    46804680
    46814681#. +> trunk stable
    4682 #: kio/global.cpp:684
     4682#: kio/global.cpp:686
    46834683msgid "Unknown Host"
    46844684msgstr "Nepoznato računalo"
    46854685
    46864686#. +> trunk stable
    4687 #: kio/global.cpp:685
     4687#: kio/global.cpp:687
    46884688#, kde-format
    46894689msgid "An unknown host error indicates that the server with the requested name, <strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
     
    46914691
    46924692#. +> trunk stable
    4693 #: kio/global.cpp:688
     4693#: kio/global.cpp:690
    46944694#, kde-format
    46954695msgid "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
     
    46974697
    46984698#. +> trunk stable
    4699 #: kio/global.cpp:695
     4699#: kio/global.cpp:697
    47004700msgid "Access Denied"
    47014701msgstr "Pristup odbijen"
    47024702
    47034703#. +> trunk stable
    4704 #: kio/global.cpp:696
     4704#: kio/global.cpp:698
    47054705#, kde-format
    47064706msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
     
    47084708
    47094709#. +> trunk stable
    4710 #: kio/global.cpp:698 kio/global.cpp:914
     4710#: kio/global.cpp:700 kio/global.cpp:916
    47114711msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
    47124712msgstr "Moguće je da ste dali neisprave podatke za provjeru identiteta (šifru) ili ih niste uopće unijeli."
    47134713
    47144714#. +> trunk stable
    4715 #: kio/global.cpp:700 kio/global.cpp:916
     4715#: kio/global.cpp:702 kio/global.cpp:918
    47164716msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
    47174717msgstr "Nemate ovlasti za pristup nevedenom resursu."
    47184718
    47194719#. +> trunk stable
    4720 #: kio/global.cpp:702 kio/global.cpp:918 kio/global.cpp:930
     4720#: kio/global.cpp:704 kio/global.cpp:920 kio/global.cpp:932
    47214721msgid "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
    47224722msgstr "Ponovite zahtjev i provjerite da ste Å¡ifru ispravno unijeli."
    47234723
    47244724#. +> trunk stable
    4725 #: kio/global.cpp:708
     4725#: kio/global.cpp:710
    47264726msgid "Write Access Denied"
    47274727msgstr "Pristup za zapisivanje odbijen"
    47284728
    47294729#. +> trunk stable
    4730 #: kio/global.cpp:709
     4730#: kio/global.cpp:711
    47314731#, kde-format
    47324732msgid "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> was rejected."
     
    47344734
    47354735#. +> trunk stable
    4736 #: kio/global.cpp:716
     4736#: kio/global.cpp:718
    47374737msgid "Unable to Enter Folder"
    47384738msgstr "Ne mogu ući u mapu"
    47394739
    47404740#. +> trunk stable
    4741 #: kio/global.cpp:717
     4741#: kio/global.cpp:719
    47424742#, kde-format
    47434743msgid "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested folder <strong>%1</strong> was rejected."
     
    47454745
    47464746#. +> trunk stable
    4747 #: kio/global.cpp:725
     4747#: kio/global.cpp:727
    47484748msgid "Folder Listing Unavailable"
    47494749msgstr "Popis direktorija nije dostupan"
    47504750
    47514751#. +> trunk stable
    4752 #: kio/global.cpp:726
     4752#: kio/global.cpp:728
    47534753#, kde-format
    47544754msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
     
    47564756
    47574757#. +> trunk stable
    4758 #: kio/global.cpp:727
     4758#: kio/global.cpp:729
    47594759msgid "This means that a request was made which requires determining the contents of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so."
    47604760msgstr "Ovo znači da je napravljen zahtjev za ispisom direkotrija, a KDE program koji podrÅŸava ovaj protokol nije u mogućnosti ispisati ga."
    47614761
    47624762#. +> trunk stable
    4763 #: kio/global.cpp:735
     4763#: kio/global.cpp:737
    47644764msgid "Cyclic Link Detected"
    47654765msgstr "Nađena ciklična veza"
    47664766
    47674767#. +> trunk stable
    4768 #: kio/global.cpp:736
     4768#: kio/global.cpp:738
    47694769msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself."
    47704770msgstr "Unix okruÅŸenja obično pruÅŸaju mogućnost stvaranja veza (linkova) datoteka i direktorija na nekim drugim mjestima. KDE je naÅ¡ao vezu ili niz veza koje tvore beskonačnu petlju. Npr. datoteka je vezana na samu sebe."
    47714771
    47724772#. +> trunk stable
    4773 #: kio/global.cpp:740 kio/global.cpp:762
     4773#: kio/global.cpp:742 kio/global.cpp:764
    47744774msgid "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, and try again."
    47754775msgstr "Izbrišite dio petlje kako nebi došlo do stvaranja beskonačnih petlji i zatim probajte ponovo."
    47764776
    47774777#. +> trunk stable
    4778 #: kio/global.cpp:749
     4778#: kio/global.cpp:751
    47794779msgid "Request Aborted By User"
    47804780msgstr "Zahtjev prekinut od strane korisnika"
    47814781
    47824782#. +> trunk stable
    4783 #: kio/global.cpp:750 kio/global.cpp:1051
     4783#: kio/global.cpp:752 kio/global.cpp:1053
    47844784msgid "The request was not completed because it was aborted."
    47854785msgstr "Zahtjev nije ispunjen jer je prekinut."
    47864786
    47874787#. +> trunk stable
    4788 #: kio/global.cpp:752 kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:1053
     4788#: kio/global.cpp:754 kio/global.cpp:948 kio/global.cpp:1055
    47894789msgid "Retry the request."
    47904790msgstr "Ponovi zahtjev."
    47914791
    47924792#. +> trunk stable
    4793 #: kio/global.cpp:756
     4793#: kio/global.cpp:758
    47944794msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
    47954795msgstr "KruÅŸna veza otkrivena kod kopiranja"
    47964796
    47974797#. +> trunk stable
    4798 #: kio/global.cpp:757
     4798#: kio/global.cpp:759
    47994799msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself."
    48004800msgstr "Unix okruÅŸenja obično pruÅŸaju mogućnost stvaranja veza (linkova) datoteka i direktorija na nekim drugim mjestima. Prilikom izvođenje kopiranja, KDE je naÅ¡ao vezu ili niz veza koje tvore beskonačnu petlju. Npr. datoteka je vezana na samu sebe."
    48014801
    48024802#. +> trunk stable
    4803 #: kio/global.cpp:767
     4803#: kio/global.cpp:769
    48044804msgid "Could Not Create Network Connection"
    48054805msgstr "Ne mogu napraviti mreÅŸnu vezu."
    48064806
    48074807#. +> trunk stable
    4808 #: kio/global.cpp:768
     4808#: kio/global.cpp:770
    48094809msgid "Could Not Create Socket"
    48104810msgstr "Ne mogu napraviti priključak"
    48114811
    48124812#. +> trunk stable
    4813 #: kio/global.cpp:769
     4813#: kio/global.cpp:771
    48144814msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be created."
    48154815msgstr "Ovo je zapravo tehnička greÅ¡ka kod koje nije moguće napraviti priključak za otvaranje mreÅŸne komunikacije."
    48164816
    48174817#. +> trunk stable
    4818 #: kio/global.cpp:771 kio/global.cpp:884 kio/global.cpp:895 kio/global.cpp:904
     4818#: kio/global.cpp:773 kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 kio/global.cpp:906
    48194819msgid "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface may not be enabled."
    48204820msgstr "MreÅŸna komunikacija moÅŸda nije ispravno podeÅ¡ena ili nije omogućeno mreÅŸno sučelje."
    48214821
    48224822#. +> trunk stable
    4823 #: kio/global.cpp:777
     4823#: kio/global.cpp:779
    48244824msgid "Connection to Server Refused"
    48254825msgstr "Odbijeno spajanje na posluÅŸitelj."
    48264826
    48274827#. +> trunk stable
    4828 #: kio/global.cpp:778
     4828#: kio/global.cpp:780
    48294829#, kde-format
    48304830msgid "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a connection."
     
    48324832
    48334833#. +> trunk stable
    4834 #: kio/global.cpp:780
     4834#: kio/global.cpp:782
    48354835msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to allow requests."
    48364836msgstr "Posliuşitelj, iako ispravno spojen na internet, moşda je podešen da ne dozvoli ovakve zahtjeve."
    48374837
    48384838#. +> trunk stable
    4839 #: kio/global.cpp:782
     4839#: kio/global.cpp:784
    48404840#, kde-format
    48414841msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the requested service (%1)."
     
    48434843
    48444844#. +> trunk stable
    4845 #: kio/global.cpp:784
     4845#: kio/global.cpp:786
    48464846msgid "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either protecting your network or the network of the server, may have intervened, preventing this request."
    48474847msgstr "Izgleda da je se upleo MreÅŸni vatrozid (uređaj/program koji ograničava zahtjeve  na internetu) Å¡titeći vaÅ¡u mreÅŸu ili mreÅŸu posluÅŸitelja."
    48484848
    48494849#. +> trunk stable
    4850 #: kio/global.cpp:791
     4850#: kio/global.cpp:793
    48514851msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
    48524852msgstr "Neočekivano prekinuta veza sa posluşiteljem."
    48534853
    48544854#. +> trunk stable
    4855 #: kio/global.cpp:792
     4855#: kio/global.cpp:794
    48564856#, kde-format
    48574857msgid "Although a connection was established to <strong>%1</strong>, the connection was closed at an unexpected point in the communication."
     
    48594859
    48604860#. +> trunk stable
    4861 #: kio/global.cpp:795
     4861#: kio/global.cpp:797
    48624862msgid "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection as a response to the error."
    48634863msgstr "Dogodila se greška u protokolu, zbog čega je posluşitelj, kao odgovor na grešku zatvorio vezu."
    48644864
    48654865#. +> trunk stable
    4866 #: kio/global.cpp:801
     4866#: kio/global.cpp:803
    48674867msgid "URL Resource Invalid"
    48684868msgstr "Neipsravan URL."
    48694869
    48704870#. +> trunk stable
    4871 #: kio/global.cpp:802
     4871#: kio/global.cpp:804
    48724872#, kde-format
    48734873msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
     
    48754875
    48764876#. +> trunk stable
    4877 #: kio/global.cpp:803
     4877#: kio/global.cpp:805
    48784878#, kde-format
    48794879msgid "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing the specific resource, <strong>%1%2</strong>."
     
    48814881
    48824882#. +> trunk stable
    4883 #: kio/global.cpp:808
     4883#: kio/global.cpp:810
    48844884msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error."
    48854885msgstr "KDE moÅŸe komunicirati kroz protkol unutar protokola. Ovaj zahtjev ne podrÅŸava navedeni postupak. To se rijetko događa i stoga upućuje na greÅ¡ku u programiranju."
    48864886
    48874887#. +> trunk stable
    4888 #: kio/global.cpp:816
     4888#: kio/global.cpp:818
    48894889msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
    48904890msgstr "Nemogu pokrenuti Ulazno/izlazni uređaj"
    48914891
    48924892#. +> trunk stable
    4893 #: kio/global.cpp:817
     4893#: kio/global.cpp:819
    48944894msgid "Could Not Mount Device"
    48954895msgstr "Ne mogu montirati uređaj"
    48964896
    48974897#. +> trunk stable
    4898 #: kio/global.cpp:818
     4898#: kio/global.cpp:820
    48994899#, kde-format
    49004900msgid "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error was: <strong>%1</strong>"
     
    49024902
    49034903#. +> trunk stable
    4904 #: kio/global.cpp:821
     4904#: kio/global.cpp:823
    49054905msgid "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
    49064906msgstr "Uređaj nije spreman, npr. moÅŸda nema medija u izmjenjivom uređaju (npr. cr-rom, zip) ili u slučaju vanjskog uređaja koji moÅŸda nije uključen/spojen."
    49074907
    49084908#. +> trunk stable
    4909 #: kio/global.cpp:825
     4909#: kio/global.cpp:827
    49104910msgid "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX systems, often system administrator privileges are required to initialize a device."
    49114911msgstr "Nemate dovoljno ovlasti za pokretanje (\"montiranje\") uređaja. Na UNIX sustavima, često su potrebne privilegija administratora sustava za pokretanje uređaja."
    49124912
    49134913#. +> trunk stable
    4914 #: kio/global.cpp:829
     4914#: kio/global.cpp:831
    49154915msgid "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and portable devices must be connected and powered on.; and try again."
    49164916msgstr "Provjerite jeli uređaj spreman; izmjenjivi uređaji/mediji i prijenosni uređaji moraju biti spojeni i uključeni; provjerite i zatim probajte ponovo."
    49174917
    49184918#. +> trunk stable
    4919 #: kio/global.cpp:835
     4919#: kio/global.cpp:837
    49204920msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
    49214921msgstr "Nemogu pokrenuti ulazno/izlazni uređaj"
    49224922
    49234923#. +> trunk stable
    4924 #: kio/global.cpp:836
     4924#: kio/global.cpp:838
    49254925msgid "Could Not Unmount Device"
    49264926msgstr "Ne mogu demontirati uređaj"
    49274927
    49284928#. +> trunk stable
    4929 #: kio/global.cpp:837
     4929#: kio/global.cpp:839
    49304930#, kde-format
    49314931msgid "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported error was: <strong>%1</strong>"
     
    49334933
    49344934#. +> trunk stable
    4935 #: kio/global.cpp:840
     4935#: kio/global.cpp:842
    49364936msgid "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. Even such things as having an open browser window on a location on this device may cause the device to remain in use."
    49374937msgstr "Uređaj je vjerojatno zauzet, odnosno joÅ¡ ga uvijek koristi neki od programa ili korisnika. Čak i samo jedan prozor preglednika ili sličan pogled na uređaj moÅŸe biti razlog zauzetosti uređaja."
    49384938
    49394939#. +> trunk stable
    4940 #: kio/global.cpp:844
     4940#: kio/global.cpp:846
    49414941msgid "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a device."
    49424942msgstr "Nemate ovlasti za zasutavljanje (\"demontiranja\") uređaja. Na UINX ssutavima, potrebno je imati ovlasti administratora sustava za zaustavljanje uređaja."
    49434943
    49444944#. +> trunk stable
    4945 #: kio/global.cpp:848
     4945#: kio/global.cpp:850
    49464946msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
    49474947msgstr "Provjerite, moÅŸda neki program koristi uređaj i zatim probajte ponovo."
    49484948
    49494949#. +> trunk stable
    4950 #: kio/global.cpp:853
     4950#: kio/global.cpp:855
    49514951msgid "Cannot Read From Resource"
    49524952msgstr "Nemogu čitati iz resursa."
    49534953
    49544954#. +> trunk stable
    4955 #: kio/global.cpp:854
     4955#: kio/global.cpp:856
    49564956#, kde-format
    49574957msgid "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the resource."
     
    49594959
    49604960#. +> trunk stable
    4961 #: kio/global.cpp:857
     4961#: kio/global.cpp:859
    49624962msgid "You may not have permissions to read from the resource."
    49634963msgstr "Nemate ovlasti za čitanje resursa."
    49644964
    49654965#. +> trunk stable
    4966 #: kio/global.cpp:866
     4966#: kio/global.cpp:868
    49674967msgid "Cannot Write to Resource"
    49684968msgstr "Nemogu pisati u resurs"
    49694969
    49704970#. +> trunk stable
    4971 #: kio/global.cpp:867
     4971#: kio/global.cpp:869
    49724972#, kde-format
    49734973msgid "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
     
    49754975
    49764976#. +> trunk stable
    4977 #: kio/global.cpp:870
     4977#: kio/global.cpp:872
    49784978msgid "You may not have permissions to write to the resource."
    49794979msgstr "MoÅŸda nemate ovlasti za pisanje u resurs."
    49804980
    49814981#. +> trunk stable
    4982 #: kio/global.cpp:879 kio/global.cpp:890
     4982#: kio/global.cpp:881 kio/global.cpp:892
    49834983msgid "Could Not Listen for Network Connections"
    49844984msgstr "Nemogu osluškivati veze s mreşom."
    49854985
    49864986#. +> trunk stable
    4987 #: kio/global.cpp:880
     4987#: kio/global.cpp:882
    49884988msgid "Could Not Bind"
    49894989msgstr "Ne mogu se vezati"
    49904990
    49914991#. +> trunk stable
    4992 #: kio/global.cpp:881 kio/global.cpp:892
     4992#: kio/global.cpp:883 kio/global.cpp:894
    49934993msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be established to listen for incoming network connections."
    49944994msgstr "To je prilično tehnička greÅ¡ka kod koje traÅŸeni uređaj za mreÅŸnu komunikaciju (priljučak) nije moguće uspostaviti za sluÅ¡anje dolazećih zahtjeva za mreÅŸno povezivanje."
    49954995
    49964996#. +> trunk stable
    4997 #: kio/global.cpp:891
     4997#: kio/global.cpp:893
    49984998msgid "Could Not Listen"
    49994999msgstr "Ne mogu slušati"
    50005000
    50015001#. +> trunk stable
    5002 #: kio/global.cpp:901
     5002#: kio/global.cpp:903
    50035003msgid "Could Not Accept Network Connection"
    50045004msgstr "Ne mogu primiti vezu sa mreÅŸe"
    50055005
    50065006#. +> trunk stable
    5007 #: kio/global.cpp:902
     5007#: kio/global.cpp:904
    50085008msgid "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to accept an incoming network connection."
    50095009msgstr "To je prilično tehnička greÅ¡ka kod koje dolazi do greÅ¡ke kada se pokuÅ¡a primiti dolazeći zahtjev za mreÅŸnim povezivanjem."
    50105010
    50115011#. +> trunk stable
    5012 #: kio/global.cpp:906
     5012#: kio/global.cpp:908
    50135013msgid "You may not have permissions to accept the connection."
    50145014msgstr "Nemate ovlasti za prihvat takvog mreÅŸnog povezivanja."
    50155015
    50165016#. +> trunk stable
    5017 #: kio/global.cpp:911
     5017#: kio/global.cpp:913
    50185018#, kde-format
    50195019msgid "Could Not Login: %1"
     
    50215021
    50225022#. +> trunk stable
    5023 #: kio/global.cpp:912
     5023#: kio/global.cpp:914
    50245024msgid "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
    50255025msgstr "Pokušaj prijavljivanja radi zahtjevanog postupka nije bio uspješan."
    50265026
    50275027#. +> trunk stable
    5028 #: kio/global.cpp:923
     5028#: kio/global.cpp:925
    50295029msgid "Could Not Determine Resource Status"
    50305030msgstr "Nisam mogao utrvditi stanje resrusa"
    50315031
    50325032#. +> trunk stable
    5033 #: kio/global.cpp:924
     5033#: kio/global.cpp:926
    50345034msgid "Could Not Stat Resource"
    50355035msgstr "Ne mogu pratiti resurs"
    50365036
    50375037#. +> trunk stable
    5038 #: kio/global.cpp:925
     5038#: kio/global.cpp:927
    50395039#, kde-format
    50405040msgid "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
     
    50425042
    50435043#. +> trunk stable
    5044 #: kio/global.cpp:928
     5044#: kio/global.cpp:930
    50455045msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
    50465046msgstr "Izabrani resurs ne postoji ili nije dostupan."
    50475047
    50485048#. +> trunk stable
    5049 #: kio/global.cpp:936
     5049#: kio/global.cpp:938
    50505050msgid "Could Not Cancel Listing"
    50515051msgstr "Nisam u stanju prekinuti ispis"
    50525052
    50535053#. +> trunk stable
    5054 #: kio/global.cpp:937
     5054#: kio/global.cpp:939
    50555055msgid "FIXME: Document this"
    50565056msgstr "POPRAVIME: Dokumentiraj ovo"
    50575057
    50585058#. +> trunk stable
    5059 #: kio/global.cpp:941
     5059#: kio/global.cpp:943
    50605060msgid "Could Not Create Folder"
    50615061msgstr "Ne mogu napraviti mapu"
    50625062
    50635063#. +> trunk stable
    5064 #: kio/global.cpp:942
     5064#: kio/global.cpp:944
    50655065msgid "An attempt to create the requested folder failed."
    50665066msgstr "Pokušaj pravljenja traşenog direktorija nije uspio."
    50675067
    50685068#. +> trunk stable
    5069 #: kio/global.cpp:943
     5069#: kio/global.cpp:945
    50705070msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
    50715071msgstr "Lokacija gdje se traÅŸi stvaranje direktorija, ne postoji."
    50725072
    50735073#. +> trunk stable
    5074 #: kio/global.cpp:950
     5074#: kio/global.cpp:952
    50755075msgid "Could Not Remove Folder"
    50765076msgstr "Ne mogu ukloniti mapu"
    50775077
    50785078#. +> trunk stable
    5079 #: kio/global.cpp:951
     5079#: kio/global.cpp:953
    50805080#, kde-format
    50815081msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
     
    50835083
    50845084#. +> trunk stable
    5085 #: kio/global.cpp:953
     5085#: kio/global.cpp:955
    50865086msgid "The specified folder may not exist."
    50875087msgstr "Navedeni direktorij vjerojatno ne postoji."
    50885088
    50895089#. +> trunk stable
    5090 #: kio/global.cpp:954
     5090#: kio/global.cpp:956
    50915091msgid "The specified folder may not be empty."
    50925092msgstr "Navedeni direktorij vjerojatno nije prazan."
    50935093
    50945094#. +> trunk stable
    5095 #: kio/global.cpp:957
     5095#: kio/global.cpp:959
    50965096msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
    50975097msgstr "Provjerite postoji li direktorij i da li prazan, pa zatim pokušajte ponovo."
    50985098
    50995099#. +> trunk stable
    5100 #: kio/global.cpp:962
     5100#: kio/global.cpp:964
    51015101msgid "Could Not Resume File Transfer"
    51025102msgstr "Ne mogu nastaviti prijenos datoteke"
    51035103
    51045104#. +> trunk stable
    5105 #: kio/global.cpp:963
     5105#: kio/global.cpp:965
    51065106#, kde-format
    51075107msgid "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
     
    51095109
    51105110#. +> trunk stable
    5111 #: kio/global.cpp:966
     5111#: kio/global.cpp:968
    51125112msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
    51135113msgstr "Protokol, ili posluÅŸitelj ne podrÅŸava nastavljanje prijenosa."
    51145114
    51155115#. +> trunk stable
    5116 #: kio/global.cpp:968
     5116#: kio/global.cpp:970
    51175117msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
    51185118msgstr "Ponovite zahtjev bez traÅŸenja nastavljanja prijenosa datoteke."
    51195119
    51205120#. +> trunk stable
    5121 #: kio/global.cpp:973
     5121#: kio/global.cpp:975
    51225122msgid "Could Not Rename Resource"
    51235123msgstr "Ne mogu promijeniti ime resursa"
    51245124
    51255125#. +> trunk stable
    5126 #: kio/global.cpp:974
     5126#: kio/global.cpp:976
    51275127#, kde-format
    51285128msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
     
    51305130
    51315131#. +> trunk stable
    5132 #: kio/global.cpp:982
     5132#: kio/global.cpp:984
    51335133msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
    51345134msgstr "Ne mogu promijeniti ovlasti za resurs."
    51355135
    51365136#. +> trunk stable
    5137 #: kio/global.cpp:983
     5137#: kio/global.cpp:985
    51385138#, kde-format
    51395139msgid "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>%1</strong> failed."
     
    51415141
    51425142#. +> trunk stable
    5143 #: kio/global.cpp:990
     5143#: kio/global.cpp:992
    51445144msgid "Could Not Change Ownership of Resource"
    51455145msgstr "Nije moguće promijeniti vlasništvo resursa."
    51465146
    51475147#. +> trunk stable
    5148 #: kio/global.cpp:991
     5148#: kio/global.cpp:993
    51495149#, kde-format
    51505150msgid "An attempt to change the ownership of the specified resource <strong>%1</strong> failed."
     
    51525152
    51535153#. +> trunk stable
    5154 #: kio/global.cpp:998
     5154#: kio/global.cpp:1000
    51555155msgid "Could Not Delete Resource"
    51565156msgstr "Ne mogu izbrisati resurs"
    51575157
    51585158#. +> trunk stable
    5159 #: kio/global.cpp:999
     5159#: kio/global.cpp:1001
    51605160#, kde-format
    51615161msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
     
    51635163
    51645164#. +> trunk stable
    5165 #: kio/global.cpp:1006
     5165#: kio/global.cpp:1008
    51665166msgid "Unexpected Program Termination"
    51675167msgstr "Neočekivani prekid programa"
    51685168
    51695169#. +> trunk stable
    5170 #: kio/global.cpp:1007
     5170#: kio/global.cpp:1009
    51715171#, kde-format
    51725172msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has unexpectedly terminated."
     
    51745174
    51755175#. +> trunk stable
    5176 #: kio/global.cpp:1015
     5176#: kio/global.cpp:1017
    51775177msgid "Out of Memory"
    51785178msgstr "Nema više slobodne memorije"
    51795179
    51805180#. +> trunk stable
    5181 #: kio/global.cpp:1016
     5181#: kio/global.cpp:1018
    51825182#, kde-format
    51835183msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol could not obtain the memory required to continue."
     
    51855185
    51865186#. +> trunk stable
    5187 #: kio/global.cpp:1024
     5187#: kio/global.cpp:1026
    51885188msgid "Unknown Proxy Host"
    51895189msgstr "Nepoznato 'proxy' računalo"
    51905190
    51915191#. +> trunk stable
    5192 #: kio/global.cpp:1025
     5192#: kio/global.cpp:1027
    51935193#, kde-format
    51945194msgid "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that the requested name could not be located on the Internet."
     
    51965196
    51975197#. +> trunk stable
    5198 #: kio/global.cpp:1029
     5198#: kio/global.cpp:1031
    51995199#, fuzzy
    52005200msgid "There may have been a problem with your network configuration, specifically your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
     
    52025202
    52035203#. +> trunk stable
    5204 #: kio/global.cpp:1033
     5204#: kio/global.cpp:1035
    52055205msgid "Double-check your proxy settings and try again."
    52065206msgstr "Provjerite vaše postavke posrednika (proxy-a) i probajte ponovo."
    52075207
    52085208#. +> trunk stable
    5209 #: kio/global.cpp:1038
     5209#: kio/global.cpp:1040
    52105210#, kde-format
    52115211msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
     
    52135213
    52145214#. +> trunk stable
    5215 #: kio/global.cpp:1040
     5215#: kio/global.cpp:1042
    52165216#, kde-format
    52175217msgid "Although you may have supplied the correct authentication details, the authentication failed because the method that the server is using is not supported by the KDE program implementing the protocol %1."
     
    52195219
    52205220#. +> trunk stable
    5221 #: kio/global.cpp:1044
     5221#: kio/global.cpp:1046
    52225222msgid "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> to inform the KDE team of the unsupported authentication method."
    52235223msgstr "Molim da prijavite nedostatak na <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> da bi priopćili KDE-ovom timu o nepodrÅŸanoj metodi autentifikacije."
    52245224
    52255225#. +> trunk stable
    5226 #: kio/global.cpp:1050
     5226#: kio/global.cpp:1052
    52275227msgid "Request Aborted"
    52285228msgstr "Zahtjev odbijen"
    52295229
    52305230#. +> trunk stable
    5231 #: kio/global.cpp:1057
     5231#: kio/global.cpp:1059
    52325232msgid "Internal Error in Server"
    52335233msgstr "Interna greška na posluşitelju"
    52345234
    52355235#. +> trunk stable
    5236 #: kio/global.cpp:1058
     5236#: kio/global.cpp:1060
    52375237#, kde-format
    52385238msgid "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has reported an internal error: %2."
     
    52405240
    52415241#. +> trunk stable
    5242 #: kio/global.cpp:1061
     5242#: kio/global.cpp:1063
    52435243msgid "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please consider submitting a full bug report as detailed below."
    52445244msgstr "Ovo je najvjerojatnije greÅ¡ka u posluÅŸitaljevu programu. Molim razmislite o slanju potpunog izvješća o greÅ¡ci kao Å¡to je navedeno dolje."
    52455245
    52465246#. +> trunk stable
    5247 #: kio/global.cpp:1064
     5247#: kio/global.cpp:1066
    52485248msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
    52495249msgstr "Javite se administratoru posluÅŸitelja i objasnite mu problem."
    52505250
    52515251#. +> trunk stable
    5252 #: kio/global.cpp:1066
     5252#: kio/global.cpp:1068
    52535253msgid "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them."
    52545254msgstr "Ako znate tko su autori posluşiteljevog programa, prijavite im grešku."
    52555255
    52565256#. +> trunk stable
    5257 #: kio/global.cpp:1071
     5257#: kio/global.cpp:1073
    52585258msgid "Timeout Error"
    52595259msgstr "Greška – vrijeme isteklo"
    52605260
    52615261#. +> trunk stable
    5262 #: kio/global.cpp:1072
     5262#: kio/global.cpp:1074
    52635263#, kde-format
    52645264msgid "Although contact was made with the server, a response was not received within the amount of time allocated for the request as follows:<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting Network Settings -> Connection Preferences."
     
    52665266
    52675267#. +> trunk stable
    5268 #: kio/global.cpp:1083
     5268#: kio/global.cpp:1085
    52695269msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
    52705270msgstr "Posluşitelj je previše zauzet sa ostalim korisnicima, pa nemoşe odgovoriti."
    52715271
    52725272#. +> trunk stable
    5273 #: kio/global.cpp:1089 kio/slavebase.cpp:1290
     5273#: kio/global.cpp:1091 kio/slavebase.cpp:1290
    52745274msgid "Unknown Error"
    52755275msgstr "Nepoznata greška"
    52765276
    52775277#. +> trunk stable
    5278 #: kio/global.cpp:1090
     5278#: kio/global.cpp:1092
    52795279#, kde-format
    52805280msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has reported an unknown error: %2."
     
    52825282
    52835283#. +> trunk stable
    5284 #: kio/global.cpp:1098
     5284#: kio/global.cpp:1100
    52855285msgid "Unknown Interruption"
    52865286msgstr "Nepoznat prekid"
    52875287
    52885288#. +> trunk stable
    5289 #: kio/global.cpp:1099
     5289#: kio/global.cpp:1101
    52905290#, kde-format
    52915291msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
     
    52935293
    52945294#. +> trunk stable
    5295 #: kio/global.cpp:1107
     5295#: kio/global.cpp:1109
    52965296msgid "Could Not Delete Original File"
    52975297msgstr "Ne mogu izbrisati izvornu datoteku "
    52985298
    52995299#. +> trunk stable
    5300 #: kio/global.cpp:1108
     5300#: kio/global.cpp:1110
    53015301#, kde-format
    53025302msgid "The requested operation required the deleting of the original file, most likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> could not be deleted."
     
    53045304
    53055305#. +> trunk stable
    5306 #: kio/global.cpp:1117
     5306#: kio/global.cpp:1119
    53075307msgid "Could Not Delete Temporary File"
    53085308msgstr "Ne mogu izbrisati privremenu datoteku"
    53095309
    53105310#. +> trunk stable
    5311 #: kio/global.cpp:1118
     5311#: kio/global.cpp:1120
    53125312#, kde-format
    53135313msgid "The requested operation required the creation of a temporary file in which to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</strong> could not be deleted."
     
    53155315
    53165316#. +> trunk stable
    5317 #: kio/global.cpp:1127
     5317#: kio/global.cpp:1129
    53185318msgid "Could Not Rename Original File"
    53195319msgstr "Ne mogu promijeniti ime izvorne datoteke"
    53205320
    53215321#. +> trunk stable
    5322 #: kio/global.cpp:1128
     5322#: kio/global.cpp:1130
    53235323#, kde-format
    53245324msgid "The requested operation required the renaming of the original file <strong>%1</strong>, however it could not be renamed."
     
    53265326
    53275327#. +> trunk stable
    5328 #: kio/global.cpp:1136
     5328#: kio/global.cpp:1138
    53295329msgid "Could Not Rename Temporary File"
    53305330msgstr "Ne mogu promijeniti ime privremene datoteke"
    53315331
    53325332#. +> trunk stable
    5333 #: kio/global.cpp:1137
     5333#: kio/global.cpp:1139
    53345334#, kde-format
    53355335msgid "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>%1</strong>, however it could not be created."
     
    53375337
    53385338#. +> trunk stable
    5339 #: kio/global.cpp:1145
     5339#: kio/global.cpp:1147
    53405340msgid "Could Not Create Link"
    53415341msgstr "Ne mogu napraviti vezu"
    53425342
    53435343#. +> trunk stable
    5344 #: kio/global.cpp:1146
     5344#: kio/global.cpp:1148
    53455345msgid "Could Not Create Symbolic Link"
    53465346msgstr "Nemogu napraviti simboličku vezu"
    53475347
    53485348#. +> trunk stable
    5349 #: kio/global.cpp:1147
     5349#: kio/global.cpp:1149
    53505350#, kde-format
    53515351msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
     
    53535353
    53545354#. +> trunk stable
    5355 #: kio/global.cpp:1154
     5355#: kio/global.cpp:1156
    53565356msgid "No Content"
    53575357msgstr "Bez sadrÅŸaja"
    53585358
    53595359#. +> trunk stable
    5360 #: kio/global.cpp:1159
     5360#: kio/global.cpp:1161
    53615361msgid "Disk Full"
    53625362msgstr "Disk je pun"
    53635363
    53645364#. +> trunk stable
    5365 #: kio/global.cpp:1160
     5365#: kio/global.cpp:1162
    53665366#, kde-format
    53675367msgid "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is inadequate disk space."
     
    53695369
    53705370#. +> trunk stable
    5371 #: kio/global.cpp:1162
     5371#: kio/global.cpp:1164
    53725372msgid "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) obtain more storage capacity."
    53735373msgstr "Oslobodite prostor na disku tako što 1) obrišete nepotrebne privremene datoteke; 2) arhivirajte datoteke na medije kao što su CD-R diskovi i sl. ;ili 3) nabavite više diskovnog prostora."
    53745374
    53755375#. +> trunk stable
    5376 #: kio/global.cpp:1169
     5376#: kio/global.cpp:1171
    53775377msgid "Source and Destination Files Identical"
    53785378msgstr "Izvorna i ciljna datoteka su iste"
    53795379
    53805380#. +> trunk stable
    5381 #: kio/global.cpp:1170
     5381#: kio/global.cpp:1172
    53825382msgid "The operation could not be completed because the source and destination files are the same file."
    53835383msgstr "Navedni postupak nije moguća završiti jer su izvorna i ciljna datoteka identična datoteka."
    53845384
    53855385#. +> trunk stable
    5386 #: kio/global.cpp:1172
     5386#: kio/global.cpp:1174
    53875387msgid "Choose a different filename for the destination file."
    53885388msgstr "Odaberite drugačiji naziv za odredišnu datoteku."
    53895389
    53905390#. +> trunk stable
    5391 #: kio/global.cpp:1183
     5391#: kio/global.cpp:1185
    53925392msgid "Undocumented Error"
    53935393msgstr "Nedokumentirana greška"
     
    55475547
    55485548#. +> trunk stable
    5549 #: kio/kdirlister.cpp:331 kio/krun.cpp:1123 kio/paste.cpp:242
     5549#: kio/kdirlister.cpp:331 kio/krun.cpp:1125 kio/paste.cpp:242
    55505550#: kio/renamedialog.cpp:422
    55515551#, kde-format
     
    55685568
    55695569#. +> trunk stable
    5570 #: kio/kdirmodel.cpp:990
     5570#: kio/kdirmodel.cpp:992
    55715571msgctxt "@title:column"
    55725572msgid "Name"
     
    55745574
    55755575#. +> trunk stable
    5576 #: kio/kdirmodel.cpp:992
     5576#: kio/kdirmodel.cpp:994
    55775577msgctxt "@title:column"
    55785578msgid "Size"
     
    55805580
    55815581#. +> trunk stable
    5582 #: kio/kdirmodel.cpp:994
     5582#: kio/kdirmodel.cpp:996
    55835583msgctxt "@title:column"
    55845584msgid "Date"
     
    55865586
    55875587#. +> trunk stable
    5588 #: kio/kdirmodel.cpp:996
     5588#: kio/kdirmodel.cpp:998
    55895589msgctxt "@title:column"
    55905590msgid "Permissions"
     
    55925592
    55935593#. +> trunk stable
    5594 #: kio/kdirmodel.cpp:998
     5594#: kio/kdirmodel.cpp:1000
    55955595msgctxt "@title:column"
    55965596msgid "Owner"
     
    55985598
    55995599#. +> trunk stable
    5600 #: kio/kdirmodel.cpp:1000
     5600#: kio/kdirmodel.cpp:1002
    56015601msgctxt "@title:column"
    56025602msgid "Group"
     
    56045604
    56055605#. +> trunk stable
    5606 #: kio/kdirmodel.cpp:1002
     5606#: kio/kdirmodel.cpp:1004
    56075607msgctxt "@title:column"
    56085608msgid "Type"
     
    56165616
    56175617#. +> trunk stable
    5618 #: kio/kfileitem.cpp:1046
     5618#: kio/kfileitem.cpp:1052
    56195619#, kde-format
    56205620msgid "(Symbolic Link to %1)"
     
    56225622
    56235623#. +> trunk stable
    5624 #: kio/kfileitem.cpp:1048
     5624#: kio/kfileitem.cpp:1054
    56255625#, kde-format
    56265626msgid "(%1, Link to %2)"
     
    56285628
    56295629#. +> trunk stable
    5630 #: kio/kfileitem.cpp:1052
     5630#: kio/kfileitem.cpp:1058
    56315631#, kde-format
    56325632msgid " (Points to %1)"
     
    56345634
    56355635#. +> trunk stable
    5636 #: kio/kfileitem.cpp:1085
     5636#: kio/kfileitem.cpp:1091
    56375637#, kde-format
    56385638msgid "Link to %1 (%2)"
     
    56405640
    56415641#. +> trunk stable
    5642 #: kio/kfileitem.cpp:1097
     5642#: kio/kfileitem.cpp:1103
    56435643msgid "Owner:"
    56445644msgstr "Vlasnik:"
    56455645
    56465646#. +> trunk stable
    5647 #: kio/kfileitem.cpp:1098
     5647#: kio/kfileitem.cpp:1104
    56485648msgid "Permissions:"
    56495649msgstr "Ovlasti:"
     
    57775777
    57785778#. +> trunk stable
    5779 #: kio/krun.cpp:578
     5779#: kio/krun.cpp:580
    57805780msgid "You are not authorized to execute this file."
    57815781msgstr "Niste ovlašteni za izvršavanje ove datoteke."
    57825782
    57835783#. +> trunk stable
    5784 #: kio/krun.cpp:601
     5784#: kio/krun.cpp:603
    57855785#, kde-format
    57865786msgid "Launching %1"
     
    57885788
    57895789#. +> trunk stable
    5790 #: kio/krun.cpp:709
     5790#: kio/krun.cpp:711
    57915791#, kde-format
    57925792msgid "Error processing Exec field in %1"
     
    57945794
    57955795#. +> trunk stable
    5796 #: kio/krun.cpp:883
     5796#: kio/krun.cpp:885
    57975797msgid "You are not authorized to execute this service."
    57985798msgstr "Niste ovlašteni za izvršavanje ove usluge."
    57995799
    58005800#. +> trunk stable
    5801 #: kio/krun.cpp:895
     5801#: kio/krun.cpp:897
    58025802msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file"
    58035803msgid "Warning"
     
    58055805
    58065806#. +> trunk stable
    5807 #: kio/krun.cpp:909
     5807#: kio/krun.cpp:911
    58085808msgctxt "program name follows in a line edit below"
    58095809msgid "This will start the program:"
     
    58115811
    58125812#. +> trunk stable
    5813 #: kio/krun.cpp:923
     5813#: kio/krun.cpp:925
    58145814msgid "If you do not trust this program, click Cancel"
    58155815msgstr "Ako ne vjerujete ovom programu, kliknite Prekinuti"
    58165816
    58175817#. +> trunk stable
    5818 #: kio/krun.cpp:956
     5818#: kio/krun.cpp:958
    58195819#, kde-format
    58205820msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution"
     
    58225822
    58235823#. +> trunk stable
    5824 #: kio/krun.cpp:1156
     5824#: kio/krun.cpp:1158
    58255825#, kde-format
    58265826msgid "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does not exist.</qt>"
     
    58285828
    58295829#. +> trunk stable
    5830 #: kio/krun.cpp:1733
     5830#: kio/krun.cpp:1747
    58315831#, kde-format
    58325832msgid "Could not find the program '%1'"
     
    58555855
    58565856#. +> trunk stable
    5857 #: kio/netaccess.cpp:446
     5857#: kio/netaccess.cpp:454
    58585858#, kde-format
    58595859msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
     
    61056105
    61066106#. +> trunk stable
    6107 #: kio/slave.cpp:441
     6107#: kio/slave.cpp:444
    61086108#, kde-format
    61096109msgid "Unknown protocol '%1'."
     
    61116111
    61126112#. +> trunk stable
    6113 #: kio/slave.cpp:449
     6113#: kio/slave.cpp:452
    61146114#, kde-format
    61156115msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
     
    61176117
    61186118#. +> trunk stable
    6119 #: kio/slave.cpp:468
     6119#: kio/slave.cpp:471
    61206120#, kde-format
    61216121msgid "Cannot talk to klauncher: %1"
     
    61236123
    61246124#. +> trunk stable
    6125 #: kio/slave.cpp:476
     6125#: kio/slave.cpp:479
    61266126#, kde-format
    61276127msgid ""
     
    65446544
    65456545#. +> trunk stable
    6546 #: kssl/ksslcertdialog.cpp:142
     6546#: kssl/ksslcertdialog.cpp:144
    65476547#, kde-format
    65486548msgid "The server <b>%1</b> requests a certificate.<br /><br />Select a certificate to use from the list below:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.